Приглашаем посетить сайт

Маркетплейс (market.find-info.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "П" (часть 10, "ПОВ"-"ПОГ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 10, "ПОВ"-"ПОГ")

поволочити

ПОВОЛОЧ|ИТИ (1*), -ОУ, -ИТЬ гл. Обтянуть (кожей, тканью):

А переплѣтале книги сии ѥремии дь˫акъ и поволочи(л). СбСоф XIII, 98 об. (зап.).

повонь

ПОВОН|Ь (1*), И с. Поток, река. Образн.:

и бы(с) чл҃вкъ весь тлѣленъ [вм. тлѣненъ]… и плѣнивъ и врагъ и сведе ѥго на тлѣньны˫а стр(с)ти. и посади ѥго на повони грѣховнѣи. и ту сѣдохомъ и плакахомсѧ. СбЧуд к. XIV (1), 284в.

повоньнъ

ПОВОНЬНЪ (1*) пр. Полноводный:

хотѧше же и искѹси||ти ѡц҃ь. приимыи ѥго. аще нѣмъ ѥсть или ни. пѹсти и на ѿвѣты. въ повоньнѹ рѣкѹ. да по нѹжи рьчеть. ПрЛ 1282, 67б-в.

поворозъ

ПОВОРОЗ|Ъ 2 (1*), А с. То же, что поводъ:

левъ же по||знавъ осьлъ старцевъ. тече к нему ѹсты имы и за поворозъ. [Пр XIV1 (1), 14б - за поводъ] ако же бѣ обыклъ ведѧше в манастырь. Пр 1383, 14-15.

ПОВОРОЗ|Ъ1 (2*), А с. Перепонка с сальником печени:

Повелѣ зако(н) краи печении. и обистьи. на жертва(х) ос҃щати б҃у. ѹказа˫а. ˫ако лѣпо паче ос҃щати б҃у ˫аростное. поворозъ ѹтробы. и истесъ с дидорогою. (τὸν λοβόν) ГБ к. XIV, 44в; чистѧще оскверньша˫асѧ. ѿ имань˫а (же) жерце(м) части. груди десное рамо. и поворозъ печени. (τὸν λοβόν) Там же, 60в.

Ср. повразъ.

поворотити

ПОВОРО|ТИТИ (4*), ЧОУ, ТИТЬ гл.

1.Повернуть, направить кудал., откудал.:

тогда же. Гюрги… и Половци диции. и Всеволодичь Ст҃ославъ. поворотѧче полкы сво˫а поидоша к Великому Рутови. ЛИ ок. 1425, 157 об. (1151);

поворотити конѧ (конь) - уехать:

и повороти конѧ Мстиславъ с дружиною своѥю ѿ стры˫а своѥго. ЛЛ 1377, 114 об. (1154); повороти конь Мьстиславъ. подъ собою с дружиною своею. ЛИ ок. 1425, 170 об. (1154).

2. Обратить во что-л.:

а и жито еси показаль ѹ полотевица (н) [вм. на] три гривьнь а т‹о есь›мо поворотиль во намь. ГрБ № 665, 50-90 XII.

поворотитисѧ

ПОВОРО|ТИТИСѦ (3*), ЧОУСѦ, ТИТЬСѦ гл. Повернуть, свернуть, направиться кудал., откудал.:

Изѧславъ… доше(д) Оуглеча полѧ поворотисѧ Новугороду. и иде Смолиньску (и) зимова ту. ЛЛ 1377, 106 об. (1149); а сдѣ пришедъ не ѹспѣлъ ничтоже а то ѹже поворотисѧ прочь. а на ночь ѿидеть. ЛИ ок. 1425, 138 об. (1149); и ѡже сѧ ѹже. поворотить ѿ насъ. а тогда како ны Б҃ъ дасть с ни(м) Там же, 155 (1151).

повостъ

ПОВОСТЪ см. погостъ

повоѥваныи

ПОВОѤВАНЫИ (2*) прич. страд. прош.

1.Разграбленный, разоренный, опустошенный:

Оуне ѥсть посредѣ града ѹбиенѹ лежати, нежели видѣти ѡчьство взѧто и повоѥвано. (πορϑουμένην) Пч н. XV (1), 129 об.

2. Подвергшийся нападению:

си˫а бо нощь злѹ игрѹ имъ сыгра. повоеваньи [так!] бо бѣахѹ. преже свѣта. ЛИ ок. 1425, 251 об. (1221).

повоѥвати

ПОВО|ѤВАТИ (54), ЮЮ, ЮѤТЬ гл.

1.Завоевать, захватить:

жидовинъ… к негранѹ гра(д) приде. ѥгоже повоѥвавъ не силою нъ || многыми клѧтвамi. тѣмь в немь сѹща˫а кр(с)ть˫аны мѹжа и жены изби. ПрЛ 1282, 56а-б; Тоi же зимы придоша нѣмци на водь с чюдью. i повоеваша и дань на нихъ възложиша. ЛН ок. 1330, 128 (1240); весь западъ, Италию, въстокъ же и Асию повоѥваша и плѣниша. ГА XIV1, 194в; послани быша ц(с)рмь… да повоюють страну. онаплеску. и побѣжени быша ѿ амука ц(с)рѧ то˫а страны. Пал 1406, 165б; Володимеръ же и челѧдь емѹ вороти. што была рать повоева(л). ЛИ ок. 1425, 292 об. (1279);

|| разграбить, разорить, опустошить:

кн҃зь ˫арославъ… повоѥва всю землю чюдьскѹю. а полона приведе бещисла. ЛН XIII2, 95 (1223); Тоѥ же весны приходиша Половци к Пере˫аславлю. и повоеваша многа села возвратишасѧ с полоно(м) многы(м) в сво˫а си. ЛЛ 1377, 148 (1210); а што были есмы повоевали и поимали. а то… ѿдати. Гр 1386 (смол.); се еста землю мою повоевали. и стада мо˫а и брата моего за˫али жита пожьгли и всю жизнь погѹбила еста. ЛИ ок. 1425, 122 об. (1146); тѹ села на(ш) пожгли ѡли до Любча. и всю жизнь нашю повоевали. Там же, 133 (1148);

|| перебить, уничтожить:

ходиша новгородци… съ пльсковичи на литвѹ i много iхъ повоеваша. ЛН ок. 1330, 143 (1267).

2. Выступить против когол., напасть:

крамола непохвална бы(с) имъ, и повоѥвахѹ на Из҃ль, печаль творѧ, Егѹптѧне же гонѧще, Сѹрѧне же противѹборюще. (διεμοχοντο) ГА XIV1, 207а.

повоѥватисѧ

ПОВО|ѤВАТИСѦ (1*), ЮЮСѦ, ЮѤТЬСѦ гл. Быть побежденным:

амали(к) повоюетсѧ. не оружье(м) точью единѣ(м). но и крѣпкыми руками. (καταπολεμηϑήσεται) ГБ к. XIV, 69б.

повразъ

ПОВРАЗ|Ъ (1*), А с. Перепонка с сальником печени:

Всѧ дади(м) ѹды б҃у. иже на. земли. всѧ оч(с)тимъ. не остави(м) ни повраза ˫атренаго ни истесъ с дидрагою. (λοβόν) ГБ к. XIV, 44б.

Ср. поворозъ1.

поврежениѥ

ПОВРЕЖЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Ущерб (о луне):

луна же тольцими ча(с) і҃ ти три части поврежению. проходить. Пал 1406, 8б.

поврезти

ПОВРЕЗТИ (7*), ПОВЬРЗ|ОУ, ЕТЬ гл. Связать:

да повьрзѹть и за нозѣ. да влѣкѹть и д҃ попьрища. СбТр XII/XIII, 52 об.; то же КВ к. XIV, 294г; ѡбеде же си възложи златы. се же ѥсть нѹжноѥ из ра˫а изведениѥ. акы скотѹ ѹздами повьрзъши. КН 1285-1291, 608г; Игорѧ поверзъше на нозѣ волокоша и сквозѣ Бабинъ торжекъ. до ст҃ое Б҃ци. ЛЛ 1377, 106 (1147); по Ꙋмерьтвии мое(м) не погребешь тѣла моѥго. но Ꙋжемь поверзше за нозѣ мои. извлечѣте мѧ из града. Там же, 117 (1159); невѣрнии же разгневавшесѧ влачахути и… нозѣ повьрзъше и влачимъ ѹмре. [Василий] Пр 1383, 8б; тѣло его наго ѡставиша и поверзъше ѹжемъ за ногы. ѹворозиша. ЛИ ок. 1425, 129 об. (1147).

поврещи

Статья большая, находится на отдельной странице.

поврещисѧ

ПОВРЕЩИСѦ (5*), ПОВЬР|ГОУСѦ, ЖЕТЬСѦ гл.

1.Пасть ниц, распростереться:

и видѣхъ таины б҃ь˫а. и повергъшисѧ на земьли ст҃а˫а цѣловавши. и изидо(х). (ῥίψασα) СбЧуд к. XIV (1), 63в; и мл҃твми прилежа. не аще иногда на земли повергъсѧ. (ἐῤῥιμμένος) ГБ к. XIV, 165а; и много колѣну поклоне(н)е створивъ. поверже(с) на землю и ѹснувъ мало. видѣ себе ѿ нѣкы(х) страшны(х) мужь въсхищена. (καϑῆκεν ἑαυτόν) ЖВИ XIV-XV, 111г.

2. Быть повергнутым. Образн.:

ни свинь˫а бо весть что ѥсть женчюгъ. та(к) и ст҃а˫а повьргутсѧ ими. не вѣрующими что суть та. Пр 1383, 79г.

3. Быть брошенным, низвергнутым кудал.:

и повсед҃ньное кланѧнье и въстанье. дѣло кажемъ. ˫ако иже на землю грѣха ради поверьгохомъсѧ. и чл҃вколюбь˫а создавъшаго ны. н(а) н҃бо || позваны быхомъ. (κατερρύημεν) ПНЧ к. XIV, 195-196.

повъторѧти

ПОВЪТОРѦ|ТИ (3*), Ю, ѤТЬ гл. Повторять:

аще видите кого еѹа(г)льска˫а повторѧюща. се д҃хъ ст҃ыи имать. (δευτεροῦντα) ПНЧ к. XIV, 11а; пакы повторѧ(ѧ) ре(ч). Пал 1406, 195в; И пакы потворѧ˫а [вм. повъторѧ˫а] гл҃ть. възнесесѧ на нб҃са по всеи земли слава твоѧ. Там же, 200б.

повъторѧтисѧ

ПОВЪТОРѦ|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Повторяться, быть повторяемым:

и повъторѧють(с) тѣхъ iрмо(с). и стихо(в). и (о) четверопѣсньныихъ же глю(т)сѧ ѿ ка(н). по г҃ мъ стихом. УСт к. XII, 19 об.

повыкноути

ПОВЫКН|ОУТИ (2*), ОУ, ЕТЬ гл. Привыкнуть:

колми паче повыкше на бл҃гое. възможемъ весь постъ при˫ати и богѹ ѹгодити и сво˫а д҃ша сп(с)ти. СбТр XIV/XV, 16; колмi паче повыкши на бл҃гое възможе весь пость тако преи||ти. ЗЦ XIV/XV, 111б-в.

повьрженыи

ПОВЬРЖЕНЫИ (35) прич. страд. прош. к поврещи.

1.В 1 знач.:

˫ако кость псо(м) повержена. (ἀποριπτόμενον) ГБ к. XIV, 66а.

2. Во 2 знач.:

Аще ли повержено будеть поставленоѥ. да престоить на трапе(з). пре(д) бра(т)ѥю. и су(х) да ˫а(с). КВ к. XIV, 298г; и вьскочиша два ѡканьна˫а и ˫астасѧ с нимь. и кнѧзь повѣрже ѡдиного под(ъ) сѧ. и мнѣвше кнѧзѧ повѣржена. и ѹ˫азвиша и свои другъ. ЛИ ок. 1425, 207 об. (1175);

|| перен. Побежденный:

и повержена бы(с) правда на земли. (ἐρρίφη χαμαί) ГА XIV1, 171а.

3. В 3 знач.:

˫ако сквернени˫а не въ вуглѣ повержена. но прострѣна на дворѣ. никакѡже не ѡставимъ. нѡ очищаемъ. КР 1284, 353а; ѡбрѣтоша того въ ѥдиномъ гробѣ повѣржена. и свѧзана по нозѣ. ˫ако же исъ цр҃кве бѣ влеченъ. (ῥιφϑέν) ПНЧ 1296, 160 об.; и ѿверзъше [раку] видѣвше ѹдивишасѧ. ѹзрѣвше свитокъ ѥретичьскыи под ногама ѥ˫а [св. Евфимии] поверженъ. Пр 1383, 108г; лазарь ѹбо. иже небесъ. достоинъ. поверженъ. песьимъ предълежаше ˫азыкомь. (ἡλκωμένος) ПНЧ к. XIV, 113г; изъшедъ бо˫аринъ видѣ повержено пре(д) враты ѥже принесе. ПКП 1406, 147б; и посла ты(с)цьского. и приѣха. види повержена Игорѧ мр҃твого. ЛИ ок. 1425, 129 об. (1147).

4. В 4 знач.:

ѹбиѥнѹ же глѣбови и повьрженѹ на пѹстѣ мѣстѣ межю дъвѣма колодама. СкБГ XII, 15б; сего раслабленаго ѡбрѣтохъ азъ на распутии повьржена. и не пекѹщасѧ никому||же ѡ немь. ПрЛ 1282, 14б-в; и брата ѥмѹ блiзньцема родивъшемасѧ ѿ блѹдьства, и поверженома въ пѹстѣ мѣстѣ. (ῥιφῆναι) ГА XIV1, 24г; безъ мл(с)ти ѹбьенъ бы(с). и повержену на лѣсѣ. видѣ и етера жена вѣрна. ЛЛ 1377, 162 об. (1237); ц(с)рь младенца повержена на пути обрѣтъ и взѧлъ. (ἐῤῥιμμένον) ГБ к. XIV, 6б;

в роли с.:

не претецѣмъ гноинаго и поверженаго пред нашими враты. (τὸν… βεβλημένον) ГБ к. XIV, 206г;

|| оставленный, отданный комул.:

си бо вси повержени бывають порока дѣлѧ. псомъ и птицамъ на снѣдь. КН 1285-1291, 604б; плоти прп(д)бныхъ мни(х) птицамъ на снѣдь повержени быша. СВл XIII сп. XIV/XV, 83б.

повьрзати

ПОВЬРЗА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Привязывать:

Ѡль‹га›… повелѣ. къемуждо голубеви. и воробьеви привѧзати чѣрь. и ѡбѣрътываючи въ плткы [в др. сп. платкы] м(а)лы нитъкою. повѣрьзаючи. къ всѣмъ голубемъ. и воробьемъ. ЛИ ок. 1425, 23 об. (946).

повьрзенъ

ПОВЬРЗЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Привязанный:

маловѣрнии ѡвии бо гл҃хѹ. ˫ако златомъ власомъ поверзена есть цр҃кви ѿ небесе. и тѣмь же ѹтвержена. ЛИ ок. 1425, 244 об. (1200).

повьрзывати

ПОВЬРЗЫВА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Привязывать:

и повелѣ ‹къ› комуждо голуби. и къ воробьеви привѧзывати цѣрь. ѡбертывающе въ платки малы. ни||тъкою поверзывающе. къ коемуждо ихъ. ЛЛ 1377, 16-17 (946).

повьрноути

ПОВЬРН|ОУТИ (4*), ОУ, ЕТЬ гл. Отвести, присоединить:

и развели того на полы, што отъ Андреева села половина поля тянеть, то есмо повернули къ Андрееву селу; а што отъ Свидригайловы земли половина полѧ того, то есмо повернули Свидригайлови. Гр 1390 (з.р.); што отъ бискупова села. половина. голого болота. то повернули есмо. къ бискупову селу. а што ѿ викгаиловы. землѣ. половина. голого болота. то есмо повернули. викъкгаилови. Гр 1398 (з.р.).

повьрноутисѧ

ПОВЬРН|ОУТИСѦ (1*), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Обратиться (в бегство):

коли тои лихии бекбула(т). побѣглъ тогда вси люди всѧ рать. на бѣгъ повернулисѧ. Гр 1393 (1, ю.р.).

повьсегда

ПОВЬСЕГДА (10) нар. Всегда, постоянно:

развѣ же сего повелѣваѥмъ повьсьгда да˫ати хлѣбъ нищимъ. УСт к. XII, 200 об.; достои||ть же игѹменѹ повьсьгда. осмь братии. на пьрвѹю трѧпезѹ призывати. Там же, 205-205 об.; а проскѹры повьсьгда да мѣшены бѹдѹть ѿ печьцѧ. Там же, 228 об.; и цѣлованье да˫аше к немѹ приходѧщимъ, и ты˫а не повсегда. нъ дважды не(д)лею. (διαπαντός) ГА XIV1, 249г; ка˫а мо˫а хитрость и мудро(с) ѥ˫аже ради повсегда боремъ праздни(к). (καϑ’ ἑκοστην πανήγυριν) ГБ к. XIV, 201г;

|| ежедневно:

что же старцѣ вамъ. страшива и безмужна. и повсегда ˫ако же рещи ѹмирающю на всѧкъ д҃нь. не тѣломъ. точью но и печальми. (καϑ’ ἑκοστην) ГБ к. XIV, 128г.

повьседьневьныи

ПОВЬСЕДЬНЕВЬНЫИ (1*). пр. То же, что повьседьньныи:

нужьна естъства съдѣтель повсед҃невнѹю пищею съдержатисѧ ѹстрои. (ἐφημέρῳ) ПНЧ к. XIV, 194б.

повьседьниныи

ПОВЬСЕДЬНИНЫИ (1*) пр. Постоянный:

повсед҃ниныѧ же бѣды ѥлико приѥмлемъ съгрѣшающа. (καϑημερινος) ПНЧ к. XIV, 83в.

повьседьньныи

ПОВЬСЕДЬНЬНЫИ (6*) пр. Каждодневный, ежедневный:

въ слѹжбѣ по||всед҃нънѣи. (καϑημερινῇ) ПНЧ 1296, 98-98 об.; Блѹдныи бѣсъ блюдеть ризю [так!] мнихомъ. аще пов҃седньна есть. ли ина паче же бесѣды ра(д). и се бо ѹставъ блѹда есть. (καϑημερινός) ПНЧ к. XIV, 101а; сблюденьѥ. повсед҃ньнаго жить˫а. (καϑ’ ἡμέραν) Там же, 148г; и повсед҃ньное кланѧнье и въстанье. (καϑ’ ἑκοστην) Там же, 195г; ˫а(к) презрими бѧхѹ слѹжбы повсед҃ньны˫а. (ἐν τῇ διακονίᾳ τῇ καϑημεριῇ) Там же, 206в; ничтоже намъ повсед҃ньны˫а пища избываетсѧ. СбТр XIV/XV, 13 об.

повьсьгда

ПОВЬСЬГДА см. повьсегда

повьсюдоу

ПОВЬСЮДОУ (1*) нар. Повсюду:

тѣмь ревениѥмь б҃ж(с)твьнымь подвигъсѧ, не точью повсюдѹ кѹмиры и капища испроверже ѿ корени˫а, но и кѹ‹ми›ромъ слѹжащимъ живы˫а погѹби. (πανταχοῦ) ГА XIV1, 110в.

повьсѧдьневьныи

ПОВЬСѦДЬНЕВЬНЫИ (1*) пр. То же, что повьсѧдьньныи:

да како себѣ повсѧд҃невныи обрѧщеши хлѣбъ. (ἐφήμερον) ПНЧ к. XIV, 143в.

повьсѧдьньныи

ПОВЬСѦДЬНЬНЫИ (2*) пр. Каждодневный:

да аще ничтоже намъ повсѧд҃ньны˫а пища не останеть. СбТр XIV/XV, 13 об.;

|| постоянный:

и повсѧд҃ньна˫а поношень˫а и оклеветань˫а. (καϑημεριναί) ПНЧ к. XIV, 99а.

повѧзаныи

ПОВѦЗАНЫИ (1*) прич. страд. прош. к повѧзати. В роли с.:

о мъного побѣды бра(т)ѥ. бещисльное || число. око не можеть ѹмъ чл҃вчьскъ домыслити избьѥныхъ. а повѧзаныхъ. ЛН XIII2, 85-86 (1216).

повѧзати

ПОВѦ|ЗАТИ (4*), ЖОУ, ЖЕТЬ гл. Связать:

а Ростовци и боляръ всѣ повѧзаша. а ѹ Всеволодова полку не бы(с) пакости. ЛЛ 1377, 129 (1177); и се рекше ѹдариша в конѣ. и взѧша городъ. мужи повѧзаша. а жены и дѣти на щитъ. и товаръ взѧша. Там же, 130 об. (1178); и посадиша и в том же градѣ. а что дружины Всеволожи повѧзаша всѣ(х)… и Володимерци многы повѧзаша. иже бѧху послани в засаду къ нимъ. Там же, 136 об. (1186).

погадати

ПОГАДА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Подумать, посоветоваться:

Се азъ Пашко Обуховичь, тивуна Унегневицкого сынъ, погадавши есми съ своею братiею… записалъ есми на пречистое домъ къ Лаврашеву манастырю сѣножати двѣ. Гр ок. 1350 (2, ю.р.);

|| посоветовать:

Кондратъ же… приѣха во Любомль. хотѧщеть бо посѣдѣти со братомъ ѡ томъ. абы емѹ како погадалъ. ЛИ ок. 1425, 300 об. (1287).

поганинъ

ПОГАНИН|Ъ (22), А с. Язычник; иноверец, нехристианин:

и рече ѥдинъ ѿ нихъ. аще быхомъ знали ѥго. [св. Николая] и чисти ср҃дци къ немѹ вѣрѹ имѣли. не были быхомъ ѹ поганъ. ЧудН XII, 73в; Иже въ недѹзѣ отъ врачевъ. по нѹжи каженикъ бѹдеть. ли от поганъ издрѣзанъ. сии да прѣбываѥть въ причьтѣ. (ὑπὸ βαρβορων) КЕ XII, 21а; аврилии еп(с)пъ рече. Тъгда о мавританиискѣи странѣ ничьсоже заповѣдахомъ. занѥ подъ данию африкиискою быти ѥи. и ˫ако подъ поганы прилежить. (τῷ βαρβαρικῷ) Там же, 128; не ѹснѣта ни въздрѣмлета хранѧще и ѹтвержающе отцинѹ свою рѹсьскѹю землю ѿ сѹпостатьныхъ поганъ. Парем 1271, 258; не запѹстеша ли ст҃ы˫а б҃и˫а цр(к)ви… || …ѿ безбожьныхъ и неч(с)тыхъ поганъ. КН 1285-1291, 540б-в; то же МПр XIV2, 8 об.; мн(о)гы бо цр҃кви излише в нихъ избрана˫а послѣ раскажена быша. или ѿ татии. или ѿ поганъ разграблена быша. (ὑπὸ τῶν βαρβορων) ПНЧ 1296, 65; се съхранить тѧ б҃ъ. ѿ поганъ нашестви˫а. (τῶν βαρβορων) Там же, 145 об.; а что ти слышавъ о мнѣ. от кр(с)ть˫анина ли от поганина ли. о моѥмь добрѣ. или о лисѣ… то ти мнѣ повѣдати в правду. Гр 1364/1365 (моск.); то же Гр 1389 (1, моск.); Гр 1390 (моск.); и се азъ послан(ъ) быхъ ѿ оц҃ѧ своѥго да. сп҃су люди ѿ супротивѧщихс(ѧ) ѥму поганъ. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 99в; нѣ(с) поганина ни жiдовина. ни мужа ни жены. но всѧ и во всѣхъ х(с)ъ. ПрЮр XIV2, 243б; тако нѣции иже ѿ поганъ ли ѿ г҃дъ скоплени быша. обрѧщють же сѧ iнако достоини. таковыхъ въ крилосъ въвести. (ὑπὸ βαρβορῶν) ПНЧ к. XIV, 155а; се || ѹбо не ан҃глъ ли вожаше Ѡлексаньдра. не поганъ ли побѣжаше. и вси Елины кумирослужебници. тако и сi погании попущени грѣхъ ради нашихъ. ЛИ ок. 1425, 98-99 (1110).

поганомысльнии

ПОГАНОМЫСЛЬНИИ (1*) пр. мн. В роли с. О секте христиан, следующих языческим обычаям:

Поганомысльнии. иже обычаю поганыихь въслѣдѹюще. хрьсти˫ани вьсѣмъ сѹще… и праздьникы нѣкы˫а чьтѹще елиньскы˫а. (’Εϑνόφρονες) КЕ XII, 272а.

поганыи

Статья большая, находится на отдельной странице.

погань

ПОГАН|Ь (7*), И с. собир. Иноверцы; язычники:

а никтоже иметь имъ пакостити. зане в тои пакости велика пагѹба бываеть ѿ погани. смолнѧномъ и немцомъ. Гр 1229 сп. 1270-1277 (смол.); и ре(ч) старець… будеть скорбь немала. погань нашестви˫а пагубна˫а ˫азѧ. ПрЮр XIV2, 124а; аще любите любѧща˫а васъ. ка˫а вы пѡлза. погань то же дѣють. i паки оставите оставить(с) вамъ. МПр XIV2, 66; да видѧть истиньное хр(с)ть˫аньство. и крѣстѧтьсѧ. и Болгарѣ и Жидовѣ. и всѧ погань. ЛИ ок. 1425, 208 об. (1175); нача молвити [Владимир] кнѧгини своеи и бо˫аромъ хотѣлъ быхъ доѣхати до Любомлѧ зане дѣла [испр. на досадила] мь [в др. сп. ми] погань си [в др. сп. с погаными нѣ‹т›] Там же, 298 (1287); и рче [Владимир] кнѧгини своеи. и слѹгамь. ѡлны же минеть погань си. изь землѣ тоже поедемь до Любомл˫а. Там же;

|| земля, страна иноплеменников, иноверцев:

бра(т)ю свою ѡграблѧемъ. ѹбиваемъ. въ погань продаемъ. СВл XIII сп. н. XV, 131 об.

поганьскы

ПОГАНЬСКЫ (6*) нар. Подобно язычникам, поязычески:

любовью прилѣпи(м)сѧ Г(с)и Бз҃ѣ нашемь… || …не словомь нарицѧющесѧ х(с)ь˫ани. а поганьскы живуще. се бо не поганьски ли живемъ. аще ѹсрѣсти вѣрующе. аще бо кто Ꙋсрѧщеть черноризца. то възвращаѥтсѧ… то не поганьскы ли се есть. ЛЛ 1377, 57-57 об. (1068); то же ЛИ ок. 1425, 63 (1068).

поганьскыи

ПОГАНЬСКЫИ (38) пр. Языческий:

˫ако же чл҃вкы отъ поганьска жити˫а новопришьдъша къ вѣрѣ. и въ мало времѧ оглашены. абиѥ къ д҃хвьнѣи бани. приводити. (ἐϑνικοῦ) КЕ XII, 21а; Аще котѡрыи хр(с)ть˫анинъ. принесеть масло въ зборищ(е) жидовьско или въ ц҃рквь еретичьску. iли поганьску. въ празникъ ихъ… да ѿлутьсѧ. [так!] КР 1284, 47г; Иже послѣдѹють поганьскымъ ѡбычаемъ. и къ волъхвамъ и к обавникомъ ходѧть… повеле съборъ ѕ҃ лѣ(т) запрещение да˫ати. Там же, 156а; всѧко село в немже требы бывають. или прiсѧгы поганьскы. да ѿдають(с) въ б҃ии храмъ. ЗС 1285-1291, 337а; всѧко село в не потребу [так!] аще бываеть или присѧгъ поганьскыи. да ѿдаетьсѧ въ б҃ии храмъ со всѣмь имѣниѥмь. ЗС XIV2, 22 об.; ѡн же не послуша мт҃ре. творѧше норовы поганьски˫а. ЛЛ 1377, 18 об. (955); но како стерплю ст҃ую сию брань. да не гл҃те же кто и брань ст҃а. акы поганьска. (βαρβαρικός) ГБ к. XIV, 129а; еще поганьска(г) ѡбы(ча)˫а держите(с). волхвони(ю) [так!] вѣруе(т). СВл XIII сп. XIV/XV, 85а; Мнѧще (с) кр(с)тьѧны а поганьскаѧ дѣла творѧть. СбСоф XIV-XV, 12в; ˫ати быша ѿ поганьскаго кнѧзѧ. и нудими много ѿврещисѧ х(с)а. ПрП XIV-XV (1), 230в;

в роли с.:

мънози поганьскыихъ нападениѥмь прѣстѹпиша вѣрѹ иже къ б҃ѹ. (τῶν βαρβορων) КЕ XII, 197а; по семѹ ѹбо иже ѿ поганьскыхъ творимии пирове. вѣрнымъ творити непрощени сѹть. КР 1284, 120г;

|| иноплеменный; нехристианский:

дьржю тѧ въ рѹкѹ своѥю ныне ѥгоже азъ мьнѧхъ въ поганьскахъ странахъ ѹ[мьр]ша. ЧудН XII, 71в; поганьскааго ради нахожени˫а. и припадающиихъ дрѹгыихъ винъ не възможьно цр҃квьнии предисѣдателѥ имѹть. дъвашьды лѣта съборъ творити. (τῶν βαρβορων) КЕ XII, 46а; многа чюдеса створивъ. и мл҃твою многажды поганьска˫а нападани˫а ѡбративъ. Пр 1313, 5а; нудиша и много проклѧтии безбожнии Татарове ѡбычаю поганьскому быти въ и(х) воли. и воевати с ними. ЛЛ 1377, 162 об. (1237); бѣша же в корабли томъ вси ˫азыци поганьстии. но развѣ быша в нихъ три(е) чл҃вци хр(с)ть˫аньска родꙊ. СбТр XIV/XV, 199; хамо [в др. сп. хамово] же пле||мѧ раздѣли(с). въ всь поганьскыи ˫азыкъ. и при˫аша вѣру бохмичю. Пал 1406, 57б-в; и бы(с) радость велика. ѡ погибели поганьскои. и жьжахѹ домы ихъ и пленѧхѹ села и(х). ЛИ ок. 1425, 279 (1256).

поганьство

ПОГАНЬСТВ|О (6*), А с. Язычество; следование языческим обычаям:

бл҃женыи сь мч҃нкь х҃въ… поганьство тьлѣѥмо сѹще. и врѣменьно възненавидѣ. и красотѹ телесьнѹю поправъ… подвигнѹсѧ въ вѣчьна жилища. СбТр XII/XIII, 26; проклинаю к симъ и всѧко дрѹгое поганьство и ѹхитрение… съчетаваю же сѧ х҃ѹ. КР 1284, 398б; А друзии… не токмо же преже в поганьствѣ. но мнози и нынѣ то творѧ(т). а кр(с)тьѧны сѧ наричающе. СбСоф XIV-XV, 12в; се есть новы Костѧнтинъ… бѣ преже в поганьствѣ. но послѣди прилежа к пока˫анью. ЛИ ок. 1425, 49 (1015); Миндогъ… б҃мь свои [в др. сп. бого(м) свои(м)] жрѧше. и мртвы(х) телеса. сожигаше. и поганьство свое ˫авѣ творѧше. Там же, 274 (1252); Воишелкъ же нача кнѧжiти. в Новѣгородѣ. в поганьствѣ бѹда. и нача проливати крови много. Там же, 286 (1262).

поганѧти

ПОГАНѦ|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Подгонять, подталкивать:

повели ѡрѹжникѹ своѥмѹ беспрестани поганѧти. мановениѥмь шествованиѥ (ἐλαύνοντα κατανεύειν) ГА XIV1, 130а.

погасити

ПОГА|СИТИ (6*), ШОУ, СИТЬ гл.

1.Погасить, потушить:

молнь˫а бо что огньнѣѥ или воды стѹденѣиша, нъ… кождо ихъ хранить своѥго ѹстава, огнь ‹въ› водѣ, а вода || въ ѡгни. и се ѡного не исѹши ни се ѡного погаси. (κατέσβεσεν) ГА XIV1, 183-184; Каменiѥ же то имать дѣиство сице. намещемъ на ѹгли горѧщи. то погасить ѹгли сами же без вреда пребывають. Пал 1406, 139а; Иже дровъ не възложить, то погасить || ѡгнь. Пч н. XV (1), 61-62;

| образн.:

[Бог] и онѣхъ ˫арость горѧщю пре(д)ставлѧеть. и сего силу доволну сущю раздрушити ˫арость ихъ. и погасити съ ѹдобизною великою. (κατασβέσαι) ПНЧ к. XIV, 160в.

2. Положить конец, прекратить:

аще бѡ чл҃вкъ в потребѣ. не преоби(д)ть мира… смиривыи братью свою. i погасивъ межю ими су(д). с҃на б҃и˫а дѣло ѥсть. МПр XIV2, 67.

3. Уничтожить. Образн.:

даи же намъ побѣдѹ на сѹпостаты и на дь˫авола… како приходить к намъ искѹсити ны хотѧ. и расказити вѣрꙊ нашю. но вари г(с)и iс(с)е. х(с)е и погаси жало емѹ. СбТр XIV/XV, 164 об.

погасноути

ПОГАСН|ОУТИ (5*), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Погаснуть, потухнуть:

˫ако же очима ослѣпльшима. много ѹдомъ дѣла погыбнеть. тьма свѣтѹ погасъшю. тако смыслѹ раст(л)ѣньнѹ. тьмами животъ твои злыхъ исполнить. (τῶν ὀφϑαλμῶν τυφλωϑέντων!) ПНЧ к. XIV, 87г; и свѣщю вжегше рекоша. до м҃ д҃ни(и) си да не погаснеть. ПКП 1406, 194г;

| образн.:

олътарь пламѧны а цр҃кы ледѧна и олътарь погаснеть и цьркы стаѥть. Надп (В.) № 73, XI-XII; бѣ видѣти сверѣпѹю ѡнѹ силѹ ѡгньнѹ погашьшѹ [так!] и немощьнѹ и въ попелъ толико и въ дымъ съконьчѧвъшѹс˫а. (ἐσβεσμένην) ЖФСт к. XII, 152.

2. Потерять силу, сойти на нет:

и зако(н) по се(м). ˫ако ве(ч)рнѧ˫а зарѧ погасе. и разсѣ˫ани быша июдеи по страна(м). да не в купѣ злое прѣбывае(т). ИларСлЗак XI сп. XV, 164.

погашати

ПОГАША|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Гасить. Перен.:

˫ако же вода сѹпротивь ѥсть огнѫ. тако же безмѣриѥ медвьноѥ съмыслъ погашѧѥть. (κατασβέννυσι) Изб 1076, 265.

погашенъ

ПОГАШЕНЪ (1*) прич. страд. прош. к погасити во 2 знач.:

бл҃годарьствѹю тѧ, вл(д)ко Хе҃ б҃е нашь, ˫ако развѣ погыбель˫а града того великаго како погашена бы(с) прелесть. (κατεσβέσϑη) ГА XIV1, 249б.

поглаголати

ПОГЛАГОЛ|АТИ (7*), Ю, ЕТЬ гл. Поговорить; порассуждать:

сице о си(х) погл҃емы. ˫ако же на(м) мощно (διαλεγόμεϑα) ГБ к. XIV, 61а; Толико о д҃ни. погл҃авше. къ проку слова преступае(м). (προδιαλεχϑέντες) Там же, 86а; мы же ѹбо о се [в др. сп. семь] погл҃мъ. ˫ако всѧ землѧ дуплины многи имѣють. [в др. сп. имѣѥть] Пал 1406, 6б; Вы же что кычитесѧ оканьнии. ˫ако же иногда погл҃авше съ бм҃ь. Там же, 188а; мы же ѹбо ѡ семь погл҃мь преставившюсѧ Леѡнѹ. Ростовьскомѹ еп(с)пѹ. и поставленъ бы(с) Никола Грѣчинъ. еп(с)помъ. ЛИ ок. 1425, 220 об. (1183); мы же ѡ семь погл҃мь аще во д҃ни наша. преда Г(с)ь градъ Ер(с)лмъ ст҃ы безаконьнымъ тѣмь Агарѧномъ. Там же, 228 (1187);

|| сказать, обратиться:

съ иеремиѥмь погл҃ю ти. [Богу] обаче грѣ(х) молвлю к тобѣ. (ἀπολογήσομαι!) ГБ к. XIV, 120в.

поглаголити

ПОГЛАГОЛ|ИТИ (1*), Ю, ИТЬ гл. Высказаться:

‹А›враамъ… рече превѣчныи б҃е. да погл҃голить рабъ твои предъ тобою. Пал 1406, 63г.

поглагольникъ

ПОГЛАГОЛЬНИК|Ъ (1*), А с. Защитник:

вредны су(т) инѣмъ афины… б҃атѣють бо злы(м) б҃атьствомь. ѡбрази паче инои елладѣ. и бѣдно ˫ако не въсхыщену быти си(х) хвалникы и погл҃никы. (τοῖς συνηγόροις) ГБ к. XIV, 151в.

погладити

ПОГЛА|ДИТИ (2*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Изгладить, стереть:

Ни на воскъ можеши исписати, не погладивше ѡбразы прѣ(д)лежащихъ, ни въ дꙊшѹ въложити б҃ественыхъ догматъ, древнѧго ѡбыча˫а не ѿгнавъше. (μὴ προκαταλεοναντα) Пч н. XV (1), 115 об.;

|| перен.:

и грѣхы сво˫а мл(с)тнѧми поглади. ЛЛ 1377, 143 об. (1206).

поглажати

ПОГЛАЖА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Сглаживать, делать ровным. Перен.:

она же [отроковица] сравнѧюще ему [царскому сыну] путь и поглажающи. въскую ре(ч) та(к)ва˫а вѣщаешi всѧко˫а исполнь. прмдр(с)тi. (διαλεαίνουσα) ЖВИ XIV-XV, 110в. - ?:

Аще ли нижьнии поглажающе то прi велицѣмь и первѣмь. и ѥдиному вл҃цѣ и ц(с)рю ц(с)рмъ. тому бо ѹвоинистесѧ. (λυομένων) ФСт XIV/XV, 176г.

поглашениѥ

ПОГЛАШЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Крик, возглас, восклицание:

каци ѹбо кр(с)тьѧни. а поганыхъ ѡбразъ носѧще. и прокужающе лице. или поглашениѧ или плѧсаниѧ. или плескани˫а рѹку… творѧще. СбСоф XIV-XV, 13в.

поглътити

ПОГЛЪ|ТИТИ (6*), ЧОУ (ЩОУ), ТИТЬ гл.

1.Проглотить. Образн.:

Да мѧ избавить тобою ѿ глꙊбокаго зми˫а хотѧщаго мѧ поглотити. СбЯр XIII2, 111; бѣсъ. иже всегда рикае(т). ища кого поглотити. ПКП 1406, 123г; избави мѧ ѿ ѹстъ врага мое(г). се бо ˫ако левъ рикаѥть хотѧ мѧ поглотити. Там же, 161в;

|| перен.:

и се они послании бѣша. идуще рикающе акы звѣриѥ дивии поглотит(и) хотѧще правѣдьнаго. ЧтБГ к. XI сп. XIV2, 98г.

2. Поглотить:

тако же ˫а поглъти землѧ. СбУв XIV2, 70 об.; то же ЗЦ XIV/XV, 2в.

поглъщенъ

ПОГЛЪЩЕНЪ (4*) прич. страд. прош. к поглътити.

1.В 1 знач.:

избавлѧе(т) же кито(м) поглощена бѣгуна пр҃рка. (καταποϑέντα) ГБ к. XIV, 197б; ѿиди скоро преже даже не придеть змии. мнози бо ѿ него поглощени быша. Пал 1406, 179а.

2. Во 2 знач.:

тако же ѹбо дафанъ и авиронъ. роптавша на моисѣ˫а ѿ .з҃.лѧ. поглощена быста. Пал 1406, 142а;

|| перен.:

оц҃ь же е˫а въ мнозѣ ѹнынии бывъ безъ мѣры печалью поглощенъ. повелѣ хотѣнию ѥ˫а быти. ПрЮр XIV2, 207в.

поглѧдати

ПОГЛѦДА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Глядеть, смотреть:

Аще калѹгеръ иметьсѧ за лоно. да и поглѧдаѥть на нѥ да поклонитьсѧ т҃ то ˫ако съблꙊдилъ ѥсть. СбТр XII/XIII, 50 об.

погнѣватисѧ

ПОГНѢВА|ТИСѦ (2*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Рассердиться, разгневаться:

въпро(с) Глю(ть) нѣции. ˫ако мощьно погнѣватисѧ чл҃вѣкѹ. (ὀργισϑῆναι) ПНЧ к. XIV, 27а; Ѡлегъ же пришедъ къ Черниигову [так!] не ˫ави того ѿцю. но погнѣвасѧ на ѿца втаинѣ. ЛИ ок. 1425, 183 об. (1161).

погнести

ПОГНЕ|СТИ (1*), ТОУ, ТЕТЬ гл. Задавить, уничтожить:

не погнетши пчелъ медѹ не ѣдать. ЛИ ок. 1425, 258 об. (1231).

погнѣщати

ПОГНѢЩА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Разжигать. Перен.:

не любодѣи гл҃ть зако(н). а ты не мысли ѿ претребива взора и люботруднаго погнѣща˫а стр(с)ти. (φλέγων) ГБ к. XIV, 66в.

погноѥньѥ

ПОГНОѤНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Нагноение. Образн.:

что же секира нецѣлѣюща˫а д҃ша посѣченье и погноѥнье. (μετὰ τὴν κόπρον) ГБ к. XIV, 21г.

поговѣти

ПОГОВѢ|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Проявить благоговение:

сего ради поговѣи кр҃щнью. ˫ако достоино чти. (εὐλαβηϑῆναι) ГБ к. XIV, 33в.

2. Остеречься, проявить осмотрительность:

но сих же понеже ни сердца къ б҃у приложисте истинна. пороптасте и не ѹгобзисте и встасте. не на моисѣ˫а ѥдиного. не поговѣсте бо. да тако и въсприимѣте. (ηὐλαβήϑητε) ФСт XIV/XV, 53г.

погоготати

ПОГОГО|ТАТИ (1*), ЧОУ, ЧЕТЬ гл. Покричать (петухом). Образн.:

и женьскы возпите. и курскы ˫ако ѡдолѣвше погогочѣте. пѧстьма. по бокома ѹдарѧюще. (περικοκκύζετε) ГБ к. XIV, 132б.

погодь

ПОГОДЬ (1*) пр. нескл. Удобный, подходящий:

како ѹбо попущае(т) бл҃гымъ в нужи быти. и к невѣрованью въскр҃снь˫а… влекущимсѧ. времѧ погодь обрѣ(т). въскр҃снь˫а стварѧе(т) ѹченье колѣблющасѧ. разумны(х) слово(м) въскр҃снь˫а ѹтверди. (καιρὸν αὔϑειον εὑρὼν τὴν ἑορτήν) ГБ к. XIV, 51в.

погодьливъ

ПОГОДЬЛИВЪ (1*) пр. Подходящий, соответствующий:

ищеши по своимъ стра(с)мъ погодлива ѹчителѧ. паче же рещи подобна стр(с)тмъ сѹща. (συγκαταβατικόν) ПНЧ 1296, 41.

погодьнъ

ПОГОДЬНЪ (1*) пр. Длящийся один год:

И си˫а не маловременна и не погоденъ вѣкъ. ни сотнаго лѣта ни тысѧщнаго лѣта приложить… но присно. (ἐνιαυσιαίως) ФСт XIV/XV, 81в.

погодьѥ

ПОГОДЬ (2*), ˫А с.

1.Благоприятная погода:

погодь˫а имъ не бы(с). бѧхут бо дождове велми мнози д҃нь и нощь. ЛЛ 1377, 155 об. (1228).

2. Благоприятное направление (о ветре):

и въ прѧхъ извеременивъше погодьѥ вѣтра… и не ѹспеша ничтоже фрѧзьскымъ кораблемъ. ЛН XIII2, 69 (1204).

Ср. непогодьѥ.

погонениѥ

ПОГОНЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. погонити в 1 знач. Образн.:

что ѥсть памѧть; держаниѥ видимы(х) и слышаныхъ, || погонениѥ же ихъ ‹и› споминаниѥ наре(ч)ть(с). тѣмъ бо тѹпии памѧтиви сѹть, а хитрии въспоминаньливи. Пч н. XV (1), 102-102 об.

погонити

ПОГОН|ИТИ (7*), Ю, ИТЬ гл.

1.Пуститься в погоню:

погониша по нихъ ˫авидъ. и ербетъ со тфѣричи… || …i биша ˫а подъ торопчемь. ЛН ок. 1330, 131-131 об. (1245).

2. Гнать:

ти видѣти ѥсть вѡ тъ гѡдъ. аки рѣку рыбы пловуща купно. тѣхъ погѡнить. кѡѥгѡ ли вл(д)ки повелѣниѥ женеть. МПр XIV2, 35;

|| перен.:

и самъ ди˫аволъ погонить д҃ша члвч(с)кы… дондеже сп҃сѹтьсѧ. (τὰς φοσεις… ἀνέμενε) ПНЧ 1296, 173; да ми не гл҃ть кто. бѣсѧсѧ его погонѧщимъ бл(а)годѣти и сквернавыимъ жидо(во)мъ напрасно (про)дерзание еже на х(с)а дерзнѹша. СбТр XIV/XV, 24;

|| перен. Торопить (о времени):

что же не боиши ли сѧ. еда погонѧ годину в бѣду впадеши. (διώκτῇ καιρῷ!) ГБ к. XIV, 31в.

3. Усердно, неотступно следовать чему-л:

Празднуе(т) же и жидови(н) по книга(м). плотныи бо погонѧ зако(н). дх҃овнаго не постиже. (διώκων) ГБ к. XIV, 83а.

4. Зд. Развивать (мысль), рассказывать:

аваридову бо стрѣлу что ѹбо и погоню. иже и чрѣсъ сѣверъ. и анаргииска пигаса. имже не толико бѧше по вздуху лѣтати. (τι ἃν λέγοιμι) ГБ к. XIV, 151б.

погонитисѧ

ПОГОН|ИТИСѦ (3*), ЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Пуститься в погоню:

i ѿтолѣ новгородци въспѧтиша. а кн҃зь погонисѧ по нихъ съ своимь дворомь. ЛН ок. 1330, 131 об. (1245); кн҃зь же гердень совкѹпи около себе силѹ литовьскѹю. i погонисѧ по нихъ. Там же, 142 (1266); новгородци же съ || кн҃земь юрьемь погонишасѧ по нихъ. Там же, 146-147 (1269).

погоничь

ПОГОНИЧ|Ь (3*), А с.

1.Надсмотрщик (за работой):

и се слышавше людьѥ ѿ арона. тъщахѹсѧ изи||ти… инъ не мога плитъ творити. инѣ собѣ градъ създати. инъ же погоничевъ прѣщени˫а не терпѧ. КН 1285-1291, 605а-б; Отътолѣ егупта бѣгае(м)… и фараона ненавидимаго мч҃тлѧ. и люты(х) погони(ч). (τοὺς… ἐργοδότας) ГБ к. XIV, 63в.

2. Преследователь, гонитель:

и погониче(м) наши(х) д҃шь бѣсо(м). та мнитсѧ тѧжши ˫азва. егда ˫ако в нощи сѣю(т) смысла побьютсѧ ѿ на(с) грѣха первѣнци. (τοῖς διώκταις) ГБ к. XIV, 64а.

погонъ

ПОГОН|Ъ (8), А с. Род выплаты (за путевые расходы):

вѣдание опѧть: и о старыхъ кꙊнахъ о :н҃: гр҃нъ: пакы ли али ѧ слю дѣ… бꙊде. погона. ГрБ № 295, 20-30 XIII; дворѧномъ твоимъ. и тивѹнимъ погонъ имати како то пошло. Гр 1264-1265 (1, новг.); а дворѧномъ твоимъ. како пошло погонъ. имати. ѿ кн҃зѧ по е҃ кѹнъ. а ѿ тивѹна по в҃ кѹне. Гр 1268 (новг.); то же Гр 1307 (2, новг.); како пошло погонъ имати. ѿ кн҃зѧ по пѧти кунъ. а ѿ тиѹна по двѣ долгѣи. Гр 1371 (новг.).

погонѧ

ПОГОН|Ѧ (1*), Ѣ (Ѧ) с. Погоня, преследование:

кн҃зь же гердень… погонисѧ по нихь. i ˫ако ѹвѣдаша пльсковичи погоню. ѿслаша || полонъ. а сами сташа крѣпко противѹ имъ. ЛН ок. 1330, 142-142 об. (1266).

погорѣти

ПОГОР|ѢТИ (66), Ю, ИТЬ гл.

1.Сгореть, пострадать от пожара:

и вънесъше [раки св. Бориса и Глеба] въ тѹ храминѹ ˫аже б˫аше поставлена на мѣстѣ погорѣвъши˫а цьркъве. и поставиша ˫а надъ землею. СкБГ XII, 19в; Добрѣ дамь женѣ моеи довольное. да ѡбновить погорѣвъшии домъ свои. (καυϑέντος) КР 1284, 287а; И дворъ. аще бѹде(т) оставленъ въ даръ. и погорить. и въземлеть даровьникъ землю. Там же, 316б; быти пожарѹ велiкѹ… и погорѣти болшеи части града. Пр 1313, 2в; толь лютъ бѧше пожаръ. ˫ако i по водѣ хожаше огнь. i мно(г) товара погорѣ на волховѣ в лодь˫ахъ. и нѣколико головъ сгорѣ. i одиномь часѣ все погорѣ. ЛН ок. 1330, 143 (1267); загорѣсѧ гра(д) Ростовъ. и погорѣ мало не весь. ЛЛ 1377, 148 (1211); того же лѣ(т) погоре пьсковь горъдъ всь. Паракл 1386, 182 об. (зап.); дворъ. ихъ погоорѣле [так!]. Гр 1392 (новг.); дионисьѥва погорѣ цр҃кы. (ἐκαύϑη) ГБ к. XIV, 183а; i повелѣ… създати цр҃квь каменьну. на мѣстѣ погорѣвша˫а цр҃кве. ПрП XIV-XV (2), 120а; цр҃кви же бѧше в городѣ томь камена… вѣрхъ же в неи древомъ покрыть. зажьжесѧ и та погорѣ. ЛИ ок. 1425, 284 об. (1261).

2. Стать огненно-красным, зардеться:

ѥгда акы власы простираѥть сл҃нце. или погарѧть [так!] облаци тогда вѣтрено и студено. знаменуѥ(т). Пал 1406, 17б; сл҃нце бо погибе а н҃бо погорѣ ѡблакы ѡгнезарными. такова˫а бо знамени˫а не на добро бывають. ЛИ ок. 1425, 228 (1187).

погородьѥ

ПОГОРОДЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Подать, взимавшаяся с городов:

на городьцькемъ погрод‹ье› [так!] дани л҃ гр‹и›вьнъ бѣжи‹ц›ькаѧ. ГрБ № 718, 20-30 XIII.

погорьнъ

ПОГОРЬНЪ (1*) пр. Спускающийся под гору:

и посредѣ же града сыи цр҃кы… на възрацѣ ѥ˫а высота бѧше локотъ р҃ , а ѥже назадъ локотъ м҃ погорна бо бѣ ѥдина страна градьска˫а, в҃ ˫а же страна при холмѣ къ горѣ. (κατάρροπον) ГА XIV1, 125а.

погоскыи

ПОГОСКЫИ см. погостьскыи

погостити

ПОГО|СТИТИ (2*), ЩОУ, СТИТЬ гл. Принять когол., дать временный приют:

Чрьноризьцю. или черноризици. не подобаеть ѡставлѧти своего манастырѧ. и въ дрѹзѣмь при˫атѹ быти. аще же идеть нѣгде въ манастырь. да погостѧть его. да не бѹдеть же при˫атъ безъ волѧ игѹмена своего. (ξενοδοχεῖσϑαι) КР 1284, 169в; Еже при˫ати или погостити черноризицю. въ дрꙊгыи манастырь пришедшю. се правило… при˫ати и причисти къ сестрамъ. безъ повелень˫а игѹмени˫а свое˫а. не повѣлев(а)еть. (ξενοδοχεῖσϑαι) Там же.

погостъ

ПОГОСТ|Ъ (32), А с.

1.Становище, усадьба, место временного пребывания князя при объезде земель:

Иде Вольга Новугороду. и ѹстави по Мьстѣ повосты [в др. сп. погосты] и дани. и по Лузѣ ѡброки и дани. ‹и› ловища. е˫а суть по всеи земли. знамѧньѧ и мѧста и повосты. [в др. сп. погосты] ЛЛ 1377, 17 (947); Иде Ѡлга к Новугороду. и ѹстави по Мьстѣ. погосты и дань. и по Лузѣ погосты и дань и ѡброкы. и ловища е˫а суть по всеи земли. и знамени˫а и мѣста и погосты. ЛИ ок. 1425, 24 (947).

2. Крупное село, центр сельской общины:

то все далъ ѥсмь. по всѣмъ городомъ. и по погостомъ. и по свободамъ. УВлад сп. сер. XIV, 628в; то же КВ к. XIV, 321-322; и нѣ(с) мѣста… идеже не воѥваша на Сѹждальскои земли. и взѧша городовъ д͠і ѡпрочь свободъ. и погостовъ. ЛЛ 1377, 162 (1237); далъ есмъ и по погостомь. и по свободамъ где христь˫ане суть. УВлад сп. н. XV, 94;

|| жители погоста:

а въходить мѧ погосте ротѣ. ГрБ № 834, сер. XII;

|| административноподатной округ:

а на имоволозьскомъ погосте кѹны ти имати. и на важаньскомъ. Гр 1268 (новг.); кто купець. тотъ въ сто. а кто смердъ. а тотъ потѧгнеть въ свои погостъ. тако пошло новегородѣ. Там же; придоша нѣмци на водь с чюдью. i повоеваша и дань на нихъ възложиша. а городъ ѹчиниша в копорьи погостѣ. ЛН ок. 1330, 128 (1240); кто кѹпьць. поидеть въ своѥ сто, а смѣрдъ поидеть въ свои погостъ. Гр 1305-1307 (2, новг.); то же Гр 1307 (2, новг.); Гр 1327 (новг.); Гр 1371 (новг.); ѹрѧдилъ ѥсмь азъ… въ онѣгѣ. на волдѹтовѣ погостѣ. два сорочка. на тудоровѣ погостѣ два сорочька… въ пинезѣ г҃ въ кегрелѣ г҃ УСвят 1136/1137 сп. сер. XIV, 630в; староста. олескандрова. погоста бѣѥть. целомь. ГрБ № 102, 40-60 XIV; се(л) деигуниньское. се(л) на сулишинѣ погостѣ. Гр 1353 (моск.); [Мстислав] на веснѹ съдѹма с мѹжи своими. поиде на Полтьскъ. на зѧтѧ на своего. на Всеслава. ходилъ бо бѧше дѣдъ его на Новъгородъ. и взѧлъ ер(с)лмъ цр҃квныи и сосѹды слѹжебныѣ. и погостъ ѡдинъ завелъ тескъ [в др. сп. завел за полтескь] Мьстиславъ же все то хотѧ ѡправити. ЛИ ок. 1425, 214 об. (1178).

погостьскыи

ПОГОСТЬСКЫИ (1*) пр. Относящийся к погосту как административной единице:

бѣють. челомъ. корила. погоскаѧ. кюлоласкаѧ и кюрiѥскаѧ. господину новугороду. ГрБ № 248, 80-90 XIV.

погоуба

ПОГОУБ|А (1*), Ы с. Язва. Образн.:

˫азвьши бо ѥго [Христа] собѣ погубѹ приимуть ˫аже не и(цѣ)лѣѥть имъ въ вѣкы. а ˫азвьному всѧ тварь покло||нитьсѧ. Пал 1406, 79а-б.

Ср. пагѹба.

погоубитель

ПОГОУБИТЕЛ|Ь (3*), Ѧ с. Губитель:

въ рѹцѣ погѹбител˫а. [императора] грамота не вѣдѣ ѿкꙊдѹ прп(д)бнаго въпадъша. (τοῦ λυμεῶνος) ЖФСт к. XII, 133;

|| перен. Разрушитель:

радѹи же сѧ и самъ о… чистости ѹчителю. кѹмирьстѣи прельсти погѹбителю. СбТр XIV/XV, 22; приде еже см҃рти побѣдникъ. и адѹ погѹбитель. Там же, 23.

погоубити

Статья большая, находится на отдельной странице.

погоубитисѧ

ПОГОУБ|ИТИСѦ (4*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Погибнуть:

всѧка д҃ша, иже ѹбо не послѹшаѥть пр҃рка того, да погѹбить(с) ѿ людии свои(х). (ἐξολοϑρευϑήσεται) ГА XIV1, 71б; и погубитьсѧ д҃ша та ѿ рода своѥго. ˫ако завѣтъ мои расыпа. Пал 1406, 66в;

|| перен.:

и погубисѧ бѣсовьскоѥ насильѥ кр(с)тнмъ таиньствомь. КТур XII сп. XIV2, 236 об.; и съблазньны(х) же погубитсѧ памѧ(т) съ гл҃мь. (ἀπολεῖται) ГБ к. XIV, 68б.

погоублениѥ

ПОГОУБЛЕНИ|Ѥ (29), ˫А с. Действие по гл. погѹбити.

1.В 1 знач.:

Заклань˫а же и градомь погублень˫а… не ѿнудьнудно [вм. ѿнудьно] бываеть. на ползу инѣмъ. (ἁλώσεις) ПНЧ к. XIV, 112в;

| образн.:

смотримъ ѹбо ѥгда како вскочить нѣкто въ градъ д҃шь наши(х)… || …на сластолюбиѥ влекии татбою. ли преслушаниѥмъ оплажени˫а. ли на ѹстремлениѥ попирани˫а и погублени˫а. (ἀπολλύουσα) ФСт XIV/XV, 6в-г;

|| перен.:

в минувъшюю недѣлю ст҃ы˫а пасхы ѹдивлениѥ бѣ нб(с)и… и погублениѥ прелестьны˫а власти дьѧволѧ. КТур XII сп. XIV2, 236; наѹчисѧ по евангльскому словеси… тѣлу порабощенье. гнѣву погубленье. помыслъ ч(с)ть имѣти. понужа˫асѧ на добра˫а дѣла. ЛЛ 1377, 79 (1096).

2. Во 2 знач.:

о погѹблении и о чюдесьхъ ст҃ою и бл҃женою стра(с)трьпьцю. бориса и глѣба. ЖФП XII, 26а; Иже о ѹбиицахъ закономь мѹчитьсѧ створивъ чародѣ˫анiѥ. или на погѹбление чл҃вкѹ или ѹ себе имыи. или продавъ. (ἐπὶ ἀναιρέσει) КР 1284, 324а; и послуша г(с)ь гла(с) ѥ˫а. ведомѣ ѥи на погублениѥ. (ἀπολέσϑαι) МПр XIV2, 40 об.; придоша послании ѿ Ст҃ополка на погубленье. Глѣбу. ЛЛ 1377, 46 об. (1015); мати же Моисѣѡва ѹбо˫авш(и)сѧ сего погублени˫а вземъши младенѣць. вложи въ крабицю. ЛИ ок. 1425, 37 (986);

|| мор, падеж:

нача(х) же ѿ пѧтоѣ. ѥже есть губленье скоту. и ничтоже вась словесномъ суще ползова скоту погубленье. ГБ к. XIV, 113а; одержаще. на(с) мракъ и нощь темна велми. лютѣиши ѡпытно˫а тьмы девѧто˫а раны ѥже. б҃ъ на егуптѧны наведе по крови и жаба(х) и мышца(х) и песьихъ мухъ. и погубленьи четвероногыхъ. (τὸν ὄλεϑρον) Там же, 120в.

3. В 3 знач. Перен.:

злыи пь˫аница. да вѣси ˫ако питье на веселье чл҃вкмъ дано есть. да(л) б҃ъ а не на погубленье ѹма. ни на болѣзнь. СбПаис н. XIV, 134 об.

Ср. пагѹбленьѥ.

погоубленыи

ПОГОУБЛЕНЫИ (16) прич. страд. прош. к погѹбити.

1.В 1 знач.:

да моща кѹмирослѹжени˫а не тъкъмо въ капищи ихъ. нъ и на какомъ къгда мѣстѣ или въ лѣсѣхъ или въ дѹбии вьсѧцѣмь образъмь да погѹблѥни бѹдѹть. (ἐξαλειφϑῶσιν) КЕ XII, 143а; ты же иер(с)лме погреби сво˫а мертвеца ч(с)тно и велелѣпно. аще ѹбо остануть мощи погрести не погублены ѿ мч҃тлѧ. (μὴ προσαναλωϑέν) ГБ к. XIV, 137а; оканьнии агарѧне разумѣите же ѹбо. что ради погубленъ бы(с). содомъ и гоморъ. Пал 1406, 69б; Данило король. повелѣ воевати. землю ˫Атвѧжьскѹю. и домъ Стѣкинтовъ. всь погѹбленъ бы(с). еже и донынѣ пѹсто. стоить. ЛИ ок. 1425, 277 (1255).

2. Во 2 знач.:

жизнобѹде погѹблене ѹ сычевиць новъгородьске смьрде. ГрБ № 607/562, посл. четв. XI; ѹбиица же нирса многыми злы обѧтъ бывъ мечемь погубленъ бы(с). Пр 1383, 35а; [о жителях Содома и Гоморры] вы о [в др. сп. же] како погублени бы(с) ѿ землѧ и мѣста своѥго. Пал 1406, 69а;

в роли с. Тот, кто разорен, доведен до нищеты:

тако и сдѣ погубленыи ѿ твоѥгѡ судьи. к тобѣ кнѧзю плачють. а ты не мьстишь. держа истину в неправдѣ. любѧ безакѡньны˫а прибытки. МПр XIV2, 63 об.;

|| перен.:

тако (ж) ѹбо и вы бывшеи тогда с г(с)мь тѣхъ ѹбо изгубисте. нынѣ же ѿвергъше(с) г(с)а. сами погублени бысте въ ˫азыцѣ(х). Пал 1406, 27а;

в роли с.:

ѹ вратъ [небесных] бо престо˫ать разноличьны˫а власти… || …свьршають же и слово и д҃хъ. ѡтравою погѹблена˫а. ли когда ѡсквернисѧ кровию. ПНЧ 1296, 172-173.

3. В 3 знач. Перен.:

и паки б҃ъ человѣкъ бы(с). и чл҃вкомъ бесм҃ртию сподобихомсѧ. и погубленую пищю ра˫а обрѣтохомъ. Пал 1406, 47б.

погоублѧти

Статья большая, находится на отдельной странице.

погоублѧтисѧ

ПОГОУБЛѦ|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Погибать, утрачиваться:

не имуще кого паче всплачю(т). не сущи(х) ѹже телесе. ли пребудущи(х). елико преже погуби неду(г). нежели елико недугу недостае(т). ова [части тела] бо погублѧютсѧ злочастнѣ. ова же избы||ваю(т) злочастнѣе (ἀνήλωται) ГБ к. XIV, 96-97.

погоублѧѥмъ

ПОГОУБЛѦѤМЪ (4*) прич. страд. наст. к погѹблѧти в 1 знач.:

теплотѹ гл҃ю и стѹденьство, сѹщю и мокроѥ сѹщьство… ѥще же и раздѣлена ѡ собѣ бываю(т) и сѹть дрѹгъ дрѹга погѹблѧѥма. (ἀναιρετικο) ГА XIV1, 42в; тепло ѿ землѧ погѹблѧѥмо ѥсть, и стѹдено ѿ теплаго ищазаѥ(т), и мокроѥ ѿ сѹхаго исѹшаѥть(с). (ἀναιρεῖται) Там же;

|| перен.:

да всѧкомѹ малод҃шию погѹбл˫аѥмѹ. даръ чистъ приносимъ˫а [в др. сп. приносимое] бѹдеть б҃ѹ. (ἀναιρουμένης) КЕ XII, 22а; не терьплю бо. видѣти твоѥ˫а красоты без ѹма погѹблѧѥмы. ПКП 1406, 164б.

погоугънати

ПОГОУГЪН|АТИ (1*), Ю, ЕТЬ гл. Роптать:

но молю не жестоци и непокорливи и прекословци не будите. и не погугнюще и ˫арѧщесѧ. и великогл҃иви. не сматрѧще на клеветы. (τραχύφωνοι) ФСт XIV/XV, 2в.

погоудити

ПОГОУ|ДИТИ (1*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Порицать, быть недовольным:

и б҃ь˫а предѣлы погудѧще ˫ако малыми. iли по своему желанью и несытьству (καταμεμφόμενοι) ГБ к. XIV, 117г.

погоуженьѥ

ПОГОУЖЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Порицание, укор:

непокорь˫а на кого ѿ бра(т)˫а поемлеши. или кого оставлѧеши погуже(н)˫а. (τῆς μέμψεως) ГБ к. XIV, 211а.

погоусти

ПОГОУ|СТИ (1*), ДОУ, ДЕТЬ гл. Поиграть на струнном музыкальном инструменте:

призовете гудьца филимона. да погѹдеть. ПрЛ 1282, 91в.

Предыдущая страница Следующая страница