Приглашаем посетить сайт

Автомобили (auto-2000.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "DEJA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЕБ"-"ДЕЖ")
Входимость: 11. Размер: 93кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 22, "АНД"-"АНК")
Входимость: 3. Размер: 89кб.
3. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "Д"
Входимость: 2. Размер: 68кб.
4. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 3, "PRA"-"PUR")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
5. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 12, "СМЯ"-"СОК")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 3, "ОДИ"-"ОМА")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
7. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО
Входимость: 1. Размер: 1кб.
8. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). МАТЕРИНО, МАТЕРИНСКОЕ МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО
Входимость: 1. Размер: 1кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЛ"-"МУЖ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
10. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). rima
Входимость: 1. Размер: 9кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 8, "ВОР"-"ВРЕ")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 12, "ТРЕ"-"ТРИ")
Входимость: 1. Размер: 88кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЕБ"-"ДЕЖ")
Входимость: 11. Размер: 93кб.
Часть текста: я почти никогда не делал французского "débridement préventif (так называли французы расширение вен). 1865. Пирогов 8-5 364. ДЕБУ ДЕБУ * debout. На ногах, стоя. Девочка затрепетала; единица за поведение влекла за собой наказание карцером .. между тем, до этого времени она ни разу не стояла debout за обеденным столом. К. Долгово Гордая воля . // Дело 1870 6 1 6. Для того чтобы встать на седле, делали так: левой рукой брались за возвышение спереди седла, потом раскачивали ноги, приподнимались и становились на правое колено. Затем учитель командовал "debout", тогда воспитанница поднималась с колена и становилась на лошади во весь рост. А. П. Натарова Восп. // Борисоглебский 1938 160. ДЕБУЛЕ ДЕБУЛЕ * déboulés. То, что по нашей терминологии. chaînés: серия поворотов на полтура по очериди на каждой ноге в одном направлении, очень быстрых и очень компактных. 1937. Блок Танец 353. ДЕБУРБАЖ ДЕБУРБАЖ а, м. débourbage m. < débourber счищать от грязи. Редко применяемое название операции отстаивания сусла пред брожением при изготовлением белых виноградных вин. БСЭ-3. - Лекс. БСЭ-3: дебурбАж. ДЕБУРБЕР ДЕБУРБЕР а, м. débourbeur. < débourber. Аппарат для очищения сусла. Пищепром. Аппарат в виде сетчатого барабана для удаления из виноградного сусла взвещенных в нем частиц-кожицы винограда и зерен. СИС 1985. - Лекс. СИС 1979: дебурбе/р. ДЕБУРЕТЫ ДЕБУРЕТЫ de bourrette <Вырабатывается> Дебуретов разных манеров 256000.., дрелей полосатых 1350 .. политурной бумаги. 1802. Грязнов 75. Равендук, фламских <полотен> дрели. дебурету. Вед. о мануф. 1813-1814. Салфетки десертныя, или нахтиши.. Дебуреты, нитяные, полосатые. Дебуреты с бумагою. <изделия из льна>. Указ. пром. 1831 32. Тики на Голладский манер с бумагой. Дебуреты балберковые. Дебуреты чешуйчатые с бумагою. Дебуреты полосатые ...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 22, "АНД"-"АНК")
Входимость: 3. Размер: 89кб.
Часть текста: страница   Следующая страница Статьи на букву "А" (часть 22, "АНД"-"АНК") АНДРОГИНИЗМ АНДРОГИНИЗМ а, м. androgyne m. един. Трудно сказать, также какие неожиданные сведения получила Берберова, но читателя ждет приятное разочарование - на главной "тайне" ("андрогинизма" Чайковского, как изящно выражается она в предисловиии) автор не делает акцента. НМ 1998 1 230. АНДРОГИНИЯ АНДРОГИНИЯ и, ж. androgynie f. <гр. androgynos двуполый. биол. Наличие у особи одного пола половых признаков другого пола; то же что бисексуализм. Крысин 1998. - Лекс. СИС 1964: андроги/ния. АНДРОГИННОСТЬ АНДРОГИННОСТЬ и, ж. androgynie f. Гермафродитизм, обоеполость. Ганшина. Проблема тут у Герцена другая - единство мужского и женского в индивидуальном "я", то есть андрогинность, а сказать проще и ближе к делу - бисексуальность. Б. Парамонов "Кто виноват". // Звезда 1997 10 216. Вспомнилось, что тогда очень увлекались маскерадами, была странная такая вещь - адрогинность петербургского двора. Елизавета приказывала кавалерам приходить в дамском одеянии, а дамам в мужском. В. Аксенов Вольтерьянцы. // Октябрь 2004 2 128. Несмотря на заявленную андрогинность, модели коллекции смотрятся очень женственно. Известия 9. 9. 2004. АНДРОГИННЫЙ АНДРОГИННЫЙ ая, ое. androgyne m. В социализме Герцен увидел идеологическую мотивировку и санкцию своих гомосексуальных влечений: в попытке учеников Сен-Симона осуществить, по крайней мере провозгласить андрогинный идеал. Б. Парамонов "Кто виноват". // Звезда 1997 10 218. Андрогинная идеология. А. Боссарт Повести Зайцева. // ДН 1998 8 9. Всегда был убежден .. повсюду я вынужден буду искать свою андрогинную сестру-супругу. А. Ким Стена. // НМ 1998 10 5. АНДРОИД АНДРОИД -а м. androïde m. Автомат с человеческим видом. Механик <в Лондоне> создал очень остроумный автомат.. поет одну арию Гайдна.. Директора опер, если бы они хотели иметь много подобных андроидов, обходились бы без хористов.. удивительное дело - дойти до всего этого с помощью leviers,...
3. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "Д"
Входимость: 2. Размер: 68кб.
Часть текста: речь (первонач. - в детской шуточной речи). ДАБЛ-ФЕЙС ДАБЛ-ФЕЙС [англ. double-face < double - двойной + face - лицо] - имеющий две стороны, два лица; двусторонний материал (ткань); двусторонний костюм. ДАБЛ-Ю-СИ ДАБЛ-Ю-СИ [англ. WC, сокр. < water closet < water - вода + closet - чулан, кабинет] - туалет, уборная. ДАДАИЗМ ДАДАИЗМ [фр. dadaisme < dada - бессвязный детский лепет] - авангардистское направление в западноевропейском (гл. обр. французском и немецком) искусстве первой трети XX в., выражавшееся в иррационализме, своеобразном художественном эпатаже. ДАЙВИНГ ДАЙВИНГ [англ. diving < dive - нырять] - спорт. подводное плавание. ДАЙДЖЕСТ ДАЙДЖЕСТ [англ. digest - систематизировать] - 1) краткое изложение какого-л. текста; 2) периодическое издание, перепечатывающее (часто сокращенно) материалы из других изданий; краткий обзор периодической печати. ДАЙДЖЕСТИНГ ДАЙДЖЕСТИНГ [< англ. digest - краткое изложение] - изложение печатных, литературных материалов в сокращенном, упрощенном виде. Ср. ДАЙДЖЕСТ . ДАКТИЛОСКОПИЯ ДАКТИЛОСКОПИЯ [< гр. daktylos - палец + skopeo - смотрю] - раздел криминалистики, изучающий строение узоров, образуемых линиями кожи на подушечках пальцев; методы д. используются в судебной медицине, антропологии и т. д. ДАНСИНГ ДАНСИНГ [англ. dancing - танцевальный] - зал для танцев, обычно при кафе, ресторане. ДАОСИЗМ ДАОСИЗМ [кит.] - одно из основных направлений древнекитайской философии; одна из религий Китая, выросшая из философии д. В основе вероучения - поиски вечного...
4. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 3, "PRA"-"PUR")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: страница Статьи на букву "P" (часть 3, "PRA"-"PUR") prâkrit См. pràcrito . Präposition См. preposizione . Präsens См. presente . Präsens tabulare См. registrierendes Präsens . Präskriptiv См. prescrittivo . Präterito-Präsens См. pretèrito-presente . Präteritum См. pretèrito . Präverbium См. preverbio . pré- См. pre- . pre- pre- (пре-, до-, пред- | pré- | vor- | pre- | pre-) Приставка, употребляемая наряду с анте - (anté-) для выражения идеи предшествования - либо во времени, либо в пространстве - в довольно большом числе слов, смысл которых в общем ясен сам по себе: предгласный, предтональный, предконечный, долатинский и т.д. prédicat См. predicato 2 . prédicat 1 См. predicato . prédicat 2 См. predicato nominale . predicate 1 См. predicato 1 . predicate 2 См. predicato 2 . predicate 3 См. predicato nominale . predicate 4 См. predicato . prédicatif См. predicativo . predicative См. predicativo . predicativo predicativo (предикативный, сказуемостный | prédicatif | prädikativ | predicative | predicativo) Входящий в состав сказуемого или исполняющий функцию сказуемого. Иногда предикативным членом (terme prédicatif) называют ту из составных частей сказуемого (чаще именуемую attribut), которая присоединяется к предикативному глаголу (verbe prédicatif), например long (длинный») в Le jour paraît long «День кажется долгим». --- Иногда предикативным называют инфинитив в предложениях типа C’est à voir «Это надо посмотреть», а в некоторых языках - падеж, в котором ставится предикатив глаголов типа devenir «становиться», s'appeler «называться» и т.д. прим. В русском языке - это творительный предикативный : стать студентом ; назваться груздем ; быть новым ; аналогичное явление...
5. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 12, "СМЯ"-"СОК")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: - ни одного... я в восторге!! Салтыков. Благонамеренные речи. Переписка. Ср. Circonstances atténuantes. См. не виновен, но заслуживает снисхожденья. См. увеличивающие вину обстоятельства . См. смягчать. смяться смяться - в речи (иноск.) - спутаться Смятенье (души) - робость См. мяться . снаружи наша жизнь как будто бы светлей{...} Меж временем его (Ювенала) и нашим много связи Снаружи наша жизнь как будто бы светлей, А в сущности и в ней Немало грязи! А.М. Жемчужников. Сумасшедшие. Валунин. сначала думай, а потом делай Ср. Можно начинать с рассмотрением. Суворов. К гр. Ф.В. Ростопчину (1800 г.). Ср. Серг. Ник. Глинка. "Русск. вестн". 1816 г. 2, 3. Ср. Vorsicht ist besser als Nachsicht. Осторожность (вперед смотреть) лучше, чем потворство или снисхождение (потом смотреть). Ср. Die Vorsicht ist einfach, die Hinterdreinsicht vielfach. Göthe. Sprüche in Prosa. Maximen und Reflex. 2. Ср. Vorgethan und nachgedacht, Hat manchen in gross leid gebracht! Сделав сперва и подумав потом, Дело свое ты не кончишь добром. Rollenhagen. Froschmäusler. 5, 2, 9-10. Ср. Was du tun wilt, tue mit bedacht, Und den Ausgang zuvor betracht. Там же. 1, 71-72. Ср. Look before you ere you leap. Погляди прежде чем прыгнуть. Butler. Hudibras. 2, 2, 501. Ср. Tusser. 500 points of good Husbandry. 59. Ср. Fato major prudentia. Благоразумие выше случая. Virg. Georg. 1, 416. Ср. Deliberandum est diu, quod statuendum est semel. Обсуждать надо долго, что приходится раз решить. Publ. Syr. Sent. Ср. βουλεύου δε προ εργου. Лжепифагор. изречения. 5, 27. См....
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 3, "ОДИ"-"ОМА")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: Бог на старость подарил; Но бури злые разразились И ветви древа обвалились; И я стою теперь один, Как голый пень среди долин. М.Ю. Лермонтов. Хаджи-Абрек. Ср. Nescio vos! См. один как перст. один как перст(один, что верста в поле) Ср. Я один как перст в целом мире, нет у меня ни жены, ни детей, нет ни кола, ни двора, некому ни приютить, ни приголубить меня... Салтыков. Губернские оч. 5. Елка. Ср. Вот и живу я... ровно божедом в скудельнице. Один как перст! Слова не с кем переговорить. П.И. Мельников. В лесах. 1, 10. Ср. Нет у меня ни роду, ни племени, ни передо мной, ни за мной нет никого - один как перст. Там же. 2, 6. Божедом в скудельнице - сирота в приюте (хоронящий покойников). См. ни роду, ни племени . См. ни за мной, ни передо мной . См. ни кола, ни двора . один как рекрут на часах Ср. Высокий дуб развесистый, один у всех в глазах, Один, один бедняжечка, как рекрут на часах. А.А. Мерзляков. Песня. „Среди долины ровныя". См. один как перст. См. рекрут. один миг один миг - одно мгновенье ока (один миг) (иноск.) - один момент (кратчайшее расстояние времени, необходимое, чтобы мигнуть глазом) Ср. Парнишка... с быстротою и ловкостью белки проскользнул между...
7. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО
Входимость: 1. Размер: 1кб.
8. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). МАТЕРИНО, МАТЕРИНСКОЕ МОЛОКО НА ГУБАХ НЕ ОБСОХЛО
Входимость: 1. Размер: 1кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЛ"-"МУЖ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: sich mit den Jahren. Schiller. Ged. Pegasus im Joche. 32. Ср. Wenn sich der Most auch ganz absurd geberdet, Es giebt zuletzt doch noch 'nen Wein. Göthe. Faust. 2, 2. Ср. Young hot colts, being raged, do rage the more. Shakesp. King Richard II. 2, 1. Ср. No man is ever good for much who has not been carried off his feet by enthusiasm between twenty and thirty. Froude. Short Studies. 4-th. Series, p. 175. 1882. Ср. Rien ne vaut poulain, s'il ne rompt son lien. Ср. Id commune malum: semel insauivimus omnes. Это общее зло: раз мы все безумствовали. Baptistae Mantuani Parthenopaei. Op. 1576. Ср. Juvénile vitium est, regere non posse impetum. Юношеский недостаток, не уметь удержать горячность. Sen. Oedip. 251. См. быль молодцу не укор . молоды опенки, да черви в них(да черт ли в них?) Ср. Молодые-то люди, что новы горшки - то и дело бьются, а нам-от старый горшок хоть бересткой повит, да три века живет. Молоды опенки, да черви в них, а стар дуб, да корень свеж... Мельников. На горах. 1, 6. См. битая посуда два века живет . молодые по выбору мрут, старые поголовно Кого Бог накажет, тот сам помрет, другого любя приберет. Ср. Не рыдай так безумно над ним, Хорошо умереть молодым! Некрасов. „Не рыдай". Ср. Es stirbt als Knabe, wen die Götter lieben. Юным умирает, кого боги любят. E. Geibel. 2. Verlorene Liebe. 2, Ср. Heaven gives its favourites - early death. Byron. Childe Harold's Pilgrimage. 4, 102. Ср. Whom the gods love die young, was said of yore. Byron. Don Juan. 4, 12. Ср. Ceux à qui Dieu veut du bien meurent jeunes. Ср. Optima prima fere manibus rapiuntur avaris. Все лучшее, почти, похищается алчными руками (смерти). Ovid. Amor. 2, 6, 39....
10. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). rima
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: или конечная рифма (rime finale | Endreim, Ausreim | end-rhyme, full-rhyme | rima finale), употребляется обычно в качестве элемента стихосложения. Срединной или внутренней рифмой (rime médiane, intérieure | Mittelreim, Binnenreim | sectional rhyme | rimalmezzo) называют рифму, которая выступает на конце первых полустиший двух последовательных стихов; двойная рифма (rime redoublée | Schlagreim) рифмует два слова одного и того же стиха, именуемого леонинским (léonine) - см., если два рифмующихся слова находятся на конце двух полустиший. --- Рифма французского стиха называется достаточной (suffisante) или обыкновенной (commune), когда она образуется путем повторения группы, состоящей из последнего произносимого гласного и следующего за ним звука: partir - soupir «уехать» -- «вздох»; она называется бедной (pauvre), если содержит лишь повторение конечного гласного элемента (déjà - voilà), богатой (riche), когда к этому добавляется повторение одного или нескольких предшествующих звуков, во всяком случае, предшествующего согласного,...