Приглашаем посетить сайт

Техника (find-info.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "LITTLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ")
Входимость: 5. Размер: 64кб.
2. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МЕТ")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 1, "РАБ"-"РАЗ")
Входимость: 2. Размер: 47кб.
4. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Кристи Агата (Christie). Биография.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
5. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "L" (часть 2, "LEV"-"LUN")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАЗ"-"БЕД")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
7. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Чарли Чаплин. Биография
Входимость: 1. Размер: 19кб.
8. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). МЫШИНЫЙ ЖЕРЕБЧИК
Входимость: 1. Размер: 1кб.
9. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Карнеги Дэйл (Carnegie) - биография.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "К" (часть 3, "КОР"-"КУХ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
11. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 1. Размер: 475кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 5, "ИНТ"-"ИЩИ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МАН")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
14. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 1, "ЗА"-"ЗАБ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ")
Входимость: 5. Размер: 64кб.
Часть текста: - испорченное французское marodeur (мародер), - (собств.) грабитель убитых на поле битвы, а затем и грабящий мир, людей вообще Ср. Он поймал в 1812 г. семь возов миродеров, то есть - мародеров, с семью возами клада... Даль. Бедовик. 8. Ср. Maraudeur (maraud - бездельник) - грабитель, мародер. См. мародер. мироед мироед - живущий на счет других; обирающий (объедающий) крестьян; - все должностные при крестьянах Ср. У всего соседства бедного Скупит хлеб, а в черный год Не поверит гроша медного, Втрое с нищего сдерет. Некрасов. Влас. Ср. Надо просто-напросто есть их, хотя бы ради того, чтобы личный их труд не растрачивался на ветер, а где-нибудь производил накопление. "Где-нибудь" - это у него. Отсюда название мироед. Салтыков. Мелочи жизни. 1, 1, 4. Ср. (Публицист) называл (хозяев газетины) - мироедами. Какой смысл имело в его устах это слово, ругательный или ласкательный - разобрать было невозможно. Скорее всего, разнузданный. Салтыков. Пестрые письма. 5. Ср. И не говори ты мне, старуха, про этого мироеда... не вороти душу мою... От него, от паскудного, весь мир сохнет. П.И. Мельников. В лесах. 1, 3. См. публицист . миром обсудить миром обсудить - на сходке крестьян Ср. "Класть на миру" - давать приговор на сходке. Ср. Что мир порядил, то Бог рассудил. Ср. Какой же принцип открытого гласного судоговорения? - Обсудить дело миром... что правда, что ложь, что терпимо, что нетерпимо... П.П. Гнедич. Экспертиза. См. принцип . мирская молва, что морская волна Ср. Многое люди болтают, да всех людских речей не переслушаешь: молва, что волна - расходится шумно, а утишится, и нет ничего. Мельников. В лесах. 4, 4. Ср. Уж про нас не впервой Снежным комом прошла-прокатилася Клевета по Руси, по родной. Не тужи! Пусть растет, прибавляется... Некрасов. „Что ты сердце мое". Ср. Eine Lüge ist wie ein Schneeball, je länger man sie fortwälzt, je grösser sie wird. Luther bei...
2. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МЕТ")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: Такую фразу произносит один из персонажей пьесы - мавр - после того, как он помог графу Фиеско организовать восстание против дожа До-риа, тирана Генуи, и вскоре обнаружил, что уже не нужен заговорщикам, что они видели в нем только инструмент для достижения своих целей. В основу пьесы Шиллера положены реальные события в Генуе в 1547 г. Фраза-символ потребительского отношения к человеку, которого сначала цинично использовали в каких-либо целях, а потом, вместо благодарности, отвернулись от него. Маг и волшебник Из комедии «Свадьба Кречинского» (1855) драматурга Александра Васильевича Сухова-Кобылина (1817-1903). Шулер Расплюев восторгается своим коллегой, авантюристом Кречинским: «Великий богатырь, маг и волшебник! Вот объехал, так объехал; оболванил человека на веки вечные... ростовщика оболванил - и великую по себе память оставит». Иногда используется как способ выразить восхищение предприимчивым человеком, которому все удается, который отличается ловкостью в обращении с людьми, изобретательностью и т. д. (шутл.-ирон.). Иногда (подчеркнуто иронически) - по адресу явного авантюриста и обманщика. Мадам, уже падают листья Название и строка из...
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 1, "РАБ"-"РАЗ")
Входимость: 2. Размер: 47кб.
Часть текста: Салтыков. Губернские очерки. 1. Второй рассказ подьячего. Ср. Торчу я кое-как на беспокойной лавке, Кажись я и один, а тесно, словно в давке, Прет в спину, в ноги прет - и божьего раба Так гонит день и ночь почтовая гоньба. Кн. П.А. Вяземский. Дорогою. рабом своего слова быть рабом своего слова быть (иноск.) - считать себя обязанным держать (исполнять) свое слово работай до поту, покушаешь в охоту Потовая копейка. Ср. (Народ) Века считая скорбным счетом, Своею кровью он и потом Недаром землю утучнял. К.К. Павлова. Беседа в Трианоне. Калиостро. Ср. С той поры я с горем-нуждою По чужим углам скитаюся, За дневной кусок работаю, Кровным потом умываюся. Кольцов. Деревенская беда. Ср. Sanguine et sudore. Ср. Vectigalia... plurimo majorum vestrorum sanguine et sudore quaesita. Выгоды, добытые кровью и потом. Cic. de leg. agr. 26, 69. Ср. 2, 16, 16. Ср. В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят. Бытие. 8, 19. См. кровью своей умываться . работать как вол работать как вол (лошадь) - о тяжелом труде Коринф. 9, 9. Тимоф. 5, 18. Второзак. 24, 4. работать на шабаш работать на шабаш - в праздничное, свободное время: от себя, а не от хозяина Ср. Шабашить - прекращать работы. Ср. Шабаш - ша/баш (евр.), суббота, праздник, прекращение работ с вечера пятницы на субботу. См. шабаш. раб(рабыня) раб(рабыня) (иноск.) - человек без воли Ср. Раб страстей. Ср. О старина святая... и ты была рабыня приличий, и над тобой господствовал обык, называемый нами ныне модой... Даль. Старина. Картины русского быта. 6. См. рабское подражание. См. мода. рабское(слепое) подражание Ср. Чтоб истребил Господь нечистый этот дух Пустого рабского, слепого подражанья. Грибоедов. Горе от ума. 8, 22. Чацкий. Ср. Der Mensch ist ein nachahmendes Geschöpf, Und wer der Forderste ist, führt die Herde. Schiller. Wallensteins Tod. 3, 4. Ср. O imitatores, servum...
4. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Кристи Агата (Christie). Биография.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: медсестрой в военном госпитале, училась фармакологии. В это же время, в перерывах между дежурствами, начала писать детективы. По ее собственным словам, сочинять Агата начала из простого подражания сестре, уже печатавшейся в журналах. Молодая писательница считала, что читатели с предубеждением отнесутся к тому, что автором детективов является женщина, и хотела взять себе псевдоним Мартин Уэст или Мостин Грей. Издатель настоял на сохранении собственных имени и фамилии писательницы, убедив ее в том, что имя Агата было редким и запоминалось. Романы, не относившиеся к детективным, выходили под псевдонимом Мэри Уэстмаккот (Mary Westmacott). Всего под этим псевдонимом было напечатало 10 романов. В печати первый роман Агаты Кристи ("Таинственное преступление в Стайлсе"; The Mysterious Affair at Styles) появился в 1920. Тогда же "появился" и частный детектив бельгиец Эркюль Пуаро (Hercule Poirot), оказавшийся в дальнейшем героем 25 детективных романов Агаты Кристи. Дебют другого "частного детектива" - мисс Марпл (Miss Marple) - состоялся в 1930 гoду, когда в свет вышел роман "Убийство в доме викария" (Murder at the...
5. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "L" (часть 2, "LEV"-"LUN")
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: См. lessicale . Lexikographie См. lessicologìa . Lexikologie См. lessicologìa . liaison См. legamento . lìbero lìbero (свободный | libre | frei | free | lìbero) Гласный находится в свободной позиции (position libre), когда он стоит в конце слога, именуемого открытым (см. открытый ); таковы оба гласных во франц. a-mi, a-bri. libre См. lìbero . licence См. licenza . license См. licenza . licenza licenza (вольность | licence | Lizenz, Freiheit | license | licenza) Возможность, предоставляемая писателю и особенно поэту, стесненному правилами стихосложения ( поэтическая вольность - licence poétique), в использовании формы, конструкции ( грамматическая вольность - licence grammaticale), размера ( просодическая вольность - licence prosodique), произношения, не принятых в современном употреблении, но зачастую обоснованных прежним употреблением; например, во французском иногда рифмуют amer с aimer (древнее произношение: aimèr). ligne d'isoglosse См. isoglossa . limitatif См. limitativo . limitative См. limitativo . limitativo...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАЗ"-"БЕД")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАЗ"-"БЕД") ба! знакомые все лица ба! знакомые все лица - Грибоедов. Горе от ума. 4, 14. Фамусов. баба баба (иноск.) - слабохарактерный, трус Ср. Многие мужчины подвергнулись сильным нареканиям от своих товарищей, обругавших их бабами и юбками, именами, как известно, очень обидными для мужеского пола. Гоголь. Мертвые души. 1, 7. Ср. Et je sais sur ce fait, Bon nombre d'hommes qui sont femmes. La Fontaine. Fabl. 8, 5. Les Femmes et le Secret. См. юбка. баба с возу, кобыле легче баба с возу, кобыле легче (сказал мужик, когда баба, рассердившись, что ей сидеть неловко, слезла с возу) Шла кума пеша, куму легче. Ср. Я... прошу, что не угодно ли съездить, вот-де парные дрожечки мои, прошу за одолжение, а он: нет, говорит, благодарю, я и пешком дойду... поди ж ты, коли хочешь пешком! Кума с возу, куме легче! Даль. Колбасники и бородачи. 4. См. честь приложена, а убытку Бог избавил. баба с печи летит, 77 дум передумает Ср. Баба, видишь, с печи летит, 77 дум передумает, так...
7. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Чарли Чаплин. Биография
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: уже выступал на сцене, получая два пенса в день. В 16 лет, при содействии старшего брата Сиднея, был принят в пантомимическую труппу Фреда Карно. Через год на его счету в банке лежала огромная сумма - двадцать фунтов. В 18 лет Чарльз встретил свою первую любовь: молодой танцовщице Хетти Келли было 15 лет. Один раз они поужинали в ресторане (на первое свидание из накопленных двадцати фунтов было потрачено три), и четыре раза он проводил ее до метро. Выйти замуж за Чаплина девушка отказалась, сославшись на свой юный возраст, и парочка рассталась через 11 дней после первого знакомства. В 1908 труппа Фреда Карно отправилась на гастроли в Париж, а в 1910-1912 гастролировала в США. В декабре 1913 Чаплин подписал контракт с американской кинокомпанией "Кистоун", где стал сниматься у Мака Сеннета (Mack Sennett`s Keystone). В 1914 в комедии "Зарабатывая на жизнь" (Making A Living) состоялся актерский дебют Чарльза. После выхода на экраны 12 фильмов с его участием, Чаплин вперые попытался выступить в качестве режиссера, сняв комедию "Застигнутый дождем" (Caught In The Rain). Доход стал составлять 1200 долларов в неделю. В 1914 на экраны вышло 34 фильма с участием Чарли Чаплина, но амплуа подонка Чэза, навязанное Чаплину кинокомпанией "Кистоун", не устраивает актера и в 1915 он уходит в фирму "Эссеней", где в поставленных им по собственным сценариям фильмах окончательно складывается образ его героя - маленького бродяги Чарли (Little Tramp) в широких штанах, пиджачке в обтяжку, ботинках с носами, смотрящими в разные стороны, дополнением стали усики, котелок и тросточка. В таком виде герой Чаплина переходил из фильма в фильм вплоть до картины "Новые времена" (Modern Times; 1936). В 1916 Чарльз Чаплин подписывает контракт с фирмой "Мьючуэл", где за ним закрепляется право снимать не более 12...
8. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). МЫШИНЫЙ ЖЕРЕБЧИК
Входимость: 1. Размер: 1кб.
9. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Карнеги Дэйл (Carnegie) - биография.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Карнеги Дэйл (Carnegie) - биография. В оглавление По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Карнеги Дэйл (Carnegie) - биография. Карнеги Дэйл (Carnegie, Dale) (1888 - 1955) Карнеги Дэйл (Carnegie) Биография Американский педагог, психолог, писатель. Дейл Карнеги родился 24 ноября 1888 на ферме Меривилль в Миссури. Cемья жила в большой бедности, тем не менее он получил неплохое образование. "В колледже обучалось 600 человек студентов, и только шестеро из них, включая Дейла Карнеги, не имели возможности снимать себе жилье в городе. Карнеги стыдился своей бедности, которая заставляла его каждый вечер возвращаться на ферму и доить коров, стыдился своей куртки, которая была уже ему слишком тесна, и своих брюк, которые уже стали ему слишком коротки. Стремясь преодолеть быстро развивающийся комплекс своей неполноценности, он стал искать возможность в чем-нибудь отличиться, чтобы в самый короткий срок добиться известности и признания. Осмотревшись вокруг Карнеги увидел, что студенты, пользовавшиеся пристижем и влиянием в колледже, подразделялись в основном на две категории: в одну входили спортсмены - футболисты и бейсболисты, в другую - парни, побеждавшие в спорах, специально организуемых публичных дискуссиях. Отдавая себе отчет в том,...
10. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "К" (часть 3, "КОР"-"КУХ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: общественного и государственного деятеля лорда Чарльза Перси Сноу (1905-1980). Иносказательно: о непубличных, закрытых от общественного контроля властных сферах, где, собственно, и принимаются важные политические решения. Коробочка Из поэмы «Мертвые души» (1842) Н. В. Гоголя (1809-1852). Фамилия помещицы, продавшей Чичикову «мертвые крестьянские души» (т. I, гл. 3): «...Одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки... а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов. В один мешочек отбирают все целковики, в другой полтинички, а в третий четвертач-ки, хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья...» Имя нарицательное для скопидома, человека, живущего интересами накопительства и мелочной экономии (ирон.). Король Лир Главный герой одноименной трагедии (1605) Уильяма Шекспира (1564- 1616), старый король, изгнанный из своего дома родными дочерьми. Имя нарицательное для пожилых людей, которые доверились своим близким и оказались ими обманутыми. Символ трагедии обманутого доверия, наказания за самонадеянность, гордыню. Король умер - да здравствует король! С французского: Le roi est mort! Vive le roi! Такими словами во Франции из окон королевского дворца извещали народ о кончине одного короля и начале царствования другого. Иносказательно: о каком-либо явлении (общественной или политической жизни), которое, казалось бы, исчезнув навсегда, тут же воскресает вновь - в новой форме, сохраняя при этом свою сущность (ирон.). Король царствует, но не управляет С латинского: Rex regnat sed поп gubemat (рэкс рэгнат сэд нон губернат). Именно так, на латинском языке, впервые употребил это выражение в польском сейме великий гетман Ян Замойский (1541 - 1605). Но популярным оно стало после того, как его повторил историк и государственный деятель Франции Адольф Тьер (797-877), который стоял во главе правительственных сил,...