Приглашаем посетить сайт

Религия (religion.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "О" (часть 4, "ОБЛ"-"ОБО")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "О" (часть 4, "ОБЛ"-"ОБО")

обличити

Статья большая, находится на отдельной странице.

обличитисѧ

ОБЛИЧ|ИТИСѦ (35), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл.

1.Раскрыться, обнаружиться, выявиться:

или множицею ѡбличитсѧ ˫авѣ. ѡ грѣсѣ бывшее свѣдѣтельствο. (ἐλεγχϑῇ) КР 1284, 304; да не обличатьсѧ дѣла ихъ ˫ако же рече г(с)ь... да не ˫авѧтьсѧ его дѣла ˫ако не о б҃зѣ суть сдѣлана. (ἵναμὴ ἐλεγχϑῇ) ПНЧ XIV, 169в; обще бо вси заблудиша. толма же дру(г) друга неразумивѣи обличишасѧ. ГБ XIV, 17б; ѡбличитьсѧ тво˫а немощь. Там же, 135г; и мню, ˫ако невозможно ѥ(с) ѿ дрѹга зла при˫атi имже бо кто ˫а‹ви›тъсѧ || ѡбидѧ, то обличитьсѧ ˫ако недрѹгъ Пч к. XIV, 21-21 об.; тогда неч(с)тивыхъ лесть обличитьсѧ и вси кумѣри падуть ниць. Пал 1406, 79а;

|| стать, оказаться кемл., быть признанным в качестве когол.:

Въпросъ. Ст҃го Васили˫а. Како ѡбличитисѧ. чл҃вкоѹгодникъ. (ἐλέγχεται) ПНЧ 1296, 175 об.

2. Уличаться, разоблачиться, изобличиться:

Аще ка˫а клевета бѹдеть на вѣрьна... и обличитьсѧ. въ причьтъ да не приводитьсѧ. (έλεγχϑῇ) ΚΕ XII, 18а; Аще калѹгеръ. съ мѹжьскыимь поломь безакониѥ творѧ. ли съ скотьмь обличитьсѧ. да имать ѥпитимию н҃ лѣ(т). СбТр ΧΙΙ/ΧΙΙI, 52; разлѹчаѥть(с) мѹжь ѿ жены своѥ˫а за таковыи грѣхъ и аще ѡбличать(с) проказѹ дѣющи животѹ ѥго. или ины кы˫а злобы ЗС 1280, 342а; Аще мужь... въ друземь дому со иною женою чѧсто пребыва˫а ѡбли(ч)тсѧ... или ѿ своихъ или ѿ жены своее ро(д)тель или ѿ другы(х) нѣкы(х). достовѣрны(х) свѣ(д)тель… по(д)баеть женѣ и за таковую вину раздрѣшити бракъ. (ἐλέγχηται) ΚΡ 1284, 289б; Жены чь˫а прелюбы створьши простьца сѹщи. аще обличить(с) ˫авѣ таковыи въ слѹжьбѹ приити не можеть. (ἐὰν ἐλεγχϑῇ) ПНЧ XIV, 40в; но аще ѿ нихъ [священнослужителей] съгрѣшить кто ѿ б҃а судить(с). и обличитьсѧ. Там же, 108г; да то(г) радма. жидове обличиша(с). и казнь лукавноѣ [в др. сп. вставлено дѣл˫а] дерзости своѥ˫а в нышниi [в др. сп. нынѣшнии] годъ [в др. сп. родъ] по всеи земли своѥ племѧ видѧ рассѣано. Пал 1406, 26б; Аще ѹслышить жена ѿ иныхъ людеи. что дѹмають на ц҃рѧ. или на кн҃зѧ. а того мѹжю своемѹ не скажеть. а ѡпослѣ ѡбличитсѧ. разлѹчити ихъ. УЯрЦерк сп. сер. XV, 273.

обличиѥ

ОБЛИЧИ|Ѥ (21), -˫А с.

1.Вид, облик:

и твоѥго лица часто видѧщи. ѡ҃ца твоѥго подобьно ѡбличие. д҃шевноѥ истовоѥ || снабдѧщи. и великъ ѹвѣтъ и ѹтѣшение творѧщи. ПрЛ XIII, 68-69; силнѣ же опалѧѥм... || самѣмъ костемъ ѥго съхнѹтисѧ и ищезнѹти облiчью чл҃вчьскаго ѡбраза. (τὸν χαρακτῆρα) ΓΑ XIII-XIV, 201-202; не бѣ бо видѣлъ всѧ д҃нi чл҃вка обличь˫а. ни птича || ни звѣрина. ни гадьска. (εἴδους) СбЧуд XIV, 60а-б; [больные] мещю(т) же ови похотью гласа члвч(с)каго. они обличь˫а. (προσόψεως) ГБ XIV, 97г; и не вѣдѧше моиси. ˫ако прославилъсѧ бѣ. обличиѥ плоти лица ѥго. ѥгда бо гл҃ше б҃ъ къ моисѣю. тъ и прослави плоть лица ѥго. Пал 1406, 136г;

|| внешний вид, форма чегол.:

ѥще же образъ ризныi и обличьѥ одра и вина и брашна. (σχῆμα) ГБ XIV, 176а;

|| о видении:

и видѣхъ нiща˫а в рѹбѣхъ ходѧща и надъ главою ихъ сто˫аше ѡбличиѥ г҃а нашего iс҃а х(с)а. ПрЛ XIII, 20б;

|| о маске, личине:

нъ ни въ обличи˫а игрьць и ликъствьникъ. или въ козьлогласовани˫а въходити. (προσωπεῖα) КΕ XII, 60б; то же ΜΠр XIV, 347; то же КВ к. XIV, 120а;

приити предъ (передъ) обличиѥ - предстать перед кемл.:

доброю волею своѥю. и добрымъ ѹмышлѣнъѥмь своѥмъ. пришодъши. пере‹дъ› наше обличьѥ. и передъ землѧны. фанасии. вл҃дка. перемышльскии Гр 1391 (ю.р.); а пришодъши предъ наше обличьѥ. и передъ землѧны. панъ волъчко пана ходьковь. сыновець. лоѥвича. Гр 1393 (4, ю.р.); аже. пришедъ, предъ наше обличьѥ. на имѧ ходоро. шидловоскыи. своею доброю волью. Гр 1400 (1, ю.р.).

2. Печать. Перен.:

о слово б҃ье и свѣте ...ο ѹма великаго пороженье. и исхоже(н)е и обли(ч)е. (ἐκσφράγισμα) ГБ XIV, 76в.

3. Изображение, образ:

мы [волхвы] же обличьѥ обою имущи написано въ страну свою занесохомъ(с) и бы(с) положено нашими руками. ѥже бѣ прорече||но и написано сице. в дионетовѣ кумирници. СбЧуд XIV, 134а-б.

4. Обличение, порицание:

паче же и обличаите. таина˫а бо бываѥма˫а ѿ нихъ. срамъ ѥсть гл҃ати. всѧ же обличи˫а свѣтъмь ˫авѧтьсѧ такова˫а ѹбо ап(с)лъ. (τὰ... ἐλεγχόμενα) ΚΕ XII, 235б; сего ради не облiчаше ˫авѣ. зла˫а свѣтующихъ. противу же ѹму ихъ ѿвѣтъ творѧрѧ [так!] токмо. вѣдити велѧ при˫ати обличье. и сугубу имъ творѧ ползу. (οὐκ ἐλέγχει) ПНЧ XIV, 159г;

|| подозрение:

да изгънанъ бѹдеть. извѣсто испытанию бывъшю. и не тъкмо отъ шьпътании или зълословии. обличи˫а на нѥмь бывъшиимъ (ἐκ... ὑποψίας) ΚΕ XII, 208б.

обличьнѣ

ОБЛИЧЬНѢ (1*) нар. Явно, открыто:

дерзну истину ˫авѣ. тако же и обличнѣ трехъѥдино бж(с)тво и сущье писаньемь исповѣдавъ. (διαρρήδην) ГБ XIV, 190г.

обличьникъ

ОБЛИЧЬНИК|Ъ (6*), с. Обличитель; обвинитель:

˫акο же рекоша в насъ правителе. ѹставници в насъ ѹставиша... и ѡбличники иже инако мдр(с)твують. къ правымъ заповѣдемъ г(с)нимъ. (εἰς ἔλεγχον) ФСт XIV, 136г; ѿсюдѣ ѹбо ѡбличаемѣ нашеи д҃шѣ и елико бьемѣ ѿ ѡбличникъ. ѿбѣгаеть. (τοῖς ἐλέγχοις) Там же, 145б; (и) по получаю в та(к) ви(д) въобразисѧ. да облични(к) буде(т) жидовьску ожесточанью. ГБ XIV, 66а; ащели кто съгрѣшивъ и дастьсѧ обличьникомъ и стр(с)ть исповѣсть и злобѹ свою ѿкрыѥть и не радѹѥтсѧ та˫асѧ… на томъ велика знамени˫а сп҃сению назнаменаютсѧ (τοῖς ἐλέγχουσιν) Пч к. XIV, 3; Аще бо лазарь, не ѡбидимъ сы ѿ б҃гатаго, но зане не причастьни(к) бывъ пищии [так!] ѥго, горко сто˫аше ѡбличьникъ, то которыи намъ ѿвѣтъ бѹде(т), аже не ѿ себе милѹемъ, но чюже грабѧще. (κατήγορος) Там же, 68 об.; горько жало пока˫анию приходить, и ѥгда бывае(т) || грѣхъ лютъ, ѡбличьникъ стоитъ надъ нами сво˫а свѣсть. (κατήγορος) Там же, 77-77 об.

обличьныи

ОБЛИЧЬНЫИ (1*) пр. Обличительный, обвинительный:

и жьженьѥмь инѣмъ горкымъ быльѥмь приѡбщень˫а. телеснаго ради ицѣлень˫а приѥ(мле)мъ. тако и сде. чиновна. и ѡбличну слову. бл҃го горка запрѣщень˫а. (ἐλεγκτικοῦ) ПНЧ XIV, 151г.

Ср. необличьныи.

обличьство

ОБЛИЧЬСТВ|О (1*), с. Вид, образ:

по се(м) же и сл҃нце данъ освѣщати вселеную. елма же бо инѣ(м) бы(т)е преже състави. послѣже чи(н) комуждо и обли(ч)ство обложи. (σχῆμα) ΓБ XIV, 78в.

облише

ОБЛИШЕ (1*) нар. В общем виде, в целом:

богоносьныи василии... о отъвьрженыихъ женитвъ въ своихъ канонѣхь... млъчаниѥмь мъножѣиша˫а прѣшьдъ... ˫ако да не словесе осквьрнить глаголъмь. рожьствьныими имены нечистоты въспомѧнѹ. ими же облише безаконьны˫а бракы показа. (περιεκτικῶς) ΚΕ XII, 58б.

облишеныи

ОБЛИШЕНЫИ (4*) прич. страд. прош.

1. Лишенный чегол., утративший чтол.:

и обьлишенѹ ѥму [Адаму] быти. раискы˫а пища и ан҃гльскаго хвалословлень˫а. и см҃ртьнъ ѿвѣтъ ѿ б҃а ѥмѹ нанесе. Пал 1406, 40г; пакы же аще ослушаюсѧ повелѣниѧ вл(д)чнѧ то облишенъ буду велики˫а его мл(с)ти и великихъ ѥго обѣщании чюжь буду Там же, 71а; и ѹчреди и [князь] не малы дары и великими почти всѧ... и ˫ако ни единомѹ же ѡблишенѹ быти ѿ требѹющихъ. ЛИ ок. 1425, 242 об. (1198).

2. Чрезмерный по степени проявления (о волнении, смятении). В роли с.:

ѡ братье Ѡтбѣгаите ѹбо таковаго пронырьства дь˫аволѧ. възненавидѣныхъ ѡ҃ци ѡблишеныхъ. (τὰ... νεωτερίσματα!) ФСт XIV, 71в.

облишитисѧ

ОБЛИШ|ИТИСѦ (1*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Лишиться чегол., утратить чтол.:

с трепетомъ слу(ж)ще б҃у. рекше вонмѣмъ ˫ако свѣ(т) бы(с) с нами. и нынѣ же ѿ свѣта облишистесѧ. и бы(с) тма Пал 1406, 19б.

облишиѥ

ОБЛИШИ|Ѥ (5*), -˫А с.

1.Излишество, превышение необходимой нормы:

Приноситсѧ и сиць како о тои чс҃тi г҃лъ. гл҃ть бо сѧ аще и облишье е(с). акы сласть. (περιττότερος) ГБ XIV, 188б.

2. Выделение; вещество, выделенное организмом:

˫ако животѹ. дани бѣша нѣции. нѹждьни исходи. по ѹдесомъ въ насъ комѹжьдо питающемъ. ѡблишиѥ отъпѹщати. ˫ако се главы облишиѥ власи и ˫аже отъ главы водьна˫а. испѹщени˫а и сѣмененыихъ пути оно облишиѥ (τὸ περιττὸν… κεφαλῆς περιττώματα τρίχες… περίττομα) ΚΕ XII, 213б; ѥже во снѣхъ бываеть изърои. Или вещью изливаѥть(с) безъ двизань˫а. и безъ ме(ч)тань˫а ˫ако (ж) и ина облишь˫а. КВ к. XIV, 292 об.

облишь

ОБЛИШЬ (1*) пр. Лишний, излишний. Облише средн. в роли с.:

˫ако обрѣзанье сла(с)ному ѹду. облише обрѣзоваетсѧ. тако и кр҃щнь˫а ради обрѣзанье ѿсѣкаѥ(т). не всѧку сласть но излишюю (περίττωμа) ГБ XIV, 24г.

облишьнии

ОБЛИШЬНИИ (2*) пр.

1. Облишьнеѥ средн. в роли с. Избыток, излишек:

обрѣзанье бо ѥсть дх҃вно. плоть||скы˫а сласти ѿложенье. всѧка бо сласть не ѿ б҃а и о б҃зѣ бываема облишнее сласти е(с) обра(з) необрѣзань˫а ˫авлѧе(т). (περίττωμα) ГБ XIV, 13б-в.

2. Зд. Неблагообразный, непристойный:

не чюди же сѧ. аще и облишни(м) наши(м) ѹдо(м) || из лиха ч(с)ть взложю. слово(м) ѹмарѧ˫асѧ и наказа˫а ч(с)тѣ. (τοῖς ἀσχήμουσιν) ГБ ΧIV, 44а-б.

Ср. облишьныи.

облишьныи

ОБЛИШЬНЫИ (1*) пр. Излишний:

аще ли и възбранѥни быша отъ кого облишьнааго ради опасовани˫а. или нѣкыихъ невѣжьствъмь абиѥ при˫ати. се же тако же иже надъ клиросъмь и надъ дрѹгыими бѣльци. испытано же ѥсть и то аще могѹть (περισσότερας) ΚΕ XII, 81б.

Ср. облишьнии.

облобызаниѥ

ОБЛОБЫЗАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Действие по гл. облобызати:

приѥмлеть бо създавыи насъ ѿ хотѧщихъ сп҃стисѧ. не токмо чистотѹ... но и скърбь бывающаѧ ѡ грѣсѣхъ... и ѡблъбызаниѥ блѹдница. (φιλήματα) ΚΡ 1284, 214б.

облобызати

ОБЛОБЫ|ЗАТИ 1 (34), -ЖОУ, -ЖЕТЬ гл. Поцеловать (целовать), расцеловать:

то же г҃‹ла›щю агрикѹ къ женѣ своѥи м҃ти прѣхватѧщии рѹкама своима облобызавъши и се тѣло ѥго ЧудН XII, 71в; си˫а добрѣ заповѣдавше. тако же и ѡбразѹ ч(с)тьнаго хр(с)та покланѧтис(ѧ). ѡблобызавше. и ѹтвердивше ст҃хъ ап(с)лъ правила. КР 1284, 163г; и тѹ ѹстрѣте мѧ о҃ць. и обѹимъ мѧ облобыза ПрЛ XIII, 114а; по врѣмени же срѣте мѧ въ кесарии и приде по обычаю. и объ˫атъ и облобыза мѧ ПНЧ 1296, 19; текши натали˫а. в темницю. облобыза мужнѧ ѹзы. Пр 1383, 152б; поклонисѧ о҃цю своѥму. и обло(бы)за ч(с)тнѣи нозѣ ѥго. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 13б; ц(с)рѧ ли нб(с)наго облобыжеши смердѧ. ПНЧ XIV, 183а; i обуимаху дру(г) друга и ѡблобызаху. (περιεπτύσσοντο) ΓБ XIV, 136в; и приступль [Иуда] облобыза и. г҃лѧ ра(д)исѧ ѹч҃тлю. ЗЦ к. XIV, 17в; телесемъ ваю не имѧшьта ѡбѹимати и ѡблобызати Пч к. XIV, 121; [Варлаам и Иоасаф] обьемшасѧ и оплетающе(с) теплыми премѣненьи объимающисѧ другъ друга облобызаста ЖВИ XIV-XV, 129г; [Святослав] со слезами ѡблобыза ст҃ѹю ракѹ ЛИ ок. 1425, 235 (1194).

Ср. облобызати2.

ОБЛОБЫЗА|ТИ 2 (24), -Ю, -ѤТЬ гл. Целовать:

бл҃жении. вси кѹпьно съ па||триархъмь. великаго ѡбидоша ѳеѡдора. ѹстьнама кѹпьно и д҃шами ѥго ѡблобызающе. (κατασπαζόμενοι) ЖФСт XII, 114 об.-115; како ѹбо вы ѡ камень третесѧ. по г҃лѹ вахфана вашего. и ѡблобызаѥте камень цѣлующе. (φιλεῖτε) ΚΡ 1284, 375г; [жена] приде ко мниху. и ль˫аше на нозѣ его облобызающи си˫а и слезами мочащи. (καταφιλοῦσα) ПНЧ XIV, 175в; и покланѧюсѧ комуждо васъ. целую же и облобызаю (περιπτυσσόμενος) ФСт XIV, 116б; сице г҃лѧ и часто облобыза˫а превъзлюблена(г) отрока (κατεφίλει) ЖВИ XIV- XV, 124а; вень˫амине брать мои... днь(с) радостными ѹсты облобызаю тѧ. Пал 1406, 88б;

|| перен. Радостно принимать, приветствовать:

Ст҃а˫а правила ѡблобызающе приемлемъ и дсржимъ. ΚΡ 1284, 163в; симъ слово(м) облобызаѥмъ. такоже ѡбразу животворѧщаго и ч(с)тнаго кр(с)та. вѣрою покланѧ˫асѧ цѣлуи повѣшенаго ра(д) на немь плотью (περιπτυσσόμενοι) ЖВИ XIV-XV, 73в.

Ср. облобызати1.

облобызатисѧ

ОБЛОБЫ|ЗАТИСѦ (4*), -ЖОУСѦ, -ЖЕТЬСѦ гл. Поцеловаться, расцеловаться:

и та сдѣ˫авше. таче обуимше себе сами и облобызавшесѧ. ˫ако вепревы˫а зубы изостривше. || на ѹбивающа˫а ѹстремлѧютсѧ ГБ XIV, 137б-в; [пифагорейцы] егда раскоторають(с)... подаваютъ десницю дрѹгъ къ другɤ || ‹и› ѹмиривъшесѧ и ѡблобызавъшесѧ разидѹтьсѧ розно. (κατασπαζόμενοι) Пч к. XIV, 121-121 об.;

| образн.:

мл(с)ть истина сърѣтостасѧ. правда и миръ ѡблобызастасѧ. СбЯр XIII, 16; то же Пал 1406, 195в.

обловитисѧ

ОБЛОВ|ИТИСѦ (1*), -ЛЮСѦ, -ИТЬСѦ гл. Добыть, поймать (об охоте):

Ст҃ославъ. сватомъ своимъ с Рюрикомъ... идоста на ловы... на ѹсть˫а Тесмени. и тѹ ловы дѣ˫авша. и ѡбловишасѧ множествомъ. звѣрѣи. ЛИ ок. 1425, 231 об. (490).

обложениѥ

ОБЛОЖЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Стена, ограда:

˫Ако не подобаѥть вънѹтрь цр҃квьныихъ обложении. кърчьмьниць. или брашьньны˫а образы прѣдълагати. или ина прода˫аниѧ творити. (τῶν... περιβόλων) КЕ XII, 63б.

обложеныи

ОБЛОЖЕНЫИ (28) прич. страд. прош. к обложити.

1.В 1 знач.:

И ризы его [епископа] быша бѣлы акы снѣгъ. а трегубь же възлагани˫а амфора его. ˫ако же тр҃цею есть ѡбложенъ ЗЦ к. XIV, 34г; мозгъ же ѹбо иноразлично ѥсть... и разнозрачно. и слоѥвато. тонкою плѣвою обложено. Пал 1406, 46б; тогда же боленъ сыи володiмеръ. и тѣмъ по˫асо(м) золоты(м) ѡбложе(н) бывъ. и тѹ абиѥ сдравъ бы(с) мл҃твою ст҃ою ѡц҃ю нашею антони˫а и феѡдоси˫а. ПКП 1406, 140а;

| образн.:

ѥвагри˫а же i дидима. древлебывша˫а. и изложены˫а ѿ нею главы рекше списание ˫ако ѹч҃нка ѡригенѹ и едiномыслѧща и съ елиньскыми смешена повѣлении. ибо симъ телесемъ ими же нынѣ обложени есмы. безѹмнѣ. рекоша не въскрьснѹти КР 1284, 4в; Ан҃гли же повѣдаху Сн҃а Б҃и˫а силу и санъ члвч(с)кымь ѡбложена телесемь КТур XII сп. XIV, 54; Не тѣхъ ли б҃готѣломъ ѡбложени ѥсмы. и купно страданиѥмъ пребываѥмъ. (περικείμενοι) ФСт XIV, 64в; ничтоже дивно. не быша бо была. велика и изрѧдна аще намъ земнымъ и тлѣннымъ. тѧжкою сею и стр(с)тьною пло(т)ю ѡбложенымъ. помысло(м) ж(е) постижна. и словомъ пре(д)ставити мощно быша. (περικειμένοις) ЖВИ XIV-XV, 33а;

|| окованный, обитый металлом:

дверь цр҃квьна˫а высотѹ имѧше локотъ о҃ , ...Коренфьскою мѣдью ѡбложена (κεκαλυμμένη) ГА XIII-XIV, 125а;

обложимъ

ОБЛОЖИМЪ (1*) прич. страд. наст. к обложити во 2 знач. Перен.:

нъ чл҃вци сѹть не г҃леми. иже члвч(с)кыми стр(с)тьми. и ѥще же обложими. а иже вышии плотьныихъ стр(с)тии бывъ. (κατεχόμενοι) ПНЧ XIV, 44а.

обложити

ОБЛОЖ|ИТИ (31), -ОУ, -ИТЬ гл.

1.Облечь, окружить чемл. Образн.:

˫ако же бо ан҃глы бесплотны и бестелесны створи д҃шю ѹбо члвч(с)ку плотью и телесе(м) обожи ˫а. Пал 1406, 29в; обложьши на немъ тѣло теплотою и естьственою кровию. и д҃хомь грѣющи. и многыми различными болѣзньми. Там же, 42б;

|| обложить, обить металлом, оковать:

и пакы тако же пришьдъ нощию [Владимир Мономах] и обложивъ окова чюдодѣина˫а и достохвальна˫а ст҃а˫а гроба. СкБГ XII, 24б; ты же б҃а не знаеши… нарицаеши б҃а его же маломъ преже видѧше млато(м) бьема и огне(м) разливаема… его же сребро(м) и злато(м) обложивъ и ѿ землѧ въздвигъ на высоцѣ мѣстѣ поставивъ и па(д) на земли. (περιέϑηκας) ЖВИ XIV-XV, 113г;

|| заковать:

Въ кюпрьстѣмь острове. ˫али бѧхѹ срачинина сильна. пришьдше ѿ крiта воѥватъ. нъ обложiвше и железы дьржахуть и въ тьмници. ПрЛ XIII, 78в; то же СбТр к. XIV, 206;

|| обнести, огородить чемл.:

виногра(д) бы(с)... на мѣстѣ тучнѣ и опл(о)томь ѡбложи(х). и проча˫а. ГБ XIV, 113г;

|| разместиться вокруг, осадить:

и на Иер(с)лма ре(ч): придѹть на тѧ д҃ньѥ, и ѡбложать врази || твои твердь и окрѹжать тѧ (περιβαλοῦσι) ГА XIII-XIV, 168а-б; и обложа(т) врази твои ѡстрогъ о тебѣ и обииду(т) тѧ всюду. ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 164.

2. Перен. Дать чтол., наделить чемл.:

постави бо иѥрѣ˫а б҃ъ въ цр҃кви. и дасть власть въ цр҃квахъ. лѹчшею ч(с)тью достоины… сихъ и силою ѡбложи непобѣдимою ПНЧ 1296, 128; по се(м) же и сл҃нце данъ освѣщати вселеную... послѣже чи(н) комуждо и обли(ч)ство обложи. (περιϑείς) ГБ XIV, 78в;

|| подвергнуть чемул.:

исъчисли въ нихъ [книгах] иконоборьць ересь. и къто сихъ тъщальникъ начальници. ихъ же и прокл˫атиѥмь ѡбложи. (καϑυπέβαλεν) ЖФСт XII, 84 об.; мнихы въ бѣдахъ бещисльныхъ ѡбложивъ. ѹби мѹками. и великаго въ добродѣтели Θадѣа. (περιβαλών) Там же, 139 об.; Аще кто возметь даръ. небл҃годаренъ ˫авитсѧ къ давъшему. лестью на сего сътварѧ˫а досаженье... || или пакостью великою обложить его ѿ своего съвѣта… да ѡбратѧтсѧ бывъшии дарове къ давъшему. (περιβάλῃ) ΚΡ 1284, 290г; токмо печалми и скорбьми душу ѥго ѡбложиши. ЖВИ XIV-XV, 81б.

3. Покрыть, усеять чемл.:

но противу доблести смысла быстро подвигъсѧ. многими си(х) ѡблож(и) ранами. (περιέβαλε) ЖВИ XIV-XV, 86в.

4. Положить, вложить чтол. кудал.:

кнѧжю пшеницю имамъ лежащю. ѡбаче нынѧ не надобѣ ѥсть кнѧзю. да (а)ще хоще(ш) взѧти до времене. новаго ѡбложити. взмогу к чину ѿвѣщати. ПНЧ XIV, 150а; въ влазъ породы пламень||но копиѥ ѡбложи възбранѧти ѥму в породу. ЗЦ к. XIV, 53б-в.

5. Заложить, основать (о храме, городе и т. п.):

Томь (ж). лѣ(т). обложи трьпезницю камѧнѹ антонъ игуменъ новегородѣ. ЛΗ XIII-ХIV, 11об. (1127); В то (ж) лѣ(т) въ рѹсѣ городъ обложиша. Там же, 62 (1199).

обложитисѧ

ОБЛОЖ|ИТИСѦ (4*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл.

1.Облечься во чтол., быть окруженным чемл. Образн.:

Тебе ра(д), бесплоте(н) сы, плотью ѡбложихсѧ, да всѣхъ дш҃вны˫а и телесны˫а недугы ицѣлю. КТур XII сп. XIV, 39; и ѹповаше непобѣди(м) быти. того ради обложисѧ пло(т)ю бж(с)твена˫а сила г(с)ь. (περιέϑετο) ГБ XIV, 20г; Си˫а г҃лѧ и знаменье(м) кр(с)тнмь обложьсѧ оружье(м) непобѣдiмы(м) всѧ бѣсовьска˫а привидѣ(н)˫а ѹпразни.(ἑαυτῷ περιβαλών) ЖВИ XIV-XV, 129α.

2. Окружить, охватить. Перен.:

˫ако многа ѡбложисѧ тебѣ неразумь˫а мьгла. и ˫ако же во тмѣ ходѧ пытаеши. (περικέχυται) ЖВИ XIV-XV, 95в.

обломити

ОБЛОМ|ИТИ (1*), -ЛЮ, -ИТЬ гл. Сломить, сокрушить:

Игорь же Ст҃ославличь. тотъ годъ бѧшеть в Половцехъ. и гл҃ше. азъ по досто˫анью моемѹ воспри˫ахъ. побѣдѹ ѿ повелени˫а твоего вл(д)ко Г(с)и. а не поганьска˫а дерзость. ѡбломи силѹ рабь твоихъ. ЛИ ок. 1425, 226 ( 1185).

обломитисѧ

ОБЛОМ|ИТИСѦ (4*), -ЛЮСѦ, -ИТЬСѦ гл.

1. Обломиться. Зд. треснуть, расколоться:

и притиснуша Ст҃ополка с дружиною къ ‹ѡ›зеру. и въступиша на ледъ. и ѡбломисѧ с ними ледъ и ѡдалати нача ˫Арославъ. ЛЛ 1377, 48 об. (1016).

2. Провалиться, проломив лед:

и ѧко быша на рѣче на омовыжи. нѣмьци. и ту обломишасѧ истопѣ ихъ мно(г). ЛΗ XIII-XIV, 117 об. (1234); Оугрѣ же. на борзѣ ѹѣхаша. и на ѡзери тѹ ѡбломиша(с) на ѡзерѣ и тѹ и(х) потопе николико. ЛИ ок. 1425, 132 об. (1148); Половци же бѣжачи ѿ города ѡбломишасѧ на Ръси и тѹ инѣхъ изъимаша. а дрѹги˫а избиша. а инии истопоша. Там же, 233 (1190).

облоудити

ОБЛОУ|ДИТИ (1*), -ЖОУ, -ДИТЬ гл. Осквернить:

не насыщаимъ очесе. не освирѧимъ слуха. не ѹхань˫а ослаби(м). не вкуса облуди(м). не осѧзанью дади(м) скорыи на зло путь. (καταπορνεύσωμεν) ГБ XIV, 4г.

облоужениѥ

ОБЛОУЖЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Ухищрение, козни, обман:

всѣ(х) же. и вы б҃онаѹчении. ѥлико же аще на съвѣтникы насъ пребывающи(х). облужени˫а мирадеръжительства вѣка сего. начинающе ѿ ц҃рѧ всѣхъ и владыкы б҃а по показанию добры(х) дѣлъ. (ἐκ τῆς μηχανουργίας) ФСт XIV, 6в.

|| окруженный чемл.:

водимъ [в др. сп. видимъ] ѹбо и темную ѥ˫а [луны] часть. аки гривною или ѡбручемъ обложена. Пал 1406, 9в;

|| перен.:

и славныи городъ твои Володимерь. величествомь акы вѣнчемь ѡбложенъ. ЛИ ок. 1425, 304 об. (1289).

2. Во 2 знач. Перен.:

Аще кто речеть. ˫ако чл҃вкъ дѣиствоваше ѿ б҃жиѧ сло||ва І҃съ. и ѥдиночадаго бл҃говолениѥмь. обложенъ бѣ. КР 1284, 209а-б; бл҃женъ ѥси. и блг(д)тию обложенъ. Пр 1383, 28г; ст҃ли бо и ѥрѣи ходатаи суть межю бг҃мь и чл҃вкы. понеже не немощию ѡбложенъ. приносѧть жертву б҃ви. СбУв XIV, 67; ни в повѣсте(х) ни в рѣче(х) сладо(к) и радосте(н). ни образо(м) говень˫а обложенъ. ГБ XIV, 183в; ѹдица бо су(т) ди˫аволѧ и ˫ако лщенье(м) мерскымъ ѡбложена сластью. (περικειμένη) ЖВИ XIV-XV, 95г.

3. Облеченный чемл., посвященный во чтол.:

Исше(д) нахоръ ѹмиленою д҃шею во внутреннюю пустыню... и мниха нѣкоего сщ҃ничьски(м) сано(м) обложена достигь вертьпа. (περικειμένου) ЖВИ XIV-XV, 105в.

облоупити

ОБЛОУП|ИТИ (8*), -ЛЮ, -ИТЬ гл.

1. Раздеть, снять одежду:

Нѣкто высоки мѹжь малы имѣ˫аще ризы и то иного отрока ниска видѣвъ в долгыи(х)... ризахъ ходѧща ѡблѹпи и сам сѧ облече. а свои на ѡно(г) възвлѣче (ἐκ‹δ›ύσας) Пч XIV-XV, 101.

2. Ограбить:

сь домъ оного ѥсть хыщьника скѹпаго сь въдовицѧмъ досади. сь сѹсѣды прогна. сь сироты облѹпи. (κατεπόνησε!) СбТр XII/XIII, 15 об.; и си˫а ѹбо и ц҃ри невѣрнии и мѹчители и разбоиници могѹть облѹпити. (λαβεῖν) ПНЧ 1296, 64 об.; и ѹвѣдѣвъ же кде погрѣбѣна бы(с) дв҃ца. ѹмысливъ же да ю шьдъ облупить. ПрЛ XIII, 39в; черньче же и чернице, и попы облѹпiша. и нѣколико ихъ избиша. ЛН XIII-XIV, 71 (1204); и цр҃квь ст҃го Възнесени˫а всю ѡблѹпиша съсуды серебрены˫а. и индитьбѣ и платы слѹжебны˫а. ЛИ ок. 1425, 123 (1146); городѹ же взѧтѹ и поимаша в немь товара много. и людии полѹпиша и ˫атровь сво˫а ѡблѹпи… и сновицю [в др. сп. сыновицѹ] свою ѡблѹпи. Там же, 293 об. (1281).

облъганиѥ

ОБЛЪГАНИ|Ѥ (5*), -˫А с. Обвинение; ложное обвинение, клевета:

къжьдо ˫ако же аще помысли се приложи на облъганиѥ цр҃кви своѥго врѣда. (ἐπὶ διαβολῇ) ΚΕ XII, 87а; чьто же насъ порѣкаеши. ˫ако ѹдобьнъ слѹхъ имѹщиихъ. на облъганиѥ приимати. и не себе тьрп˫ащю остѹпити. (εἰς τὸ τὰς διαβολὰς προσίεσϑαι) Там же, 201а; тѣмь ни стража ихъ. трѣбовати законоположьныихъ. нъ довъльнѹ быти. неѹченыимь обычаимь. въ облъганию сквьрны. како ѹбо болшеѥ отъвьргъ мьньшеѥ прѣмълча. (διαβολήν) Там же, 203а; аще ли не обрѧщетьсѧ повиньнъ. да прѣбѹдеть въ клиросѣ. не подобаѥть бо сѹѥтьныимъ ѡблъганиѥмъ вънимати. (ταῖς... διαβολαῖς) Там же, 208б;

|| злословие; сквернословие:

первое же бѧше мытарьство оболгание. в҃ е || мытарьство оклеветание. г҃ е же мытарьство зависть. д҃ е лжа. ПрЮр XIV, 202а-б.

облъганыи

ОБЛЪГАНЫИ (16) прич. страд. прош. к облъгати:

бысть же прозвутеръ еп(с)па евъстафи˫а. въ ари˫анѣхъ облъганааго. (διαβληϑέντος) ΚΕ XII, 259б; Ѥупсѹхии... кр(с)тисѧ... по семь ѡблъганъ бы(с). нѣкымь ˫ако кр(с)ть˫анъ ѥсть. ПрЛ XIII, 5г; Въ тъ (ж) д҃нь сло(в). о данилѣ мнисѣ. иже обълганъ бы(с) людѣ˫аниѥмь [вм. прелюбодѣ˫аниѥмь] Пр 1383, 12а; ѡболгана быста [Косма и Дамиан] къ ц(с)рю ˫ако волшьственою хитростью ицѣлень˫а творита. Там же, 99а; Мч҃нкъ дмитрии... оболганъ бывъ ѿ идолослужитель ˫ако кр(с)ть˫анъ. ˫атъ бы(с) игѣмономь. ПрЮр XIV, 121а.

облъгатель

ОБЛЪГАТЕЛ|Ь (1*), с. Тот, кто возводит обвинение:

и по семь изиде ис темницѣ и разда˫а имениѥ своѥ. пьрвѣѥ ѹбо ѿ него дасть ѡблъгателемь. ˫ако ходатаѥмъ бывъшимъ ѥмѹ цр(с)твѹ нб҃сьномѹ. ПрЛ XIII, 5г.

облъгати

ОБЛЪ|ГАТИ (5*), -ЖОУ, -ЖЕТЬ гл. Обвинить; ложно обвинить, оклеветать, опорочить:

сь же || евьномии... ѥго же не прѣтьрпѣвъше гражане. облъгаша костѧнтинѹ ц(с)рю (διαβάλλουσιν) ΚΕ XII, 278а-б; Горции клеветници. бл҃жнаго златѹстьца гл҃хѹ. ˫ако съсѹды раздрѹшь расточи. а дрѹгы˫а ѹбо раздрѹши оболъгаша а камо расточи помолкоша. (ἐλιβέλλωσαν) ПНЧ 1296, 83 об.; комит же... наѹтрь˫а приведъ пьрфуриѧ ˫ако гѹбителѧ ѡблъгавъ ѹсекнѹ. ПрЛ XIII, 67а; мачеха же не хотѧщи что въздати имъ. ѡблъга ˫ако кр(с)ть˫ани сѹть. ˫ати бывше и въпрошени. исповѣдаша имѧ х(с)во дьрзновенно. Пр XIV (6), 77б;

|| представить в ложном виде, исказить чтол.:

а жерци и фарисѣи строжѣ мьздѧть, ѡблъгати велѧще х(с)во в(с)крниѥ. КТур XII сп. XIV, 15.

облъгаѥмъ

ОБЛЪГАѤМЪ (2*) прич. страд. наст.

1. Обвиняемый:

Понеже неракъсъ. оного ˫ако о блѹдѣ облъгаѥма. не подобаѥть въ клиросѣ быти. (διαβαλλόμενον) ΚΕ XII, 209а.

2. В роли с. Зд. То же, что облъгатель:

ѡблъганъ бывъ нѣкыми ˫ако кр(с)ть˫анъ ѥсть. ˫атъ бы(с) кесариискымь кнѧзьмь... по семь изиде ис темницѣ и разда˫а имѣниѥ сво˫а. пьрвоѥ ѹбо ѿ него дасть ѡблъгаѥмымъ. [в др. сп. облъгателемь] ˫ако ходаѥмъ [в др. сп. ходатаѥмъ] ѥмѹ цр(с)тва нб(с)наго || бывшимъ. Пр XIV (6), 10-11.

облъгноути

ОБЛЪГН|ОУТИ (2*), -ОУ, -ЕТЬ гл. То же, что облъгати:

По [в др. сп. Посе(м)] левгиомъ ре(ч) [Моисей] дадите левгию страшивы˫а ѥго. истину ѥго мужю преправдиву. ѥже [в др. сп. егоже] искусиша въ искушениѥ. облогъша и ѹ воды супротивлени˫а. Пал 1406, 160г; ѥго искусиша въ искушениѥ облъгъша [в др. сп. оболгаша] и ѹ воды супротивлениѥмь Там же, 161а.

облыганиѥ

ОБЛЫГАНИ|Ѥ (3*), -˫А с. Клевета, ложное обвинение:

аще ли инако облыгаѥть еп(с)пъ или съ нимь попове... акы скрьбь творѧще ѹбогыимъ. облыганиѥ же и зълословиѥ словѹ. (διαβολήν) ΚΕ XII, 956; Постисѧ или˫а. постиша же сѧ и наѹфеа ѹбивъше и. нъ онъ облыгаѥмъ сии же облыганиѥ стварѧюще. (συκοφαντίαν) ПНЧ 1296, 37; Понеже рече прѧмъ ѡблыганью не молчати. да не прерѣка(н)емь и(х) ѿженемъ... но да не попустимъ поспѣшити(с) лжи. (πρὸς τὰς διαβολάς) ГБ XIV, 172г.

облыгатель

ОБЛЫГАТЕЛ|Ь (2*), с. Клеветник;тот, кто возводит ложное обвинение на когол.:

Противу (симъ) что рекуть на(м) облыгатели горции. бж(с)тву начатници. клеветари хвалимы(х). темнии о свѣтѣ. (οἱ συκοφάνται) ГБ XIV, 10а; Скончавъ ст҃ыи повѣсть. обращае(т) слово къ еретико(м). их же и облыгатели именова. облыгающеи с҃на ˫ако не по истинѣ б҃а. (συκοφάντες) Там же, 74б.

облыгати

ОБЛЫГА|ТИ (20), -Ю, -ѤТЬ гл.

1. (Ложно) обвинять когол.; клеветать на когол.:

аще ли инако облыгаѥть еп(с)пъ или съ нимь попове акы цр҃квьна˫а лѹчьша˫а ѥже отъ селъ или ино˫а вины цр҃квьны˫а къ себѣ приносѧще… тѣмъ исправлениѥ при˫ати лѣпоѥ искѹшающю ст҃ѹѹмѹ съборѹ. (διαβάλλοιτο) ΚΕ XII, 95б; нечии же не бо˫ащесѧ б҃а. начаша облыгати старца Пр 1383, 12б; а иже вѣдѧхъ ˫ако не створихъ [грехов] г҃лахъ лжютъ. ˫ако тѣхъ не створихъ облыгають мѧ. (κατηγοροῦσιμου) ПНЧ XIV, 176в; обращае(т) слово къ еретико(м). их же и облыгатели именова. облыгающеи с҃на ˫ако не по истинѣ б҃а. (διαβάλλοντας) ГБ XIV, 74б;

прич. в роли с.:

ст҃оплъкъ... въсадилъ б˫аше въ погребъ два мѹжа... и не справивъ нъ послѹша облыгающихъ забывъ реченаго дв҃дъмъ пр҃ркъмь. СкБГ XII, 23а.

2. Оскорблять, хулить, порицать когол., чтол.:

Въ пирѣ меда не облыгаи ближьнѧаго и не съ||рини ѥго въ весел‹ии› его (ἐλέγξης) Изб 1076, 151-151 об.; Иже еп(с)пъ. ли попъ... брака, и мѧсъ. и вина... небрежеть... нъ хѹлѧ облыгаѥть тварь б҃жию. ли да исправитьсѧ. ли да извьржетьсѧ. и отъ цр҃квь да отъвьрженъ бѹдеть (διαβολλει) ΚΕ XII, 17б; Ст҃ыи мч҃нкъ флорентиi бѣ ѿ града селуньскаго. кр(с)ть˫анъ сыи ревните(л) добру. ѹкарѧше же и облыгаше б҃ги ѥлиньски||и. ПрЮр XIV, 61б-в; и ѥще инѣмъ вина пакость бѹдѹть и поношен˫а [вм. поношени˫а] лъжива. и хѹлы злы˫а. дѣлѹ нашемѹ облыгающе. (καταχέοντες!) ПНЧ XIV, 15в; то бо симонъ ко онии противѧсѧ архиерѣеви. всѧцѣмь ѡбразо(м) облыга˫а и июдѣе(м) озлобити не взможе. ГБ XIV, 141а; плоти же въскр(с)нье ѿмещю(т). и ветхыи завѣтъ облыгають. КВ к. XIV, 213а.

облыгаѥмыи

ОБЛЫГАѤМЫИ (2*) прич. страд. наст. к облыгати в 1 знач.:

Постисѧ или˫а. постиша же сѧ и наѹфеа ѹбивъше и. нъ онъ облыгаѥмъ сии же облыганиѥ стварѧюще. (φιλοσοφῶν!) ПНЧ 1296, 37; гражани же женою облыгаемыи. о блудѣ оклевета. (συκοφαντουμένης) ΠНЧ XIV, 116а.

облыжьникъ

ОБЛЫЖЬНИК|Ъ (1*), с. То же, что облыгатель:

Противу симъ что г҃лють на(м) облыжници горции. бж(с)тву начетни||ци. клеветари похваленьны(х). темнии о свѣтѣ. (οἱ συκοφονται) ΓБ XIV, 74а-б.

обльгъчати

ОБЛЬГЪЧА|ТИ 1 (11), -Ю, -ѤТЬ гл.

1. Перен. Облегчать, делать менее трудным, тяжелым:

сѣмо и онамо || прерища. и всюдѹ преход˫а. вс˫а ѿ трѹдовъ обльгъч˫ашеть. ˫ако имать ѿ всѣхъ бл҃гословлѣниѥ плодимо. (κουφίζων) ЖФСт XII, 46-46 об.; въ сихъ стражюща ѹгажа˫а. и облегча˫а ѿ трѹда часто ѹтѣша˫а (ἀναπαύων) ПНЧ 1296, 60 об.; Ѥже не осужати они тѧготы облегчають. а мы в нихъ мѣсто тѧготы пѡ(д)имаѥмъ. МПρ XIV, 47; ˫Ако же бо пѹтьникомъ становища, и болѣзнь облегъчати. тако пакъ при˫атисѧ пѹтьшествѹ˫а. (τῶν πόνων λήγοντας) ПНЧ XIV, 202в; Иже хотѧть промыслiти своими ѡц҃и, да позрѧть на стеркы, ѡни бо, ѹзрѣвше своего ѡ҃ца и старостью безъ крылъ сѹща... ѥгда летѣти хочеть, помагають емѹ, по малѹ ѡблегчающю своими крилы. (κουφίζοντες) Пч к. XIV, 70 об.; иоасафъ же г҃лы ѹтѣшными нападшую на нь облегчаше тѧготу г҃лѧ. (διεκούφιζεν) ЖВИ XIV-XV, 123г.

2. Перен. Поднимать, возвышать чтол.:

сщ҃но же лѣпно и нераздѣлно. ˫ако не въ види||мыхъ пребываемъ. нъ видимыхъ ради къ вышнимъ видениемь възводимъ ѹмъ и ѡблекчаемъ. КР 1284, 6-7.

ОБЛЬГЪЧА|ТИ 2 (2*), -Ю, -ѤТЬ гл. Почувствовать облегчение, успокоение:

На двѣ вѣща стр(с)ти м҃ти дѣлѧсѧ радости и страха. радующисѧ о терпѣньи дѣтии ... а поне же видѣ кончавшасѧ. ѹже не боитсѧ. тогда ѡблегча. (ἀνεκούφισε) ГБ XIV, 138а; иноким же вѣко сь скорбенъ ѥсть вѣчны(х) ради. облегчаѥт же тогда. ѥгда не въстребують прв(д)ныхъ свѣта. СбЧуд XIV, 282б.

обльгъчатисѧ

ОБЛЬГЪЧА|ТИСѦ (3*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл.

1.Становиться более легким:

и выметаша рѹхлѹ, но корабль не ѡблегчашесѧ. (ἐκουφίζετο) Πч к. XIV, 78.

2. Получать облегчение:

[Авраам] ѹнець носѧ не трѹжаѥть(с) тѧгостью, но ѡблегъчашетьсѧ мыслью (ἐκουφίζετο) Πч к. XIV, 27; то же Пал 1406, 67б.

обльгъчити

ОБЛЬГЪЧ|ИТИ (7*), -ОУ, -ИТЬ гл.

1. Перен. Облегчить; сделать менее трудным, тяжелым:

преч(с)та˫а вл҃дычице || ты ѡблегъчи тѧготѹ мою. на тѧ ѹпованиѥ моѥ възлагаю. СбЯр XIII, 192 об.-193; Истиньни дрѹзи весельѥ дрѹжне свое творѧть и напасть ѡблегчать, ѡво приемлюще, ѡво причащающесѧ. Πч к. XIV, 22.

2. комул. Перен. Избавить, освободить:

и свьршивъ службу, и придѣ къ келии братии и гл҃а ѥму. скоръблю брате. и вѣрою придохъ аще створиши мл҃тву о мнѣ. и всю скорбь облегчить ми б҃ъ ѿ ср҃дца. Пр 1383, 89в; и егда же хотѧше ѿити [монах] прихожаше к нему ст҃ыи иоанъ г҃лѧ. не ѿходи облегчю ти ѿ брани то˫а. ΠрЮр XIV, 516; и ты молисѧ ѡ собѣ. сѹщемѹ мр҃твцю противѹ || тобѣ. да ти ѡблегчить ѿ брани плотьскы˫а. ПКП 1406, 162а-б.

3. Преодолевая тяжесть, взять, поднять:

иногда же на гумне своѥмь. обрѣте мужь в͠і исполнъше врѣти врѣтище [так!] псенице ти же не можаху облегчити [ПрП ΧIV-XV (2), 132б - взѧти] ѿ землѧ и вземь [так!] ст҃ыи врѣтище и възложи на рамѣ их Пр 1383, 135г.

4. Поднять, возвысить:

и преити в того бл҃гоѥ иго. и заповѣдное бремѧ. иже къ нб(с)и насъ облегчити хотѧщихъ. (ἀνακουφίζον) ПНЧ XIV, 15б.

обльгъчитисѧ

ОБЛЬГЪЧ|ИТИСѦ (4*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Перен. Стать менее трудным, тяжелым:

Въ печѧльхъ бл҃годарьствi б҃а. и ˫арьмъ ти грѣховьныи обльгъчитьсѧ (κουφίζεται) Изб 1076, 63 об.; и ѿбѣжа ѿ него бѣсъ посрамльнъ. и к тому обльгчисѧ брань вражи˫а старцю. Пр 1383, 149б; крѣпко ср(д)це имѣи на помышление твое и облегчать ти сѧ. ΠрЮр XIV, 184в; аще си храните мл҃тва ваша ѿ б(г)а ѹслышана будеть и з҃ нашеи работа облегчеть(с) КБ к. XIV, 190б.

обльгьчаниѥ

ОБЛЬГЬЧАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Облегчение:

алчьба закону свершитель... || ...на врагы. оружье непобѣдимо. стр(с)тмь облегчание си и вкусъ бѣсовъ ѿгонить си помогаеть ЗЦ к. XIV, 116в-г.

обльжати

ОБЛЬЖА|ТИ (5*), -Ю, -ѤТЬ гл. То же, что обльгъчати1.

1.В 1 знач.:

велика врачба бещастнику. мл(с)ть ѿ д҃ша приносима. и еже съболѣзновати присно много нѣчто ѡбльжаѥть ѿ скорьби. (κουφίζει) ΓБ XIV, 104а; Волнии трѹди неволныхъ обльжають Пч XIV-XV, 80 об.;

|| помогать комул.:

[Христос] обльжаѥ(т) погружающимсѧ. и ходи(т) по пучинѣ. (κουφίζει) ГБ XIV, 197б; Си рече г҃лаше дв҃ца. х(с)ъ мои женихъ. ѥго же море и вѣтрi слушаю(т). ˫аже обльжае(т) погрѧзающимъ. и въ пучiнѣ води(т). и спсае(т) ѿ рва. (κουφίζεις) Там же, 197в.

2. Во 2 знач.:

и онъ образъ да очищаѥть(с) ѿ тины. и горѣ да полагаѥть ѥдино спрѧженую плоть слова крилома обльжа˫а. (κουφίζουσα) ГБ XIV, 115в.

обльжатисѧ

ОБЛЬЖА|ТИСѦ (1*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Перен. Подниматься, возвышаться:

и твоѥю добродѣтелью побѣжаю же сѧ. и памѧтью ѡбльжаюсѧ. i ˫ако б҃ж(с)твнъ бываю ѿ сласти. (κουφίζομαι) ГБ XIV, 195а.

обльживати

ОБЛЬЖИВА|ТИ (2*), -Ю, -ѤТЬ гл. То же, что обльгъчати1 в 1 знач.:

прелщенома же обѣма ре(к) б҃ословець. обльживае(т) прелщенье. и печалу˫а вѣща. ѹвы моеи немощи. (κουφίζει) ГБ XIV, 58а; а бѣ лѣпо имъ красти. и ѡбльживати печа(л) щадѣньѥмь. ѹтѣшными словы. (κουφίζειν) Там же, 184а.

обльжити

ОБЛЬЖ|ИТИ (2*), -ОУ, -ИТЬ гл.

1.Облегчить чтол., сделать менее тяжелым:

(ко)рабленици влающесѧ мещють да ѡбльжать бремѧ и спасутсѧ. (ἵνα… ἐλαφρώσωσιν) ГБ XIV, 168а.

2. Перен. Оставить, отпустить, дав облегчение (о болезни):

абиѥ и болѥсть ѡбльжи ѥго. съдравъ ѹбо бывъ всь и на нозѣ ходити почѧ. (ἀνήκεν) ЖФСт XII, 164.

обльжитисѧ

ОБЛЬЖ|ИТИСѦ (1*), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл. Перен. Подняться, возвыситься:

высоци бывъше по бл҃городью по ѡбразу б҃ью бывъша˫а д҃ша. что с видимыми || есмы. а не добродѣтели крилома обльжимсѧ. и михею покоримсѧ гл҃щи. (κουφιζόμεϑα) ГБ XIV, 204б-в.

обльжьчати

ОБЛЬЖЬЧА|ТИ (1*), -Ю, -ѤТЬ гл. Перен. Ослабевать, становиться менее тяжелым:

Истиннии дрѹзи веселье дрѹжне свое творѧть и напасть ѡблежьчаеть ѡво приемлюще ѡво же причащающесѧ. (ἐλαφροτέρας ποιοῦσιν) Пч XIV-XV, 22.

обльстити

ОБЛЬ|СТИТИ (4*), -ЩОУ, -СТИТЬ гл. Ввести в заблуждение, обмануть:

и ѡбльсти [Евлогий] клоснаго. и вложi ѥго въ корабль. и изиде нощью из града. ПрЛ XIII, 146; и позва [Ярослав] к собѣ нарочитыѣ мужи. иже бѧху иссѣкли Варѧгы. ‹и› ѡбльстивъ и исѣче. ЛЛ 1377, 48 (1015); и позва [Ярослав] к собѣ нарочита˫а мужа иже бѧху исьсѣкли Варѧги. и ѡблѣсти на сице. ЛИ ок. 1425, 53 (1015); Демьѧнови же повѣстѧщѹ с нимъ. сынѹ сгрѣшихъ не давъ тобѣ Галича. но давъ иноплеменьникѹ. Сѹдислава. льстьца свѣтомъ. ѡбольсти бо мѧ. Там же, 255 об. (1227).

обльстьныи

ОБЛЬСТЬНЫИ вм. областьныи

обльщениѥ

ОБЛЬЩЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Обман, лесть, хитрость:

съгрѣшихъ въ похвалении мыслии моихъ. съгрѣшихъ въ ѡблещении и прегрѣшении. СбЯр XIII, 149.

обльщенъ

ОБЛЬЩЕНЪ (2*) прич. страд. прош. к обльстити:

въ истинѹ бо лихотьныхъ чл҃вкъ ѥсть пь˫аньство. и ѡбльщеныхъ. СбТр ΧΙΙ/ΧΙΙΙ, 148 об.; ѿвѣщавъ адъ къ дь˫аволу блюди бра(т) ѡбьходи испотно егда ѡболщена будевѣ блюди ѿкуду есть. или чии с҃нъ есть. си бо вси велми ра(д)ють(с). слышавше ѡ немь. ЗЦ к. XIV, 13б.

облюдатисѧ

ОБЛЮДА|ТИСѦ (2*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл.

1. Наблюдать:

добрѣ облюдалъсѧ бы б҃атыи. нынѣшьньхъ вѣкъ. но бѹдѹщихъ хотѧщь быти печетьсѧ. а себе ради не разѹмѣѥть. (καλῶς ὁ πολυφονταστος πλούσιος) СбТр XII/XIII, 12 об.

2. Быть требовательным, придирчивым:

ре(ч) авва исакъ. видѣхъ бра(т) жнуща на селѣ. и въсхотѣ класъ снѣсти пшеницѣ. и ре(ч) г҃ну села. хощеши ли да снѣмъ класъ пшеницѣ. ѡнъ же почюдивсѧ. и ре(ч) ѥму твоѥ есть село ѡ҃че и мене въпрашаѥши. доже до сего ѡблюдашесѧ бра(т). (ἠκριβοζετο) ПНЧ XIV, 147б.

облюдениѥ

ОБЛЮДЕНИ|Ѥ (7*), -˫А с. Осторожность; внимание:

се хытрии врачеве. врачююще ˫азвы. съ многъмъ облюдениѥмь и ремествъмь СбТр ΧII/XIII, 4 об.; И подобнаго ѡбоѥмѹ получити исправлениѧ. поразѹмѣ лѣпо. и того радi с(и)ю заповѣдь съ ѡблюдениѥмь изложи. (συντετηρημένως) КР 1284, 239в; всѧ же таковаѧ ѡблюдень˫а. занеже злодѣиства всѧкого изъбыти. завѣтомь творенью и всѧкоѧ симь прельсти ѡчиститисѧ. приложена су(т) (ἡ παραφυλακή) Там же, 299а; поне же мьнѣти в харатьи написаномъ быти. прочаго ѡблюдень˫а завѣта не приемъшимъ. (τὴν... παρατήρησιν) Там же, 299г; Аще подобаеть приносима˫а въ цр҃квь. ѧко же се просфѹры и вино безъ облюдени˫а ѧсти прозвитеру и иде же хощеть... или съ обьлюдениемь. и щадѣниемь многымь (μετὰ προσοχῆς) Там же, 343г; быти б҃жiю домѹ мл҃твьному... въ мѣмьвакха иже и меке нарицаеть(с) иже именѹеть(с) поклонище облюдени˫а Там же, 401б.

обнавлатисѧ

ОБНАВЛА|ТИСѦ (6*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл.

1. Восстанавливаться:

и цр҃кы ѿ соломона создана на з҃ д҃нiи обнавлѧе(т)сѧ. ГБ XIV, 85г.

2. Возобновляться, проводиться повторно:

Аще по сконьчаньи наемнаг(о) врѣмене. свѣщавающiма ѡбѣма. наимовавыи прѣбудеть в дому. ѡбнавлѧет(с)ѧ наемъ того токмо единог(о) лѣта. (ἀνανεοῦται) КΡ 1284, 295в.

3. Образн. Возрождаться, получать новую жизнь:

Еи ѹбо чада мо˫а възлюблена˫а. i тако мудрьствуите... и тако водитесѧ. дн҃ь ѡтъ дн҃е || раждизающесѧ бж(с)твеною любовию. и ѡбнавлѧющесѧ живущему в васъ ст҃ому д҃ху. (ἀνακαινιζόμενοι) ФСт XIV, 119б-в; Предлагаѥ(т) свѣдѣтелѧ обновле(н)емъ ѿ писании. и преже ѿ исаи˫а. им же гл҃ть б҃ъ. обнавлѧютсѧ || ко мнѣ острови. ˫авлѧ˫а островы ˫азы(к) преложе(н)е. еже ѿ горкаго невѣрь˫а. ко х(с)у приступиша пока˫ань˫а вѣрою. (ἐγκαινίζοντες) ГБ XIV, 17б-в; обнавлѧетсѧ ѹбо слу(х) слыша нова˫а. их же преже не слыша. Там же, 78б; ѥгда создани быхо(м) не требѣ бы(с) д҃хъ. ѥгда же ѡбнавлѧемс(ѧ) прѥмле(м) д҃хъ ЗЦ к. XIV, 51а.

Ср. обновлѧтисѧ.

обнавливаниѥ

ОБНАВЛИВАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Обновление, изменение:

Многа(ж)ды чюдное сп҃сениѥ б҃ъ на ѡбнавливаниѥ ѹклонитисѧ къ чл҃вколюбью своимъ промысломъ. (καινοτομεῖν) Пч к. XIV, 98 об.

обнавлѧти

ОБНАВЛѦ|ТИ (22), -Ю, -ѤТЬ гл.

1. Восстанавливать, приводить чтол., пришедшее в негодность, в прежнее состояние:

[п]овелѣваемъ иже ветъхыи дворъ обнавлѧ˫а ветъхаго да не пременѧеть ѡбраза. (ὁ... ἀνανεῶν) ΚΡ 1284, 317г.

2. Возобновлять, вводить в действие; утверждать:

ѥдиного х҃а быти ѹчаща. иѹдеискоѥ обнавл˫ающа зъловѣриѥ. (ἀνανεοῦντος) ΚΕ XII, 41а; и сии ѹбо канонъ и мы обнавл˫аѥмъ. и аще кто кнѧзь обрѧщетьсѧ. се възбранѧ˫а да отълѹчитьсѧ. (ἀνανεοῦμεν) Там же, 74а; ѥдиною лѣтомь бывати сбѡру. и съблажнена˫а исправити. симь канѡномь обнавлѧ˫а. МПр XIV, 92.

3. Обновлять, изменять, устраивать поновому:

обнавлѧ˫а же добры(м) измѣненье(м) ве(с) свои живо(т) и ве(с) пу(т). (ἐγκαίνιζε) ГБ XIV, 80в.

4. Образн. Возрождать, оживлять, давать новую жизнь:

второѥ же рж(с)тво при˫атъ. насъ дѣлѧ... собою обнавлѧѥть ѡбѣтшавшии грѣхомь родъ нашь. ПрЛ XIII, 123б; Во кр҃щнии же первоѥ поражаѥть водою. потомь же обнавлѧѥть дх҃мь ѿ тлѣнь˫а грѣховнаго. СбЧуд XIV, 293в; кр҃щнье же не си(м) огне(м) но дх҃внымь. всю скверну пожигаѥ(т) и губить. обнавлѧе(т) же скрушеное. и врачю||е(т) безъ быль˫а. (ἀνακαινίζει) ГБ XIV, 28а-б;

|| поддерживать, не давать прекратиться чемул. Перен.:

и ˫ако да на всѧкъ д҃нь въздвиза˫а. и обнавлѧ˫а и ѹмы д҃шь вашихъ. и смыслы. да аще ѹбо стѧжимъ таковыи даръ. дѣлаѥмъ ѹбо ˫ако же ре(ч) г(с)ь. (ἀνακαινίζω) ФСт XIV, 10в; к тому не растлиѥ(т) прежни(м) ѡбетшаниѥмь нъ ѡбнавлѧи всегда. правдою и прп(д)биѥ(м) и истинною, (ἀνακαινίζου) ЖВИ XIV-XV, 75а.

Ср. обновлѧти.

обнавлѧѥмъ

ОБНАВЛѦѤМЪ (2*) прич. страд. наст.

1. Вводимый, устанавливаемый впервые:

Вешть чресъ цр҃квьны˫а ѹставы. и правила ст҃ыихъ о҃ць ѡбнавл˫аѥмѹ. и всѣхъ свободы досѧзаюштю възвѣсти. (καινοτομούμενον) ΚΕ XII, 29б.

2. Перен. Обновляемый, возрождаемый:

вижь и женъ. ѥлико подъ игомь. б҃у паче привѧзанымъ неже плоти... ѿ ни(х) же ово добрѣ на старость шествуѥть. ово же нудитсѧ пребывати бесм҃ртно. лучшьми [так!] надежь ѡбнавлѧѥми. (ἀνακαινούμενον) ГБ XIV, 125б.

обнажати

ОБНАЖА|ТИ (10), -Ю, -ѤТЬ гл.

1. Обнажать, делать нагим:

плачеть || слезы изливающи. пазуху объимающи сесца обнажающи. ГБ XIV, 134а-б.

2. Открывать, раскрывать, обнаруживать чтол. Образн.:

тако б҃жьствьныи. флави˫анъ злосмрадьныи ископавъ источьникъ. и обножати [в др. сп. обнажати] ѹстроивъ вѹ [вм. водѹ] къ зълочьстивѹмѹ рече старьцю. (γυμνῶσαι) КЕ XII, 264а; встанеть судити землi помыслы и дѣла. сбира˫а и обнажа˫а знаменаное ѹ него и снабьдимое. (γυμνῶν) ΓБ XIV, 183в.

3. Упражнять, закалять, приучать:

ѥгда б҃ъ наведеть казнiтельстви˫а, ли сѹдьбы испытаѥть грѣховны(х), ли добродѣтельѥ ѡбнажа˫а бж(с)твныхъ исправлении… не дивити(с) (γυμνάζει) ΓΑ XIII-XIV, 58б; имѣи обаче отрока. обнажа˫а его. и самъ о себѣ аще исправить се добро. аще ли пребываеть въ своихъ. терпиши ему б҃а ра(д). (γυμνάζων) ΠΗЧ XIV, 105а.

4. Лишать чегол., отнимать чтол.:

пре(д) положи щи(т) вѣры. се же е(с) кр҃щнье. егоже обн(а)жае(т) тѧ вра(г) не попустѧ его при˫ати. (γυμνίσε) ГБ XIV, 31г.

обнажатисѧ

ОБНАЖА|ТИСѦ (3*), -ЮСѦ, -ЮТЬСѦ гл.

1. Обнаруживаться, открываться, становиться явным:

и не величати(с) словесы различными дерзою хытростiю истинѣ же ѡбнажающесѧ. (γεγυμνωμένοις) ΓΑ XIII-XIV, 47а.

2. Упражняться:

на поспѣшенье. и на възврастенье д҃ши бывающе. напасти искушень˫а. ими же обнажаетьсѧ. искусима есть д҃ша. ΠΗЧ XIV, 117в.

3. Лишаться чегол., терять чтол.:

тѣм же аще... браку приѡбьщитсѧ. ѿпадаеть сщ҃еньства. и сана своего обнажаетьсѧ. (γυμνοῦνται) ΚΡ 1284, 279в.

обнажаѥмъ

ОБНАЖАѤМЪ (1*) прич. страд. наст. к обнажати во 2 знач. Перен.:

˫ако же свѣщань˫а ѹвѣда(х). неизг҃лано и неѹдержiмо еще суще. но ˫авѣ ѹже ѡбнажаѥмо. (παραγυμνούμενον) ΓБ XIV, 149б.

обнажениѥ

ОБНАЖЕНИ|Ѥ (7*), -˫А с.

1. Нагота:

ѡкраденъ быхъ съвѣтомь змииным... срамьлѧ˫а моѥго ѡбнажѣни˫а. СбЯр XIII, 155 об.; Сего ради поемле(т)сѧ овча безлобь˫а дѣлѧ. и одежю а҃ го дѣлѧ обнаже(н)˫а. (τῆς... γυμνώσεως) ГБ ХIV, 62а; ка˫а су(т) х(с)ва. дв҃ство выше женъ. родьство выше созда(н)˫а. ˫асли за раи. пелены за обнаженье. Там же, 86в.

2. Упражнение, закаливание, тренировка:

кое бо причастиѥ истинѣ с безакониемь. ли ка˫а часть вѣрнѹ с невѣрнымь и ˫ако паче тщатисѧ подоба прѣзрѣти. иже ѥще въ обнажении исправлении и къ грѣшению виновни. да не когда постражють ре(ч)енаго. ˫ако ѡбратишасѧ ср(д)ци своими въ егѹпетъ. (ἐν γυμνασίᾳ) ΠΗЧ XIV, 14в; ни сихъ неразѹмныхъ абиѥ премѣнѧти тѣхъ. на приносима˫а облажени˫а [вм. обнажени˫а] подобаѥть лѣто. и трѹдными подвизании. искѹсъ расужении тѣхъ приѥмлюще. (γυμνασία) Там же, 15в; противѹ съгрѣшень˫а опитемь˫амь быти. и дш҃и обнаженьѥ стр(с)тии. ˫ако се р(а)зъгнѣва˫асѧ на ближикѹ. таковаго ицѣлити. ицѣлити то неподобно деръзнѹвъша. да понѹдить(с). Там же, 16в; Гл҃ть си˫а нѣкто ѿ внѣшнихъ философъ. злѹ имѹща женѹ... || ...ѿвѣща къ въпрашающи(м) по что имать сицевѹ женѹ рече да обн(а)женьѥ нравѹ имамъ ю дома. (γυμνάσιον) Там же, 39а-б.

обнаженыи

ОБНАЖЕНЫИ (22) прич. страд. прош.

1. Прич. страд. прош. к обнажити в 1 знач.:

и бьѥна бы(с) по личю и ѡбнажена бы(с). и ѡгньмь жгоша ю. ПрЛ XIII, 50б;

|| оскаленный (о зубах):

и видѣхъ сторожа адовны˫а... и очеса ихъ ˫ако свѣща потухлы. и зуби имъ обнажени до перси ихъ. ΜΠр XIV, 38;

|| вынутый из ножен (об оружии):

начаша скакати зълии они въ лодию ѥго. обнажены меча имѹще въ рѹкахъ своихъ СкБГ XII, 13г; и ѥгда хотѧше ѹсеченъ быти. обнаженѹ мечеви. ре(ч) къ слугамъ ПрЛ XIII, 140в.

2. Прич. страд. прош. к обнажити во 2 знач. Перен.:

и пустыннаго жить˫а. знамень˫а ˫авѣ ѡбнажена печали купно и гнѣва наполнисѧ. (ἐναργῶς περικείμενον) ЖВИ ΧΙV-ΧV, 5г.

3. Обученный, приученный:

и чювьствi˫а обнажена имуть. на расужение призываютьсѧ добра i зла. по бж(с)твеному ап(с)лу. (Евр. 5, 14:

γεγυμνασμένα) ПНЧ XIV, 164а; ˫ако же нѣкии конь добръ обнаженъ. не ˫ако велии тѣломъ. не потребен же на бѣжанье. (γεγυμνασμένος) ФСт XIV, 188а.

4. Прич. страд. прош. к обнажити в 3 знач.:

ре(ч) г҃ь притчею. ѡ въпадъшимь въ разбоиникы. и ѿ нихъ ѡдежа ѡбнаженѹ. и ˫азвѹ приимъшю. КН 1280, 609б; первѣе ѹбо ѡбнаженѹ быти томѹ сщ҃еничьнаго сана. ѿ б҃олюбиваго ѥп(с)па (γυμνοῦσϑαι) ΚΡ 1284, 223в; и ѿ б҃и˫а блг(д)ти ѡбнажена не ѡстатисѧ доже и до конца живота· ѥго (γυμνωϑέντα) ΓΑ ΧIII-XIV, 86г; по семь темници преданъ бы(с) и обнаженъ своѥго б҃атьства Пр 1383, 68б; хотѧше ты быти ѡбещни(к) с нимь. нынѣ же всего сего || ѡбнаженъ ѥси и не ѿчаисѧ ПКП 1406, 131б-в;

|| обездоленный, лишенный всего:

нача г҃лати [Иосиф]... и видѣсте бо ˫ако створи г(с)ь мнѣ. ѹкореному и проданому обнаженому и всѧ пострадахъ Пал 1406, 98г.

обнажѣти

ОБНАЖѢ|ТИ (2*), -Ю, -ѤТЬ гл.

1.Обнажиться, освободиться от покровов:

сърину же накупь вода. и обнаже землѧ. ˫ако же повели ѥи творець. Пал 1406, 4г.

2. Прич. в роли с. Тот, кто обездолен, лишен всего:

Приклони ѹхо твое къ просѧщему. и ѡбнажѣвшему в житьѣ семь. ЗЦ к. XIV, 73б.

обнажити

Статья большая, находится на отдельной странице.

обнажитисѧ

ОБНАЖ|ИТИСѦ (27), -ОУСѦ, -ИТЬСѦ гл.

1.Обнажиться, снять одежду:

и подоба нагѹ ходити г(с)а ради ни тако скарѣдо бы ибо не сице обнажитисѧ зло. нъ ѥже тако облещисѧ. (γυμνοῦσϑαι) ПНЧ 1296, 12 об.; принесене же водѣ. ѡбнаживъсѧ влезѣ в ню. ПрЛ XIII, 67а; и обнаживъсѧ вьрже в конобъ. Пр 1383, 21г; ˫ако чл҃къ обнаживсѧ вни(д) въ воды ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 163; и обнажисѧ [Ной] в дому своѥмъ хамъ ѹбо видѣвъ наготу о҃ца своѥго. и излѣзъ вонъ повѣда братома своима Пал 1406, 57а;

|| отдать, раздать комул. (об имуществе, богатстве):

ты же да оставиши еже по правдѣ притѧжа. хотѧ и да обнажишисѧ нищимъ да легцѣ кр(с)тъ въздвигнеши. и об҃атѣеши невидимыми. (γυμνωϑήσῃ) ГБ XIV, 66в;

|| освободиться от чегол.:

побѣдисте льстиваго. скрушисте брани. и ѿвергостесѧ миловани. обнажистесѧ мирови (ἐγυμνώϑητε) ФСт XIV, 191а.

2. Обнаружиться, открыться:

ищезе доброта. обнажисѧ злоба. пу(т)е нощью а свѣта нѣ(с) ГБ XIV, 77а.

3. Лишиться чегол., потерять чтол.:

˫ако и поѧсѧ ѡбнажитсѧ рскше сана лишенъ бѹдеть. (γυμνωϑήσεται) КР 1284, 235а; то же ΜΠр XIV, 159 об.; то же КВ к. XIV, 169б; помилова саѹлъ агава и обнажисѧ цр(с)тва чрѣсъ законъ бо бѣ помилованиѥ оно. (ἐγυμνώϑη) ПНЧ 1296, 37; ѿ премудрости ѡбнажисѧ, и мерзъкымъ ѹгодникъ бы(с). (ἐγυμνώϑη) ΓΑ XIII-ΧΙV, 96б; внезапу възвышитисѧ чюжимъ. а по семь обнажитисѧ своѥго. Пр 1383, 84а; аще ˫авить(с) вины достоинъ клирикъ. пре(ж) обнажить(с) ѿ своего еп(с)па сщ҃нна(го) сана. (γυμνοῦται) ПНЧ XIV, 206б; ѡплотъ ѿ с(т)хъ силъ имать твердь. ѥго же обнаживъсѧ бываѥ(т) на расхыщенье противны(м) дѣиствомъ. (γυμνωϑείς) ГБ XIV, 114а; согрѣшивъ обънажитсѧ толикыхъ дарованыхъ благъ. Пал 1406, 39б; гдѣ рѧдъ полъчныи. гдѣ кони и ѡрѹжь˫а многоцѣньна˫а. не ѿто [так!] всего ли того ѡбнажихсѧ. ЛИ ок. 1425, 224 об. (1185).

обназити

ОБНАЗИТИ см. обнажити

обнижати

ОБНИЖА|ТИ (1*), -Ю, -ѤТЬ гл. Принижать, делать незначительным:

како же инако възнесесѧ. за превышнѧ˫а и превыше сто˫а всѣхъ. ѡбнижа˫а земныхъ вещи (τῶν χαμαιζήλων τῆς γῆς πραγμὰτων!) ФСт ΧIV, 87г.

обнизити

ОБНИ|ЗИТИ (1*), -ЖОУ, -ЗИТЬ гл. Сделать менее тяжелым:

нравы изьмѣните. непри˫азнина окушени˫а. противѧщасѧ. побѣдити створены˫а грѣхи. плачемь обнизите. ПрЮр XIV, 63а.

обнизитисѧ

ОБНИ|ЗИТИСѦ (1*), -ЖОУСѦ, -ЗИТЬСѦ гл. Принизиться, унизиться:

и г҃лѧ верзисѧ са(м) долу на ѹказанье бж(с)тву. не обнизисѧ велiчанье(м). (μὴ κατενεχϑῇς) ГБ XIV, 28г.

обнищаниѥ

ОБНИЩАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Действие по гл. обнищати во 2 знач.:

сп҃ниѥ же чл҃вчкому роду Хв҃ымъ въскре(с)ниѥмь, ѡбнищаниѥ ветхому закону, и порабощениѥ суботѣ КТур XII сп. XIV, 19.

обнищати

ОБНИЩА|ТИ (42), -Ю, -ѤТЬ гл.

1. Обеднеть, обнищать:

не бѹди винопиица вьсѧ бо винопи˫аница ѡбнищаѥть СбТр ХII/ХIII, 148; то же (πτωχεύσει) Пч к. XIV, 84; да изъгнана ѿц҃ѧ бывша коръмить. или мужа или ѡбнищавъшю братью (πενομένους) КР 1284, 285а; б҃атъ же сы. и ѿ тѧжанi˫а своего завистию дi˫аволею. ѡбнища ѹбо. мл(с)тни же не забы. ПрЛ XIII, 73в; б҃атии ѡбнищаша и взалъкаша. СбЯр XIII, 68 об.; i одиномь часѣ все погорѣ. i мнози ѿ то(г) разбогатѣша. а iнии мнози обнищаша. ЛН XIII-XIV, 143 (1267); г҃ла ѥмѹ со гнѣвомъ. ѿкѹдɤ ты ѡб҃атѣ азъ паче тебе || ѡ ремествѣ моѥмь прилежа ѡбнищахъ. Пр 1383, 107а-б; по времени же разда˫ану бывшю имѣнью его бес пощадѣни˫а ѹбги(м). и вдовицамъ и сиротамъ. и самъ обнища. ПрЮр XIV, 39г; нѣции… свѣта непри˫ать˫а ра(д). и неподать˫а ради ближнему || на ползу. далече ѿ б҃а быша. и бесвѣта самъ тружа˫асѧ обнищаеть. (πτωχεύει) ПНЧ XIV, 171в-г; легко пре(д) ѡчима твоима обнищати и об҃атѣти. (πτωχίσαι) ГБ XIV, 114б; аще i б҃атъ хто часто ѹпива˫асѧ скоро ѡбнищаю(т). СбПаис ΧIV/XV, 133 об.; на прохора гл҃ще. ˫ако прохоръ чернець ѿ˫ал ны ѥсть богатьство. и мы ѡбнищахо(м) ПКП 1406, 174б;

прич. в роли с.:

Приклони ѹхо своѥ къ ‹про›сѧштюѹмѹ и обништавъшюѹмѹ въ жить‹и› семь. Изб 1076, 43;

|| перен.:

и ѹбо иже насъ ради ѡбнищавъ г҃ь. и все бывъ да всѧ сп҃сеть нища ѡбразъ въсприимъ. (πτωχεύσας) ПНЧ 1296, 150 об.; причастисѧ тѣлѣ б҃ии. в не же насъ дълѧ облечесѧ. ѡбнища волею. ПрЛ XIII, 106а; и б҃атъ сыи бж(с)твомь. обнища пло(т)ю. да мы об҃атѣе(м) бж(с)твомь. (ἐπτωχεύσα) ГБ XIV, 49г.

2. Стать менее значимым, утратить важность. Перен.:

Ветхыи же законъ ѡтинудь ѡбнища. ѿверженьѥ бо тельча крове и кози˫а жертвы КТур ХII сп. XIV, 19.

обновитель

ОБНОВИТЕЛ|Ь (1*), с. Тот. кто возрождает, дает новую жизнь:

обновиши лице земли обновите(л) бо е(с) твари въ безъистлѣнье д҃хъ ст҃ыи. (ἀνακαινιστής) ГБ XIV, 91а.

обновити

ОБНОВ|ИТИ (79), -ЛЮ, -ИТЬ гл.

1.Восстановить, привести чтол., пришедшее в негодность, в прежнее состояние:

Добрѣ дамь женѣ моеи довольное да ѡбновить погорѣвъшии домъ свои (πρὸς ἀνανέωσιν) КР 1284, 287а; и томь же лѣ(т) обновиша мостъ цересъ волхово. рѹшивъше. ЛН XIII-XIV, 14 об. (1133); архиѥрѣи же и книгъчи˫а Ѥздра бѣ ѹча люди и законъ протолкѹ˫а... тои ст҃ы˫а книгы ѡбнови, ‹по›гыбъша˫а ѿ ратныхъ. (ἀπεκατέστησε) ГА XIII-XIV, 124в; цр҃кви же, за г҃ лѣ(т) ѡпѹстѣвши, Июда наре(ч)ныи Маковѣ˫анинъ, ищистивъ неч(с)твыхъ странѹ ѡбнови. (ἀνενεώσατο) Там же, 181б; Семеѡнъ же при˫а градъ Ѡдьрѣнь. иже первое Ѡрестовъ городъ нарицашесѧ… послѣдѣ же Андрѣ˫анъ кесарь ѡбновивыи въ свое имѧ наре(ч) Андрѣ˫анъ. ЛИ ок. 1425, 17 (915);

|| перен.:

ни ѡбетшавши(х) же ми ѡбновити не могу. || ни истлѣвши(х) исправити. (ἀνακαινίζειν) ЖВИ XIV-XV, 66а-б.

2. Возобновить, ввести в действие; утвердить:

павьлъ же самосатѣискыи. ѹченикъ того бывъ. въсхотѣ обновити ересѹ тѹ. (ἀνανεῶσαι) ΚΕ XII, 281а;

|| повторить чтол., провести повторно:

аще съвѣсть его ѹслышати. и правьдьна непьщевати ˫ако обновити сѹдъ. (ἀνανεωϑῆναι) ΚΕ XII, 172б.

3. Изменить, устроить поновому:

кнѧзь Всеволодъ Гюргеви(ч)... созда гра(д) на Городци на Въстри. ѡбнови свою ѡтчину. ЛЛ 1377, 139 об. (1195);

|| внести чтол. новое:

отъ таковы˫а отъгъна пѣсни. съ обновльшиимь таковыи гласъ. безаконьныимъ еретикъмь. (καινουργήσαντι) ΚΕ XII, 64б.

4. Возродить, оживить, дать новую жизнь. Образн.:

иже въсхотѣ и снити на землю. и ѡбновити ѡбетъшавъши родъ цловець. ПрЛ XIII, 100а; радость твою ѡбнови на мнѣ. пою и въспою тѧ. СбЯр XIII, 178 об.; и обновивъ просвѣтилъ ѥси вси(х) насъ. МинПр XIII-XIV, 70 об.; Егда же придеть обновити землю и въскр(с)ити. всѧ ѹмерш(а)˫а СбЧуд XIV, 294б; а чл҃вци, ихъже б҃ъ създа и своимъ ѡбразомъ почьсти и пакы собою ѡбнови (ἀνεπλάσατο) Πч к. XIV, 54; бытью времѧ вѣдаѥши. обнови своѥ тѣло. прозри своима очима Пал 1406, 126б;

|| освятить (новую церковь):

Иже въ ѧдрѣхъ. ѡтьчьскыихъ ѡпочива˫а слово дѹхъ твои свѧтыи ѡбновивъ цьркъви. ˫аже въ имѧ твоѥ поставлена бысть. Стих 1156-1163, 99.

обновитисѧ

ОБНОВ|ИТИСѦ (33), -ЛЮСѦ, -ИТЬСѦ гл.

1.Обновиться, восстановиться:

аште ли кыи градъ ц(с)рскою властию обновисѧ. ли въторицею ѡбновитьсѧ. градьскыимъ людьскыимъ закономъ. и цр҃квьныимъ ѹдѣломъ. чинъ да въслѣдѹѥть (ἐκαινίσϑη... καινισϑείη) КЕ XII, 33б.

2. Возобновившись, утвердиться:

събраша же сѧ... ст҃ии ѡ҃ци... на || ѡбновивъшююсѧ ересь. въ ст҃ѣи сборнеи ап(с)льстѣи цр҃кви. КР 1284, 5б-в; аще му(ж) плѣненъ будеть. и за ∙е҃∙ лѣ(т) вѣсти не буде(т) о не(м). аще жи(в) есть или мерътвъ. а еже по воли и по съвѣщанью. разърѣшати бракъ. речено ѹ(б) бы(с) преже погыбе же ѿ прѣже речены˫а. д͠і ново˫а заповѣдi и пакы ѡбновисѧ иѹстинь˫аномь ц(с)рмь. (ἀνεκαινίσϑη) Там же, 257а;

|| начаться снова:

Аще и(с)точьникъ. ѿ него же нѣкто ведеть водѹ пре||сьхъ... и пакы вода начнеть тещи. да обновитьсѧ ѥмѹ работа. (ἀνανεοῦται) КР 1284, 319а-б;

|| повториться, быть проведенным повторно:

аще ѹбо къто ѿ еп(с)пъ. въ коѥи вещи славить осѹжати... да и абиѥ сѹдъ обновитьсѧ (ἀνανέωϑῇ) КЕ XII, 101а.

3. Измениться, обновиться, стать другим:

Молю вы, бр(а)тье и сн҃ве, премѣните(с) на лучьшее, ѡбновите(с) добры(м) ѡбновление(м) СВл XIII сп. к. XIV, 5; вси вспрѧните вьси обновитесѧ. вси ѹдо||брите(с). ѥдинымъ смысломъ ѥдиною надежею. (ἀνακαινίσϑητε) ФСт XIV, 17-18.

4. Возродиться, оживиться; получить новую жизнь:

˫ако же и зми˫а когда състарѣѥтсѧ... || ...тогда абиѥ съвлечеть съ собе ветшаную кожу. и будеть обновившисѧ Пал 1406, 126а-б;

| образн.:

Обновитесѧ братиѥ. и ветъхыи чловѣкъ ѡтъложьше. въ ѡбновлениѥ живота поживѣте. Стих 1156-1163, 98 об.; по Оули˫ановѣ ѹбииствѣ ѥдва когда краткоѥ намъ цр(с)твьѥ Иѡви˫ане ѡбновисѧ (ἀνενεώϑη) ГА XIII-XIV, 231г; и на земли весельѥ всеи твари, ѡбновльшисѧ ѿ истлѣнь˫а. ΚΤур XII сп. XIV, 55; помози кр҃щнье(м) помощи. имь же обновитсѧ ˫ако орлу ѹность тво˫а. ГБ XIV, 32б; обновисѧ русьска˫а землѧ ст҃мь кр҃щньемь егоже при˫а олга ПрП XIV-XV (2), 185б;

|| быть освященным (о церкви):

ѥлико ѹбо чьстьны˫а цр҃кви обновишасѧ безъ ст҃ыихъ мощии мч҃нкъ. заповѣдаѥмъ въ нихъ положению быти мощии. (καϑιερώϑησαν) КЕ XII, 74б.

обновлениѥ

ОБНОВЛЕНИ|Ѥ (52), -˫А с.

1.Обновление, восстановление:

аще ѹбо пѹть мостити. или мостъ здати. и(ли) ѡбн(о)влению града потреба бѹдеть… таковоѥ дѣло ст҃ыимъ цр҃ква(мъ) и инѣмъ ч(с)тьнымъ домомъ исполнѧти. (ἀνανεώσεως) КР 1284, 226в; си˫а ѡбнавлѧти. стрѹ˫а. и ѥже волно въходiти мнѣ же и моимъ хитрьцемъ. на ѡбновлениѥ водоваж(д)i. (ἐπὶ ἀνανεώσει) Там же, 322г; наченъше ѹбо ѿ ‹Да›ри˫а ѡбновлениѥ цр҃кви и кончавше при Ирканѣ (ἀπὸ τῆς... ἀνανεώσεως) ΓΑ XIII-XIV, 134в; Обновле(н)˫а сдѣ не а҃ го зда(н)˫а цр҃кви соломоно(м) бывша. но послѣднѧго поновле(н)˫а ѿ вавилона жидо(м) въсхоже(н)и. ГБ XIV, 78а.

2. Вновь установленный порядок, нововведение:

и паче писании цр҃къвьныихъ канонъ обновлѥни˫а въводѧщиихъ. (καινισμούς) КЕ XII, 89а.

3. Возрождение, обновление, совершенствование:

Обновитесѧ братиѥ. и ветъхыи чловѣкъ ѡтъложьше. въ ѡбновление живота поживѣте. Стих 1156-1163, 98 об.; имать бо кающимъсѧ истиньно пока˫аниѥ и съмѣрениѥ. и съкрѹшениѥ бещисльныимъ грѣхомъ... и обновлѥниѥ обетъшавъшаго чл҃вка. СбТр XII/XIII, 195; днь(с) клѧтвѣ ѥѹжинѣ потрѣблениѥ родисѧ. и мирѹ всемѹ ѡбновлени. [вм. ѡбновлениѥ] ПрЛ XIII, 7г; нѣ бѣ тако чл҃вкѹ съпастисѧ. аще не бы ѿ самого творца ѡбновлениѥ при˫алъ. Там же, 8а; помилова бо ны пакы банею быть˫а. и ѡбновленье(м) д҃ха. по изволенью Б҃жью а не по наши(м) дѣло(м). ЛЛ 1377, 41 (988); и не подобитесѧ вѣку сему. но преѡбразуитесѧ въ ѡбновление ѹма вашего. ИларПосл XI сп. XIV, 194 об.; В минувъшюю недѣлю ст҃ы˫а пасхы, ѹдивлениѥ бѣ нб(с)и, и ѹстрашению преисподнимъ, и ѡбновлениѥ твари КТур XII сп. XIV, 19; Молю вы, бр(а)тье и сн҃ве, премѣните(с) на лучьшее, ѡбновите(с) добры(м) ѡбновление(м) СВл XIII сп. к. XIV, 5; пр(а)зникы не питьемъ сверьшати мните. но обновленьѥ ѹма и д҃ши. ПНЧ XIV, 199г; Послѣ(д) же сн҃мъ свои(м) всѧ ˫азыки сп(с)е. еулие(м) и кр҃щние(м). и вводѧ въ обновление бытиа. в жизнь вѣчную. ИларСлЗак XI сп. ΧIV/ΧV, 159 об.; обновленьѥ(м) слова и д҃ха жи(д)вскоѥ потреблѧѥть злонравьѥ Пал 1406, 24в;

|| освящение (вновь построенной или обновленной церкви):

трети˫а же [панихида] въ в͠і м(с)цѧ. сирѣчь || прѣ(ж) д҃вою дьнѹ обновлени˫а цр(к)ве прѣст҃ы˫а б҃цѧ. УСт ΧII/XIII, 270 об.-271; пришедшимъ же || имъ въ градъ. и сътвори архиѥп(с)п обычноѥ храму. обновлениѥ рекш(е) сщ҃ниѥ. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 38а-б; егда моиси поставi сѣнь. принесоша же в͠і кнѧзѧ на обновле(н)е дары кузнь. (εἰς ἐγκαινισμόν) ГБ XIV, 77г.

обновленыи

ОБНОВЛЕНЫИ (6*) прич. страд. прош. к обновити.

1.В 1 знач.:

Иже ѡ ц(с)ри ветхыи градъ ѡбновленъ бѹдеть. илi новъ въ нѣко[е]м мѣстѣ съзижетсѧ. КР 1284, 151в; Того (ж) лѣ(т). м(с)ца. семтѧ(б). ѡбновлена бы(с) цр҃кы... ˫аже бѣ ѡполѣла... и бы(с) ѡпѧ(т) акы нова ЛЛ 1377, 139 об. (1194); Того (ж) лѣ(т)… ѡбновл(е)на бы(с) цр҃кы с҃та˫а Б҃ца в Суждали… и покрыта бы(с) ѡловомъ ѿ верху до комаръ. и до притворовъ. Там же.

2. Во 2 знач.:

[о допущении к причастию] Все (ж) чресъ цр҃квны˫а ѹставы. и ѹченьѥ. и предань˫а сты(х). и непобѣдимыхъ о҃ць. обновлена и сдѣ˫ана. (καινοτομηϑέντα) ПНЧ ХIV, 207б.

3. В 4 знач. Образн.:

пр҃рци проповѣдаша. ˫ако водою ѡбновл(е)нъ будеть. ЛЛ 1377, 36 (986); да не па(к) iстлимъ ѡбновлена(г) Б҃мь чл҃вка КТур XII сп. XIV, 42.

обновливати

ОБНОВЛИВА|ТИ (1*), -Ю, -ѤТЬ гл. Возобновлять, повторять:

Обновливаи б҃ественое слово во всѧ д҃ни паче брашна. (ἀνανεούσϑω) Пч к. XIV, 102 об.

обновлѧти

ОБНОВЛѦ|ТИ (4*), -Ю, -ѤТЬ гл.

1. Возобновлять чтол., вновь возвращаться к чемул.:

ре(ч) ц(с)рь. не токмо по всѧ д҃ни но и по вс(ѧ) часы. си(х) пама(т) [так!] непрестанно ѡбновлѧти ми. (ἀνακαίνιζε) ЖВИ XIV-XV, 63г.

2. Изменять, вводить чтол. новое:

аще ли кто ино правило коѥ реченыихъ обновлѧ˫а ли звратити [вм. ли извратити] начина˫а повиньнъ да ѥсть по таковѹѹмѹ правилѹ (καινοτομῶν) КЕ XII, 43б.

3. Возрождать, оживлять, давать новую жизнь. Образн.:

Чю(д) преславно и страшно... свершаѥть вл(д)ка х(с)ъ. и обновлѧѥть и бж(с)твнымь кр҃щньѥмь. всю рускюю землю. МинПр XIII-XIV, 68 об.; по всему ѹбо обновлѧше сп҃съ адама. Пал 1406, 33в.

Ср. обнавлѧти.

обновлѧтисѧ

ОБНОВЛѦ|ТИСѦ (4*), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. То же, что обнавлѧтисѧ в 3 знач.:

донелѣ же врѣмѧ. житиѥ да ѡбновлѧѥть ти сѧ. весели˫а истины пѹть. добродѣтелии. Стих 1156-1163, 99; елико же пребываимъ плотью и костми ли скорѣе || и кровию обновлѧимсѧ (κενῶσαι!) ФСт XIV, 223б-в; Аще вънѣшнии нашь чл҃вкъ истлѣѥть, но вънѹтрьнии ѡбновлѧѥть(с) д҃нь днь(с). Пч к. XIV, 102 об.; то же (ἀνακαινοῦται) ЖВИ XIV-XV, 131в.

Ср. обнавлѧтисѧ.

обносимъ

ОБНОСИМЪ (1*) прич. страд. наст Охватываемый, окружаемый:

что ѹбо сь. теплѣишю абиѥ рьвьность приѥмъ. и ˫ако же ѡбносимъ дъхновениѥмь д҃ховьныимь бывъ. ЖФСт XII, 94 об.

обнощевати

ОБНОЩ|ЕВАТИ (1*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. Проводить ночь:

ѹстр˫аѥть мниха. ѹтреневати и ѡбнощевати в рукудѣлии. (ὀψίζειν) ПНЧ ΧIV, 144в.

обнощьныи

ОБНОЩЬНЫИ (3*) пр. Ночной, продолжающийся в течение всей ночи:

пити˫а обнощьна˫а. съ гѹсльми. с свирѣльми. веселиѥ многоѥ. СбТр ХII/ХIII, 4; радуите(с) назарѣи ликосто˫ань˫а пѣньи състави. сто˫ань˫а ѡбнощна˫а. (πάννυχοι) ГБ XIV, 131в; Оставлѧю бо гл҃ти. плесканье всѣхъ народъ. и мирна˫а проливань˫а. и обнощна˫а пѣнь˫а. (παννυχίδας) Там же, 189а.

обо-

ОБО- (приставка) см. объ

Предыдущая страница Следующая страница