Приглашаем посетить сайт

Грибы (grib.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДИВ"-"ДОБ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДИВ"-"ДОБ")

дивыи

ДИВЫИ (2*) пр. Дикий, не прирученный, живущий на воле (о животных):

ѥгда же старци прихожаху к нему, повелевше осломъ || дивымъ. ити въ сретениѥ имъ. Пр 1383, 43б-в;

в роли с.:

азъ ѥсмь м҃ти ап҃лъ и пророкъ. и ст҃мъ мѹжемъ. ты же дивымъ и прѣсмыкаѥмымъ м҃ти. и двоплавающихъ телесъ. ПрЛ XIII, 119в.

Ср. дивии.

дивьнѣ

ДИВЬНѢ (2*) нар. С удивлением, восхищением:

ѥго же ѹбо и ины книгы дивьнѣ послѹшашеть. и многѹ сласть ѿ кыхъ кожьдо ихъ. прим˫ашеть. (θαυμασίως) ЖФСт XII, 53; сего ради нови. сладъкыихъ ѡного словесъ дивьнѣ послѹшевахѹть. Там же, 77 об.

дивьнѣи

ДИВЬНѢИ (18) сравн. степ. к дивьныи:

тѣло дв҃ци помазыва˫а маслъмь. ѡтроковиц˫а же кѹпьно помазана съдрава вс˫а бы(с). и распал˫ающаго ѡного ѡгн˫а измѣнис˫а. нима же пакость дѣющɤ имь. ѥи же ѹстраблѥнию дивьнѣише. (θαυμασιώτερον) ЖФСт XII, 145 об.; илико зло елини творѩщихъ дивнѣи. КР 1284, 338б; сдѣ же ближнему сп҃сни˫а. и ѥже ѥ дивнѣѥ. ˫ако никогда же своѥго пребывани˫а. разѹмѣти ѡстави комѹ во ѡбщимь житии. (θαυμαστότερον) ПНЧ 1296, 177 об.; таче своѥ имѩ дивнѣѥ творить ѡбьщаго имене (θαῦμα) ГА XIII-XIV, 58а; что бо сего чюдесѣ дивнѣѥ ѥже нынѣ ѥсть исп(о)вѣмъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 46б; послѣдѣ же добра лишенъ. и ѥже ѥсть дивнѣи. и по пока˫аньи столъпъ ѹбо велии паде (θαυμαστότερον) ПНЧ XIV, 35б; аще бо быхомъ изобильны. не требѹюща. боле паче дѣвнииши [так!] было. и многославнѣише но тво [так!] бы сп҃снье пресѣклосѩ. (θαυμαστότεροι) Там же, 100б; аеръ. са(м) о собѣ дивенъ есть. дивнѣе же ко всему примѣша˫асѩ. аеръ || к водѣ. и вода к суши. ГБ XIV, 7-8; аще и надежа наше˫а хужша. еже о мои(х) словесѣ(х) имате. обаче мни то. дивнѣиша нѣка˫а мнѣ мд҃рьствовати. но ѹбо плодьствую ˫аже могу. Там же, 209г; іоасафъ се(г) ѿ бж(с)твны˫а купѣли въспри˫атъ. се же дивнѣе родите(л) оц҃ю ˫ави(с). и пло(т)ю рожшему дх҃внаго пороже(н)˫а. ходатаи бы(с) (τοῦτο δὴ τὸ καινότατον) ЖВИ XIV-XV, 123б; иже су(т) планиты. иже нарекутсѩ по˫аси. четырѣ свѣтлѣиша. и дивнѣиша сихъ. Пал 1406, 102г.

дивьнии

ДИВЬНИИ (1*) пр. Славный, знаменитый:

он же в тарсъ ѿшь(д) с дивнимь бѣ силваномь Пр 1383, 11г.

Ср. дивьныи.

дивьно

ДИВЬНО (17) нар. к дивьныи:

дивьно же и се мѹдрѣѥ оц҃и наши размыслиша. УСт XII/XIII, 207; се же подъземноѥ, ѿнюдѹ же и теплы˫а воды исходѩть по мѣстомъ различнымъ, и ѿ огнѩ сѹщаго подъ землею въстаплѩѥма дивно. (παραδόξως) ГА XIII-XIV, 184в; в Сурии же бы(с) трусъ великъ. земли расѣдшисѩ трии поприщь. изиде дивно и-землѣ. мъска члв҃чскымь гл(с)мь гл҃щи. ЛЛ 1377, 56 (1065); и ѹкраси ю дивно многоразличными иконами. и к драгимъ [так!] каменье(м) бе-щисла. и ссуды цр҃квными. Там же, 117 об. (1160); и паки дв҃дъ вопье(т) къ б҃у. просвѣщаѥши ты дивно ѿ горъ вѣчны(х). ГБ XIV, 42б; бѣ бо исхитрилъ Изѩславъ лодьи дивно бѣша бо в нихъ гребци невидимо токмо весла видити. ЛИ ок. 1425, 153 об. (1151).

дивьныи

Статья большая, находится на отдельной странице.

дигитри˫а

ДИГИТРИ˫А см. одигитри˫а

дидаскалъ

ДИДАСКАЛ|Ъ (11), с. διδάσκαλος Учитель, наставник:

ѥдино бо всѣ(х) чл҃вкъ ѥстьство, искѹшени˫а дидаскалъ. (διδάσκαλος) ГА XIII-XIV, 46в; ні бо никогда же философьскыхъ или вѣтиискы(х) наѹчилисѩ словесъ, но ѥство точью имѹще дидаскала. (διδάσκαλον) Там же, 46г; ина же многа на разорениѥ ѡканьныи дидаскала своѥго неч(с)тиво и дерзновеньно чюдословилъ ѥсть. (τοῦ διδάσκάλου) Там же, 48б; ѿ дн҃ешнѩ(г) д҃не се ѥсть мои и ваю ѡц҃ь и дидаскалъ, и слѹшаита ѥго акы оц҃а (διδάσκαλος) Там же, 241в; ѥдину же истиньнии премѹдрости въздрьвноваша Х(с)ви ѹченици, зане и ѥдини истиньную премудрость имѩху дидѩскала. (διδάσκαλον) Там же, 267в; елико бо иму(т) афинѣи похвалити и наши. дидаскали ГБ XIV, 152а.

дидаскальствиѥ

ДИДАСКАЛЬСТВИ|Ѥ (1*), -˫А с. Обучение, наставление:

ѡнъ же Максовии, имъ ѥго ѹнаго, кроткымь дидаскальствиѥмь и ˫аромь ѹтѣшениѥмь свѣтло съ молчаниѥмь жизнь ѥго ѹтверди. (διδάσκαλίᾳ) ГА XIII-XIV, 237г.

дидѣна

ДИДѢНА вм. дѣдина

дидорога

ДИДОРОГ|А (1*), с. То же, что дидрага:

Повелѣ зако(н) краи печении. и обистьи. на жертва(х) ос҃щати б҃у. ѹказа˫а. ˫ако лѣпо паче ос҃щати б҃у ˫аростное. поворозъ ѹтробы. и истесъ с дидорогою. то бо счета кручинѣ. приималище и похоти. ГБ XIV, 44в.

дидрага

ДИДРАГ|А (1*), с. Жир, сало:

Всѩ дади(м) ѹды б҃у. иже на земли всѩ оч(с)тимъ. не остави(м) ни повраза ˫атренаго ни истесъ с дидрагою. ни кое˫а же части телесны˫а. ни оного ни сего. (μετὰ τῆς πιμελῆς) ГБ XIV, 44б.

дидрагма

ДИДРАГМ|А (8), с. τὸ δίδραχμον, τὰ δίδραχμα Монета достоинством в две драхмы:

аще сн҃а к(о)му или дщерь прободеть. срѣбра ·л҃· дидр(а)гмъ да вдасть г(с)нѹ его. (δίδραχμα) КР 1284, 259г; Вшедшимъ же имъ в каперънамъ. приступиша. иже приемлюще дидрагмы. къ петру гл҃юще. ѹчитель вашь не дасть ли дидрагма. и что суть дидрагма. (τὰ δίδραχμα) ПНЧ XIV, 158б; Ни бо просѩще но въпрашающе гл҃аху. ѹчитель вашь не да ли дидрагма. (τὰ δίδραχμα) Там же, 158в; ни се бо презорьно. дае(т) и са(м) дидрагму. и не за сѩ точью. но и петрову ч(с)тнаго ѹч҃нкмъ. (τὸ δίδραχμον) ГБ XIV, 207г; са(м) бо дае(т) дидрагму. не ц(с)рмъ но ст҃лемь. Там же.

дидѧскалъ

ДИДѦСКАЛЪ см. дидаскалъ

диискосъ

ДИИСКОСЪ см. дискосъ

диковъ

ДИКОВЪ (1*) пр. Свирепый, злой:

се есть страшное видѣние ст҃го. взрѣвъ же и се кнѩзь неч(с)тыи дѣмонъ. имѣ˫а очи ˫ако диковы. и страхъ творѩща зрѩщему на него. ПрЮр XIV, 65б; ἀπηγριωμένους Срезн., I, 665.

диконъ

ДИКОНЪ вм. ди˫аконъ

диктаторъ

ДИКТАТОР|Ъ (1*), с. δικτάτωρ Диктатор, единовластный правитель:

По сихъ же цр(с)твова Иѹлии ц(с)рь ·а҃-ѥ и ѥдинъ ѡблада Ромьскыми скипетры съ многою гордынею и бѹѥстью. тѣмь и диктаторъ нарицаше(с), ѥже ѥсть сказаѥмо ѥдиновластець. (δικτάτωρ) ГА XIII-XIV, 131б.

дикыи

ДИКЫИ (38) пр. Дикий, находящийся в естественном, природном состоянии.

|| Не прирученный, живущий на воле (о животных):

конь дики(х) своима рукама свѩзалъ ѥсмь. въ пуша(х) ·і҃· и ·к҃· живы(х) конь. ЛЛ 1377, 82 об. (1096); іже владѣють надъ дикими звѣрьми. любѩть ихъ. МПр XIV, 26; съ звѣрми дикими е(с) жилище твое. ГБ XIV, 97в; и аки диции кони копають и кѹсають, воистинѹ бо мѹжь ˫аръ не бл҃гоѡбразенъ. (ἀγρίων) Пч к. XIV, 60 об.; ˫адѩть (ж) лвы. і дикие кони. і ѡслы. і ѹдавленину. і мр҃твчину. СбПаис ХІV/ХV, 24 об.;

|| не затронутый культурой, не просвещенный; не обращенный в христианство (о половцах):

ѹвѣдавъ же Ст҃ославъ ѡже пришли на нь. и посла на нѣ дикы˫а Половцѣ ЛИ ок. 1425, 123 об. (1146); и в то веремѩ примчаша к нима Половцина дикого. емъше ѹ Пере˫аславлѩ. Там же, 138 (1149); и придоша Половци диции мнози Дюргеви. в помочь. Там же, 153 об. (1151); и роспѹсти дружинѹ свою и братью свою и дѣти сво˫а. и дикыи Половци ѿпѹсти в вежи сво˫а. ѡдаривъ ˫а дарми многими. Там же, 237 об. (1195);

в роли с.:

из Вышегорода. же выѣздѩче погании. и диции с вои. много зла творѩху. ЛИ ок. 1425, 196 (1172);

дика˫а вира см. вира.

димирите

ДИМИРИТ|Е (1*), с. мн. διμοιρίται Сторонники одной из ересей, отвергавшей догмат о слиянии в Христе человеческого и божьего начал:

Димирите. ѥже аполина||рии нарицаютсѩ. иже не свершено х҃во пришествие. сирѣчь исповѣдають въплъщениѥ. ˫ако же нѣции ѥдиносѹщно тѣло бж(с)тву дерзнѹша рещи нѣгде. нѣции же ˫ако д҃шю възѩти и того ѿмѣщютсѩ (διμοιρίται) КР 1284, 367-368.

димотъ

ДИМОТ|Ъ (1*), с. δημότης Незнатный, простой человек:

ключи же сѩ епискупу гра(д) того ѹмрети. ˫ависѩ нѣкому ст҃у мужеви ан҃глъ г(с)нь гл=ѩ. иди поѹсти градъ. да иже ѿ димотъ рекше ѿ радникъ. поставѩть еп(с)мь. (ἀπὸ δημοτῶν) ПНЧ XIV, 112а.

динарь

ДИНАР|Ь (1*), ·Ѧ с. δινάριον Динарий, древняя римская серебряная монета:

˫ако же взимати емѹ ѿ ни(х) на м(с)ць ·р҃н҃· динари. (δηνάρια) КР 1284, 386б.

диоскори˫ане

ДИОСКОРИ˫АН|Е (3*), с. мн. Последователи александрийского патриарха Диоскора, покровительствовавшего монофизитству:

диоскори˫ане… обаче негодо-вавъше сами при˫атыихъ ради. ѿлѹчи-шасѩ и ни къ ѥдиномѹ приобьщаютьсѩ. нъ ни крьстѩтьсѩ ˫ако же и прочии. (Διοσκοριανοί) КЕ XII, 284б; Диоскори˫ане. Диоскори˫ане… нікомѹ же не приобщають(с) нъ ни кр҃щають же сѩ. ˫ако же мнози рекоша. (διοσκοριανοί) КР 1284, 389б.

диптихъ

ДИПТИХ|Ъ (1*), с. δίπτυχα Две соединенные между собою по краю доски, пластины или сложенные вдвое листы, на которых записывались имена живых и умерших для поминания на литургии:

Еуфимии… поставленѹ ѥмѹ на ѥп(с)пьство Костѩнтинѩ града, кѹпно с поставленьѥмь, ѥще не вшедъшю на престолъ, ѿ ст҃хъ диптихъ сътре Петрово имѩ Гѹгніваго своима рѹкама (ἐκ των... διπτύχων) ГА XIII-XIV, 263в.

дира

ДИР|А (1*), с. Дыра:

Приклони ѹхо своѥ къ <про>сѩштюѹмѹ. и обништавъшюѹмѹ въ жить<и> семь. заплати избываюштиимъ своимь. оного недостатъчьнɤѫ дирѹ ѥго. Изб 1076, 43.

Ср. дырѩ.

дискосъ

ДИСКОС|Ъ (6*), с. δίσκος Блюдо, используемое в православном богослужении при литургии; на него кладут отделенную от просфоры часть, символизирующую святого агнца:

а по(п) тѣломь ѹчинить ·г҃· кр(с)ты. на дискосѣ. но не на ѡдномь. но по рѩдѹ. и передъ людьми. КН 1280, 535а; и преломить тѣло. и положить || на дискосѣ. ис правоѥ рѹкы. и в лѣвои преломить/ вѣрхънюю часть. в потиръ вложить. а исподнюю ѿ себе положить. Там же, 535а-б; но ѡли ѡнѣ двѣ части въземъ. то сю положивъ. и начнеть ломити. ис правоѥ рѹкы. покладыва˫а на дискосъ. а в лѣвои не покладываѥть. донде же все изламаѥть. Там же, 535б; принесыи же диискосъ [в др. сп. дискосъ] ѿ патриарха. мардарии себе наре(ч). ПрЛ XIII, 90в; Что .е҃. верхъ цр҃квныи. Гла(в) г(с)нѩ Ѡлтарь. .е҃. гробъ || г(с)нь. трѩпе(з) .е҃. перьси г(с)ни. Ди(и)скосъ потирь. ЗЦ к. XIV, 36а-б;

| о просфоре:

Аще сѩ пригодить се. оже мышь начнеть дискосъ у слѹжбы. и ѹзріть попинъ или до переноса. или по переносѣ. и ѡскребъ ѥ ножикомь. и слѹжить. а новаго не выимаѥть а крохы выспѹть КН 1280, 508б.

дитиискыи

ДИТИИСКЫИ (1*) пр. То же, что дѣтьскыи в 4 знач.:

Ѡ задницѣ. Аже бра(т)˫а растѩжут ци передо кн҃земъ. о задницѣ. то которыи дитиискыи идеть. ихъ дѣлить. то тому взѩти гривна ку(н). РПрМус сп. XIV, 19 об.

диффера

ДИФФЕР|А (2*), с. διφθέρα Короткая риза, надеваемая на поставляемых в церковный клир:

малы˫а же ризица гл҃тьсѩ грьчьскы||мь ˫азыкомь. диффера. или фелонь. КН 1280, 546а-б; то же КР 1284, 80б.

дичина

ДИЧИН|А (1*), с. Мясо дикого зверя, птицы:

на обѣдѣ же… брашьно много и || различьно. тетерѩ. гѹси. жеравие. рѩбі. голѹби. кѹри. за˫аци. ѥлени. вепреве. дичина. СбТр ХІI/ХІІІ, 3 об.-4.

дичьныи

ДИЧЬНЫИ (1*) пр. Дикий, дикорастущий. Образн. Дичьноѥ средн. в роли с.:

О преславноѥ чю(д). величавыи разумъ. погублѩѥть днь(с). и рыдають всѩчьска˫а лукава˫а воиньства. видѩще вѣтвѣ сѣкуща все дичьноѥ. силою б҃иѥю. б҃осажаѥмоѥ и прославлѩѥмоѥ. и свѣтло вѣнчаѥмоѥ ѿ б҃а МинПр XIII-XIV, 67.

добелѣи

ДОБЕЛѢИ (1*) сравн. степ. Более грубый, жесткий:

аще бо и плоть имѣ˫аше тогда чл҃вкъ. но нѣ такѹ ˫акѹ же нынѣ. и се рѣче б҃ословець григории г҃лѩ. еже въ кожны˫а ризы ѡблещисѩ емѹ. единаче въ добелѣишюю плоть. и мрътьвна˫а и не така же. КР 1284, 133а.

Ср. дебелѣи.

добельство

ДОБЕЛЬСТВ|О (1*), с. Плотность:

облаку же законному писа(н)ю добельство толстота. ему же ровно ликовно мыслью. ГБ XIV, 210г.

Ср. дебельство.

добити

ДОБИ|ТИ (2), , -ѤТЬ гл.

Добити челъмь см. чело.

добитисѧ

ДОБИ|ТИСѦ (1*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Битьем довести себя до какого-л. состояния:

видѣхъ бани древены… <и> совлокутьсѩ и будуть нази. и ѡблѣютьсѩ квасомъ ѹсни˫аны(мь). и возмуть на сѩ прутье младое. <и> бьють сѩ сами. и т(о)го сѩ добьють егда влѣзуть ли живи. и ѡблѣютсѩ водою студеною. <и> тако ожиѹть [так!] и то творѩть по всѩ д҃ни. ЛЛ 1377, 3 об.

добле

ДОБЛЕ (14) нар. к доблии во 2 знач.:

а тъ еп(с)пъ иже неправьдьно изгънавыи таковааго доблѥ тьрпѣти дължьнъ || ѥсть. да испытаниѥ вещи бѹдеть (γενναίως) КЕ XII, 105-106; иже въпросивъ отъ коѥго. аще правьдьно ѥсть. приводити. на женитвѹ жены ѹмьръшюю сестрѹ. не ѹстрашисѩ въпрошени˫а. нь кротъко изнеси чисто желаниѥ зѣло доблѥ и подвижьно съ нимь съдѣ˫а. (γενναίως) Там же, 201б; ѡтъ инѣхъ коримѹ доблѥ тьрпѣти. СбТр XII/XIII, 140 об.; тако же и сде. не да ѹдарени претерпимъ добле възаконѩѥть. нъ ˫ако все что стражюще да не гл҃емъ. (γενναίως) ПНЧ 1296, 12; очищениѥ іс(с)во ѥсть. приносѩи ти тщетѹ. и премѣнѩѥть ти ѿ лихоимьства. аще терпиши добле. (γενναίως) Там же, 27 об.; бьѥмь бы(с) жилами говѩжими. и добле мѹкы подъимъ въверженъ бы(с) в огнь Пр 1383, 116в; добле ѹбо х(с)а исповѣдавши. и обличивше злоименную лесть идольскую. ПрЮр XIV, 87в; ты же б҃и˫а ра(д) стра(х) терпиши добле. и всѩ аще имаши пострадати… се ти мч҃нью вѣнець приносіть. и не възвращаисѩ ˫ако же бо оно˫а же муки болѣзни терпѣті добле. (γενναίως) ПНЧ XIV, 152а; добле мужающесѩ. всѣми ѹдесы борюще(с). (γενναίως) ГБ XIV, 140г; всѩко преложеньѥ же и искушенье мужско же і доблѣ ѿложь. Там же, 199б; но реку въ сл(а)баго мѣсто добле му(ж)ственѣ. Там же, 203б.

доблевати

ДОБЛ|ЕВАТИ (1*), -ЮЮ, -ЮѤТЬ гл. Проявлять доблесть, мужество:

тако бо и чьсти. и [в др. сп. чьстии] великыихъ на рати доблѥвавъше съподобл˫аютьсѩ и образи тѣхъ въздвизаютьсѩ. проповѣдающе исправлюни˫а. (οἱ... ἀριστεύσαντες) КЕ XII, 214а.

доблѣи

ДОБЛѢИ (5*) сравн. степ. к доблии.

1.В 1 знач.:

сего ради доблѣиша. паче и наставьника. (γενναιοτέρου) ЖФСт XII, 58.

2. Во 2 знач.:

нъ ѥлико паче зъла˫а предъ лицемь вид˫аше. толико и в˫аче самъ доблѥѥ пребываше. (Θαῤῥαλεώτερος) ЖФСт XII, 125; ѿ ни(х) же ни ѥдиному побѣжающю. добли(х) отрокъ. и доблѣиши рожши˫а. вьсѣхъ же себе превыше положьши (γενναίοτερα) ГБ XIV, 134в;

доблѣѥ средн. в роли с.:

влѣкомомъ ѹбо намъ подобаѥть добрѣ стати. не зовомомъ же молчати. и времене ждати подвигомъ. ˫ако да и нетъщеславноѥ. и доблъ+ѥ покажемъ. ПНЧ 1296, 146.

3. В 4 знач.:

възведи ѡкр(с)тъ ѡчи свои и вижь. всѩ люди си. ˫аже ѡ х(с)ѣ еу(г)лемь родилъ ѥсі не забуди ѹбо намъ доблѣишіхъ паче. или малы(х) гл҃ъ. (χρηστῶν) ГБ XIV, 109в.

доблеоумьныи

ДОБЛЕОУМЬНЫИ (1*) пр. Стойкий в своих мыслях, убеждениях:

Оутверженъ ѹмомъ. разѹмомъ б҃иимъ ѡч҃е федосьѥ преходѩща˫а претеклъ ѥси. ничто же ѹдививъсѩ тьлѣѥмыхъ въ скорбехъ доблеѹмныи. ˫авивъсѩ доблестны в постѣхъ же и въ трѹдѣхъ. ПКП 1406, 2в.

доблестиѥ

ДОБЛЕСТИ|Ѥ (2*), -˫А с. То же, что доблесть в 1 знач.:

чсо ради ѹсладилъ еси тако словесы. и житиемь доблести˫а. градъ добродѣтели тамо съcтавивъ. КР 1284, 354в; [цесарь] славимъ всѣми же мирьскими въ скорѣ ѹвѩдающими доблестиемь хвалѩcѩ. д҃шевною же нищетою до конца ѡбѩтъ сыи. (προτερήμασιν) ЖВИ XIV-XV, 3г.

доблесть

ДОБЛЕСТ|Ь (23), с.

1.Доблесть, стойкость, мужество; благородство:

х҃въ же ѹгодьникъ… д҃шевьнѹю доблѥсть ни ѥдиномѹ преклон˫а ѿ печѩльныихъ. (τὸ... γενναῖον) ЖФСт XII, 141 об.; Кыими пѣ(с)ныими добротами ѹкрасимъ пѣваѥма˫а. романа силѹ имѹщаго на стра||сти доблестьми. и дв҃да кѹпьно ѡба рьвьнител˫а. Мин XII (июль), 112 об.-113; поиде на ст҃опълка. въсприимъ аврамлю доблесть Парем 1271, 257 об.; мужьскымь смысломь. и добльстию д҃ша ополчешесѩ. Пр 1383, 7в; і добли ˫авлѩютсѩ. ˫ако аще кто сбере(т) всѩ добра˫а. мала мнѩ(т) быти. к си(х) сто˫анью и доблести и разуму. ГБ XIV, 134г; и ц(с)ри ѿидоша доблести дивѩщесѩ. (τὸ γενναῖον) Там же, 135г; д҃шевною бодростию. и величьствомъ же и всѣми инѣми добротами. ими же видъ телесныи. и доблесть д҃шевнаго мужьства ѡбразоватисѩ ѡбычаи имать. (γενναιότης) ЖВИ XIV-XV, 5б; сицеваго дерзновень˫а не терпѩ ѡка(а)нныи. но противу доблести смысла быстро подвигъсѩ. многими си(х) ѡблож(и) ранами. (πρὸς τὸ γενναῖον) Там же, 86в; и плакашесѩ по немь всѩ землѩ Рѹска˫а. не може забыти доблести его. ЛИ ок. 1425, 215 об. (1178); понеже бо во Ѡлговичехъ. всихъ ѹдалѣе рожаемь и воспитаемь и возрастомъ. и всею добротою. и можьственою [так!] доблестью. Там же, 239 об. (1196);

|| мн. Самоотверженные поступки:

ѡбрѩщѹть же дв҃да храбра ѹбо въ браньныхъ доблестехъ. (ἐν τοῖς... ἀνδραγαθήμασι) КР 1284, 195в; и велика есть словеса и по чести и доблести исповѣдати. (τὰς... ἀριστείας) ЖВИ XIV-XV, 50а; о балѣзне(х) же и см҃ртехъ чл҃вчскыхъ мнѩть(с) вѣдуще. по звѣздному течению и о добльстехъ мужьства. и о б҃атьствѣ и о ѹбожьствѣ. Пал 1406, 17г.

2. Сила, крепость:

виничина вышедъше на землю. подобную высость въздвигъши(с) матка. на свѣтлы˫а. розгы сво˫а. аки чадомъ своимъ. имѣниѥ дѣлѩще ровно. и ѥдинако равно пекуще(с) ороды [в др. сп. ѿроды] || своими свою доблесть имъ дѣлѩше. Пал 1406, 5б-в; тако ѹбо ѥгда въспарить теплотою сл҃нце. и привлачають [в др. сп. привлачаеть] воду на въздухъ. или ѿ источника. или ѿ рѣкъ. или ѿ невидимы˫а текуще воды. въспареньѥмъ…. и въздуха доблестью. ѹслажаѥть(с) вода та. сходѩщи˫а на землю плодъ обилно подаѥть идеже ѥі повелѣваѥть г(с)ь. Там же, 6в; си же ѹбо дуга повелѣньѥмъ б҃иимъ. сбираѥть морьскую воду аки въ мѣхъ сланость и горесть ѿ не˫а высучаѥть своѥю доблестью. и на плоды ю готовить. Там же, 56в.

доблестьнѣ

ДОБЛЕСТЬНѢ (4*) нар. к доблестьныи:

да на болшеѥ стѩжаниѥ стечемсѩ. и побѣсѣдуимъ другъ съ другомъ во исправленихъ. и преже всѣхъ доблестьнѣ того схранимъ. а не своихъ свѣтъ делесъ. ни сихъ же ради подобныхъ намъ до добрыхъ. ФСт XIV, 65а; и во вторѣ(м) пасхы словѣ. неизмѣнно лежить и в лѣпоту. ѥдиною бо доблестнѣ речены(х) искати иноѥ възвѣщати. ГБ XIV, 5г; мнѣ слезами одержиму. и не могу доблестьнѣ. вижю бо цр҃кви запустѣньѥ неизбѣжно ѹмъ имущимъ. Там же, 176в; Еже ѡ пѹминѣ вземше слово. на сповѣданиѥ сниде(м). того крѣпкаго страда(н)˫а. ѥже съ бл҃годарениѥ(м), болѣзни терпѣти доблестьнѣ ПКП 1406, 193в.

доблестьно

ДОБЛЕСТЬНО (1*) нар. к доблестьныи:

и ѡбрѣтшесѩ въ напастьхъ. и доблестьно прѣтьрпѣвъше стра(с). ПрЛ XIII, 91б.

доблестьныи

ДОБЛЕСТЬНЫИ (4*) пр. Доблестный, стойкий, мужественный; благородный:

и бл҃жни есте вы таковы˫а держаще||сѩ доблестны˫а волѩ. (ἀνδρειοτάτης) ЖВИ XIV-XV, 68в-г; Оутверженъ ѹмомъ. разѹмомъ б҃иимъ ѡч҃е федосьѥ преходѩща˫а претеклъ ѥси. ничто же ѹдививъсѩ тьлѣѥмыхъ въ скорбехъ доблеѹмныи. ˫авивъсѩ доблестны в постѣхъ же и въ трѹдѣхъ. ПКП 1406, 2в; нахоръ ѹбо не разумѣвъ ˫ако оц҃ь его сьрухъ во имѩ доблестьныихъ чл҃вкъ творѩше кѹмѣры. Пал 1406, 62б;

доблестьноѥ средн. в роли с.:

иже всю злобѹ ѿ своѥ˫а д҃ша добродѣтели ради ѡставль. иже и наслѣди˫а бл҃гъ сподобитсѩ. назнаменаѥть же безлобиѥ простость обычаи. доблестноѥ не-разрѹшноѥ (τὸ γενναῖον) ПНЧ 1296, 35.

доблии

Статья большая, находится на отдельной странице.

доблити

ДОБЛ|ИТИ (1*), , -ИТЬ гл. Наедать, делать тучным, полным:

егда бо гнѣва˫асѩ пьхаеши ˫ако оселъ… питаешисѩ аки медвѣдь. добьлиши тѣло аки мска и вепрь. ПрЮр XIV, 261в.

добльнѣ

ДОБЛЬНѢ (20) нар. Доблестно, мужественно, стойко:

ѥже терпѣти добльнѣ. и бл҃годарнѣ приходѩща˫а скорби. (γενναίως) ФСт XIV, 101в; тѣм же стани добльнѣ на дѣло своѥ на служениѥ коѥждо. на всѩко бл҃гое ѹчинение. (γενναίως) Там же, 108в; в дому г(с)ни въ дворѣхъ б҃а нашего. стоите добльнѣ. ходите неѹклонно. (γενναίως) Там же, 123а; станѣмъ добльнѣ. на борца врага. (γενναίως) Там же, 151б; Еже добльнѣ и мужьственѣ. прехо(д)ти покорень˫а труды. (γενναίως) Там же, 167б; станите добльнѣ къ козне(м) дь˫аволимъ. (γενναίως) Там же, 171г; да станѣмъ добльнѣ. препо˫асавъше чресла сво˫а истиною. (γενναίως) Там же, 209а; станѣте добленѣ къ бестр(с)тному покоренью вашему. терпѩще стр(а)ду дн҃вную. и мразы нощны˫а. (γενναίως) Там же, 210в.

добльнѣи

ДОБЛЬНѢИ (2*) сравн. степ. Более доблестный, мужественный, стойкий:

инако бл҃жна˫а амма сара. четыри десѩть лѣтъ держима бѣ борющисѩ. блуднаго || бѣса бы(с) добльнѣиши. (γενναιότατα) ФСт XIV, 22а-б; ѥи. ѥи. ѹбо како братьѥ мо˫а принесемъ паки доблѣнѣишеи благопредушнии. ˫аже будуть ли сбудутьсѩ. труды. отрады. поще||ни˫а. бдѣни˫а. (γενναιότερον) Там же, 91а-б.

добльнѣѥ

ДОБЛЬНѢѤ (1*) сравн. степ. к добльнѣ:

мы же съ||мѣрении и ѡканни. к варившимъ и си˫а вспомѩнемъ. да добльнѣѥ терпѣти начнемъ служениѥ слово внимающе. и прежнѩ˫а имуще с нами. в законѣхъ словесных. (γενναίως) ФСт XIV, 92а-б.

добльныи

ДОБЛЬНЫИ (1*) пр. Устойчивый, стойкий, постоянный:

нынѣ же о разореньи всепагубны˫а и добльны(х) стр(с)тии и дш҃вныхъ похотии гл҃ю. (γενικῶν!) ФСт XIV, 219г.

добльствьнѣ

ДОБЛЬСТВЬНѢ (2*) нар. Доблестно, стойко, мужественно:

Сице ѹбо доблест-венѣ. расм(о)тривше. едино нѣкое. и молчалное преидоша житие. (ἄριστα) ЖВИ XIV-XV, 50в; и ѿвсюду доблественѣ. воѡруживсѩ ѡгражьсѩ и тако ѹпова˫а противу нечтивѣи изиди брани. и си˫а побѣдивъ и || того началника дь˫авола низъвергъ (ἄριστα) Там же, 71б-в.

добльствьнѣи

ДОБЛЬСТВЬНѢИ (1*) сравн. степ. Более доблестный, мужественный, стойкий:

на житиѩ ст҃хъ глѩдати. и ѡнѣхъ бл҃гое своѥ творити подражаніѥмъ. мл҃твы пакы чтенiѩ приимающе. доблестьвнѣишю д҃шю и крѣпчаишю къ б=ѹ желаниемь подвизающе приѥмлють (νεαρωτέραν!) КР 1284, 195г.

доблѧти

ДОБЛѦ|ТИ (1*), , -ѤТЬ гл. Господствовать, управлять:

в нихъ же суть. храбры˫а жены ловити звѣрь крѣпко. владѣють же жены мужи своими. ни [в др. сп. и] доблѩють ими. ЛЛ 1377, 5 об.

добритисѧ

ДОБР|ИТИСѦ (1*), -ЮСѦ, -ИТЬСѦ гл. Улучшаться, исправляться:

ѥтери же нера<зɤ>мна та бо ˫ако вѣщаваѥть безбожно, ˫ако ѡ собѣ всѩчьска˫а быша и створишасѩ, ни ѥдиномѹ же имѣющи г(с)а и вл(д)кѹ. сего ради ѹбо || ни въскорѣ ли аще и не быщью ѡ таковы(х) домыслѩщимъсѩ бъщью добрѩтьсѩ и цѣломѹдрѩть(с). (βελτιοῦνται) ГА XIII-XIV, 54а-б.

добро

Статья большая, находится на отдельной странице.

добровазниѥ

ДОБРОВАЗНИ|Ѥ (5*), -˫А с. Благополучие:

ни напасти дѣлѩ невѡлноѣ. гнѣватисѩ на когѡ. ни добровазнию завидѣти. МПр XIV, 27 об.; Добровазнье мню ˫акоже и овощь. времени же минувшю исъхнеть. (τῇς εὐτυχίας) Пч к. XIV, 58 об.; Дѡбровазние въслѣдѹеть лѣности и питани˫а. (ταῖς εὐτυχίαις) Там же, 59 об.; Мнози завистливии своимъ дрѹгомъ искрьнимъ <не> хотѩть погыбели, въ добровазньи же видѣвъше ихъ стѹжать си (εὐτυχοῦντας) Там же, 105; завидливии добровазньѥмъ дрѹга аки мѹрѡ(м) дрѹжнимъ добром истлѣють (τῇ... εὐημερία) Там же.

добровазньство

ДОБРОВАЗНЬСТВ|О (2*), с. То же, что добровазниѥ:

Елико болма добровазньство приискаша, толико смиришасѩ, не славы на гордость вратѩще, ни кротости на работѹ ѿводѩще, но въ ѡбою цѣломѹдрьствѹюще. (εὐτύχησαν) Пч к. XIV, 13; коѥи вины дѣлѩ чл҃овѣци печалны сѹть воинѹ; и ре(ч). ˫ако не токмо ѡ своихъ напастехъ пекѹтьсѩ, но и ѡ чюжемъ добровазнъствѣ. (τὰ... ἀγαθά) Там же, 105 об.

добровѣрованьѥ

ДОБРОВѢРОВАНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что добровѣрьство в 1 знач.:

Сего же ми сѩ мнѩ(т) стыдѩще исповѣда(н)˫а. и вечернии же и сточнии. ѥлико же жителное ови домысли имѩху добровѣрованье. (τὸ εὐσεβές) ГБ XIV, 191а.

добровѣрьнѣ

ДОБРОВѢРЬНѢ (1*) нар. Добровольно, охотно:

како мы суда ѹбѣжимъ си˫а [различные украшения] добровѣрнѣ приѥмлющи. (καλλωπιστικῶς) ФСт XIV, 36г.

добровѣрьнѣи

ДОБРОВѢРЬНѢИ (1*) сравн. степ. к добровѣрьныи:

˫ако же бо воды ѥдино˫а цѣдитсѩ. не се точью ѥлико же рука проль˫а почерпъши. но ѥлико же в руцѣ ѹдержасѩ персты истѣча. тако и в на(с). не ѥлико же бещестно раскалаѥтсѩ то(ч)ю. но и ѥлико добровѣрнѣѥ. (εἰσεβέστερον) ГБ XIV, 191в.

добровѣрьныи

ДОБРОВѢРЬНЫИ (1*) пр. Преданный истинной вере, правоверный:

встаѥть же ц(с)рь другыи. не бестудны(м) лицемь по первогл҃аному. ни болѣзньными дѣлы и приставникы опечалѩ˫а из҃лѩ но и зѣло добровѣренъ же и крото(к) (εὐσεβής) ГБ XIV, 190в.

добровѣрьство

ДОБРОВѢРЬСТВ|О (5*), с.

1. Благочестие, набожность:

купно же ѹч҃нци и. ѹч҃тли добровѣрству обавлѩю(т)сѩ. и преже очище(н)˫а чистѩть. вчера ч(с)тыхъ проскупи а. днь(с) ч(с)тители. вчера ч(с)тыхъ в нѣи таиновідьци. днь(с) ветсии золью. нищии добровѣрьствомь. еже дѣло блг(д)ти чл҃вчскы˫а не дх҃вны˫а. иже ѥгда все проиду нудѩще и послѣднее. || томѩ(т) и добровѣрьство их же не нравъ сана. санъ же вѣруѥ(т) нравъ. (τῆς εὐσεβείας) ГБ XIV, 180в-г.

2. Истинная вера, правоверие:

и ѿнуду же доброзаконье начнеть. [Афанасий] раздрѣши(т) же еп(с)помъ ѿгнанье. им же всѣмъ. и преже всѣ(х). иже всѣ(х) преже доброту. и ˫авѣ добровѣрьства ради рать подъимшю. (ὑπἐρ τῆς εὐσεβείας) ГБ XIV, 190в; се водъшенье приимъ послѣ же. и даръ цр҃скыи по истинѣ и великолѣпыи ц(с)рю принесъ. вписаное добровѣрьство на непісаное новорасъкланьѥ. (τὴν εὐσέβειαν) Там же, 190г.

добровѣтьно

ДОБРОВѢТЬНО (1*) нар. Даровито, талантливо:

наипервѣѥ Аврамъ творца б҃а проповѣда и тъ ·а҃·, въ Ѥгѹпетъ съшедъ, числьныи и звѣздозаконьницю Ѥгѹптѩны научи. первии ѡбрѣтателе тѣмъ Халдѣ˫ане быша, ѿ Жидовъ наѹчишасѩ Финикѩне, ѿ ни<хъ> же Кадомонъ ты преложи Ѥлиномъ, Исиѡдъ же, добровѣтно ѹставивъ, прилѣписѩ Ѥлиномъ. (εὐφυῶς) ГА XIII-XIV, 33а.

добровѣчьнъ

ДОБРОВѢЧЬНЪ (1*) пр. Всегда, постоянно существующий:

ѹбо и прм(д)рому иоасафу. сшедшемсѩ тогда воемъ и воеводамъ. болѩром же и всѣмъ люде(м). о б҃зѣ и о бл҃говѣрьи. иже в не(м) ˫ако же огненымъ ˫азыко(м) нѣчто добровѣчно вѣщающу. и бл(д)ті ст҃го д҃ха прише(д)ши. всѩ на славословье б҃ье подвиже. (καλόν τι καὶ ῷδικόν) ЖВИ XIV-XV, 123а.

добровидѣньѥ

ДОБРОВИДѢНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Красота, привлекательность:

[о цветах] ово ѹбо добровидѣньемь. ово же обонѩньемь нозд-рии к собѣ влекыи. ГБ XIV, 93б.

добровольнѣ

ДОБРОВОЛЬНѢ (1*) нар. Добродетельно:

но ˫ако соломонъ молѩсѩ рече. мнѣ далъ б҃ъ рещи по разуму и помыслити достоино гл҃емымъ. се и ст҃ыи имѣ добровольнѣ и свершенѣ до кра˫а. ГБ XIV, 171а.

добровольно

ДОБРОВОЛЬНО (3*) нар.

1. По собственному желанию, без принуждения:

а продали и ѹздали ѥму добровѹлно Гр 1366 (2, ю.-р.); продалъ ѥмѹ доброволно Гр 1368 (ю.-р).

2. Свободно, беспрепятственно:

а ѹ ставу радивѹнъковѣ ловити сѣтью ѥму добровѹлно. Гр 1366 (2, ю.-р.).

добровольныи

ДОБРОВОЛЬНЫИ (3*) пр.

1. Добровольноѥ средн. в роли с. Благосклонность, доброжелательность:

кто бо вид˫а б҃жествьноѥ сею мѹжю добромысльноѥ же и добровольноѥ. и ѥже къ собѣ и ѥже рекѹ съвѹзьноѥ. не вины ли любѩще посмѣють(с). (τὸ εὔνουν τε καὶ ὁμόγνωμον) ЖФСт XII, 161 об.

2. Добродетельный:

и въ ѥдину свою д҃шю собравъ. ѥди(н) доброволныи ѡбра(з) (ἀρετῆς) ГБ XIV, 178г; и всестепеньноѥ врѩженье проше(д)… мира всего строѥньѥ. и не вѣдѣ что рещи котороѥ. доброволноѥ ли натрижненье. или цр҃квныи источни(к) и жизнь. иереіство прииме(т). (ἀρετῆς) Там же, 179г.

добровольство

ДОБРОВОЛЬСТВ|О (4*), с. Добродетель:

доброту же хвалѩ б҃а похвалѩю. ѿ него чл҃вкомъ добровольство. (ἡ ἀρετή) ГБ XIV, 177г; [об Афанасии] бѩше высокъ же дѣлы. смѣре(н) же мы(с)ю и добровольство(м) же невиди(м). бесѣдою же и зѣло добрѣпри˫атъ. (τὴν ἀρετήν) Там же, 180г; подвигъ бо бѩше добровольству и зависти. како добру сдолѣти поѹчающюсѩ. доброволству же. да нѣкли непобѣдимо все то терпѩщии (ἀρετῆς) Там же, 184а.

добровольствьныи

ДОБРОВОЛЬСТВЬНЫИ (1*) пр. Добродетельный:

аще и велика прежеварившимъ. притчи сице быти добровольственѣи. не хуже на хвалу нашему добру иже по не(м) буду(т) притча. (τῆς αρετῆς) ГБ XIV, 179а.

добровониѥ

ДОБРОВОНИ|Ѥ (3*), -˫А с. Приятный запах, благоухание:

и напрасно все мѣсто исполнисѩ до||бровонь˫а. на немь же местѣ прп(д)бьныи лежаше. ПрЛ XIII, 121в-г; или мюромь мажемъ и воницѩми. течеть скоро в баню. ѿмыватъ добровѡни˫а. МПр XIV, 345 об.; и ѡбонѩша вси бл҃гоѹха||ниѥ… и вси насладивше(с) добровонь˫а. ПКП 1406, 107-108.

добровоньныи

ДОБРОВОНЬНЫИ (12) пр. Душистый, благоуханный:

И видѣхъ же ины ограды. ˫аже бѩахѹ ѡбрасли отъ горы до долѹ. пло||ды добровоньныими и красьныими. Изб 1076, 269 об.-270; отъ мѹченичьскъ бо телесъ муро добровоньно изимати. СкБГ XII, 18в; се кажеть горѹ. въ стафикиистеи дѹбравѣ. и ѹчащена ѥсть тацѣмі || древесы добровоньными. КН 1280, 376а-б; павлинъ же на… трѩпезѹ… потребна˫а и добровоньна˫а зель˫а на всѩкъ д҃нь приношаше. (εὔοσμα) ПНЧ 1296, 82 об.; овощь добровоньныи… приношаше. ПрЛ XIII, 137б; ово ѿсылаѥ(м) || вино. ѡво же избирае(м) ˫ако добровоньно. (ἀνθοσμίαν) ГБ XIV, 99в-г; течаше же ѿ ѹстъ его сладкое ѹчение. ˫ако кандило добровонно. СбТр к. XIV, 213 об.; съсѹдъ… бл҃гоѹхани˫а преполненъ. и ˫ако мѹро доброво||ньно. ПКП 1406, 182б-в; и проводиша и со бл҃гопохвалными пѣ(с)ми и кадилы добровоньными. ЛИ ок. 1425, 303 об. (1289).

добровонѧниѥ

ДОБРОВОНѦНИ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что добровониѥ:

ни многыи со(н)… ні миръ добровонѩ(н)ѥ. ні плескань˫а… а(з) же ничто же почтохъ ГБ XIV, 194б.

доброглаголивъ

ДОБРОГЛАГОЛИВЪ (4*) пр. Красноречивый; выразительный:

Грътанъ сладъкъ ѹмно||<жи>ть дрѹгы. и ˫азыкъ доброгл҃ивъ ѹмъножить добрѹ бесѣдѹ. (εὔλαλος) Изб 1076, 136 об.-137; Не ˫азыка ищеть добрагл҃ива б҃ъ. ни словесъ сложени˫а. нъ дѹша ѹставивъ. аще и она вѣщаѥть. то ѹгодна˫а всѩ оставль||ши ѿдасть. (γλώττης... κάλλος) ПНЧ 1296, 109-109 об.; а иже ˫азыкъ доброгл҃ивъ имѣѥть, а д҃ша ѥго непоставъна и не-наказана, то непри˫атенъ ѥсть. (εὔστροφον) Пч к. XIV, 48 об.;

в роли с. Тот, кто красноречив:

глухымъ слухъ даровахъ, и немы˫а доброглаголивы створихъ. КТур XII сп. XIV, 24.

доброгласьнъ

ДОБРОГЛАСЬНЪ вм. доброкласьнъ

доброгласьныи

ДОБРОГЛАСЬНЫИ (5*) пр. Имеющий приятный голос:

онъ же… въставить добро-гла(с)ны˫а нѣкы˫а ѿ мни(х). ѥго же аще хощеть… || …и възгласить УСт ХІI/ХІІІ, 211 об.-212; Нынѣ всѩ доброгласьны˫а птицѩ цр҃квныхъ ликовъ гнѣздѩще веселѩтсѩ КТур XII сп. XIV, 22;

|| благозвучный:

а на ·д҃· же ѥсть. хлали(т) [так!] ѥго [господа] въ тумпанѣ и лицѣ. и въ ·ѥ·мь сти(с). хвали(т) въ звонѣ. доброгла(с). УСт ХІI/ХІІІ, 260; ту же и птици. доброгла(с)ную пѣ(с) въспѣша. Пал 1406, 70а; аще бо быхомъ боле разума имѣли. то доброгл(с)нымъ ˫азыкомъ быхомъ брѩцали. беспрестани хвалу ѥго Там же, 83а; εὔηχος Вост., I, 1027

Ср. недоброгласьнъ.

доброгласьѥ

ДОБРОГЛАСЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Благозвучность:

Тогда съ доброгласьемъ ѥсть и до б҃ественою ѹшью приходить, иже не продолжитьсѩ со воплемъ, толстымъ горломъ или тонкимъ воспѣваниѥмъ (εὔηχος ἐστιν... ἡ φωνή) Пч к. XIV, 47 об.

добродѣва˫а

ДОБРОДѢВА˫А (1*) пр. Девственная, невинная:

ѹ ст҃ы˫а и доброд҃вы˫а феклы в селевкии. (καλλιπαρθένου) ГБ XIV, 185г.

добродѣи

ДОБРОДѢ|И (2*), -˫А с. Тот, кто делает добро, добродетельный человек:

кнѩзѩ чтѣте г҃ви бо слѹга ѥсть. не тѹне бо носить мечь въ мьсть ѹбо злодѣѥмъ въ хвалу же добродѣѥмъ. Парем 1271, 257; ˫ако послани сѹть на месть злодѣѥмъ, а на похвалѹ добродѣѥмъ. (ἀγαθοποιῶν) Пч к. XIV, 31 об.

добродѣиць

ДОБРОДѢИЦ|Ь (2*), с. То же, что добродѣи:

˫ако послани сѹть на месть злѣдѣемъ [так!] а на похвалѹ добрдѣицемъ. [так!] Пч XIV-XV, 29 об.; Не завиди добродѣицю ты иже завиди(м) былъ еси. (τῷ κατορθο***υντι) Там же, 95 об.

добродѣлатель

ДОБРОДѢЛАТЕЛ|Ь (1*), с. То же, что добродѣтель2:

то ѹбо бы(с) иса(х)ръ добродѣлатель тѩжарь праведенъ. Пал 1406, 138б.

добродѣлиѥ

ДОБРОДѢЛИ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что добродѣль:

Чѩще же игѹменъ. да оглашаѥть братию. и обьще вьсѣмъ. и особь къждо. и ѥже по добродѣлиѥмь ѹтѣшениѥ да приносить. УСт ХІI/ХІІІ, 223.

добродѣль

ДОБРОДѢЛ|Ь (3*), с. Благодеяние:

сице ѹбо дивь||номѹ имѹщѹ. и въ таковыхъ. добродѣлѣхъ [вторе ѣ исправлено из ь] проси˫авъшю. (ἀρεταῖς) ЖФСт XII, 55-55 об.; Слово и добродель подобаеть ч(с)тьнѣишю имѣти. КР 1284, 165б; и часто ропщеть. и раздираѥть себѣ. и просто пагубѣ предастьсѩ. и в не же мѣсто хотѩше тружатисѩ. из лиха в добродѣлехъ и се противно нача творити. не расужа˫а в собѣ бл҃годарени˫а. х(с)ва. Пр 1383, 95а.

добродѣльнъ

ДОБРОДѢЛЬНЪ (1*) пр. То же, что добродѣтельныи во 2 знач.:

аще придеть ти желаниѥ. попещисѩ о коѥмь словеси добродѣльнѣ. (ἀρετῆς) ПНЧ XIV, 188в.

добродѣтеливыи

ДОБРОДѢТЕЛИВЫИ (2*), пр. То же, что добродѣтельныи в 1 знач. В роли с.:

си˫а бо суть лѣнивыхъ и младеньствую-щихъ… си˫а бо добродѣтеливыхъ и тща-ливыхъ суть. (τῶν... ἐναρέτων) ФСт XIV, 93в; Ч(с)тии еще ѡцѣстимсѩ встанивии паки въстанѣмъ. добродѣтеливии и еще ѹдобримсѩ. (οἱ φιλάρετοι) Там же, 139а.

добродѣтелиѥ

ДОБРОДѢТЕЛИ|Ѥ (29), -˫А с. То же, что добродѣтель1 в 1 знач.:

ѿ нихъ же бѣ пьрвыи. иѡсифъ добрыи. иже по ѥстьствѹ. и по изволѥнию братъ. иже добродѣтелиѥмь. и въ селѹньскѣи цр҃кви предъстатель бы(с). (διὰ τὴν άρετήν) ЖФСт XII, 52; си же сѹть дѣла сотонина… дѣтогѹбь˫а блѹжени˫а… аще ѹбо сихъ дѣлъ останемъсѩ. ти възищемъ сѹпротивъ тѣмъ. всѩко добродѣтельѥ. СбТр XII/XIII, 25 об.; ˫ако нынѩ имѹще тѩ ˫ако свѣтилника предъ очима ихъ. добродѣтельѥмь. твоѥго свѣта. просвѣщаѥми живѹть. (ἐναρετῶς) ПНЧ 1296, 54 об.; ˫ако нѣка˫а сверѣпа˫а бѹрѩ грѣхомъ погрѹжена, лѣпомь гл(с)мь все кѹпьно добродѣтельѥ испровергъши (τὴν ἀρετήν) ГА XIII-XIV, 98б; Июдѣѥмъ повелѣ добродѣтельѥмь поститисѩ и межю собою правдѹ творити (ἀρετήν) Там же, 143г; небрегомо же ѹ нихъ б҃атьство и многостѩжаниѥ… и добродѣтельѥ любѩть… мл҃твы же и пѣни˫а къ б=ѹ… приносѩ(т) съ страхомь и величаниѥ(м). (ἐνάρετον) Там же, 146а; добродѣтелью и житию истиньнѹ прилѣжати (ἀρετῆς) Там же, 211а; си въ пѹстыни искрь страны то˫а пребыва˫а, добродѣтельѥмь и чюдесы блиста˫асѩ. (ταῖς ἀρεταῖς) Там же, 234г; иже можеть б҃иѥю бл҃гтью наѹчити възлюблена˫а чада ваше˫а кротости всею премѹдростью и добродѣтельѥмь. (ἐν... ἀρετῇ) Там же, 241а.

добродѣтель

Статья большая, находится на отдельной странице.

добродѣтельникъ

ДОБРОДѢТЕЛЬНИК|Ъ (1*), с. То же, что добродѣтель2:

мнози бо, добрѣ текѹще добродѣтелници и великимь ис-правлениѥмь дивѹѥми, потокъшесѩ, внезапѹ падоша (ἐνάρετοι) ГА XIII-XIV, 97а.

добродостоинѣ

ДОБРОДОСТОИНѢ (1*) нар. По достоинству, заслуженно:

тем же добродостоине рѣвьнителѩ прозваниѥ приимъ. маѹританию бо. афродинискую страну и ливискую. всю прошьдъ. и много ѿ невѣрьныхъ обрати къ г҃у. Пр 1383, 64г.

добродоушевати

ДОБРОДОУШ|ЕВАТИ (1*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Быть в добром расположении духа:

печалѹѥть ли кто да мл҃твѹ дѣѥть. доброд҃шюѥть ли кто да поѥть. СбТр XII/XIII, 97.

добродоушиѥ

ДОБРОДОУШИ|Ѥ (3*), -˫А с. Доброе расположение духа:

чьстьномѹ бо ѡц҃ю въ манастыри съ ѹченикы… пребывающе. и томѹ же и ѡнѣмъ доброд҃шьѥ приимающемъ лѹчьшеѥ. (εὐθυμίας) ЖФСт XII, 101 об.; бѹрѩ люта и пагѹбьна. ѡнѣмъ ѹбо добродѹшиѥ ѿсѣкающи и все възмѹщающе ѥже ѡ б҃жествьнѣмъ бл҃говѣрьѥ (τὴν εὐθυμίαν) Там же; [вопрос к умирающему] аще желаньно ти ѥсть по истинѣ сего ѿити жити˫а въпрашаше… [ответ] и сласти д҃ши и доброд҃шью ѹньшеѥ ѿ тѣла рекъшѹ преставлѥниѥ. тако болѣзньнѣ ѥмѹ и скьрбьнѣ телеси имѹщю. (εὐθυμίας) Там же, 149 об.

добродьньствиѥ

ДОБРОДЬНЬСТВИ|Ѥ (3*), -˫А с. То же, что добродьньство:

сде за то дрод҃ньстві˫а [так!] въсприимѹть. и свою мьздѹ въспріимѹть. (ἀναθοποιούντων!) ПНЧ 1296, 67 об.; Василко… бѣ бо всему хытръ. и гораздо ɤмѣ˫а. и посѣдѣ в доброд҃ньстви на ѡтни столѣ и дѣдни. ЛЛ 1377, 163 (1237); тѣ(м) и Б҃ъ проше(н)˫а ѥго свершаше. исполни лѣ(т) ѥго в доброд҃ньствии. Там же, 164 (1239).

добродьньство

ДОБРОДЬНЬСТВ|О (5*), с. Счастливая жизнь, благополучие:

тѣмь и Б҃ъ всѩ прошень˫а ѥго свершаше. и исполни лѣта ѥго в доброд҃ньствѣ. ЛЛ 1377, 98 (1125); члвч(с)кое доброд҃ньство. (εὐημερία) ГБ XIV, 100б; и чл҃вчскаго же ради добродѣнства (τῆς... εὐπραγίας) Там же; сщ҃ньи [должны приносить в дар] таинодѣиство. людьстии добропокоренье. иже в плачи ѹтѣшенье. иже в доброд҃ньствѣ стра(х) (ἐν εὐημερία) Там же, 200г; Сн҃ве члвч(с)тии… вскую любите суету. и ищете лжа. велико нѣкако сдѣ жи(т)е и пищю. и малу славу. и смѣреную силу. и лжющее доброд҃ньство (τὴν εὐημε-ρίαν) Там же, 203б.

добродьньствовати

ДОБРОДЬНЬСТВ|ОВАТИ, -ОУЮ, ОУѤТЬ (1*) гл. Благоденствовать. Прич. в роли с.:

ни единому же имуще сто˫ани˫а тверда. ни богатѩщимсѩ в бога(т)ствѣ… ни доброд҃ньствующи(х) въ добры(х) дне(х). (τῶν εὐημερούντων) ЖВИ XIV-XV, 57б.

Предыдущая страница Следующая страница