Приглашаем посетить сайт

Экономика (economics.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "М" (часть 4, "МРА"-"МЪН")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М" (часть 4, "МРА"-"МЪН")

мраморьныи

МРАМОРЬНЫИ (2*) пр. Мраморный:

Аще кто наимаеть. прѣнести столъпъ мраморенъ. и скрушитсѧ възъдвизаемъ или носимъ. неповиненъ есть мастеръ. КР 1284, 296а; ѡнъ (ж) полѹнощи въставъ и приимъ врата градьска˫а, сто˫ащимъ ѡба полы вратъ и сто˫ащема столпома мраморныма ѡба полы вратъ и съ затворы, възложивъ на рамѣ свои. изиде ѿтѹдѣ ГА XIII-XIV, 75б.

мраморѧныи

МРАМОРѦНЫИ (7) пр. То же, что мраморьныи:

и начаша кумиры творити. ѡви древѧ(ны). ѡви мѣдѧны. а друзии мрамарѧны. ЛЛ 1377, 30 (986); и принесше положиша тѣло ѥго в цр҃кви ст҃ы˫а Б҃ца. вложивъше и в раку мраморѧну. Там же, 68 (1078); что ми противу сему дѣло седмера врата фивьска и егупетьска. и стѣнъ градъ вавилонескъ. и маѹсоловъ мраморѧныи гробъ. и пирѧмиды. ГБ XIV, 169а; и погребе и в земли. и малъ столпъ мраморѧнъ. постави надъ дни(м) [так!] ЛИ ок. 1425, 16 (912); ѹмре же Володимиръ кнѧзь великыи... и вложиша и въ гробѣ мраморѧни Там же, 49 (1015).

Ср. мороморѧныи.

мрачати

МРАЧА|ТИ (1*), Ю, -ѤТЬ гл. Омрачать. затемнять:

Ако же ѡчьна˫а болесть видѣние мрачаеть [в др. сп. ѡмрачаеть] и възбраниваеть лежаща˫а предъ собою видѣти. тако же и неправедное слово. (συγχέασα!) Пч XIV-XV, 36 об.

мрачениѥ

МРАЧЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Омрачение:

Блг(с)нъ г(с)ь б҃ъ из҃левъ. б҃ъ христианескъ... ˫ако не прѣзрѣ твари свое˫а. до конца идолски(м) мрачениемъ губнути [так!] ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 159.

мрачьныи

МРАЧЬНЫИ (15) пр. к мракъ:

и близь рѣкы то˫а бѧше тьма мрачьна. (σκοτεινοτέραπίσσης) СбТр ХII/ХIII, 34; поидемъ въ землю мрачны˫а тмы. иде же нѣ(с) свѣта ни жити˫а грѣшникомъ. ПрЛ XIII, 33в; видѧ нб҃сѧ сегда свѣтла ѡвогда же мрачна (σκоτεινόν) ГА XIII-XIV, 51г; ˫ако же бо свѣща просвѣщаѥть въ мрачнѣ пещере. тако и мл҃тва вшьдъ||ши въ д҃шю всю мракоту греховну(ю) ѿгонить. Пр 1383, 147а-б; и се д҃хъ непри˫азнинъ идѧше к нѣмѹ. въ ѡбразѣ ѡблака тьмна и мрачна. Пр XIV (6), 3б; то же ПНЧ XIV, 189в; Скрываеть ти мрачныи ѡбла(к). сл҃нчную свѣтлость. ЗЦ к. XIV, 74в; бы(с) же в то времѧ гора курѧщисѧ. и мрачна. Пал 1406, 133а;

| образн.:

желаю все времѧ живота моего мр҃твъ быти мирови. не имыи к нему никакого похотѣ(н)˫а. жити же живо(т) сдѣ мраче(н) и не свѣте(л). тамо же ˫авитисѧ хотѧщю. ГБ XIV, 202а; в болѣзни же беспрестани ѡгнѧ негасимаго. и мрачнаго заключени буду(т). ЖВИ XIV-XV, 92а.

мрежа

МРЕЖ|А (19), -Ѣ (А) с. Сеть, невод:

и мимоиды. і҃с. видѣ же съшивающа мрѣжа сво˫а. ѡле велика нищета. тольми бѧста ѹбога. ˫ако не можаста кѹпити. новы мрѣжа на ловлѥниѥ; рыбамъ. (δίκτυα... δίκτυα) СбТр ХII/XIII, 16; ѥдинъ ѿ старець створи ми ѥдину мрежу. ПНЧ XIV, 146а; ли сапоги шьющеи... ли мрежю пле тущеи. (οἱ μεμβρανοποιοῦντες!) ФСт XIV, 169а; и рыбарь глубину пострѣче(т). и мрежю очищае(т) и на камени сѣди(т). ГБ ХIV, 82а;

| образн.:

На ве(ч)рнии. на г҃и възва(х). ѿ начѧ(т)ка ψл҃м. и до послѣдьнѧ(г) сти(х). то(г). ψл҃ма. сирѣ(ч). въпадѹть(с) въ мрѣ(ж) свою г҃леть. УСт ХII/XIII, 260; Въпадѹтьсѧ въ мрѣжю свою грѣшници СбЯр XIII, 140 об.; и рыбари, глубину Б҃и˫а въчл҃вчни˫а испытавше, полну цр҃квную мрежю ловитвы ѡбрѣтають. КТур XII сп. XIV, 22.

Ср. мережа.

мсколоудивъ

МСКОЛОУДИВЪ вм. москолоудивъ

муринъ

МУРИНЪ см. мюринъ

муро

МУРО см. мюро

муроносица

МУРОНОСИЦА см. мюроносица

мурсинъ

МУРСИН|Ъ (2*), А μυρσίνα. Мирт:

въ сѹ(б)тѹ ст҃го лазо(р). даѥть(с) ѹдѣваниѥ ѿ кѹтьника. и кѹпѧ(т) ваиѥ по числѹ мни(х) тако (ж) мурсины. по се(м) къждо ваи˫а съ мурсинъмъ съло(ж) и свѣщю съ ними съвѧзавъ. и всѣмъ тако ѹготовльшемъ и въ кошь въложьше(м)... наѹтри˫а [игумен] приѥмлѧ ѿ кѹтьника ваи˫а и раздаѥть имъ. УСт XII/XIII, 272.

мъва

МЪВ|А (2*), Ы с. Мытье:

да мъють же вси иже въ манастыри мниси же и мирьстии без да˫ани˫а... больнымъ же врачь количьствъ мьвы [так!] ѹречеть. мы бо съдравымъ правило положихомъ. УСт XII/XIII, 225 об.; великыи же И˫аковъ братобожець. ч(с)тъ сы изъ чрѣва мт҃ре своѥ˫а. вина и сикера не пи. ни в немьже || д҃ша бы(с) ˫алъ никогдаже, ни мъвивѹ [в др. сп. мъвѹ] потребова (βαλανείῳ) ГА XIII-XIV, 158в-г.

мъвениѥ

МЪВЕНИ|Ѥ (3*), -˫А с. Мытье, купание:

о мъвении. Си же подобаѥть вѣдѣти. ˫ако въ вьсь постъ. ни ѥдиномѹ же ѿ мнихъ не подобаѥть мытисѧ. аще не ключитьсѧ болесть. УСт XII/XIII, 211; и ре(ч) имъ... видѣхъ бани древены... и возмуть на сѧ прутье младое. ‹и› бьють сѧ сами и т(о)го сѧ добьють егда влѣзуть ли [вм. ле] живи. и ѡблѣютсѧ водою студеною. ‹и› тако ѡжиѹть [так!] и то творѧть по всѧ д҃ни... и то творѧть мовенье собѣ а не мученье. ЛЛ 1377, 3 об.; и творити волю помысла вашего. на пищю и на питье. и на другии нѣкѣи покои. мвени˫а. и хризмою мазань˫а и врачевань˫а. (λоύσματоς) ФСт XIV, 165в.

Ср.

немъвеньѥ.

мъвива

МЪВИВА см. мъва

мъвьныи

МЪВЬНЫИ (2*) пр. Относящийся к бане:

аже намъ ѥлико ихъ по неи въслѣдѹють враты мъвьными вънити. и къ цр(к)вци прити. УСт XII/XIII, 230 об.; ˫аже на полѹчениѥ б҃ца застѹплении. въ цьркъвь прити въсхощеть. ѿ ˫авленыхъ врать мъвьныхъ да въходѧть. Там же, 231.

мъзда

МЪЗДА см. мьзда

мълва

МЪЛВ|А (54), Ы с. Шум, волнение, смятение, суета:

Дн҃и насто˫ащю мълва бываѥть въ чл҃вцѣхъ и мѧтежъ и пришъдъши нощи вьси ѹсънѹть Изб 1076, 235 об.; прп(д)бьныи же антонии ˫ако же бѣ обыклъ ѥдинъ жити и не трьп˫а вс˫акого мѧте||жа и мълвы. затворис˫а въ ѥдинои келии пещеры. ЖФП XII, 35в-г; и многѹ м˫атежю и крамолѣ бывъши въ людьхъ и мълвѣ не малѣ. СкБГ XII, 25а; в сборе молвы не створи. и не прѣпираисѧ. но въ цр҃кви прѣбываи молисѧ и почитаи ст҃ыѧ книгы. КР 1284, 192б; Схаластикъ н[ѣ]кыи. именьмь. ѥвлогии. сыи б҃жиѥю любовию подвижьнъ. и ѿвьржесѧ мълвы. ПрЛ XIII, 13б; и члвч(с)кы˫а избѣга˫а бесѣды, молчанию же и ѥдиноправью приложи себе, ѿ градьскы(х) молвъ ѹклонисѧ (τоὺς... ϑоρύβоυς) ГА XIII-XIV, 97б; а в цр҃кви велика м(о)||лва есть. великъ мѧтежь. ничимь же разно есть коръчьмницѣ. ПрЮр XIV, 263а-б; вкушаите ѥже вда г(с)ь. ѡбаче в среду и в пѧтокъ. ˫ако же преже ˫авихъ вамъ. сего же блюдите. да ѡ ˫адении вашемъ молвы да не будеть (ϑоρυβоπоιΐαι) ФСт XIV, 118б; Причетнику не подобаѥть въ мирьскы˫а вещи себе влагати. ни на судища ходити. ни молвы творити. нѣкоѥго ра(д) скарѣдаго прибытъка. КВ к. XIV, 21а; въ едiн же ча(с) нощи внезапу бы(с) молва по гр(а)ду велiка. ЗЦ к. XIV, 92в; и се ми бѣ желанье. мѧтежа житиска(г). и суетны˫а молвы ѿше(д)шу единому съ единѣ(м) тѣмъ быти. (τύρβης) ЖВИ XIV-XV, 124г;

без мълвы

в роли нар.:

Вьсѧкъ рѹкодѣлатель. без мълвы не дѣла˫а. нъ възъдвижѧ пѹсты˫а бесѣды. да ѿлѹчить(с) в҃ не(д). УСт XII/XIII, 281;

|| раздоры, ссоры, беспорядок:

причьтьници нѣции. и иночьствѹюштеи ничьсо же порѹчьни отъ своѥго еп(с)па... въходѧще въ цьсарьствѹющии костѧнтинь градъ. на много въ нѥмь прѣбывають. мълвы творѧште. и мѧтѹще цр҃квьноѥ ѹставлѥниѥ (ταραχος) КЕ XII, 35а; и преста трѹсъ въскорѣ и ѹмолче ‹людьскаа› молва. (ἡ... ταραχή) ГА XIII-XIV, 24а.

мълвити

МЪЛВ|ИТИ (303), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Беспокоиться, суетиться:

Ре [так!] г(с)ь. марфа; марфа; печалѹешисѧ и молвiши ѡ мнозѣ (τυρβοζῃ) Пч к. XIV, 66.

2. Говорить:

которыи рѹсинъ. или латинескыи. противѹ сеѥ правды мълвить. того почьсти за лихии мѹжь. Гр 1229, сп. А (смол.); и ныне ѧ митрофолитъ тако молвю. Гр 1281-1297; азъ же слышавъ рѣхъ ѥмѹ. что твориши брате не молви иного к немѹ. (οὐδὲν... λέγεις) ПНЧ 1296, 22; ти ѧзъ молъвлю хотѧ грѣшенъ есмь чл҃вкъ. не токмо послɤшѧтель бγди тѣхъ словесъ но и творець ЖСавОсв XIII, 1 (приписка); и ѡбрѣтохъ женѹ нѣкѹю сто˫ащю на пѹти при тьмѣ. пристѹпль к неи начахъ молвити ѡ блѹдѣ. ПрЛ XIII, 60в; а онъ мълвлѧше имъ. не ходите мене б҃ъ послѹшаѥть. ЛН XIII-XIV, 16 (1134); томѹ верѹ имить пословѣ нашими ѹсты молвѧте к вамъ. Гр 1302 (новг.); постои. за нашего сироту. молви. дворѧнину. павлу. петрову брату. дать. грамотѣ. не дасть на него ГрБ № 5, 40-60 XIV; аще инѣ(х) мл҃твъ не ѹмѣете молвити. а Г(с)и помилуи зовѣте беспрестани. ЛЛ 1377, 80 (1096); сего ѥсмъ не молвилъ. но надѣюсѧ на Б҃ъ. Там же, 89 об. (1097); и ѥще вы молвлю ча(д) мо˫а. аще кто ѡ кнѧзи своемь злоѥ мыслить къ иному кнѧзю. а достоиную ч(с)ть приѥмлѧ ѿ него. то подобенъ ѥсть июдѣ. СбУв XIV, 72; Иже охвѡчь на взѧтиѥ. аще не мѡлвить но лукава˫а мыслить правды не смотрить. (κἂν μὴ φῇ[σί]) МПр XIV, 31; видить иного деръзающа съ нимь. ли молъвѧща много и не вънемлеть. ни осѹдить его. ПНЧ XIV, 22в; Оуне ѥсть злоѥ. слышати нежели злаго молвити. (λέγειν) Пч к. XIV, 37 об.; Сь видѣвъ ненаказана много молвѧща и ре(ч). сь не ѹмѣеть молчати. (διαλεγόμενоν) Там же, 65 об.; И се еще вы молъвлю чада мо˫а. мила˫а послушаите. постъ ч(с)тъ имѣите к б҃у. ЗЦ к. XIV, 2а; сему же бра(т) молвившю и негодова тщеславьѥ его дасть ему ц(с)рь ѿвѣтъ Там же, 54б; х(с)ъ... тако гл҃ть не входѧи дверми въ дворъ овчии. тать ѥсть и разбоиникъ. что же молвить и кого дверь наре(ч)ть. ѥѹгл҃ска˫а писань˫а и ап(с)лка˫а. СбТ XIV/XV, 123; Ни молвити срамна слова. СбСоф к. XIV, 29в; мълвѧть. бо нѣции баснословци. ˫ако по(д) землею течеть сл҃нце. и луна с прочими звѣздами. Пал 1406, 9г; но ˫а брате тобѣ молвлю. Рѹскы дѣлѧ землѧ и хр(с)ть˫анъ дѣлѧ. ЛИ ок. 1425, 156 (1151); Галичьскии же мужи почаша молвити кн҃зю своему ˫Арославу ты еси || молодъ. а поеди прочь Там же, 167-168 (1153);

прич. в роли с.:

О молвѧ(щ). Иже кличеть без лѣпоты. да поклонить(с) л҃ КВ к. XIV, 298а.

3. Наговаривать на кого-л.:

Дв҃дъ же емъ вѣру лживы(м) слово(м). нача молвити на Василка г҃лѧ. ЛЛ 1377, 87 (1097); Нѣкоемѹ рекшю к немѹ. твои дрѹгъ на тѧ молви(т) и ре(ч). не ѡбличаи ѥго еда ѡбыкнеть ˫авѣ то творити. (λоιδоρεῖ) Пч к. XIV, 39; пакы ли на мѧ кто молвить. кн҃зь ли которъии. [так!] а се ˫а к немѹ... а ты мене старѣи. а ты мѧ с ни(м) и сѹди. ЛИ ок. 1425, 136 (1148); и присла Володимиръ дь˫ачька. Имормыжа. ре(ч) брате слышалъ есмь. ѡже суть молвили на мѧ злии чл҃вци. Там же, 191 (1169);

♦ мълвити въ съдоровиѥ - проявлять расположение к кому-л.:

В то же времѧ. взидоста кнѧжича два. исъ Цр҃ѧгорода. заточени били. [в др. сп. были] Мьстиславомъ великымъ. кнѧземъ Киевьскымъ. зане не бѧхѹть [в др. сп. добавлено во] его воли. и не слышахѹть его. коли е зовѧшеть в Рѹскѹю землю в помощь. но паче молвѧхѹ Бонѧкови шелѹдивомѹ. во здоровье. ЛИ ок. 1425, 112 об. (1140).

мълвитисѧ

МЪЛВ|ИТИСѦ (1*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Говориться, произноситься:

Оже бѹдеть кыи чл҃вкъ и кр҃щенъ в латиньскую верѹ. и въсхощеть пристѹпити к намъ. атъ ходить въ цр҃квь по з҃ д҃нии. а ты пер(в)ѣѥ нарекъ ѥмѹ имѧ та же д҃ мл҃твы створѧи ѥмѹ на д҃нь иже то || по і҃ жды молвѧтьсѧ. а мѧса не даи ни молока. КН 1280, 520а-б.

мълвлениѥ

МЪЛВЛЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Разговор:

Бѹди всѧкъ чл҃вкъ. скъръ на послѹшание. а лѣнивъ на молъвление. (εἰς τὸ λαλῆσαι) Пч к. XIV 45 об.

мълволюбьць

МЪЛВОЛЮБЬЦ|Ь (1*), А с. Тот, кто любит разговоры, болтовню:

б҃олюбци а не блудолюбци будите. молчаливолюбци. а не молволюбци. (φιλόλαλоς) ФСт XIV, 2в.

мълни˫а

МЪЛНИ˫А см. мълнии

мълнии

МЪЛНИ|И (65), -Ѣ (-˫А) с. Молния:

бѣ же зракъ его ˫ако мълнии. и одѣниѥ ѥго бѣло ˫ако снѣгъ (ἡ ἀστραπή) КЕ XII, 221б; ˫ако ѹбогаго ради десницю ти простираѥть хс҃ъ б҃ъ. одъжда˫аи подъ нб҃сы. малы ти капл˫а просить. грьмѧи мълни˫ами помиловати ти велить. (ὁ βροντῶν καὶ ἀστροπτων) СбТр XII/XIII, 13; и бы(с) громъ великъ и тѹтьнъ и дъжгь великъ и мълниѧ блистаниѥ ѥгда же облистахѹ мълни˫а и блистахѹсѧ орѹжи˫а въ рѹкахъ ихъ. Парем 1271, 260; просвѣти ѹбо молньѥю своѥю. и раждени въ||зносѧщююсѧ на мѧ диѧволю силѹ. СбЯр XIII, 222-223; и бы(с) молнии. исполнисѧ храмъ бл҃гоѹхани˫а. ПрЛ XIII, 87в; На то [так!] же осень. зѣло страшьно бы(с) || громъ. и мълни˫а. ЛН XIII-XIV, 30-30 об. (1157); и громомъ и молнь˫амъ въ полатѣ веющимъсѧ и ц(с)рю, ѥдинѹ ѡставленѹ (ἀστραπῶν) ГА XIII-XIV, 262а; и бывши нощи бы(с) тма молонь˫а и громъ. и дождь. ЛЛ 1377, 50 об. (1024); бы мълнь˫а громъ и гла(с) с нб҃си зовуще Пр 1383, 106а; о||н же шедъ съ отр(о)кы. видѣвъ же ст҃го свѣтѧщасѧ ˫ако молнии. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 27-28; за ѡны громы и молнь˫а. пр҃рчьстии слышатсѧ гласи КТур XII сп. XIV, 53; и руцѣ ихъ свѣтѧхусѧ аки ѡгнь. или аки свѣтильлницѧ [так!] мнѡгочюдна˫а. свѣтилна˫а молнь˫а. МПр XIV, 53; о сотона ˫ако молоньи спадши˫а съ нб҃си. (ἀστραπή) ФСт XIV, 5в; и лице ѥго ˫ако ви(д) молнь˫а. и гла(с) его ˫ако гла(с) народа. ГБ XIV, 52б; молонь˫а не видѣша ни грома. не слышаша. ЗЦ к. XIV, 37г; и приступиша къ идоломъ. и начаша жрети молнии и грому. и сл҃нцю и лунѣ. СбСоф к. XIV, 12в; и ˫ако сконча(х) мл҃твɤ || абиѥ молони˫а бы(с). и лютыи тъ змии ищезе. ПКП 1406, 161в-г; А ѥже зимѣ молни˫амъ не ˫авлѧтисѧ рече писаниѥ. Пал 1406, 34г; Того же лѣ(т) Городенъ погорѣ всь. и цр҃кы камена˫а. ѿ блистани˫а. молниѣ и шибени˫а грома. ЛИ ок. 1425, 222 (1183).

Ср.

молонии.

мълнииныи

МЪЛНИИНЫИ (3*) пр. к мълнии:

ѥго же видѣниѥмь || и Данилъ летѧща и лице ѥго ˫ако видъ молнииныи, рещи, и ѡчи ѥго ˫ако свѣщи горѧщи (ἀστραπῆς) ГА XIII-XIV, 103-104, Аще ли опытати хошемъ. да кыи образъ имуть ан҃гли. кыи ли архан҃гли... како силы херѹвимъ и сѣруфимъ; како ли ѹбо суть молнина [в др. сп. молниина] блистани˫а. Пал 1406, 35г; егоже видиньемь и Данилъ летѧщеѥ лице его ˫ако видъ молъиныи [так!] рещи. ѡчи его ˫ако свѣщи. ЛИ ок. 1425, 100 об. (1111).

мълнииобразьнъ

МЪЛНИИОБРАЗЬНЪ (1*) пр. Подобный молнии:

вижю ан҃глы. бж҃ь˫а предъидѹща свѣтлы вѣтоносны [вм. свѣтоносны] молъниобр(а)зны. [так!] бѣсы же далече сто˫аща. (ἀστραπημόρφους) ПНЧ XIV, 89в.

мълниобразнъ

МЪЛНИОБРАЗНЪ см. мълнииобразьнъ

мълчаливѣи

МЪЛЧАЛИВѢИ (2*) сравн. степ. к мълчаливыи:

и се бо подательнѣѥ ѥсть и мълчаливѣѥ. сирѣчь о изгънаныихъ отъ нижьнѧаго чинѹ. (σιωπητέоν) КЕ XII, 112а;

в роли нар.:

о прочиихъ же вышьниихъ степеньхъ и чинъхъ мълчаливѣѥ помышлѧю. (σιωπητέον) КЕ XII, 133б.

мълчаливолюбьць

МЪЛЧАЛИВОЛЮБЬЦ|Ь (1*), А с. Тот, кто любит молчание, молчаливый человек:

б҃олюбци а не блудолюбци будите. молчаливолюбци. а не молволюбци. (φιλоήσυχοι) ФСт XIV, 2в.

мълчаливыи

МЪЛЧАЛИВЫИ (27) пр. Молчаливый, тихий:

понѥже мълчаливи и тьрпѣливи дълъжьни ѥсмь быти. и довъльни къ вьсѣмъ имѣти щедротѹ. (ἥσυχоι) КЕ XII, 107а; Понеже съмѣреныи ср҃дцмь по подобию г(с)ню. кротокъ ѥсть и молчаливъ. (ἡσύχιος) ПНЧ 1296, 30; Бы(с) же сь мужь молчаливъ. мл(с)тивъ къ ѹбогымъ и вдовица(м). ЛЛ 1377, 132 об. (1185); жена бо молчалива и добра. венець мужю своѥму. Пр 1383, 79б; Во тъ (ж) д҃нь сло(в) ѡ добрыхъ женахъ ѡ молчалнвыхъ и ѡ кроткыхъ. Там же, 122а; ‹Се› мѹдръ мѹжь и молчаливъ б҃а ч(с)титъ, вѣда˫а чего ради молчить. (σιγῶν) Пч к. XIV, 63 об.; Обидимъ ѥсть всегда молчаливъ мѹжь. Мен к. XIV, 184 об.;

в роли с.:

ненавидѧи бо г҃лани˫а ѹмалѧѥть злобу. и бл҃га˫а ѿ б҃а изливаютсѧ на ѹста молчаливаго. Пр 1383, 147в; на кого бо ре(ч) призрю не на кротъкаго ли и смѣренаго. и. молчаливаго и трепещюща моихъ словесъ. ПНЧ XIV, 203в;

|| исполненный тишины, молчания:

имъже ли житиѥ ѥсть мълчаливо и ѥдинообразьно. (ἡσύχιος) КЕ XII, 80б; не въсхотѣхъ потаитi гласа моѥго. но да оглашю благохвалениѥмъ. зане житиѥмъ молчаливымъ по греху моѥму. н҃нѧ не имамъ пребывани˫а ѿ несъставлени˫а всего мира (ἥσυχоν) ФСт XIV, 5а; тако ѡбое сочта(в). и въ ѥдино сведе. и дѣло молчалiво. и молчанье дѣлно. (ἡσύχιον) ГБ XIV, 184г;

мълчалива˫а средн. мн. в роли с. То, что требует молчания:

намъ же чьто подобаѥть творити. писани˫а ли гл҃ати. или мълчалива˫а дѣлати. (τὰ σιωπηϑέντα) КЕ XII, 203а.

мълчаливьнъ

МЪЛЧАЛИВЬНЪ (2*) пр. То же, что мълчаливыи:

да пре(д)стоить. блазѣ ѹготовающе(с). во всѣхъ бл҃гихъ дѣлехъ. и г҃лѧ полезна˫а. и молчаливна бл҃гимъ ча˫аниѥ (σιωπῶν!) ФСт XIV, 124б; свѣтлии истиньнiи. и бл҃госто˫аннии безлобни кротци. мирни. ратоборци. не плотолюбци. не миролюбци. молчаливьни. пѣснословни. (ἡσυχασταί) Там же, 229в.

мълчальникъ

МЪЛЧАЛЬНИК|Ъ (5*), А с. Тот, кто принял обет молчания, молчальник:

Главы цр҃квны˫а по въпрошениѥмъ. ѿвѣти сборнiи. iѡану мниху i молчальнику КР 1284, 36в; памѧ(т) прп(д)бьнаго оц҃а нашего. iѡ҃а. прѣже бывша ѥп(с)па по сем же мълчальникѹ лаѹры ст(г)о савы. ПрЛ XIII, 83г; Разѹмѣхъ бѣсы еже слова молъчальнины. [вм. молъчальникы] неподобны празноходьца приводити частѣѥ повинѹюща˫асѧ (ἡσυχοζουσι) ПНЧ XIV, 204г; ˫ако аще иерѣи кто. сыи. водивыи люди бж(с)твеными начинаньи. може(т) быти мд҃ръ филосо(ѳ). а реку молчални(к) и постникъ. обои же требую(т) поповьскаго наказа(н)˫а. и си ˫авивъ. обо˫а совкупи. ˫ако и дѣлникомъ. имѣти молчанье. молчалнико(м) дѣ˫анье. (ἡσυχαστος) ГБ XIV, 185а.

мълчальница

МЪЛЧАЛЬНИЦ|А (1*), (А) с. Монашеская келья:

в нѣпрестаньнѣ памѧти смр(т)ьнѣ. в тѣлѣ вешнѣ бесплотныхъ ѹстроѥниѥ. нъ не всемъ манастырь ласкарьства ради. ни молъчалницѧ гнѣва ради ни см҃рть сребролюби˫а. ни гробъ сбирани˫а ради. КН 1280, 509в.

мълчально

МЪЛЧАЛЬНО (1*) нар. Безропотно, беспрекословно:

Аще близь села твоего вдоваж(д)е [вм. водоважде] послѣдѹѥть молчально таковѣи работѣ. си˫а ѡбнавлѧти стрѹ˫а. (σιωπηρῶς) КР 1284, 322г.

мълчальныи

МЪЛЧАЛЬНЫИ (4*) пр.

1. Исполненный молчания, связанный с обетом молчания:

молъчалное же житие имѹщимъ единокое. иже ѡбѣщашасѧ б҃ви едини сѣдѣти и молъчати. КР 1284, 169г; Сице ѹбо доблественѣ. расм(о)тривше. едiно нѣкое. и молчалное. преидоша житие. (ἡσύχιον) ЖВИ XIV-XV, 50а;

|| безмолвный, не произносящийся вслух. Образн.:

[ум и чувства] носѧста же и ˫авлѧста в собѣ оба. вели(ч)ство. бл҃гостынѧ. и дань˫а ѿ приведшаго ˫а слову и с҃ну. и ѹстроень˫а ради ею и чина молчалными гл҃сы сдѣтелѧ величаста ГБ XIV, 56а.

2. Безропотный, беспрекословный:

Нижна мѣста селъ. молчальною работою. вышьнимь должьна сѹть. на при˫атиѥ || своихъ имъ водъ. (σιωπηρον) КР 1284, 322б-в.

мълчаникъ

МЪЛЧАНИК|Ъ (1*), А с. То же, что мълчальникъ:

въпрошениi iѡ҃ мниха. и молчаника иже въ с҃тѣи горѣ. i сущихъ с нiмь черноризѣць. (ἡσυχαστοῦ) КР 1284, 342а.

мълчанилюбьць

МЪЛЧАНИЛЮБЬЦ|Ь см. мълчаниюлюбьць

мълчаниѥ

МЪЛЧАНИ|Ѥ (200), -˫А с.

1.Молчание, безмолвие:

сѣдѧщи братии на трѧпезѣ. мълчѧнию велимъ быти великѹ. УСт XII/ХIII, 204; молчаниѥ ѹбо начало ѡчищенiю д҃ши. КР 1284, 194г; наѹчи мѧ добрыни ѹгодь˫а. твоѥго молчѧнию. кротости ѹмилению. любъви. СбЯр XIII, 85 об.; члвч(с)кы˫а избѣга˫а бесѣды, молчанию же и ѥдиноправью приложи себе (ἡσυχίαν) ГА XIII-ХIV, 97б; хвалѧщемъ ѥго тьрпѣниѥ. и възва велми и молчанию быти повѣлевъ ре(ч) людѣмъ Пр 1383, 42а; и приступиша къ х(с)у и кр(с)тишасѧ и в молчании сѣдѧще. Там же, 80г; си слышавше жены наѹчитесѧ молчанью. кротости. Там же, 122б; женѣ не велю ѹчити. ни вла(д)ти мужемь. но быти в молчаньи i покорень [так!] мужю своѥму. МПр XIV, 230; ѹстыдитсѧ твоего молчань˫а паче. нежели ины(х) словесъ долгы(х). (σιωπήν) ГБ XIV, 13б; Се слово моѥго молча(н)˫а. се терпѣнь˫а нашего таиньство. (τῆς σιωπῆς) Там же, 202в; Гл҃и когда чюеши слово лѹче молъчани˫а, молчаньѥ же люби, ѥже чюеши лѹче г҃лань˫а. (σιωπῆς... ἡσυχίαν) Пч к. XIV, 63; Злаго мѹжа молчани˫а блюдисѧ. ˫ако же ѡтаи хитающаго пса. (τὴν σιγήν) Там же, 65; ˫адение и питье бес клича съ въсдержаниемь предъ ст(а)рци молчание. предъ мудрѣишими молчание ЗЦ к. XIV, 41в; Тако рекше попове дѣють повинующесѧ имъ и не хотѧше ихъ поѹчити молчаниемь заградиша уста своѧ на пагубу малѹмнымъ. СбСоф к. XIV, 12б; iѡане iѡане. подобае(т) ти сдѣ затворити(с). да поне невидѣние(м) и молчаниѥмъ брань ѹпразнить(с). ПКП 1406, 160б;

(съ) мълчаниѥмь

в роли нар. Молчаливо, безмолвно:

женѹ же свою и дѣти. и отрокы наѹчи. съ страхъмь и мълчѧниѥмь слѹжити Изб 1076, 22; бл҃женыи же вьс˫а си съ радостию приимаше. съ мълчаниѥмь и съ съмѣрениѥмь. ЖФП XII, 296; ни словѹ коѥмѹ. ни въпросѹ. ни инои подающемъ бесѣдѣ. нъ тъкмо мълчѧниѥ||мь всю винѹ пол˫ащаго ѡгн˫а възложьшемъ на наю. (ἢ μόνον σιωπῇ) ЖФСт XII, 150-151; и мы вѣдѹще покарѧтисѧ не коръчемномѹ словеси дх҃вьномѹ. молъча||ньемь ˫аже к вамъ възлюбимъ. КР 1284, 270а-б; и пакы ѥгда хотѧху купити что. рекомоѥ имь да˫аху с молчаньѥмь. и приѥмлѧху. съсуды. ничтоже вѣщающе. (σιωπῶντες) ПНЧ XIV, 149г; то бо ничтоже гл҃ше, но молчаньемь пре(д)сто˫аше (σιγῇ) Пч к. XIV, 78 об.

2. Духовность, созерцательность, молитвенное состояние духа:

нъ да ѡставлю ина мѣста. ѡ велиѥ чюдо. мълчаниѥ живɤщимъ подаваѥть. (τὴν ἡσυχίαν) ЖФСт XII, 44 об.; ˫ако не тъщю ѹлавлѧюще славѹ. нъ въистинѹ доброѥ мълчаниѥ то гонѧть. (τὴν ἡσυχίαν) КЕ XII, 55б; радуисѧ ѡч҃е нашь и наставниче. мирьскы˫а плища ѿринувъ. молчанье възлюбивъ. ЛЛ 1377, 71 (1091); первы(х) д҃нии въ молчанье внидохомъ. в мирное наставленье. в безмолвьное привиденье. (ἡσυχίαν) ФСт XIV, 159в; Оуне хлѣбъ съ солью съ молчаньѥмъ и бес печали, нежели пре(д)ложенье брашна многоцѣннаго съ стѹженьѥмъ и печалью. (μεϑ’ ἡσυχίας) Пч к. XIV, 66 об.; то же Там же, 67; да не ѿпаду надежа моѥ˫а. но вскорѣ възмогу доити тебе. и в молчаньи глубоцѣ наслажусѧ. (ἐν ἡσυχίᾳ) ЖВИ XIV-XV, 70б.

Ср.

немълчаниѥ.

мълчаниюлюбьць

МЪЛЧАНИЮЛЮБЬЦ|Ь (2*), А с. То же, что мълчаливолюбьць:

не о҃цьлюбець ли. не братолюбець ли. не молчаниюлюбець ли. не тихихъ ли. не преже ли сродникъ ѿвергьшихсѧ. вьсѧку ину дѣтель бж(с)твеную дѣлавшихъ. (τοὺς φιλησύχους) ФСт XIV, 25в; друголюбци незавидници небоицѣ, нестропотници. молчанилюбци. [так!] дѣтелнолюбци. (φιλήσυχοι) Там же, 76б.

мълчано

МЪЛЧАНО (1*) нар. Спокойно:

ѹсадисѧ повелѣниѥмь цр(с)кымь, тѹ молчано и кротко въ житьи си пребыва˫а. (ἡσύχως) ГА XIII-XIV, 238а.

мълчаныи

МЪЛЧАНЫИ (1*) пр. То же, что мълчальныи в 1 знач.:

ти бѣша въ лѣто ѹль˫ана престѹпника въ ѥгѹпетьстѣи пѹстыни молчаноѥ приводѧ житьѥ. Пр 1383, 106г.

мълчаньныи

МЪЛЧАНЬНЫИ (1*) пр. То же, что мълчаныи:

i iде в манастырь. къ бл҃гвщнию ст҃ы˫а б҃ца. iзволивъ молчаньное житие. ЛН XIII-XIV, 155 (1308).

мълчати

Статья большая, находится на отдельной странице.

мълчимыи

МЪЛЧИМЫИ (2*) прич. страд. наст. Умалчиваемый:

послѣди прiде на нь истинъна съ дерзновеньемъ проповѣдаема а преже молчима. (τὰ... σιωπώμενα) Пч к. XIV, 35 об.;

в роли с.:

вѣсть елеѹсисъ землѧ. дае(т) вхо(д) се ниже молчимаго. и молчанью по истинѣ достоиньныхъ видци. (σιωπωμένων) ГБ XIV, 15б.

мълчьнолюбьць

МЪЛЧЬНОЛЮБЬЦ|Ь (1*), А с. Тот, кто любит молчание:

бѣ же почестьникъ и истовыи и многъ бдѣниѥмь и молчьнолюбець зѣло (φιλήσυχος) ГА XIII-XIV, 252а.

мълчьнъ

МЪЛЧЬНЪ (1*) пр. Молчащий:

и се ѹбо рекли быша пр҃роци не молчьни быша. доволно сказахомъ плѣнениѥ всѣхъ съ прорицаниѥмь (οὐκ ἐσίγησαν) ГА XIII-XIV, 174а.

Ср.

немълчьныи.

мълъиныи

МЪЛЪИНЫИ см. мълнииныи

мъногабожьствьныи

МЪНОГАБОЖЬСТВЬНЫИ (1*) пр. Мъногабожьствьна˫а средн. мн. в роли с. Многобожие:

право проповѣдають и нб(с)ныхъ истиньно послѣдьствѹють ѹчении, и на многабож(с)твьна˫а ѥстьства ради разньства испадають (πολυϑείαν) ГА XIII-XIV, 224а.

мъногашьда

МЪНОГАШЬДА (1*) нар. То же, что мъногашьды:

да почтени будемъ равною ч(с)тью. щадиши же чаѥши нѣчто получивъ. i противны(х) ли. пакы многажда речемъ того же слово. (πολλοκις) ГБ XIV, 136а.

мъногашьдѣ

МЪНОГАШЬДѢ (1*) нар. То же, что мъногашьды:

како ты единою моли сработника спс҃ши коли. но много еси молилъ и многаждѣ. но большю за то приимеши мьздѹ. ПНЧ XIV, 32б.

мъногашьды

МЪНОГАШЬДЫ (409) нар. Часто, многократно:

Творить и се многашъды ди˫аволъ зълокъзньны‹и. ѥ›гда ѹзьрить д҃шю начънъшю чюти сво˫а грѣхы. (πολλοκις) Изб 1076, 243; о семь же многашьды родителема ѥго нѹд˫ащема ЖФП ХII, 28а; многашьды понѹжаше ѹбо и мол˫ааше ст҃оплъка да быша перенесли с҃та˫а мч҃ка въ съзьданѹю цр҃квь. СкБГ XII, 24г; сълѹчисѧ ˫ако же и многашды бывають въ чл҃вцѣхъ. побѣженѹ быти ѿ поганъ. ЧудН XII, 74г; ˫ако же и прѣжде о еп(с)пѣхъ многашьды заповѣдано ѥсть. (πολλοκις) КЕ XII, 121а; И се же прилагаѥмъ. ˫ако ѥже многашьды. не лѹче творимоѥ въ бл҃гочьстьнѣмь семь манастыри. никакоже прѣбывати. УСт XII/XIII, 220; како ли ѹбо преобидѣша жизнь сию мимоходѧщюю. ѥ˫а же многашды не познавьше ѿходимъ свѣта сего. СбТр XII/XIII, 26 об.; аще ѹбози сѹть се створьшеи. биеми да ижденѹтьсѧ. аще же не единою. но многажды въ татбѹ ѧти бѹду(т). рѹкы имъ да ѹсѣкѹтьсѧ. КР 1284, 327б; аще не мнѧще бл҃гобо˫азнивы˫а. приѥмлюще и подающе. къ бл҃гобо˫азнивымъ. въпадеть. аще мнѧщихъ бл҃гобо˫азнивыхъ искати. къ лестьцемъ въпадеть многажды. (πολλοκις) ПНЧ 1296, 61; и многашьды ˫а всь д҃нь въпрошахѹ. ПрЛ XIII, 121а; точью постомь толикымь творѧть зѣло терпѣниѥмь, ˫ако, и зѣло ˫адъше мало точью, доволни бѹдѹть многажды. (πολλοκις) ГА XIII-XIV, 149г; Г(с)и Iс(с)е Х(с)е помагавыи ми многажды. избави мѧ ѿ си(х) плото˫адець. ЛЛ 1377, 162 об. (1237); одѣжа же ѥго бѧше худа исплачена. о семь многашды нужаста и родителѧ ѥго. Пр 1383, 57г; мно(г)жды нощию на мѣстѣ томъ. видѧху идеже лежашеть тѣло ст҃ою ст҃о(ю) [так!] стр(с)пцю бориса и глѣба. овогд(а) свѣщѣ овогда столпъ огньнъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 30б; се же ни единою ни двожды но многажды видѣвъ же и во ѹжасъ приде ефрѣмии. ПрЮр XIV, 260г; и грѣхы многажды. исповѣдавши. и оставльшесѧ ихъ. СбХл XIV, 101 об.; ни свѡима очима видѧ осужаи. мнѡгажды бѡ и тѣ прельщаѥтасѧ. МПр XIV, 50; Многажды недостоинымъ и грѣшны(мъ) б҃атьство б҃ъ дарѹеть. (πολλοκις) ПНЧ XIV, 102в; многажды бо слышаще. ни о чемъ же смъющихсѧ. ѿ того не исправлѧющесѧ (πολλοκις) ФСт XIV, 40г; о сеи стр(с)ти а(з) многажды плака(х). ГБ XIV, 187а; Многажды гл҃хъ вы. хотѧ ѿстави(т) ѿ васъ злыи ѡбычаи СВл XIII сп. к. XIV, 4; Многаж(д)ы ѡсѣнѧють ѡблаци сл҃нце, а страсть ѹма (πολλοκις) Пч к. XIV, 112 об.; пь˫аница акы болванъ и акы мр҃твць валѧеть(с) и многажды осквернив(ъ)сѧ (и) омочивъсѧ смердить(с). ЗЦ к. XIV, 46б; сь же многажьды гл҃ше ѥмѹ. ѡвогда в поварници с ни(м) сѣдѧ. иногда же ѹ вратъ. ПКП 1406, 117б; ѥгуптѧнынѣ же. пущаше ко мнѣ гл҃щи многажды изволи скончати мою волю и раздрѣшю тѧ ѿ ѹзы. Пал 1406, 98а; Б҃ъ сблюде и многажды бо Б҃ъ ѹмѣтаеть в напасть любѧща˫а е(г) но мл(с)тью своею избавлѧеть. ЛИ ок. 1425, 142 (1149).

мъногащи

МЪНОГАЩИ (3*) нар. То же, что мъногашьды:

Ѥгда сърѧщеши ближьнѧго своѥго. почьти и лише мѣры облобызаи ѥ [так!] рѹцѣ. и нозѣ. и объими и. многащи съ многою чьстию. СбТр ХII/XIII, 174; Творить и се многащи и ди˫аволъ. зълокъзньнѹ ѥгда ѹзьрить д҃шю. Там же, 179; ˫Ако i гладом же и жажею многащи стражу. пѣшь же ходѧи на земли лѣга˫а ЖВИ XIV-XV, 94а.

мъного

Статья большая, находится на отдельной странице.

мъного˫адениѥ

МЪНОГО˫АДЕНИ|Ѥ (6*), -˫А с. Невоздержанность, неумеренность в еде:

ср҃дце ѡтѧгьчихъ много˫адениѥмь. и д҃шю ѡмрачихъ немл҃срдиѥмь. и тѣло ѡслабихъ лѣностию. СбЯр XIII, 179 об.; И вси иже ѹмъ имѣють цѣ(л). вѣдѧ(т) ˫ако много˫аденьѥ. и многопитье. и празн(ь) въздвижють на(с) на блѹ(д). ПНЧ XIV, 198а; понеже мѧсопустныи д҃нь. жить˫а пре(д)ста подвигы како низлагаеть ˫адени˫а и пить˫а многаго. ˫ако же волънующе(с) нача сы бесѣдующе. другь къ другу приложисте много˫аденье. и игродѣланье мѧсотворное. (τῇ πλεοφαγίᾳ) ФСт XIV, 161а; ˫Акоже ѿ много˫адень˫а ражаѥтьсѧ ѡтокъ желѹдкѹ, а ѿ отока ѡгнь, а ѿ огнѧ см҃рть. (ἐξ ἀδηφαγίας) Пч к. XIV, 42; Приближаѥт(с) къ деръзновению здравьѥ и крѣпость, ‹а› къ много˫адению немощь и болѣзнь, сѹсѣдьствѹющи см҃рти. (ἀκρασίας) Там же, 80 об.; Иже работаютъ пь˫аньствѹ и много˫адению, то ни сна имѣютъ чиста, ни безъ ѹжасень˫а сьпѧть, ни кромѣ страха бываютъ. (ἀδηφαγία) Там же, 118 об.

мъногобезбожьныи

МЪНОГОБЕЗБОЖЬНЫИ (3*) пр. Политеистический, не знающий единого Бога:

придѣ на землю възыскатъ заблужьшаго чл҃вка. видѣ впадъша въ многобезбожна˫а имена. и поработившасѧ имъ Пр 1383, 19в; всь огнь д҃ховьнъ бы(с) и бж҃твены˫а ревностии исполнивсѧ многобезбожьную льсть ˫ако траву попали всю дьрзновениѥмь. Там же, 64г; не бѣ бо николиже бе-словесе о҃ць. ни сло(в) без духа та(к) ѹбо ѥство въ ѥдинствѣ тѣмь многобезбожна˫а [в изд. раздельно] лсти погыбають. Пал 1406, 24в.

мъногоблагопри˫атьныи

МЪНОГОБЛАГОПРИ˫АТЬНЫИ (1*) пр. Сильно желаемый, страстно ожидаемый. Мъногоблагопри˫атьноѥ средн. в роли с.:

и за частоѥ сластолюбиѥ. мъногосозданна˫а и многонеизреченна˫а. и мъногобл҃гопри˫атноѥ ваше исправлениѥ погубите (τὰ... πολύευκτα) ФСт XIV, 29г.

мъногоблаженыи

МЪНОГОБЛАЖЕНЫИ (1*) пр. Блаженный, счастливый:

Достоино ѡшествие ваше. многобл҃женоѥ. ѡбручениѥ ваше. да кто тако възрѣвъ доброту ˫ако же вы. (πολυμακοριστος) ФСт XIV, 105в.

мъногобожиѥ

МЪНОГОБОЖИ|Ѥ (14), -˫А с. Многобожие:

Бы(с) же пе||рвыи вселеньскыи съборъ в никеи. иже въ ст҃хъ при ц(с)рi костѧнтинѣ вѣлицѣмь. на ари˫а нечтиваго. ˫азычьское иноб҃ие. или паче рещи многобожье. повелевающаго с҃на б҃иа г҃а нашего і҃с х҃а истѣньнаго б҃а. тварь рещи деръзнѹвша. а не единосѹщна б҃ѹ и ѡц҃ю. КР 1284, 141в-г; елиньство же арь˫аньство г҃ сущьства ѹчити многоб҃жьѥ въводѧ. (πολυϑείαν) ГБ XIV, 19г; аще бо и противитсѧ жидовьство елиньству. но обаче злобь въ обое(м) обрѣтаетсѧ. ели(н)ство бо многоб҃жье има(т). жидовьство же недостато(ч)ствуе(т). Там же, 54г; бл҃говѣщенными е(г) наѹчиша(с) словесы. ѿвергъше(с) ѹбо многоб҃и˫а лсти идольскы(х) жертвъ же и мерзостии. (τὴν πολύϑεῖν πλονην) ЖВИ XIV-XV, 119в;многы б҃ы ѹ себе творѧху. и кланѧхуть(с) тваремъ. Тѣм же ѹбо моi||си прещашеть имъ. да не ступѧть. къ многоб҃жью ихъ. Пал 1406, 152в-г.

мъногобожьныи

МЪНОГОБОЖЬНЫИ (2*) пр. к мъногобожиѥ:

˫ако нѣкоторыи съсѹдъ ѹстроивъше многобожнѹю прелесть, члв(к)мъ пь˫анъство принесоша. (πολυϑέου) ГА XIII-XIV, 49б; ихъ преслѹшавше томлѣниѥ повелѣ, да сконьчаваѥми и веригою давими ѿ многобожьны˫а прельсти ѿстѹпѧть. (πολυϑέου) Там же, 179а.

мъногобожьствиѥ

МЪНОГОБОЖЬСТВИ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что мъногобожиѥ:

подобаѥть вѣдати, ˫ако Июдѣѥмъ, на многобожьстви˫а желающимъ, законьствѹють, не искѹсишасѧ разньства лицемъ ѹвѣсти, да не, разньство родъ въ ѹпостасехъ сѹще проповѣдавше, въ идолослѹженьѥ влѣкѹтьсѧ (εἰς πολυϑείαν) ГА ХIII-XIV, 223б.

мъногобожьство

МЪНОГОБОЖЬСТВ|О (5*), А с. То же, что мъногобожиѥ:

мъногобожьство Ѥлиньскоѥ потреби. (τὴν πολυϑείαν) ГА XIII-XIV, 223а; ѿ многобж(с)тва идольскааго. ѹкланѧ˫асѧ въ единого б҃а вѣровати. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 159 об.; и ѥгда ˫аковъ обита въ земли ѥгупьтъстѣ. и ту расплодиша(с) сн҃ве из҃рлви и многобж(с)тву ѥгюпетьску навыкоша. Пал 1406, 16, Се же ѥсть не многобж(с)тву идольскому поработаѥши. но ѥдиному б҃у. ѥже ѥсть ѥдиносущьствьнъ. Там же, 148а; видѣсте бо ˫ако многобж(с)тву хотѣсте послужити страньску. и прещениѥмь прещашеть вы. Там же, 150б.

мъногоболѣзньныи

МЪНОГОБОЛѢЗНЬНЫИ (1*) пр. Приносящий тяжелые страдания, мучения:

тѣмь и врачьство безмѣздьноѥ и стр(с)ти неицѣлны˫а. ˫авишасѧ. многоболѣзньны˫а стр(с)ти ицѣлѧюще. Пр 1383, 54а.

мъногоболѣньѥ

МЪНОГОБОЛѢНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Мучительное, тяжелое страдание, недуг:

мч҃тльство же тѣлу оц҃ь болѣзнь гл҃ть. многоболѣнье бо то бѣ. еже раздрѣшити моли(т). ˫ако скланѧюща его. обѣщае(т) же б҃ослове(ц) по ошествии жи(т)˫а. достоино ѹлучити своего похотѣнь˫а. (ποδαλγία: ""болезнь ног""!) ГБ XIV, 77а.

мъногобрашьныи

МЪНОГОБРАШЬНЫИ (2*) пр. Обильный, роскошный:

Трѧпезѹ многобрашьнѹю вазнь предъставить, ѹдобьнѹ же цѣломѹдриѥ. (πολυτελέα) Пч к. XIV, 46 об.; Види(т) любимици. кию ползу. пь˫аньство iма(т). и кию ползу трѧпеза. многобрашна(ѧ). iли ѹбозиi киi вре(д) iмуть ѿ мала ˫адень(ѧ) СбПаис XIV/XV, 132 об.

мъноговѣтвьнъ

МЪНОГОВѢТВЬНЪ (2*) пр. Ветвистый:

По семь же вьсѧкомѹ бога||тѹ главѹ свою покл‹а›нѧи съмѣрени˫а ради. ‹дре›во бо многовѣтвьно. поклонениѥмь подъидешi. и мимо идеши. Изб 1076, 46-47; то же ЗЦ к. XIV, 69б.

мъноговѣчьнъ

МЪНОГОВѢЧЬНЪ (1*) пр. Вечный (о Боге). В роли с.:

Сиѧ токмо или нѣчто другое. иѡанову ми мудрость сказавъ ѧви. словѡ о мъноговѣчнѣ. [так!] КР 1284, 359а.

мъноговещьныи

МЪНОГОВЕЩЬНЫИ (2*) пр. Всевозможный, разнообразный:

едино прѣщенье. ѥдина казнь. многовещны˫а имуще раны различны˫а || ‹п›ечали и страшны мукы. ЛЛ 1377, 74-74 об. (1093); то же Там же, 133 (1185).

мъноговещьствовати

МЪНОГОВЕЩЬСТВ|ОВАТИ (2*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл.

1.Суетиться:

б҃ь˫амъ судба(м) касаетсѧ. и всѣми несказано. многовещьствовати начинае(т). г҃лѧ. на стражи моеи стану. и на каме(н) взиду. (πολυπραγμονε̃ιν) ГБ XIV, 51г.

2. Тщательно изучать:

да възбранить тѣ(м) въ цр҃квь б҃ью входъ. иже многовещьствують ѡ оц҃и и || с҃нѣ и д҃сѣ. (πολυπραγμονοῦσα) Там же, 128а-б.

мъноговещьствьныи

МЪНОГОВЕЩЬСТВЬНЫИ (1*) пр. Суетный, суетливый:

ни всхище(н) буди своима бровьма. не токмо ѿ бездѣлнаго и многовещьственаго взора. но аще мощно всюда огражатисѧ. и до взора ѹдержати очи. (πολυπρογμονος) ГБ XIV, 79г.

мъноговидьныи

МЪНОГОВИДЬНЫИ (7*) пр. Различный, многообразный:

всѧ ѹбо та. аще различьна (къ) себе многовидьна паче. нъ къ ѡномѹ ѹбо. въ ѥдинѹ кѹпьно и на скѹпь пришьдъша. и ѥдиновидьно добродѣтели. различно кѹпьно и многовидьнъмь съвьршиша. нъ аще и по любъви сице имѣ˫а ѧвл˫аѥтьс˫а съ добрыимь кѹпьно съмѣрѣ||ниѥмь. (πоλυειδῆ... μоνоειδέστατоν!) ЖФСт XII, 47-48; лици различьныими и мѹсѣѥю многовидьною ѹчинѥнѹ. и испѹщающѹ ˫ако свѣть||лѹ зару приход˫ащимъ. (πоλυειδέσιν) Там же, 49-50; многовидьнъ кѹпно и пространьнъ быва˫а наставлѥниѥмь. (πоλυειδής) Там же, 63 об.; их же всѣ(х) ˫ако ни ѥдинъ же ѥди(н). преобидѧху. но и гонѧщаго словеса многовидна суща. ругающюсѧ. прѣтѧщю. ласкающю. (πολυειδεῖς) ГБ XIV, 134в; Наша же ѹбо ˫ако же б҃у любо да настави(т). наставить же сѧ ѹбо сего мл҃твми добрѣ. сего ѹбо многовиньна [так!] мл҃ть б҃ь˫а. (πоλύτρоπоς) Там же, 154б; и очесъ изъвертѣнь˫а. зѹбомъ искорененiѧ ˫азыкомъ изрѣзанi˫а. рукамъ ѿcѣченi˫а голенемъ пребьенiе. опаленiа огнена˫а. многовидна˫а и злозамышлена˫а. СбТр к. XIV, 10 об.

мъноговиньнъ

МЪНОГОВИНЬНЪ см. мъноговидьныи

мъноговременьныи

МЪНОГОВРЕМЕНЬНЫИ (2*) пр.

1.Долгий, постоянный:

˫Ако времѧ подьвижно ѥсть будущаго жити˫а. и времѧ скорби и трудовъ. не трудовъ же и скорби и ни подвигъ. ˫ако рещи ˫ако нетлѣнно и маловременно. но многовременно и многолѣтно. (διηνεκῶν) ФСт XIV, 81б.

2. Давний:

обьемшасѧ и оплетающе(с) теплыми премѣненьи объимающисѧ другъ друга облобызаста || многовременны˫а любв(е) насыщающа(с) (χρоνίου) ЖВИ XIV-XV, 129-130.

мъноговълньныи

МЪНОГОВЪЛНЬНЫИ (1*) пр. Бурный. Образн.:

море пресѣкающи бурю стр(с)тии. и многоволньнаго жи(т)˫а горе(с). фараѡна погружающи. (πολυκύμονος) ГБ XIV, 69в.

мъноговьрховьнии

МЪНОГОВЬРХОВЬНИИ (1*) пр. Зд. Со многими складками:

и ѥлико възискающи(х) тѣхъ. ризъ добрыхъ. и того себе требующи. красноочервленыхъ. и многоверховнихъ. высоки(х) куколевъ и тѣхъ новы(х). и глубокоходiлныхъ. (πоλύκоλπоν… κουκούλλιον) ФСт XIV, 10а.

мъногоглаватыи

МЪНОГОГЛАВАТЫИ (3*) пр. Многоголовый:

хваливыи змии многоглаватыи. и многохоботныи мнащиисѧ въ васъ и в тѣхъ свою силѹ имѣти ѿсѣкше вашими молитвами. СбЯр XIII, 117;

|| перен. Разветвленный:

иже и сдѣ˫ана˫а писаниемь съставиша на сiю многоглаватѹю и многоiменитѹю же маркиѡнитьскѹю ересь. (πολυκεφολоυ) КР 1284, 390а; месалиане же молебници сказують(с). иже многоглаватую. и многоименитую ѥресь имѣю(т). КВ к. XIV, 138в.

мъногоглавоутыи

МЪНОГОГЛАВОУТЫИ (1*) пр. То же, что мъногоглаватыи. Перен. Разветвленный:

маркиѡните же сѹть. масали˫ане (и)же сѹть молебници сказаютсѧ. иже многоглавѹтѹю и многоименитѹю ересь имѣють. КР 1284, 174б.

мъногоглавьныи

МЪНОГОГЛАВЬНЫИ (3*) пр. То же, что мъногоглаватыи:

и то зазорьство присно имуще. им же възможете ѹмертвити. многоглавнаго зми˫а. гордыню и бесчисленаго съкрушити. и ѹбити. (πολυκέφαλον) ФСт XIV, 74б; никтоже ѹбо инъ прииметь змии многоглавны˫а. лестны˫а и многоразличны˫а. на попраниѥ грѣховъ (πολυκέφαλλον) Там же, 89г;

|| перен. Разветвленный:

иже и сътворена˫а съставиша. на таковѹю многоглавьнѹю же и мъногоименитѹю марки˫аньскѹю ересѹ. (πολυκεφολου) КЕ XII, 285б.

мъногоглаголаниѥ

МЪНОГОГЛАГОЛАНИ|Ѥ (3*), -˫А с. Многословие:

велико бо ѥсть орѹжиѥ д҃шi къ чл҃вкмъ мълчаниѥ. а къ б҃ѹ многог҃ланиѥ. ПрЛ XIII, 111б; ѡбрѣтають [варвары] хытрости паче Ѥлiньскы˫а премдр(с)ти и словеса лѹчьша˫а и ла˫ань˫а [в др. сп. желанiа] превседѣиствьна˫а. сѹть же иже Ѥлиньскоѥ наказаниѥ и многог҃лани˫а малословиѥмь ѡдалающе. (πολυλογίαν) ГА XIII-XIV, 46в; щадите ѹста сво˫а ѿ многог҃лани˫а Пр 1383, 147в.

Ср. немъногоглаголаниѥ.

мъногоглаголати

МЪНОГОГЛАГОЛ|АТИ (5*), Ю, ЕТЬ гл. Много говорить, болтать:

нъ се остаанѹ многоглаголати. да не многописании въ забыть вълѣземъ. нъ о немь же начахъ си съкажемъ СкБГ XII, 8г; и нѣсмь достоинъ. многогл҃ти предъ тобою. СбЯр ХIII, 99; но не прогнѣваисѧ на мѧ многогл҃ю предъ тобою. Там же, 159; пошьлъ ц(с)рюгра(д). и многогл҃хѹ на нь нъ собе на грѣхъ. ЛН XIII-XIV, 29 (1156); Пакы ре(ч). ˫ако начало величань˫а. ѥже не изити. съ братьѥю на дѣло. ни многогл҃мъ но тщаньѥ наше да бѹдеть о ньмъ же изидохомъ. (μὴ πολυλογῶμην) ПНЧ XIV, 142б.

мъногоглаголивыи

МЪНОГОГЛАГОЛИВЫИ (2*) пр. Многоречивый, болтливый:

Бѹдете въ смирении. кротци. не многогл҃ви. да и послѹшьници будете. СбСоф к. XIV, 29в; Глѣбовичь Ростиславъ и Володиславъ Лѧдьскии кн҃зь идоша на многоглаголиваго. Володимирка и волею нѹдѧще его приѣхати къ Всеволодѹ. поклонитисѧ емѹ ЛИ ок. 1425, 116 об. (1144).

мъногогласьнъ

МЪНОГОГЛАСЬНЪ (1*) пр. Многоголосый:

Аще ли же по рассужению страшна нѣкоѥго и многогласна. ѿ всѣхъ бо нб(с)ныхъ силъ. ан҃гльскихъ множьства. похвалѧѥми. (πολύηχος) ФСт XIV, 131в.

мъногогнѣвьныи

МЪНОГОГНѢВЬНЫИ (1*) пр. Разгневанный, яростный:

небрези нынѣ обновитисѧ первозданому адаму. а сотрену быти мн(о)гогнѣвному змию. СбЧуд XIV, 142а.

мъногогрезновиѥ

МЪНОГОГРЕЗНОВИ|Ѥ (1*), -˫А с. Обилие винограда. Образн.:

˫Ако и вы есте виногра(д) г(с)нь аще и||мѣли бы(с) плодъ дх҃вныи и бы(с) были многогрезновiе достодивни дѣлателю д҃шь наши(х) принеслисѧ бысте. (πολυστοφυλος) ФСт XIV, 190а-б.

мъногогрѣховьныи

МЪНОГОГРѢХОВЬНЫИ (1*) пр. То же, что мъногогрѣшьныи:

ѿшедша и прилѣпльшасѧ къ единому лукавны(х) гражанъ многогрѣховны˫а страны то˫а. (πολυαμαρτήτου) ЖВИ XIV-XV, 48а.

мъногогрѣшьныи

МЪНОГОГРѢШЬНЫИ (28) пр. Имеющий много грехов:

поминаите мѧ б҃а дѣлѧ. ѹ службѣ и въ мл҃твахъ. попа ѡксѣнтѣ˫а многогрѣшнаго. Стих XII (2), 27 (запись); аще и многогрѣшенъ ѥсмь но правою вѣрою рабъ твои ѥсмь ФПМол XI сп. 1296, 276; мл҃тва. въ поне(д)лни(к). по ве(ч)рни кюрила мниха многогрѣшна(г) СбЯр XIII, 171; а писалъ многогрѣшныи вл(д)чнь писець филица. Мин 1365 (июль), 142 (запись); тако(ж) радуе(т)сѧ и книжныи списатель. доше(д) конца книга(м). тако(ж) и азъ худыи недостоиныи и многогрѣшныи. рабъ Б҃жии Лаврентеи мни(х). ЛЛ 1377, 173 об. (1377); а псалъ. книгы си˫а многогрѣшныи стефанъ. засковиць. дь˫акъ с҃тыѧ софьи. Паракл 1386, 182 об. (запись); и пакы д(о)стоить многогрѣшьномѹ и лѣнивому мнене [так!] вельми. но больныи не приемлеть малогрѣшьнаго и прилѣжьнаго епитемью да˫ати. ПНЧ XIV, 196в; послушаите любимици и || ч(с)тнии попове. ˫ако а҃ многогрѣшьныи слыша(х). ˫ако друзии попове не приемлють мно(г)грѣшнаго. чл҃вка в пока˫ание ЗЦ к. XIV, 39в-г; по что се створилъ ѥси. || такого скверньнаго и неч(с)тго и безаконьнаго и многогрѣшнаго положилъ ѥсн сдѣ. ПКП 1406, 106б-в.

мъногодѣиствьныи

МЪНОГОДѢИСТВЬНЫИ (1*) пр. Мъногодѣиствьноѥ средн. в роли с. Изобретательность, хитрость:

и ничтоже Ѥлиньскы(х) написании вѣдѹще. смышлени˫а многа и разѹмъ || и многосвѣдѣниѥмь ѹкрашають(с) и свѣдани˫а имѣю(т) и многодѣиствьноѥ напрасно и пресѹдити лѹчьшаго ѿ хѹжьшаго. (πανουργίαν) ГА XIII-XIV, 46-47.

мъногодѣлательнъ

МЪНОГОДѢЛАТЕЛЬНЪ (2*) пр. Трудолюбивый:

кождо на не же позвани ѥсте служениѥ потщитесѧ. многодѣлателни и многоплодни быти. (πολυκοματος) ФСт XIV, 39б; быти... бл҃гоговѣиномъ. не ропотникомъ. и пѣвцемъ. и молчаливомъ. незлобивом же и многодѣлателномъ. и недерзновенномъ. (πоλυεργαστικώτερоν) Там же, 71а.

мъногодобродѣтельнъ

МЪНОГОДОБРОДѢТЕЛЬНЪ (1*) пр. Имеющий много добродетелей, высоконравственный:

Аще въдаси себе многодобродѣтелнѹ мѹжю. бѹдеши наслѣдникъ ѥго бл҃гыхъ. и бѹдеши бл҃жмъ ѿ б҃а и чл҃вкъ. (πολυαρέτῳ) ПНЧ 1296, 41.

мъногодостоинъ

МЪНОГОДОСТОИНЪ (1*) пр. Достойный, имеющий большое значение:

дѣло многодостоино. съдѣла чюдьныи. и како ѹбо прочеѥ пожити имъ. (πολλоῦ ἄξιον) ЖФСт XII, 54 об.

Предыдущая страница Следующая страница