Приглашаем посетить сайт

Средние века (svr-lit.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "О" (часть 28, "ОТЪ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "О" (часть 28, "ОТЪ")

отърѣкати

ОТЪРѢКА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Запрещать:

˫ако вѣща соломо(н). право зри(м). а не еже ѿрѣкаѥ(т) г(с)ь к похотѣнью. (ἀπαγορεύει) ГБ к. XIV, 43б.

Ср. отърѣцати.

отърѣкатисѧ

ОТЪРѢКА|ТИСѦ (11), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отказываться, отрекаться:

тѣмь ѿдадите ны ѿрѣкающемъс˫а прихода. (ἀναβαλλομένοις) ЖФСт к. XII, 120; ѿрѣкаюсѧ сотоны. ГБ к. XIV, 29г; и заступлень˫а ѿрѣкатисѧ. Там же, 48б; [Иона] ѿрѣкашесѧ д҃ша свое˫а. Там же, 161а;

прич. в роли с.:

Ино пакы противленье ѿрѣкающагосѧ кр҃щнь˫а. (ἀπὸ τοῦ παραιτουμένου) ГБ к. XIV, 35а.

Ср. отърѣцатисѧ.

отърѣцаньѥ

ОТЪРѢЦАНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Отрицание, непризнание:

Имать ѹбо ѿрѣцанье цр҃ки. но не гнушаетьсѧ брака. (ἀποταξίαν) ПНЧ к. XIV, 18г.

Ср. отърицаниѥ.

отърѣцати

ОТЪРѢЦА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Запрещать:

и ѿ дѣтии прилежаньѥ имѹще ˫авѧтьсѧ ѹченью овым(ь) д҃вьствовати. [вм. д҃ньствовати - διημερεύειν] тѣмь ѹчители хитрости не ѿрѣцаѥмъ. (oὐκ ἀπαγoρεύoμεν) ПНЧ к. XIV, 17а.

2. Заявлять, объявлять:

ѿрѣцаеть ѹбо тамо папа инокеньтии сице гл҃ѧ. аръсаки˫а же егоже възведосте на столъ еп(с)пьскии. въ великаго мѣсто ивана. и по см҃рти измещемъ… недостоинъ бо есть. ˫ако же еп(с)пѹ любодѣици творити епискѹпьское. (ἀπoφαίνει) ПНЧ к. XIV, 191в.

Ср. отърицати2,

отърѣкати.

отърѣцатисѧ

ОТЪРѢЦА|ТИСѦ (4*), ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Отказываться, отвергать:

Подобаеть кротъкаго и мирьнаго х(с)а. ѹченикомъ попечениѥ велико имѣти ѡ ѿрѣцающихъсѧ ѿ съборны˫а цр҃кви и всѧ||чьскы пещисѧ… совокѹплѧти и съѥдинѣти пакы тѣхъ ко зборнѣи цр҃кви. КР 1284, 120б-в; Еп(с)пъ или причетникъ ѡ грѣсѣхъ ѡклѣвѣтаѥмъ. и ѿрѣцаетьсѧ цр҃квнаго сѹдища. и просить ѹ ц(с)рѧ мїрьскыхъ сѹдии. таковыи свое˫а чти да бѹдеть лишенъ. Там же, 131в; да не во лъжю будемъ рькли кр҃щающесѧ. ѿрѣцаюсѧ сотоны. и всѣ(х) дѣлъ его. ЗЦ XIV/XV, 24б;

|| не принимать:

како павелъ възбранилъ въдовьствовати… тако пиша. ѹныхъ же вдовиць ѿрѣцаисѧ. (παραιτoῦ) ПНЧ к. XIV, 39в.

Ср. отърицатисѧ2,

отърѣкатисѧ.

отъречениѥ

ОТЪРЕЧЕНИ|Ѥ (30), ˫А с.

1.Решение, постановление; правило:

аште обличени бѹдѹть етери. ли еп(с)пи. ли причьтьници… ли мыслѧще. ли ѹчаште… развраштена˫а несториѥва ѹчени˫а. ˫аже и написана быша. повиньни да бѹдѹть. отъречению ст҃го вьселѥньскааго събора. (τῇ ἀποφοσει) КЕ XII, 29б; Аще развѣ сѹдиi на ѿречени˫а. ѿиметь кто нѣкѹю вѣщь. аще || ѹбо своѥмѹ есть. ѿпадаеть г҃дьства ѥго. (χωρὶς δικαστικῆς ἀποφοσεως) КР 1284, 326-327; живѹть же съ женами ˫авѣ и наложницю въводѧть… бесловесно живѹть. та дѣломь раздрѹшающе ˫аже словомь съставити крѣпѧтсѧ. законопрѣстѹпьници сѹще по ап(с)лкому ѿречению. словомь же чтѹще б҃а. дѣломь же беществѹюще (κατὰ τὴν ἀποστολικὴν ἀπόφασιν) Там же, 373г; прииму(т) судъ. по ап(с)лку ѿреченью. ПНЧ к. XIV, 107а;

|| обычай, порядок:

аще ли въ блѹжении ѥмѹ жити не имамъ того въ цьркъвьнѣмь отъречении. нъ и отъ невѣрьнааго мѹжа отълѹчитисѧ не повелѣно ѥсть женѣ. (ἐν τῇ συνηϑείᾳ τῇ ἐκκλησιαστικῇ) КЕ XII, 183б;

|| приговор:

сихъ же ни просты˫а ѥпитѣми˫а. достоины расѹжающе. ˫ако се гнѣва ли досажени˫а. ли клеветы ли пь˫аньства. и лихоимьства. ѥже ѥсть сребролюбие. ли ѡгл҃ниѥ. и ѥлико такова˫а. ˫ако всѣмъ дасть ѿре(ч)ниѥ ѥже ѡ х(с)ѣ гл҃ѧи павьлъ. (τὴν ἀπόφασιν) ПНЧ 1296, 167.

2. Отречение:

и мѹжьскы пристѹпи въ сборъ мнишьскыи. и ѹбо в начало ѿре(ч)ниѧ мѹжаисѧ не разрѹши обѣта. (τῆς ὑποταγῆς!) ПНЧ 1296, 40;

|| несогласие:

Аще еп(с)пъ поставлѥнъ бывъ. въ обитѣль не отъидеть въ нѥиже поставлѥнъ ѥсть не отъ своѥ˫а вины нъ ѥже отъ людьскааго отъречени˫а. или ино˫а ради вины не отъ себе бывающи˫а. томѹ причащатисѧ чьсти и слѹжьбы (παρὰ τὴν παραίτησιν) КЕ XII, 93б.

3. Извинение; оправдание:

Аще къто таковъ обрѧщетьсѧ неистовъ или дьрзъ. акы о таковыихъ мьнѣти комѹ приносити отъречениѥ извѣстѹюща отъ множьства себѣ приносити писани˫а ˫авѣ есть (παραίτησιν) КЕ XII, 100б.

отъреченыи

ОТЪРЕЧЕНЫИ (89) прич. страд. прош.

1.Лишенный:

вьсь бо въ грѣсѣхъ и въ сквернахъ ѹбогъ ѥсмь и ѡтинѹдь ѿреченъ мл(с)ти твоѥ˫а. СбЯр XIII2, 83.

2. Запрещенный:

ѥдиною ѹбо клѧтва отъречена бысть. (ἀπηγόρευται) КЕ XII, 190а; свини˫амъ сыпати бисьръ отъречено ѥсть. (ἀπείρηται) Там же, 241б; Пь˫аньство. паче лихо˫адь˫а тѧжьчѣѥ ѥсть. и зѣло ѡтъречено ѥсть ст҃ыми книгами. (ἀπηγόρευται) СбТр XII/XIII, 147 об.; ѡво ѹбо ˫ако ѿречено емѹ ѥсть ѿ закона. КР 1284, 119а; Ѿреченыи въ сродьствѣ бракъ || любодѣѧниѧ запрѣщение имать. Там же, 186-187; Тако ѹбо и татба. закономь ѿречена ѥсть. ПНЧ 1296, 36 об.; свершенѡ прелюбодѣиство ѿречено ѥсть. МПр XIV2, 60 об.; и ˫ако паче разѹма бж(с)твеныхъ писании. ѿреченыхъ дѣ˫ани [так!] послѹшающе. (ἀπηγορευμένας) ПНЧ к. XIV, 2в; в добрѣ кому не завиди. но помѧни ˫ако ты ѿ дь˫авола взавидѣ(н) бы(с). въ ѿреченѣ(м) ти древѣ ѿ б҃а. (ἀπηγορεύσαντο) ГБ к. XIV, 80в;

отъречена˫а средн. мн. в роли с.:

повелѣвъ законом же ѿречена˫а ѧсти. (τὰ… ἀπηγορευμένα) КР 1284, 377в; ѹдержи(м) ˫азы(к) не рещи срамны(х). ли на ѿречена˫а ласкордьствовати к бездѣлнымъ и врежающи(м) вкусо(м). ГБ к. XIV, 212а.

Ср. неотъреченъ.

отъреченьныи

ОТЪРЕЧЕНЬНЫИ (2*) пр. Запрещенный:

[дьявол] змию ѹбо поспѣшника своеи прельсти въсприимъ. и тѣмъ бесѣдова к женѣ ѹвѣща||въ ю снѣсти. ѿ ѿре(ч)ннаго древа ѡного. (ἀπηγορευμένου) ЖВИ XIV-XV, 26в-г; Аще кто поганое ˫асть по своеи волѣ. или кобылинѹ или медвѣжинѹ. или иное что ѿреченное. митрополитѹ въ || винѣ и въ казни. УЯрЦерк сп. сер. XV, 272-273.

отъречи

ОТЪРЕ|ЧИ (ЩИ) (31), КОУ, ЧЕТЬ гл.

1.Сказать; ответить:

сице отърекоховѣ. тако вол˫а ѥсть кнѧжа. оклеветана бо ѥсвѣ. СкБГ XII, 23в; мы же со ѹжастью ѿрекохомъ. кто ѥсть творѧи свѣтъ на великии силы и воѥводы б҃и˫а. СбЧуд к. XIV (1), 134в; мѹченикъ же рече… архиерѣи же ст҃мꙊ ѿрече. СбТр XIV/XV, 12; и ѿрекоша дружинѣ Ѡлгови. кн҃же не стрѧпаи. ѣди вборзѣ. Всеволодичь. бо не добрѣ жилъ съ ѡц҃мъ твоимъ. и с тобою. ЛИ ок. 1425, 186 об. (1164); аще быша тебе поставили сꙊдьею расѹдити… тако бы сѹдилъ ако еси ѿреклъ. а ныне рещи бы было по правдѣ. Пч н. XV (2), 101.

2. Отказаться, перестать что-л. делать. Прич. в роли с.:

цр҃кви тамо одьржимы сѹть отъ орекъшиихъ [так!] отъ обьщени˫а зълааго еукутиѥва (παραιτησαμένων) КР XII, 141б; отъречи себе:

не можаше же ни единъ приближити(с) телеси ѥго смр(а)да дѣлѧ бывающа ѿ него. и при˫атъ ѹжасть всѧ. и нѹжею себе ѿрекъше. и не могѹще пѣни˫а над ни(м) створити смрада ради. ПКП 1406, 106а.

3. Запретить:

Иже еп(с)пъ… ѣсть мѧса въ кръви д҃ша ѥго. ли звѣро˫адинѹ. ли мьртвьчинѹ. да извьржетьсѧ. || се бо законъ отърече. (ἀπεῖπεν) КЕ XII, 18а-б; се бо и моiсѣѥвъ законъ ѿреклъ есть. КР 1284, 47а; виньноѥ же питиѥ ѿнѹдь ѿрече. (ἀπηγόρευσε) Там же, 377в; Оубо цѣлованиѥ (с)ихъ ˫авѣ ˫ако никакоже г҃ь повелѣ. нъ ѿре(ч) гл҃ѧ. аще цѣлѹѥте дрѹгы сво˫а токмо. что излише творите. не и ˫азычници ли то творѧть. (ἀπηγόρευσεν) ПНЧ 1296, 96; Великии сборъ ѿрече отинѹдь ни еп(с)пѹ ни прозвѹтерѹ… не имѹще жены. имѣти слѹжащю рабѹ. (ἀπηγόρευσε) ПНЧ к. XIV, 37в.

4. Отвергнуть, исключить:

ц(с)рь Соломонъ бѣ женолюбець… и по˫атъ жены ѿ Моавитѧнъ… ѿ Аморѣ˫анъ и ѿ ˫азыкъ, ихъже ѿре(ч) г(с)ь ѿ сн҃въ Из҃левъ. (ἀπεῖπε) ГА XIV1, 95в.

отъречисѧ

ОТЪРЕ|ЧИСѦ (ЩИСѦ) (110), КОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл. Отречься, отказаться от кого-л., чего-л.:

Отърекъ бо сѧ нѣкто мира… раздѣли же имѣниѥ своѥ. (ἀποταξομενος) Изб 1076, 247 об.; и фотинъ не по многѹ ѿ ц(с)рьства ѿречес˫а власти. (διεῖπεν) ЖФСт к. XII, 37; и въ нечаѥмы˫а скърби въпадъ. таче отъ многааго зѣло невѣжьства отърекъсѧ противлѥни˫а нанесеныихъ ѥмѹ печалии. (ἀπειρηκώς) КЕ XII, 30б; тѣмь же и мы братиѥ. отърекъшеис˫а мира отъврьзѣмъс˫а и сѹщиихъ въ немь. ЖФП XII, 39б; ни ѡсѹди мене вл҃дко ˫ако и прежезъваныхъ на твою вечерю. и ѿрекъшихъсѧ своимь жьстоср҃диѥмь. СбЯр XIII2, 167 об.; и абиѥ ѿрекохъсѧ живота своѥго. ПрЛ 1282, 61а; Се же правило сказаеть. ѡ дв҃цахъ ѡбрѹчившихъсѧ ѹже г҃ви. и брака ѿрекшихъсѧ. КР 1284, 137в; иже мира и ˫аже сѹть в мирѣ. ѿрекше||исѧ. ни ѥдиною вещью. да не лабнѹютьсѧ [вм. ладнѹютьсѧ] пакы с мирьскыми. КН 1285-1291, 509а-б; новгородци же послаша по дмитри˫а алеѯандровича. дмитриi же ѿре(ч)сѧ тако река. не хочю взѧти стола передъ стрыемь своимь. ЛН ок. 1330, 148 об. (1270); из҃ль ѿречесѧ позвавъшаго въ вѣчьную жизнь. КТур XII сп. XIV2, 225 об.; отреклъ бо сѧ свѣта сего. ЗС XIV2, 34 об.; и тогда мелетии ѥп(с)пъ… бещи||ни˫а же ра(д) сущихъ подъ рукою ѥго. ѿреклъсѧ бѣ ѥп(с)пьѥ. Пр 1383, 149-150; вчера на(с) ѿрьклисѧ. а нынѣ с нами въдворѧють(с). СбЧуд к. XIV (1), 283г; Дш҃а аще мирьскыхъ не ѿрекшисѧ печалии. ни б҃а възлюбить искренѣе. ни дь˫авола възненавидить достоинѣ. ПНЧ к. XIV, 88в; совлечемсѧ ѹбо с ветхаго чл҃вка. тлѣннаго. попраньѥмъ многообразньны˫а зми˫а. ѿрецемсѧ перваго и горкаго вкушень˫а. и ѿ заточени˫а ослушанного. (ἀπεταξομεϑα) ФСт XIV/XV, 15в; и отрекохсѧ воевати хр(с)ть˫анъ. со всѣмъ домомъ своимъ ѡбѣщахсѧ кр(с)титисѧ. СбТр XIV/XV, 207; бѣсовъ ѿрекохсѧ. (ἀποταξομενος) ЖВИ XIV-XV, 90б; и г(с)ь ре(ч) чл҃вкъ аще не ѿре(ч)ть(с) всего сѹщаго. не може(т) мои быти рабъ. ПКП 1406, 183б;

прич. в роли с.:

понѥже ѹбо ѥже на насъ въ область канонъ. ѹбо достовѣрьно. на исповѣдающиихъсѧ. ѿрекъшиихъсѧ правильныи сѹдъ. абиѥ къ реченыимъ приложимъ. (τῶν… ἀπηγορευμένων) КЕ XII, 244а;

|| изменить кому‐л.:

Гюрги же то слышавъ ѡже ѿрекласѧ ему. Володимиръ Изѧславъ. и поиде ѿтуду. ЛИ ок. 1425, 137 об. (1149); Игорь же молвѧшеть. Ст҃ославлю мѹжеви. не даи Б҃ъ. на поганыѣ ѣздѧ сѧ ѿрещи. поганы есть всемъ намъ. ѡбечь ворогъ. Там же, 223 (1185);

|| уклониться, не согласиться на что-л.:

дажь ми таковыихъ мѹжь. и съ всѣмь ѹср҃диѥмь приимѹ ихъ. и не ѿрекѹсѧ ѹмыти нозѣ. (οὐ παραιτήσομαι) СбТр XII/XIII, 178 об.; горести и оцта. не ѿречесѧ вкѹсити мене ради. ПНЧ 1296, 50;

|| воздержаться от чего-л.:

ѿрещисѧ масла дрѣвѧнаго попѹстиша. УСт к. XII, 207; вина бо и масла и прочихъ ѿре(ч)сѧ (ἀπεχόμενος) ГА XIV1, 189а.

отъречьници

ОТЪРЕЧЬНИ|ЦИ (1*), КЪ с. То же, что отърочьникъ во 2 знач.:

Врѣтьщници. и ѿрѣчници мира. и въздѣржьни||ци. иже сѹть водѣ прѣдъстатели. (’Αποτακτῆται) КР 1284, 382б-в.

отърѣшати

ОТЪРѢША|ТИ (4*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Отвязывать, развязывать:

въсхожаше ст҃ыи ѹаръ. ѿрѣша˫а тѣхъ [узников] ѿ ѹзъ. ПрЛ 1282, 58а; завѧзана ѹжа не ѿрѣшаи. МПр XIV2, 230; что же възвуза сапожна˫а. е˫аже не ѿрѣшаеши кр(с)тѧ. iс(с)а. (οὐ λύεις) ГБ к. XIV, 21г.

2. Отводить, отстранять. Перен.:

и пустиша живущии въ гаваонѣ къ iс(с)у въ полчище из҃лво въ галгалу гл҃ще не отрѣшаи руку своѥю ѿ рабъ своi(х). (μὴ ἐκλύσῃς) Пал 1406, 167б.

отърѣшатисѧ

ОТЪРѢША|ТИСѦ (3*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

1.Перен. Освобождаться, избавляться:

тако простыню имамъ ˫ако же имамъ. и свѣсть ѥсть испытна. помышлѧющи вѧщьша˫а тако ѥсть. тако ѿрѣшаѥтьсѧ. то вредъ всѧкыи. и словесы супернымi. стр(с)тьми тѣми обрѣта˫асѧ. (λέληϑεν ἑαυτόν) ФСт XIV/XV, 36г.

2. Отказываться. Прич. в роли с.:

что же извитье плоти къ бране(м) мч҃нкъ она позоръ си˫а же мои(х) сборъ. она неѹдержимы(х) си˫а цѣломд҃рьствующи(х). она плотолюбивы(х). си˫а ѿрѣшающи(х)сѧ ѿ телесе. (τῶν λυομένων) ГБ к. XIV, 212а;

|| уклоняться:

не претыкающесѧ ни ѡ чтоже. ни побѣжаѥми же супротивными ѹсрѣтеньи. и сирѣчь не ѡтрѣшаите(с). (μὴ δειλιοσητε) ФСт XIV/XV, 70г.

отърѣшениѥ

ОТЪРѢШЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. отърѣшити:

властелѧ аще писаниѥмь. аще бес писаниѧ повелѣти дерь||знѹвшаго. поѡ [так!] отрешенiи ѡ [вм. ѿ] поѧса. рекше по ѿѧтии воиньскаго сана. и мѹками казнити и въ заточенiѥ послати. (μετὰ τὴν τῆς ζῶνης ἀφαίρεσιν) КР 1284, 230в-г.

отърѣшенъ

ОТЪРѢШЕНЪ (4*) прич. страд. прош. к отърѣшити:

и аще ѹбо ѥсть воинъ. поѧса ѿрѣшенъ бѹдеть. рекше воиньство ѿиметсѧ ѿ него. аще же причетникъ будеть. ѿ причта да изверже(с). (τὴν ζώνην ἀπολλύτω) КР 1284, 235в; Не плоть предажь пищи. и неподобнымъ чрева сластемъ. ѡтрѣшенѹ пс(о)у и жерѹщю. (λυσσῶντι!) ПНЧ 1296, 67; ѥгоже ли свѧжеши бѹдеть свѧзанъ. и ѥгоже || ли ѿрѣшиши бѹдеть ѿрѣшенъ. Пр 1313, 86-87; завѧзана ѹжа не ѿрѣшаи. i ѿрѣшена не завѧзаи. МПр XIV2, 230.

отърѣшити

ОТЪРѢШ|ИТИ (18), ОУ, ИТЬ гл. Отвязать, развязать:

и по ѹмъвении вьсѣх. отрѣши(т) понѧ(в). УСт к. XII, 30; тѹ привѧза и… таче пришедъши м҃ти ѥго по двою д҃нию отрѣши и. ЖФП XII, 29а; поѧсъ ѿрѣшити. рекше сана лишити. (τῆς ζώνης ἀφαιρουμένου) КР 1284, 238г; то же МПр XIV2, 164-165; ѥгоже ли свѧжеши бѹдеть свѧзанъ. и ѥгоже || ли ѿрѣшиши бѹдеть ѿрѣшенъ. Пр 1313, 86-87; ре(ч) же кнѧзь зосима повели кротку быти звѣри да тѧ ѿрѣшимъ. и разрѣшиша и ѿ ѹзъ. ПрЮр XIV2, 26г; бѣшена чл҃вка ѿрешивъ. и оружьѥ давъ ѥму. МПр XIV2, 63 об.; максимъ˫анъ повелѣ кр(с)ть˫аномъ не воинствовати. но хотѧщимъ х(с)а исповѣдати и ѿрѣшити по˫асы. и особь пребыти. Пр 1383, 65а; кождо васъ не ѿрѣшить ли вола своѥго. ли ѡсла ѿ ˫аслии. (λύει) ПНЧ к. XIV, 144а; и гл҃а имъ никола ѿрѣшите тварь б҃жию [бесноватого]… тогда гл҃аша мѹжи ни г(с)и. но побѣгнѹти имать. и никтоже его можеть ѡбрѣсти (λύσατε) СбТр XIV/XV, 163; сп(с)ъ радость ми створи во ѹзѣ отрѣши мѧ. Пал 1406, 97в; ѡна же прилѣзѣ ко мнѣ. i ѿрѣши по˫асъ мои. СбПаис н. XV, 165;

| образн.:

и приде къ нѥи [Богородице] ан҃глъ. иже обладаше мѹками. отрѣши ˫азъкъ [так!] мѹжеви томѹ… и ре(ч) прс҃та˫а ˫ако же ѥсть сътворилъ тако и приѥмлѥть. i пакы ѥмѹ ан҃глъ съвѧза ѥмѹ ˫азыкъ. (ἔλυσεν) СбТр XII/XIII, 33; всѧко иго скербьно и тѧжко ѿрѣшите г(с)а ради. МПр XIV2, 37 об.;

|| перен. Освободить:

пославъ ап(с)лы ѿрѣши ѿ льсти дь˫аволѧ. КТур XII сп. XIV2, 225 об.; ка(к) могу ѿрѣшити инако никакоже развѣи аще ѡ бу(д)щи(х) ѡ ва(с) не ѿрѣши(м). мощи бо начнемъ и мы гл҃тi. ˫ако ничтоже нѣсмь потаилъ ѿ дх҃внаго. ЗЦ XIV/XV, 48в.

отърѣшитисѧ

ОТЪРѢШ|ИТИСѦ (5*), ОУСѦ, ИТЬСѦ гл.

1.Отвязаться, развязаться:

и се ѿтрьшесѧ [так!] ѿ вы˫а по˫асъ. имже бѣ рука ѥ˫а възвѧзана. ЧтБГ XI сп. XIV2, 114в; ˫ако же ѿрѣшитсѧ волъ ѿ ˫арма. та(к) писатель книги кончавъ. УСт 1398, 151 об. (зап.);

|| перен. Освободиться:

никтоже ѹбо ѹбѣжить. крѣпки˫а руки б҃и˫а. никтоже ѹбо можеть ѡтрѣшитисѧ. ни ѿ человѣкъ ни ѿ ан҃глъ. ѥдиною ѿрѣшитьсѧ покорнымъ исповѣданиѥмъ. (λῦσαι… δεϑείς) ФСт XIV/XV, 117а.

2. Отказаться:

ра(д)сти ѹбо времѧ истиньнѣи купли времѧ кто не ѿрѣшить(с) (πραγματείας τῆς οὐκ ἀπολλυμένης!) ФСт XIV/XV, 4г.

отърѣѥмъ

ОТЪРѢѤМЪ (2*) прич. страд. наст. к отърѣ˫ати.

1.В 1 знач.:

˫ако же множьство и вои ѹчинено бѣ. да ми входъ затворѧть [в церковь] тако же ми нѣка˫а сила б҃и˫а възбрани. и пакы обрѣтохсѧ в притворѣ. сице трикраты. и д҃ краты пострадавши тружьшисѧ. и к тому не могущi ѹже ѿрѣ˫ати. и ѿрѣѥма быти труди ми сѧ тѣло. и ѿидохъ. (ἀντωϑεῖσϑαι) СбЧуд к. XIV (1), 63а.

2. Во 2 знач.:

тѣмь ѹбо видимь ˫азыкы всходѧще. июдѣи же ѿрѣѥми низъходѧще. Пал 1406, 77в.

отъриганиѥ

ОТЪРИГАНИ|Ѥ (5*), ˫А с.

1.Отрыжка; рвота:

медвѣдицѧ мнѡго˫азвена сама ицѣлѧѥть(с). всѣми козньми ѣзвы закрывающи. лисицѧ слезою вербьною сама лѣчить(с). жлы плоти ѥхидны на||ѣдшисѧ. ѿриганиѥмь вереда ѣдовитагѡ гонзаѥть. i гнѣздо своѥ затворенѡ ѿверзаѥть. МПр XIV2, 33-33 об.; мерьска есть си и по истинному словеси и ненавистна во времѧ наслажае(т) и ѹмащаеть гортань. послѣ||д же горчаиши желчи твори(т) ѿрыганье. (τὰς ἀναδόσεις) ЖВИ XIV-XV, 95в-г;

|| перен.:

ѿриганьѥ взносѧ словесное. (μυρυκισμόν) ГБ к. XIV, 12б; ѿ жидовъ мнѧщи(х)сѧ ч(с)ты быти. и по(д) игомь закона суще(м). и повелѣны(м) требы прино||сити б҃у и ѿригань˫а взносѧщемъ слово. и приимати простѣ ѹчень˫а ˫аже о х(с)ѣ словеса. таче жвань˫а памѧ(т)ю. ˫ако нѣкими зубы испытательными. помыслы разлучати и ѹмѧчивати. (μηρυκισμόν) Там же, 12б-в.

2. То, что отрыгивается:

волъ бо ч(с)тъ есть живо(т). и полъ ѥго въпрѧже(н). и ѿригань˫а жюѥ(т). и поѣсти велѣнъ ѥ(с). (μηρυκισμόν) ГБ к. XIV, 12б.

отъригати

ОТЪРИГА|ТИ (8), Ю, ѤТЬ гл.

1.Изрыгать:

и абье ѹтѣшнѧти ѹбо намъ чрево. питающимсѧ нищетными. ˫ако же во избыточна˫а дѣ˫ати. нужными и на ѡлтарѧ ѿригати. (κατερεύγεσϑαι) ГБ к. XIV, 130в; се же не могыи главы възвести смрадъ ѿрига˫а ѿ многаго пить˫а… вижь колико лиха твориши. ЗЦ XIV/XV, 46в; мы же бра(т)е ˫ажьмы i пиими в славу б҃ью ѹреченую мѣру. а не ѿригати парою пь˫аньственою на ѡлтарь б҃ьи. Там же, 91в;

|| перен.:

ѥже не токмо дѣло възбранишi но и самѹ клѧтвѹ юже ѿригаеть. КР 1284, 181а; ѿригаѥть гл҃ъ. Пал 1406, 195в.

2. Отвергать, отторгать. Перен.:

не почивають нѣции. отъригающе горесть. не васъ ра(д) нъ насъ ра(д) ст҃го д҃ха. ˫ако же ре(ч) великыи василии. (ἀποῤῥήγνυσϑαι) ФСт XIV/XV, 176г.

отъригновеньѥ

ОТЪРИГНОВЕНЬ|Ѥ (2*), ˫А с. Отторжение:

дь˫аволъ ѥсть. всѧкому бл҃гому супротивникъ. искушаѥмсѧ много ˫ако же [вм. не] мыслимъ. сластолюбьи. бо ѹбо распалѧѥми сламлѧѥми. на помощь възвращающюсѧ. ѡтъригновенью ѹностьному. любъви же начало ниизлагаѥть [так!] имже и тъ с высоты съпаде. (τὴν ὄρειν!) ФСт XIV/XV, 72б; и дш҃вны(х) заповѣдии презрѣвше. и другь другу приносѧще и призывающе на послѣднюю злобу бездны. лишены˫а и прстр(с)тны˫а д҃ша ѿригновенье и посѣкаетьсѧ. ˫ако смоковница во истину неплодна˫а и въ вѣчныи огнь отъсылаема˫а. (ἀποῤῥήγνυσι!) Там же, 225в.

отъригноути

ОТЪРИГН|ОУТИ (8), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Извергнуть. Перен.:

дв҃дъ же ре(ч). ѿригнѹ ср҃дце моѥ слово бл҃го. г҃ь дасть гл҃ъ бл҃говестѹющимъ силою. и с правдою многою. г҃и ѹстьнѣ мои ѿвьрзешi ѹста мо˫а възвестѧть хвалѹ твою. ПрЛ 1282, 98б; д҃нь д҃ни ре(ч) ѿригнеть гл҃ъ и нощь нощи възвѣщаѥть разумъ. (ἐρεύγεται) ФСт XIV/XV, 25б; моиси ѹбо начинаѥ(т) гл҃ти… в на(ч)ло б҃ъ створи н҃бо и землю ˫а(к) створеньѥ н҃бу сказа i земли. iѡ(н) же громовныи ст҃мъ д҃хо(м) ѿригну i ре(ч). искони бѧше сло(в). Пал 1406, 25б.

2. Отринуть, отвергнуть:

дь˫аволъ… не стерпѣвъ видѣти б҃мь почьщена чл҃вка. и прело жисѧ на льсть. и ѿригнути того потщавсѧ. и не вѣдыи же ѿкуду начнеть. Пал 1406, 36г; вл(д)ко. Г(с)и Б҃е мои не ѿригни мене до конца. ЛИ ок. 1425, 225 (1185);

|| удалить, изгнать:

въпросивше ц(с)рѧ ѿригнуть. ѿ нихъ приставники ихъ. ˫ако ѹже сами доволни суть своѥму имѣнию твори [вм. творити] попечениѥ. МПр XIV2, 232 об.;

|| отстранить, освободить. Перен.:

но ѿригни ср(д)це своѥ. ѿ наѹчень˫а зла. Пал 1406, 18в.

отъриновеныи

ОТЪРИНОВЕНЫИ (21) прич. страд. прош.

1.Изгнанный:

Дь˫аконъ по дь˫аконьствѣ блѹдъ сътворивыи отъвьрженъ ѹбо дь˫аконьства бѹдеть. въ людьскоѥ же отъриновенъ мѣсто. (ἀποσϑείς) КЕ XII, 180б; Иже ѿнѹдь изверженъ. въ просты˫а люди ѿриновенъ. КР 1284, 147г; Иѡхони˫а… ѿриновенъ бы(с) и изведенъ въ землю, ѥ˫аже не вѣдѧше (ἀπεῤῥίφη) ГА XIV1, 111в.

2. Отвергнутый, отстраненный, не принятый:

дрѣвле добрѣ леѹгитьстѣи слѹжбѣ ихъ ѿриновенѣ ѿ б҃а. КР 1284, 263а; [Домициан] тѣмь ѹбо ненавистенъ всѣмъ и ѿриновенъ и ѹбиистви˫а ра(д) и звѣринообразьѥмь и сквернеи воли ѡканьныи себе наре(ч) (ἀπόβλητον) ГА XIV1, 185а; луче запрѣщеньѥ при˫ати ѿ оц҃а (и) вл(д)кы нежели ѿриновену быти. (ἀπωσϑῆναι) ГБ к. XIV, 33а; се бо ѹже и мы… славимъ ст҃ую тр҃цу. а иѹде˫а молчи(т). х(с)ъ || слави(м) бывае(т) а iюдеи мьноми. [вм. кльноми] ˫азыци приведени. а июдеи ѿриновени. ИларСлЗак XI сп. XV, 164-165;

в роли с.:

молимъ да призоветь на всѧкъ д҃нь. всѧ ѿриновены˫а. и възвратить ˫а въ своѥ стадо (τοὺς ἀπωσμένους) ФСт XIV/XV, 121а.

3. Отлученный (от церкви):

да iзверженъ будеть. i до конца ѿрино(в)нъ ѿ цр҃кве. КР 1284, 44в; i ѿвраща˫асѧ ст҃го причащени˫а. да будеть ѿриновенъ. (ἀποβλήτους) Там же, 72г.

отъриноутель

ОТЪРИНОУТЕЛ|Ь (1*), Ѧ с. Гонитель:

когда краткоѥ намъ цр(с)твьѥ Иѡви˫ане ѡбновисѧ. се бо въ ѥдино и в то времѧ ц(с)рь и исповѣдникъ и злѣи нашедъшеи прельсти ѿринѹтель ˫ависѧ. (ὠϑητής) ГА XIV1, 231г.

отъриноути

ОТЪРИН|ОУТИ (88), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Оттолкнуть; отодвинуть:

перевозисѧ ˫арославъ. съ вои на дрѹгыи полъ дънѣпра. и ‹ло›дь ѿрiнѹша ѿ берега. ЛН XIII2, 1 (1016); то же ЛЛ 1377, 48 об. (1016); старць же ѿринѹвъ ю [блудницу] ре(ч)… како не ѹстыдѣсѧ прити и сѣсти близъ наю. Пр 1313, 20в; нѣкто ѿ ѡглашеныхъ видѣхъ ѹбо ан҃гла крилома своима и ѿрiну и на кромѣшнеи ѡгнь. ЗЦ XIV/XV, 29г.

2. Отвергнуть, отстранить, не принять:

и печаль далече отърини отъ себе да не въ скорѣ състарѣѥшисѧ. (ἀπόστησον) Изб 1076, 165 об.; нъ и вьсѧко благобо˫азньство отъринѹша. (ἀπώσαντο) КЕ XII, 77б; не ѿрини молени˫а моѥго. СбЯр XIII2, 123 об.; по что ѿ лича твоѥго ѿринѹ [ПрЮр XIV2, 215г - ѿверже] мѧ. ПрЛ 1282, 125г; рече бо пр(о)ркмь б҃ъ. ты разѹмъ мои ѿверзе. азъ же ѿринѹ тебе. да не бѹдеши ми слѹжитель. КР 1284, 164б; повелѣни˫а мо˫а ѿринусте. Там же, 351а; си же всѧ пострадаша вразi жизни своѥ˫а Жидове, ѡбладани ѿ Римлѧнъ. ˫ако ѿринѹша Х(с)а, ц(с)рѧ всѣхъ (ἀπωσομενοι) ГА XIV1, 162г; ѿринеши кровь неповiньнѹю ѿ себе. (ἐξαρεῖς) Там же, 215г; и всю печаль телесную и страхъ ср(д)чныи ѿринуша. КТур XII сп. XIV2, 241; разъгнѣвасѧ Б҃ъ на Из҃лѧ. и ре(ч) ѿрину ѿ себе призову ины лю(д). иже мене послушають. ЛЛ 1377, 33 (986); красоту и желанье свѣта сего ѿринувъ. Там же, 71 (1091); аще ти мощно да малу помощь даси ми не ѿрини менѧ помнѣ [вм. помни] моѥ немилосьрдиѥ. Пр 1383, 41б; неправа˫а словеса ѿринете. Там же, 147г; Аще кто ѥп(с)пъ. ли прозвутеръ. обращающагосѧ ѿ грѣхъ не приметь. но ѿринеть. да извержетьсѧ. ПНЧ к. XIV, 187а; не ѿрини ѹбогаго (μὴ ἀπώσῃ) ГБ к. XIV, 80б; да твоѥго не ѿрину. проше(н)˫а. (μὴ ἐγκόψω) ЖВИ XIV-XV, 82а; помощникъ ми буди и не ѿрини мене. (μὴ ἀποσκορακίσῃς) Там же, 133г; изъ ѥгюпта ны изведе г(с)ь. и нынѣ ѿринулъ ны ѥсть. и предалъ ны в руцѣ мади˫амли. Пал 1406, 174б.

отъриноутисѧ

ОТЪРИН|ОУТИСѦ (8), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл.

1.Быть отстраненным, оттесненным:

и далече ѿ дверии ѿринухсѧ. (ἀντεπεμπόμην) СбЧуд к. XIV (1), 63а.

2. Отречься, отказаться, отступить:

по(д)баѥть i то||бѣ послѣдовати бж(с)твномѹ пи(с)нию. i ѡбщемѹ чл҃вч(с)кму обычаю. i ѿ лучьшаго iменовати б҃ию мт҃рь б҃цю. i не ѿрiнутi(с) цр҃квнаго iсполненi˫а. КР 1284, 10-11; ѿринѹвшесѧ ѿ правовѣрныхъ цр҃кви ѥгупьтьсции же нарицаютьсѧ. (ἀποσχίσαντες) Там же, 371в; и не ѹмолϊсѧ чл҃вколюбье б҃ие. на ѹтверженье възвращень˫а. и паки вводѧщи ˫а в жилище свое. но ѹже абье ѿвергошасѧ || ѿринуша(с) раздрашасѧ и смѧтоша(с). съ дш҃ми покровъ и ѡдежю. (ηὐϑαδίασαν) ФСт XIV/XV, 143в-г; и бы(с) чл҃вкъ всѣ(х) г(с)ь… тѣмь не ѿринемсѧ ѿ него стр(с)тны˫а ра(д) дѣтели. (ἀπωσώμεϑα) Там же, 151а.

3. Быть отлученным (от церкви):

Блудница приход˫ащи къ сборнѣи цр҃кви и аще не прѣстанеть ѿ блуда. да ѿринеть(с). КР 1284, 51а; то же КВ к. XIV, 32б.

отъристати

ОТЪРИ|СТАТИ (1*), ЩОУ, ЩЕТЬ гл. Запретить, возбранить:

аще бо и кто кѹпно. ѥже напасти помыслѹ на нѣчто зло ѿрищющеѥ постигъ въздразить того. и на прѣдьнеѥ стрьмлениѥ ѿсѣкнеть. съвьршилъ ѥсть все. и д҃шевьнѹю стражю бес пагѹбы съхрани. УСт к. XII, 220 об.

отърицаниѥ

ОТЪРИЦАНИ|Ѥ (11), ˫А с.

1.Отрицание, непризнание:

ибо великыи Василии, ѡтрицани˫а мнишьскаго жити˫а исходѧща, тако вѣща: сего ра(д)и и чл҃вколюбець г(с)ь… на двѣ житьи раздѣли чл҃вчьство, супружениѥ и дв(с)тво, да иже не могыи терпѣти ѹнотьства и дв(с)тва … да внидеть ‹в› съжитиѥ къ женѣ. (ἀποταγῆς) ГА XIV1, 266б;

| отказ:

и ѥже съ инѣми съхожении ѹклан˫атисѧ вьсѹдѹ всѣмъ ѿрицаше… строинѣѥ имъ вещь и лѹчьшю твор˫а. книгами же ѹбо възвѣстити отрицани˫а (τὴν παραιτίαν) ЖФСт к. XII, 119;

|| отречение (от мира):

к тебѣ [Николаю] прибѣга˫а молюсѧ. проповѣда˫а к немꙊ ѿрица(нь)˫а. да мѧ избавиши ѿ ѹзъ сихъ. да ѿселѣ в миръ не ѡбращюсѧ. ни в домъ свои ни к женѣ ни к дѣтемъ своимъ. да идѹ в римъ къ ст҃омѹ петрѹ. и тѹ да сѧ постригꙊ. СбТр XIV/XV, 189.

2. Запрещение:

Въ съставленьи ѡбщѣньѧ. ничтоже не по(д)баеть ѡ ѿрицѧньи свѣщавати. по естьству же ѡбщѣнь˫а. иже безъ врѣмене ѿрицѧ˫асѧ повиненъ есть. (περὶ τῆς ἀπαγορεύσεως) КР 1284, 297в.

Ср. отърѣцаньѥ.

отърицати

ОТЪРИ|ЦАТИ1 (3*), ЧОУ, ЧЕТЬ гл. Запрещать, возбранять:

законъ бо сгрѣшати не вели(т) до дѣла. х҃с же въ еуа(г)льи. и вины ˫ако дѣла ѿриче(т). (ἀπαγορεύσει) ГБ к. XIV, 66г; се бо ѿричетъ въ еклiсиастѣ б҃ъ гл҃ѧ. ни буди праведенъ велми. ни мд҃рьствуите лише. да некако ѹжаснешисѧ. ѥже бо преизлиховати мдр(с)тью или правдою. нѣ добродѣтель но злоба. (ἀπαγορεύσει) Там же, 206в; рече г(с)ь клѧтву ѿрича ˫ако да буде(т) ва(м). Там же, 206г.

Ср. отърицати 2.

ОТЪРИЦА|ТИ 2 (37), Ю, ѤТЬ гл

1.Отказываться, отрицать; не признавать:

и тѣмь тако же пользьна˫а съвѣщаваше. [Федор] и ѥже съ ѡнѣми съхожении ѹклан˫ати||с˫а вьсѹдѹ всѣмъ ѿрицаше. ЖФСт к. XII, 118-119; добра бы(с) намъ вина. развращеноѥ чл҃вч(с)коѥ преданиѥ. ѡва ѿрицающи ˫авѣ съгрѣшени˫а. дрѹга˫а же непри˫атна ѿѥмлющи. ˫ако се ѹбииства прелюбодѣиства и ина такова˫а. (παραιτουμένη) ПНЧ 1296, 167; отърицати себе - пренебрегать собою:

Ибо иже дѣвьствъмь въздьржѧтьсѧ. и медѹ и мѧсъ и инѣхъ въздьржѧщесѧ и особьствѹюште и [в изд. особьствѹюштеи, но в греч. καί] на земли лѣжюште. и отърицѧюште себе. и вьси си нѹждени˫а дѣлѧ мьздѹ отъ б҃ѧ приѥмлѫть. (ἀποτασσόμενοι) Изб 1076, 219 об.

2. Запрещать:

нъ на житиѥ ѹбо иде же хотѧть. приносити же тамо даѥмыхъ ради. ѥлико же аще съвѣщаѥть. ѿрицѧѥмъ. вьсмъ на всѧ врѣмена. бл҃гоговѣинымъ игѹменомъ сего манастырѧ. УСт к. XII, 236 об.; и се правило ѿрицаеть. КР 1284, 95а; Отърицаѥмъ же родителемъ. своѧ чада мнишьскоѥ житиѥ избирающа ѿ || ч(с)тьныхъ манастырь извлачити. (ἀπαγορεύομεν) Там же, 238а-б; ѿ градьскаго закона. отърицаеть ѹбо бити своима рѹкакама [так!] еп(с)помъ. ПНЧ к. XIV, 26в; нынѣ же закони добри суть и праве(д)ни добра˫а похвалѧюще и зла˫а ѿрицающе (ἀπαγορεύοντες) ЖВИ XIV-XV, 102в.

Ср. отърицати1, отърѣцати.

отърицатисѧ

ОТЪРИ|ЦАТИСѦ1 (15), ЧОУСѦ, ЧЕТЬСѦ

1.Отрекаться (отречься), отказываться (отказаться):

ѥмѹ же и въ себе мѣсто мол˫ашетьс˫а игѹменити наставьничити въ братии. словесы же и мѹдрыми наказании. въ се въвод˫а. самомѹ же по времени. по въздьрьжанию ѿричꙊщѹс˫а. (ἀπειρηκέναι) ЖФСт к. XII, 58; въ африкии же и лувии. и въ дрѹгыихъ мѣстѣхъ сѹщии еп(с)пи. по поставлѥнии епископьства жити съ своимиженами не отъричютьсѧ (οὐ παραιτοῦνται) КЕ XII, 46б; аще бо начьнемъ ненаписаныихъ обычаи. ˫ако не великѹ имѹща силѹ отърицѧтисѧ. (παραιτεῖσϑαι) Там же, 204б; да не створиши собѣ идола ни подобi˫а… но [в др. сп. не] спроста ѿрицатисѧ || ѡбоихъ. (ἀπαγορεύει) ГА XIV1, 41-42;

|| уклоняться, избегать:

Добро зѣло и вельми пользьно. ѥже ѿрицѧтисѧ. безгодьныихъ бесѣдъ. (παραιτεῖσϑαι) СбТр XII/XIII, 111 об.; Еп(с)пмъ и прозвитеромъ. i дь˫аконо(м) не подобаѥть ѿриц(а)ти(с). цр҃внаго су(д)ща. КР 1284, 108г.

2. Запретить:

пакы же ѹноша. еи ре(ч). сию хощю по˫ати аще не ѿричешисѧ. (εἴπερ οὐκ ἀπαγορεύεις) ЖВИ XIV-XV, 65а.

Ср. отърицатисѧ2.

ОТЪРИЦА|ТИСѦ2 (55), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отрекаться, отказываться:

ни ѥдиномѹ же по реченѹмѹ образѹ. въ келии ѣдѹщихъ не лѣть бѹди. сего бо отинѹдь ѿричѧѥмъсѧ. УСт к. XII, 202; аще къто въ прѣгрѣшенѹю вещь въпадеть. и отърицаѥтьсѧ цр҃квьнааго сѹдища. подобаѥть таковѹѹмѹ въ бѣдѹ въпасти (παραιτούμενος) КЕ XII, 116б; ѿрицѧюсѧ сотоны и вьсѣхъ дѣлъ ѥго. СбТр XII/XIII, 25 об.; то же Пр 1383, 50а; ЗЦ XIV/XV, 24б; инѣми дѣлы жити˫а сего. ѿрича||ѥмъсѧ вѣчьны˫а жизни. ИларПоуч XI сп. сер. XIII, 209б-в; мънѣ же ѿричающисѧ сего створити. ПрЛ 1282, 114б; си всѧкого плътоѧдени˫а. ѿрицаютьсѧ. (ἀπαγορεύουσιν) КР 1284, 361в; ѿрицаюсѧ все˫а срациньскы˫а вѣры. Там же, 400б; ѿрiцающесѧ житиискыхъ печалии (ἀποταξομενοι) ГА XIV1, 147б; и цр҃кви ѡсквернѣны ѿрицаюсѧ (ἀποτοσσομαι) Там же, 261г; Еп(с)пъ или причетникъ. о грѣсѣ оклеветаѥмъ. и ѿрицѧѥть(с) цр҃квнагѡ судища. и прѡсить ѹ ц(с)рѧ мирьскихъ сѹдии. таковыи своѥ˫а ч(с)ти да будеть лише(н). МПр XIV2, 104; ˫ако же видѣ того не хотѧща и всѧчьскы ѿрицающасѧ и гл҃ща. (ἀπαγορεύοντα) ЖВИ XIV-XV, 125б;

|| уклоняться, избегать:

мъногашьды призъвани приити на съборъ отърицѧютьсѧ ˫ако бо˫ащесѧ ˫ако да не обличена бѹдѹть прѣгрѣшени˫а ихъ. (παραιτοῦνται) КЕ XII, 129а; ѹнѣишиихъ || же въдовиць отърицѧисѧ. (παραιτοῦ) Там же, 186-187; аще и само тѣло твоѥ хощеть на трѹды и болѣзни и симь не ѿрица˫асѧ. пакы побѣди и превзиди неправеднаго желаниѥ оно. ПНЧ 1296, 12 об.

Ср. отърицатисѧ1, отърѣцатисѧ.

отъродъ

ОТЪРОД|Ъ (11), А с.

1.Дитя, детеныш:

таче ˫ако добрѣ исплѡдѧть(с) [рыбы] i ѿрѡды сво˫а въскормѧть… паки вси възвратѧть(с) на сво˫а жилища. зимѣ приступающи. на глубиньную теплѡту ѿбѣгають (τὰ ἔκγονα) МПр XIV2, 35 об.; плюновениѥмь ѿрода слѣпагѡ ицѣливъ. Там же, 65 об.; тогда ѹбо и виничина вышедъше на землю. подобную высость въздвигъши(с) матка. на свѣтлы˫а. розгы сво˫а. аки чадомъ своимъ. имѣниѥ дѣлѧще равно. и ѥдинако равно пекуще(с) ороды [в др. сп. ѿроды] || своими свою доблесть имъ дѣлѧще. Пал 1406, 5б-в; жегъзулѧ… во инѣхъ птиць гнѣзда и ˫аица сво˫а износить сама (ж) своѥму гнѣзду не хранитель ѥсть но инымъ птица(м) ѿроды сво˫а подаваѥть. Там же, 21в; рыбы же ѹбо ни гнѣзда иму(т) ни тружаютсѧ кормѧще сво˫а ѿроды. Там же.

2. Перен. Порождение, создание:

да мы тму ѿложивше къ свѣту приблiжимъсѧ. таче и свѣ(т) буде(м) свершенъ свершена свѣта ѿроди. (γεννήματα) ГБ к. XIV, 14б; единого то(ч)ю бѣгаимы свѣта горкаго огнѧ ѿрода (τὸ… ἔκγονον) Там же, 42а; тои ѹбо птицѣ [кукушке] ѹпо(д)бистесѧ вы оканнии жидове. приѥмше ѿроды ст҃хъ книгъ ѹчень˫а ѿвергосте. Пал 1406, 21в.

отъроуби

ОТЪРОУБ|И 2 (1*), ИИ с. мн. То же, что отърѹби1:

мы же сами себе звѣрми створимы. и толми ѿ пища растлѣхо(м). или неистови быхо(м). или не имамъ. что гл҃ти. ˫ако вкупѣ пѣску и отрубе(м). ˫аже злѣ при˫ахо(м). и е(с)тву быти и лучшимъ ихъ помысли(м). (τοῖς πιτύροις) ГБ к. XIV, 102а.

ОТЪРОУБ|И1 (6*), Ъ с. мн. Отруби:

ѡнъ же вѣдѧшесѧ ˫ако и помелъ бѣ сѹсѣкъ тъ и въ ѥдинъ ѹгълъ мало ѡтрѹбъ. ˫ако се съ троѣ или съ четверы пригъръщѣ. ЖФП XII, 54г; азъ самъ пометохъ сѹсѣкъ тъ. и нѣсть въ нѥмь ничьсоже. развѣ мало ѡтрѹбъ въ ѹгълѣ ѥдиномь. Там же; и ѿ тѣхъ малыихъ отрѹбъ напълънить намъ сѹсѣкъ тъ мѹкы. Там же; и старца бо мѹчахѹ… нѹжахѹ, да горъсть ѥдинѹ отрѹбъ наповедѧть [в изд. отрѹбъна поведѧть] скровенѹ. тако злѣ вьсѧ ѡдержаше гладъ (ἀλφίτου!) ГА XIV1, 161б; и ре(ч) имъ сберѣте аче и по горсти ѡвса. или пшеницѣ. ли ѡтрубъ. ЛЛ 1377, 44 (997); Сѣ˫аньемъ решетънымъ ѡстають [в др. сп. ѡставл˫аю(т)] ѡтрѹби. (κόπρα!) Пч н. XV (1), 111 об.

отъроубьнъ

ОТЪРОУБЬНЪ (1*) пр. к отърѹби1, 2:

и бы(с) свѧзанъ весь и ѡкованъ въ домѹ темничнѣмь, и да˫ахѹ || ѥмѹ ѡтрѹбна хлѣба мало и воды мало съ ѡцтомь въ мѣрѹ (ἐκ πιτύρων) ГА XIV1, 108а-б.

отърочьникъ

ОТЪРОЧЬНИК|Ъ (3*), А с.

1.Тот, кто уклоняется от чего-л., отступник:

да в семъ родѣ ˫ако во истину рещi прелюбодѣинѣмь и грѣшьнѣмь. ˫авѧтсѧ дѣлателе заповѣдемъ. ревнители бл҃гоч(с)ть˫а. и не ѿрочници сп(с)нму повелѣнью. (ἀπαρέγκλιτοι) ФСт XIV/XV, 228в.

2. Мн. Последователи одной из ересей:

Въздьржателѥ. и врѣтищеносьци. и отърочьници. томѹ же подълежать словѹ. имьже и наватиане ˫ако о тѣхъ ѹбо. аще възглашено бысть различьно. (’Αποτακτῖται) КЕ XII, 192а; врѣтищьници. и ѿрочьници. и въздьрьжьници. рекъше водопрѣдъстателѥ. (’Αποτακτῖται) Там же, 276б.

отърочьнъ

ОТЪРОЧЬНЪ (4*) пр.

1.Отказывающийся, отрекающийся. В роли с.:

ѥмѹ же и ѡ съвѣтѣ рекъ. пьрвѣѥ ѹбо ѿрочьна им˫ашеть непокорьна. бл҃гобо˫азньствꙊюща. (ἀντίξουν) ЖФСт к. XII, 55 об.

2. Отвергаемый (отвергнутый):

имь же въ слѹсѣ ˫аже ѡ мысли своѥи предълагаѥть ѹкар˫а˫а и ѡклеветава˫а чт҃ьны˫а въѡбразивъша иконы. похвалами же вълага˫а разоривъша(ѧ) ихъ. и ѿрочьно положьша˫а ихъ поклонениѥ. (ἀπώμοτον… προσκύνησιν) ЖФСт к. XII, 104; и роди мужескъ полъ. пр҃рчца же б҃ца. се бо вѣща ѿселе бл҃жать мѧ вси роди. буди же вѣща и нази(м) по лѣту. да и не ˫ако несвершено ѿрочно буде(т). (ἵνα… ἀπόβλητον εἴη) ГБ к. XIV, 62г.

Ср. неотърочьныи. - ?:

да прииметь ѹбо даръ игѹменъ. да наѹчѧѥть же и приносѧщаго пришьдъши всеи братии. ˫ако ѿре(ч)ниѥ се ни бѹдеть ни наречетьсѧ. ѿрочьномъ бо быти манастыреви ѿ съзьдавъшаго. и наречена˫а ѿречени˫а. ни обреченаго ради имѣѥть боле. что паче инѣхъ тъ принесыи. УСт к. XII, 235.

отърыганьѥ

ОТЪРЫГАНЬѤ см. отъриганиѥ

отърюшити

ОТЪРЮШ|ИТИ (1*), ОУ, ИТЬ гл. Обрушить, выпустить:

аще затвориши н҃бо кто ѿверзеть. и аще ѿрюшиши хлѧби сво˫а кто сдержить. (ἐὰν λύσῃς) ГБ к. XIV, 114б.

отърѧдити

ОТЪРѦ|ДИТИ (28), ЖОУ, ДИТЬ гл.

1.Отправить, послать:

и ѿрѧдивъ ˫а [послов] вземъ Псалтырю в печали разгнухъ ˫а. и то ми сѧ вынѧ. ЛЛ 1377, 78 (1096); ѿрѧди с҃на своѥго Мстислава на Половци. Там же, 113 об. (1152); и тако ѿрѧди Изѧславъ брата своего Володимера въ Оугры ко королеви зѧти своему. помочи дѣлѧ. ЛИ ок. 1425, 148 об. (1150); и тако ѿрѧдивше послы. Там же, 165 (1152); и ѿрѧди(л) есть на тѧ два богатырѧ. возискати тебе. Там же, 267 об. (1243).

2. Отстранить от должности:

[Вячеслав и Изяслав] не бързо ѿрѧдивъ ѥго [архиепископа] нъ посади и въ печерьстѣмь манастыри. дондеже Гюрги придеть. ЛН XIII2, 26 (1149).

отърѧживати

ОТЪРѦЖИВА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Отправлять, посылать:

третии же д҃нь позваста к собѣ [Вячеслав и Изяслав] Оугры ѿрѧживаюче ѣ домовъ въ Оугры. ЛИ ок. 1425, 152 об. (1151).

отъсѣканиѥ

ОТЪСѢКАНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Отделение, обособление:

О еже не сѣдати на свѣтно. ѿсѣка||ниѥ другъ с друго(м). (μὴ συνεδριοζειν καὶ συμβολοκοπεῖν) ФСт XIV/XV, 12-13.

отъсѣкати

ОТЪСѢКА|ТИ (48), Ю, ѤТЬ гл.

1.Отрезáть, отсекать:

во ѹдесѣхъ гнилоѥ неицѣльноѥ имѹще || ѿсѣкаемъ бо˫ащесѧ. да не прочее то˫а же пагѹбы приемлеть тѣло. (ἐκκόπτομεν) ПНЧ к. XIV, 20-21; виногра(д)… посѣкаетсѧ. о [вм. и] ѡбрѣзаеть(с). окоповаетсѧ. розги ѿсѣкають ему. (βλαστοτομεῖται) ФСт XIV/XV, 190б;

| образн.:

приде бѹрѧ люта и пагѹбьна. ѡнѣмъ ѹбо добродѹшиѥ ѿсѣкающи и все възмѹщающе ѥже ѡ б҃жествьнѣмь бл҃говѣрьѥ (ἀνακόπτουσα) ЖФСт к. XII, 101 об.; ѡгнь тщюю вещь пожага˫а. мечь ѿсѣка˫а хужьшее ѿ лѣпшаго. лопата очища˫а гумно. ГБ к. XIV, 26а; мысль ѿ сло||весе ѿсѣкаемъ. ЗЦ XIV/XV, 102в-г; постную а҃ ю не(д)лю. ѿ ѥдиного поста ѿсѣкающе и ѿрѣзающе. СбТ н. XV, 141;

|| перен. Пресекать, препятствовать:

б҃ъ желаѥть изли˫ати мл(с)ть свою на всѣхъ. нъ грѣси на||ши сего ѿсекають. ПрЛ 1282, 104б-в; рѹчное ѹбо дѣло м(н)ого(е) его [дьявола] злохытрьство ѿсѣкаѥть. (ἐκκόπτει) ПНЧ к. XIV, 141г.

2. Отстранять, отвергать; отказываться:

отъсѣкаѥмъ грѣховьнѹѭ гръдынѫ и малѹ и велiкѹ. Изб 1076, 87 об.; вьсе начинаниѥ ди˫авольскоѥ. по дх҃вьнѹмѹ носѧщюмѹ дарѹ. ѿмѣтающе же и ѿсѣкающе (ἀνακόπτοντα) КЕ XII, 233а; нѹжа ѥсть за дш҃вную пакость. ѿсекати беседы ихъ. [мирян] КН 1285-1291, 510а; Ре(ч) ст҃ыи дорофѣи. наѹчимъсѧ по малѹ ѿсѣкати наше хотѣниѥ. ПНЧ 1296, 50 об.; кр҃щнь˫а ради обрѣзанье ѿсѣкаѥ(т). ГБ к. XIV, 24г;

прич. в роли с.:

Ибо ѿсѣка˫аи грѣха. и к тому его не творѧи. и тако вшедъ въ ˫аремъ х(с)въ… ка˫а потреба сему великыхъ епитемии. (ἐκκόπτιυν) ПНЧ к. XIV, 181б;

|| запрещать:

правило не пращаѥть. но до коньца таковоѥ пиреньѥ ѿсѣкаѥть. ˫ако многы кр(с)ти˫аны привлачающе и ведѹще въ погыбель. КР 1284, 119в; и вы бл҃гопослушливи въспрiимаитесѧ. и никогоже оскорблѧюще не чюднѣ. но ˫ако в скорѣ ѿсѣкающ(е). и ѿмѣтающе похвалена˫а. да любо тѣмъ мч҃нчьскии венець приимете. (ἀπεκόψατε) ФСт XIV/XV, 36в.

3. Отлучать:

ѿсѣкають сего отинудь ѿ цр҃кве. (ἐκκόπτουσι) ПНЧ к. XIV, 183г.

Ср. отъсѣцати.

отъсѣкатисѧ

ОТЪСѢКА|ТИСѦ (4*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

1.Рассекаться, разделяться. Образн.:

доброѥ ѿсѣкаѥтьсѧ тѣло цр҃квьноѥ. [о разделе церкви] (τέμνεται) ЖФСт к. XII, 87 об.

2. Отсекаться. Образн.:

мысльно мысль ѿ словеси ѿсѣкаетсѧ. СбТр XIV/XV, 1 об.;

|| перен. Пресекаться:

и тако да ѹдьржить зълоѥ и ѿсѣкаѥтьс˫а. (ἀνακόπτεται) ЖФСт к. XII, 70.

3. Отстраняться, отказываться:

Нѣции мъногашьды отъсѣкаюштесѧ отъ грѣха и каюштесѧ… падаюште отъча(в)ють себе. (ἀποκόπτοντες) Изб 1076, 215 об.

Ср. отъсѣцатисѧ.

отъсѣкаѥмъ

ОТЪСѢКАѤМЪ (4*) прич. страд. наст. к отъсѣкати.

1.В 1 знач.:

ови ѹбо главами ѿсѣкаеми пре(д) своимi родители. друзии же на путе(х) зарѣзываеми. (ἀποτεμνόμενοι) ФСт XIV/XV, 224а;

|| перен. Пресекаемый:

злобѣ ѿсѣкаемѣ злостр(с)тьѥмь лукавы(х). (ἐγκοπτομένης) ГБ к. XIV, 105б.

2. Во 2 знач.:

ѿсѣкаѥми бывають всѣхъ мѧсъ. зелиѥмь ѹбо. и чьрньцьскыми брашны доволни. (ἀπέκοπτον) ПНЧ 1296, 163.

3. Зд. Строгий, суровый:

слово бо ѿсѣкаѥмо гл҃а вл҃дка нашь і҃съ. (ἀπότομον) ПНЧ 1296, 34.

отъсѣкновеныи

ОТЪСѢКНОВЕНЫИ (1*) прич. страд. прош. Отрубленный, отсеченный:

зълѥ ѿлѹченъ бысть жи||ти˫а. и ѿсѣкновеною. [так!] ѹви. [в др. сп. ѹвы] главѹ. игрище ѡстави. (ἀποτμηϑεῖσαν) ЖФСт к. XII, 95-95 об.

отъсѣкноути

ОТЪСѢКН|ОУТИ (3*), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Отрезать, отсечь:

Иже въ гробѣхъ мр҃твы˫а совлачащии. руки ихъ да ѿсѣкнуть. (χειροκοπείσϑωσαν) МПр XIV2, 193 об.

2. Прекратить, пресечь:

аще бо и кто кѹпно. ѥже напасти помыслѹ на нѣчто зло ѿрищющеѥ постигъ въздразить того. и на прѣдьнеѥ стрьмлениѥ ѿсѣкнеть. съвьршилъ ѥсть все. и д҃шевьнѹю стражю бес пагѹбы съхрани. УСт к. XII, 220 об.; да не ѿсѣкнеть тѧ ни нощь мл(с)ти. нi рцi нашедъ възвратисѧ. и за ѹтра дамь ти. (μὴ διακοψοτω) ГБ к. XIV, 107г.

отъселѣ

ОТЪСЕЛѢ (188) нар.

1.Отсюда, из этого места:

не снидѹ ѿселе. нъ сде сѧдѹ. ПрЛ 1282, 129б; Слышав же король ѡже иду(т) кнѧзи вси Русстиѣ на Галичь а ѿселѣ иду(т) Лѧхове. совокупѧсѧ весь поиде с ними чересъ горы. ЛЛ 1377, 144 (1206); въпрашаемъ тобе ч(с)тныи ѡч҃е ѡ семь ест(ь) ли ѿшедшимъ ѿселѣ дш҃мъ. тамо ка˫а полза ѿ желѣни˫а. ЗЦ XIV/XV, 26в; азъ ти есмь съ бра(т)мъ твоимъ с Володимеромъ ѿселѣ ѹже пошелъ. ЛИ ок. 1425, 147 об. (1150).

2. С этих пор, отныне:

Не рьци много съгрѣшихъ… ни ѹбо не отъчаи себе не прилаи [вм. прилагаи] тъкмо отъселѣ къ съгрѣшениѥмъ. || и силою вьсемилостивааго б҃а. не имаши посрамленъ быти. Изб 1076, 56-57; ѡнъ же пакы гл҃аше ѥмѹ. молю ти сѧ оч҃е ˫ако ѿселѣ не могѹ пребывати въ келии. множьства ради живѹщихъ бѣсовъ въ неи. ЖФП XII, 44в; ѿселѣ не боисѧ никогоже. ЧудН XII, 75в; аще же кто отъселѣ кръвь живота ˫асти начьнеть. ˫ацѣмь же кымь образъмь. аще клирикъ бѹдеть да отъвьрженъ бѹдеть (ἀπὸ τοῦ νῦν) КЕ XII, 62а; нъ да потьщиимъсѧ [так!] ѿселѣ. вънити тѣсныими двьрьми въ жизнь вѣчьнѹю. СбТр XII/XIII, 26; бѹди имѧ г҃не бл҃гвно ѿселѣ и до вѣка. СбЯр XIII2, 67 об.; повѣлевають же ѡц҃и томѹ ѿселе не быти. КР 1284, 153в; повѣлѣваѥмъ же ѿселѣ въ всѣхъ церкъвахъ. ни ап(с)ла чисти. ни прокимена пѣти. КН 1285-1291, 546б; гл҃ѧ. азъ ѡч҃е ст҃ыи. ѿселѣ правовѣренъ. ѥсмь ѿ сего д҃не. ПНЧ 1296, 97 об.; аще ѹбо ѿселе у҃ и п҃ лѣ(т) положимъ, весма доидемъ на раскопаниѥ се˫а (ἐντεῦϑεν) ГА XIV1, 173б; радость мнѣ ѿселѣ никакоже прикоснетсѧ. КТур XII сп. XIV2, 245; и на то(м) цѣловаша крь(с) да аще кто ѿселѣ на кого буде(т). то на того буде(м) вси. ЛЛ 1377, 87 (1097); се бо ѿселе даю ти слово. и обѣщаваю ти ср҃дцемь исповѣдаю ти сѧ ˫ако не имамъ творити таковаго зла. Пр 1383, 28а; бѹди имѧ г(с)не бл҃гословлено ѿселѣ и до вѣка. ПНЧ к. XIV, 127в; не имать пити ѿселе ѿ плода лознаго до д҃не оного. егда испью въ цр(с)твии оц҃а моего. ГБ к. XIV, 71б; ѿселѣ блюдѣтес˫а всѧкого грѣха и не работаите плоти. КВ к. XIV, 189в; молите же сѧ || за мѧ братиѥ. да ѿселѣ наказаниѥ г(с)не ѿверзеть ми ѹши. (εἰς τὸ ἐξῆς) ФСт XIV/XV, 125в-г; да ѿселѣ в миръ не ѡбращаюсѧ. ни в домъ свои ни к женѣ ни к дѣтемъ своимъ. СбТр XIV/XV, 189; азъ ѿселѣ ѹже || бываю мнихъ. ПКП 1406, 167в-г; и ре(ч) ми добрѣ приде. брате с҃ну Нифонте. ѿселѣ будеши с нама неразлучно. ЛИ ок. 1425, 173 об. (1156);

|| теперь:

отъселѣ на предълежащеѥ слово възвратимъс˫а. ЖФП XII, 35в.

3. Поэтому, по этой причине:

бѹди же ми съ б҃мь ст҃ыихъ мл҃твами помагаѥмѹ. съвьршающа съмотрениѥ. паче же себе ‹и› инѣмъ. отъселѣ добро нѣчьто приобрѣсти (ἐντεῦϑεν) КЕ XII, 2б; аже въсхочете постеречи своѥго сп(с)ень˫а. ѿселѣ да перестало бы ѿ васъ такоѥ бестрашьѥ. ѥже ѥсть цр҃квное говорениѥ и некроткое сто˫ание въ цр҃кви. СбУв XIV2, 68 об.; книгы всему добру мати есть. кормѧщи || дѣти своѧ ѿселѣ попытаи любимице ст҃хъ книгъ. многѹ скровищю лежащю в них. СбСоф XIV-XV, 110б.

Ср. оселѣ,

отъсели.

отъселенъ

ОТЪСЕЛЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Отселенный, переселенный:

котории бо ˫азыци блѹдѧть и далече ѿселени по въселению стекошасѧ въ Жидовьскѹю цр҃квь (ἔϑνη… ἀπῳκισμένα) ГА XIV1, 132б.

отъсели

ОТЪСЕЛИ (2*) нар.

1.С этих пор, отныне:

да доидем(ь) ч(с)ти ст҃го воскр(с)нь˫а х(с)ва. и то˫а радости насладимсѧ ˫аже ст҃ы˫а д҃ни постны˫а ѿсели ч(с)то схранимъ. ЗЦ XIV/XV, 115в.

2. Поэтому:

ерѣи же согрѣшивъ многихъ соблазнить и за тѣхъ д҃ша буде(т). ему осужение. ѿсели же блюдитесѧ всѧкого грѣха. ЗЦ XIV/XV, 95а.

Ср. отъселѣ.

отъселѧтисѧ

ОТЪСЕЛѦ|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отселяться, переселяться. Образн.:

радуисѧ ап(с)ли. доброѥ преселеньѥ. мои ѹч҃тли страдань˫а. аще не многажды ва(м) торжьствовахо(м). равно || вашего павла. сотону носѧ на телесе. на ползу ѥгоже ради и нынѣ ва(с) ѿселѧюсѧ. (ἀποικίζαμαι) ГБ к. XIV, 131б-в.

отъсѣцати

ОТЪСѢЦА|ТИ (3*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Отрезать, отсекать:

слуги ѹбо и ѡружници. ѡбиступльше и(х) чл҃вконемл(с)твно. и ненавистно ѿсѣцааху. ˫азъкы [так!] ѹбо клѣщами изъ ѹстъ извлекше звѣроѡбразно ѿсѣкоша. (ἠκρωτηρίαζον) ЖВИ XIV-XV, 88б.

2. Отлучать:

[поставленного за мзду] ѿсѣцѧти ѿ ѡбѣщень˫а. ˫ако же ѿ петра симона волъхва. КР 1284, 165б; бестѹдно же ѿ сборноѥ цр҃кве и ѿ ѡбьщени˫а ѿнѹдь себе виною хѹ||дою ѿсѣцающе. (ἀποκόπτεντας) Там же, 373в-г.

Ср. отъсѣкати.

отъсѣцатисѧ

ОТЪСѢЦА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Становиться отступником:

Подобаѥть кротъко и мiрно приближатисѧ и бесѣдовати. къ донати˫аномъ. аще и ѿсѣцаютьсѧ сами ѿ цр҃кви. КР 1284, 120б.

Ср. отъсѣкатисѧ.

отъсѣчениѥ

ОТЪСѢЧЕНИ|Ѥ (23), ˫А с. Действие по гл. отъсѣчи (щи).

1.В 1 знач.:

свѡ˫а ѹды прѣдати на ѿсѣчениѥ. КР 1284, 60г; рукамъ ѿсѣченiа голенемъ пребьенiе. СбТр XIV/XV, 10 об.;

| образн.:

но(ж) ˫авлѧе(т) ѿсѣченье слова б҃жь˫а. разлуча˫а вѣрны˫а ѿ невѣрны(х). (τὸν τόμον) ГБ к. XIV, 22б.

2. Во 2 знач.:

волѧ своѥ˫а ѿсѣчениѥ. УСт к. XII, 236 об.; ѿсѣчениѥ воль. (ἐκκοπῆς) ПНЧ 1296, 46; ѿсѣчение хотѣни˫а. ПНЧ к. XIV, 5а; в пощенье или въ бдѣнье или въ ѿсѣченье похотное. (κοπή) ФСт XIV/XV, 185а;

|| отступление (о ереси):

распьрѧ ѿсѣчениѥ. ˫аже имать безглавьныихъ ереса. (ἀποκοπαί) КЕ XII, 283б; расколы ѿсѣчени˫а еже имать безглавны(х) ересь. КР 1284, 388в.

Ср. отъсѣщениѥ.

отъсѣченыи

ОТЪСѢЧЕНЫИ (14) прич. страд. прош. к отъсѣчи (-щи).

1.В 1 знач.:

врачьми ѿсѣченому ѹду. на пользу прочимъ ѹдомъ телесе. ПНЧ к. XIV, 112в; ѿсѣчена˫а телеса. (ἠκρωτηριασμένοι) ГБ к. XIV, 97а.

2. Во 2 знач.:

и добраго ѿсѣченъ бѹдѹ тъщани˫а. (ἐκκεκόφϑαι) ЖФСт к. XIV/XV, 123; обычаи онѣхъ отинѹдь ѿсѣчени. ПНЧ к. XIV, 5г; и ѹбо таковыи видъ недѹга. презрѣнъ бывъ. не пресѣченъ же ни ѿсѣченъ. тѣми ѹмножаѥтьсѧ. Там же, 102г.

3. В 3 знач.:

да отъсѣченъ бѹдеть отинѹдь отъ цр҃кве и обьщени˫а. (ἐκκοπτέσϑω) КЕ XII, 15б; ѿ тѣхъ ѿсѣченѹ быти сбора. КР 1284, 7в.

отъсѣчи

ОТЪСѢ|ЧИ (ЩИ) (113), КОУ, ЧЕТЬ гл.

1.Отрезать, отсечь:

и ѿсѣкъше главѹ. СкБГ XII, 12в; рече же къ виноградьникѹ. се третиѥѥ лѣто || ѿнѥлѣже прихожю ища плода на нѥи [смоковнице] и не обрѣтаю ѿсѣци ю. да не како и землю ѹпражн˫аѥть. (ἔκκοψον) КЕ XII, 224-225; аще съблажнѧѥть тѧ рѹка десна˫а и нога. ѿсечи ю. ПрЛ 1282, 41г; мечемь главы ихъ да ѿсѣкѹтъ. (κεφαλικῶς τιμωροῦνται) КР 1284, 253г; Титъ же… овы искрь града ѡбѣси, дрѹгымъ же рѹкы ѿсѣкъ въ градъ въпѹстi (χειροκοπήσας) ГА XIV1, 161в; и не пожерше безъдш҃нымъ идоломъ. ѿсѣкоша ч(с)тны˫а ихъ главы. ПрЮр XIV2, 142г; главы iхъ ѿсѣщи. МПр XIV2, 164 об.; и врачеве свѣщаша ѿсѣщи ногу мою. Пр 1383, 54г; ѿсѣче обѣ руцѣ ѥго. СбЧуд к. XIV (1), 118г; и десную руку ѥго ѿсѣкъ. ГБ к. XIV, 183а; рукы же купно и ногы повелѣ ѿсѣщи. (ἀποτμηϑῆναι) ЖВИ XIV-XV, 88б; и текъ дв҃дъ ѿсѣче главу ѥго. Пал 1406, 188г; и руку правую ѿсѣкоша. ЛИ ок. 1425, 197 об. (1172);

|| преградить путь куда-л.:

гражаномъ же ѿсѣкшимъ мостъ. ЛИ ок. 1425, 281 (1259).

2. Отстранить, отвергнуть; отказаться:

отсѣщи злааго наѹка. (ἀποκόψαι) Изб 1076, 222; въпадъшиихъ же въ таковѹю дъвобрачьныихъ страсть. прежде же нашего съшьстви˫а пользьноѥ разѹмѣвъшиихъ. и зълоѥ отъ себе отъсѣкъшиихъ. (περικόψαντας) КЕ XII, 44а; аще истиною покаѥшисѧ. многы˫а ѿсечеши грѣхы. ПрЛ 1282, 103в; не исправисѧ нi ѿсѣче безаконьнаго брака. своѥю волею. i хотѣниѥмь. КР 1284, 66г; вьсю свою ѿсѣкъ волю. КН 1285-1291, 607в; то же (ἀποπτύσας) ПНЧ 1296, 40 об.; гл҃ть ѥмѹ мысль. иди въпрашаи повара что варить. и не идеть нъ ѿсѣчеть хотѣниѥ своѥ. (κόπτει) ПНЧ 1296, 50 об.; аще не ѿсѣ||четь кто плотны˫а волѧ. Там же, 61-62; и тѣмъ грѣха не хотѧща ѿсѣщи. ПНЧ к. XIV, 80б; гл҃ѧ ѿсѣци ѿ себе всѧ человѣчьска˫а. Там же, 205г; всѣмъ паче ѿсѣщи хотѣниѥ. (ἐκκοπῆς) ФСт XIV/XV, 25а; иже во истинну ѿсѣчеть похоть. то ѥсть иже живеть и не вкусить см҃рти. ѹсрѧщаѥму избавлѧюща д҃шю ѥго ѿ руку адову (ἐκκόπτων) Там же.

3. Отлучить:

тогда единемь съвѣтомъ. сѹдъ изнесъше… и ѿ цр҃кве ѿсекоша. КР 1284, 7в.

Ср. осѣчи 2.

отъсѣчисѧ

ОТЪСѢ|ЧИСѦ (ЩИСѦ) (10), КОУСѦ, ЧЕТЬСѦ гл.

1.Быть отрезанным, отсеченным:

Иже мертвы˫а въ гробѣхъ совлачать. да ѿсѣкуть(с) рѹкы ихъ. (χειροκοπείσϑωσαν) КР 1284, 327в;

| образн.:

Еп(с)пъ или презвѹтеръ… || …по iзвержениi бж(с)твны˫а служьбы. прикоснеть(с) рекше. служит(i) начнеть пакы. таковыи ˫ак(о) съгнилъ ѹдъ ѿ цр҃кве ѿнюдъ да ѿсѣчеть(с). КР 1284, 40в-г; како же и пр҃рци вси се бл҃говѣстовахѹ. ˫ако се ѥсть паче миръ. ѥгда недѹжноѥ се ѿсѣчетьсѧ. ѥгда краставое разлѹчитьсѧ. (ἀποτέμνηται) ПНЧ к. XIV, 12г.

2. Отстраниться; отказаться:

григории б҃ословець… своею волею ѿсечесѧ престола предъ сборомь. и створивъ ѡ ѡставлении прѣстола слово. КР 1284, 1г; небрѣщи сего ради ѹбо и донати˫аны ѿсѣкъша˫асѧ ѿ г҃нѧ тѣла. Там же, 120в; ˫ако чресъ мѣрѹ любовныи аще кто ѥсть. и ѿ того по д҃ши пакость приѥмлемъ или и ѿ иного чсо. достоить абиѥ ѿсѣщисѧ ѿ тѣхъ. ПНЧ 1296, 85; да ѿсѣчеть(с) ре(ч) мою [так!] слѹжьба. да тво˫а любы пребѹдеть. (ἐγκοπέσϑω) ПНЧ к. XIV, 31г; аще кто еп(с)пъ имѣньемь поставлениѥ сана приемлеть ли прозвутеръ iли дь˫аконъ да извержеть(с). и тъ и иже и ставилъ. и да ѿсѣчеть(с) отинѹдь ѿ обьщень˫а. ˫ако же симонъ вълъхвъ ѿ мене петра. Там же, 92а.

отъсѣщениѥ

ОТЪСѢЩЕНИ|Ѥ (14), ˫А с.

1.Отсечение. Образн.:

и о семь печалуюсѧ зѣло. отъсѣщение вамъ в скорѣ дати. (ἐγκοπήν) ФСт XIV/XV, 210б.

2. Отстранение, отвержение; отказ:

ѿсѣщениѥ волѧ (ἐκκοπος) ФСт XIV/XV, 43г; ѡтъсѣщение же похотии. Там же, 155г; о ѡтъсѣщеньи свое˫а во(л). (περὶ… ἐκκοπῆς) Там же, 214б.

Ср. отъсѣчениѥ.

отъсѣщьникъ

ОТЪСѢЩЬНИК|Ъ (1*), А с. Тот, кто отказывается, отстраняется от чего-л.:

нѣции суть постьници и наставници. и и [вм. инии] бл҃гочиннии вздержьници труду. сут же и бьдѣнию ѿсѣщници (οἱ τῆς ἀγρυπνίας κόποι!) ФСт XIV/XV, 190в.

отъскакати

ОТЪСКА|КАТИ1 (7), ЧОУ, ЧЕТЬ гл. Отдаляться, отстраняться:

ст҃ии дълготьрпѣниѥмь и любъвiю влекѹть бра(т)ѥ. и не ѿскачють ни скарѣдѹють. ни гнѹшаютьсѧ. нъ покрывають и застѹпають. ПрЛ 1282, 9в; то же (ἀπολοκτισιν) ПНЧ к. XIV, 108а; аще обличити могии. ѿскачеши абье. аще ли ни вѣдыисѧ творѧ˫а о бѣдѣ. не хо(т) при˫а(т). сдѣ не токмо не ѿскаче(ш). но и въсприемлеши о бѣдѣ. (ἀποπηδᾷς… οὐκ ἀποπηδᾴς) ПНЧ к. XIV, 109б; ‹М›нози дрѹжатьсѧ съ властели, и ѥгда ѿиметьсѧ власть, то ѡни ѿскачютъ. Пч н. XV (1), 20.

Ср. оскакати,

отъскакати 2.

ОТЪСКАКА|ТИ 2 (1*), Ю, ѤТЬ гл. Уклоняться:

колико бл҃гдател˫а разъгнѣвахомъ. ѡнъ благодѣ||ѥть по всѧ д҃ни. а мы ѿскакаѥмы. ѡнъ кърмить и одѣѥть. а мы заповѣди ѥго престѹпаѥмъ не стыдѧщесѧ. (ἀγνοοῦμεν!) СбТр XII/XIII, 21-21 об.

Ср. оскакати,

отъскакати1.

отъскочити

ОТЪСКОЧ|ИТИ (17), ОУ, ИТЬ гл.

1.Отскочить, отбежать:

ѡгни бо сѧ прикосъ. и възболѣвъ ѡтъскочи скоро. (ἀποπηδᾴς) СбТр XII/XIII, 153; ѿскочити ѿ мѣста. и бѣжати повелѣти сѹщимь с нимь. (ἀποπηδῆσαι) КР 1284, 385б; ˫ако ѿ ѡгнѧ ѿскочи. (ἐξεπήδησεν) ГА XIV1, 140а; супостатъ видѣвъ ˫ако же ѿ пламене напрасна по лицю ѡпалѧе(м). ѿскочи бѣга˫а далече. и лютѣ рыда˫а. (ἀπεπήδησε) ЖВИ XIV-XV, 48в; и абиѥ бы(с) змии вели(к) полза˫а. ѥгоже моиси видѧ ѿскочи. Пал 1406, 121а;

| образн.:

не стани на пути грѣшныхъ но ѿскочи. Пр 1383, 96а.

2. Отступить, отстраниться:

тѣмь нѣсть подобьно. ни ѿ клироса самѣмъ ошьдъшемъ. ѿпадъшемъ же и ѿскочьшемъ. ѥще въ слѹжении быти. (τοὺς… ἀναπαλαίσαντας) КЕ XII, 228а; а иже ѿ сихъ пакость приѥмлющимъ. ѿбѣгати подоба. и крѣпъко ѿскочити. ПНЧ к. XIV, 186г; По тому еже ре(ч) безумныи въ ср(д)цѣ своемъ нѣ(с) б҃а. тако дѣ˫аша. тако ѿскочиша ѿ бра(т)˫а. (ἀπεπήδησαν) ФСт XIV/XV, 143г;

|| перен.:

ѿскочивше ѿ злобны˫а лжа. въ правдѣ шествѹють. ПНЧ 1296, 54 об.; си˫а всѧ ѹслышавъ и къ послѣднѣи мѹцѣ видѣ себе дошедъша, не ѿскочи, ни стѹжиси, ни сгрѹстиси (οὐκ ἀπεδυσπέστησε) ГА XIV1, 79а; тѣмь и самъ г(с)ь Ѡсиѥмь пр҃ркмь напрасно ино ре(ч): ѹвы имъ, ˫ако ѿскочиша ѿ мене (ἀπεπήδησαν) Там же, 163г; Аще на игры позову(т) тѧ не потщисѧ. аще на ѿмѣтанье [веры] ѿскочи. (ἀποπήδησον) ГБ к. XIV, 36а.

отъслоужити

ОТЪСЛОУЖ|ИТИ (2*), ОУ, ИТЬ гл. Отбыть срок службы, отслужить:

а которыи бо˫аринъ поѣдеть ис коръмлень˫а отъ тобе ли ко мнѣ от мене ли к тобѣ а сл‹ужб›ы не отъ‹с›луживъ тому дати коръмленьѥ по исправѣ. а любо служба отъслужити ѥму. Гр 1364/1365 (моск.).

отъслоушати

ОТЪСЛОУША|ТИ (3*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Прослушать:

Изѧслав же ѿслушавъ ѡбѣдню. Ꙋ ста(г) Михаила. поиде. ЛЛ 1377, 107 (1149); то же ЛИ ок. 1425, 138 об. (1148).

2. Выслушать:

егда пьють [так!] въ цр҃кви прi томь пѣньи не подобаеть себѣ пѣт(и) ничтоже аще ли нi своего ч(с)то ѿпоеть. ни послушающи(х) добрѣ ѿслушаеть. ЗЦ XIV/XV, 40а.

отъсоуда

ОТЪСОУДА (2*) нар.

1.Отсюда, из этого места:

и рекоша дружина Володареви что стоиши кн҃же не поеда прочь. а се ти сѧ Романъ. бродить а ѿсуда. Дв҃дъ. ЛИ ок. 1425, 188 (1167).

2. Поэтому, по этой причине:

Тако и недостоинѣ приобьща˫асѧ. (и) ничсоже ѿсѹда плода. приѥмлѧ. (ἐντεῦϑεν) ПНЧ к. XIV, 183б.

Ср. отъсюда.

отъсоудѣ

ОТЪСОУДѢ (4*) нар. Отсюда, из этого места:

гл҃аше же иисѹсѹ д҃шю мысльнѹ въспри˫ати. ведѹща˫а же въ горьн˫а˫а ѿсѹдѣ възвѣщати. (ἐνταῦϑα) КЕ XII, 253б; и ѡнъ убо ѿиде ѿсудѣ. КР 1284, 344б; оруженосни ан҃гли тамо ѿсудѣ доправѧть. (ἐνϑένδε) ПНЧ к. XIV, 183г;

|| из жизни, из этой жизни:

да не мьнѧтьсѧ оскърбл˫ати. нѹждею творѧще ѿсѹдѣ ѿхожениѥ. (ἐντεῦϑεν) КЕ XII, 228б;

Ср. отъсюдѣ.

отъсоудити

ОТЪСОУ|ДИТИ (1*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Защитить от наказания:

о осѹжаѥмыихъ клирицѣхъ… ˫ако клирика не подобаѥть. ˫акоѥ˫а же чьсти сѹща ацѣмь же прѣгрѣшениѥмь осѹжена сѹдъмь еп(с)пъ. или отъ цр҃кве ѥ˫аже ѥсть или отъ коѥго чл҃вка отъсѹдити. (διεκδικεῖσϑαι) КЕ XII, 136а.

отъсоудитисѧ

ОТЪСОУ|ДИТИСѦ (2*), ЖОУСѦ, ДИТЬСѦ гл.

1.Отплатиться, воздаться:

имьже судомь судите. ѿсудитьсѧ вамъ. (κριϑήσεσϑε) МПр XIV2, 59.

2. Осудиться:

могыи и не дѣлаѧ ѧко лихомець ѿсѹдитьсѧ ѿ б҃а (κρίνεται) ПНЧ к. XIV, 139б.

Ср. осѹдитисѧ.

отъсоудоу

ОТЪСОУДОУ (26) нар.

1.Отсюда, из этого места:

Шьдъ бо нѣкыи отъсѹдꙊ къ мѹжѫ. Изб 1076, 117 об.; и днь(с) излѣзете ѿсѹдѹ. ЧудН XII, 74в; гл҃ху ѥму иди ѿсуду. ПНЧ к. XIV, 146а; и разумно преходѧще. ѡтъсуду на ѡно мѣсто (εἰς τόνδε τὸν τόπον) ФСт XIV/XV, 125г; аще имате вѣрѹ ˫ако зерно горощно [так!], аще рчете горѣ сеи. преиди ѡтъсѹдѹ, и преидеть, но ничьтоже не возможно бѹдеть вамъ. (ἐντεῦϑεν) Пч н. XV (1), 101; поиди ѿсуду да до конца избавлюсѧ мирскы˫а прелсти. (ἐντεῦϑεν) ЖВИ XIV-XV, 69г;

|| из жизни, из этой жизни:

Помышлѧти прѣшьствиѥ отъсѹдѹ. (ἐντεῦϑεν) Изб 1076, 107 об.; се бо д҃ньѥ наши прехо||дѧть ˫ако стѣневе. и ѥще мало ѿидеши. ѿсѹдѹ. СбЯр XIII2, 122-122 об.

2. С этих пор, отныне:

ѿ нѥгоже и ˫ако достоино поставлѣниѥ въсприѥмъ ѳедоръ. большѹ же ѿсѹдѹ бл҃годать въсприѥмъ. (ἀπὸ τοῦδε) ЖФСт к. XII, 56.

3. Поэтому, по этой причине:

бѹди же мнѣ съ б҃мь. мл҃твм(i) ст҃хъ и помощью сконьчавшю дѣло се. паче ѡубѡ мнѣ и инѣмъ ѿсуду. потрѣбно нѣшто приѡбрѣсти. КР 1284, 16г.

Ср. отъсюдѹ.

отъсоужати

ОТЪСОУЖА|ТИ (1*) Ю, ѤТЬ гл. Осуждать, считать виновным:

ѿсужаѥши ѹбоиника ѿ помышлень˫а точью. аще и не ѹбье(т). (κρίνεις) ГБ к. XIV, 35а.

Ср. осѹжати.

отъсоужениѥ

ОТЪСОУЖЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Осуждение:

вѣруи въ с҃на б҃жь˫а. превѣчноѥ слово… отiну(д) чл҃вка того же и б҃а. за всего пострадавша. отину(д) тобѣ да(р) да(с). все ѿсуже(н)е расыпавъ грѣшное. (τὸ κατοκριμα) ГБ к. XIV, 47а.

Ср. осѹжениѥ.

отъсоуженыи

ОТЪСОУЖЕНЫИ (1*) прич. страд. прош. Осужденный:

по ма(л) ѹбо врѣмени сконьча(с) ѿлу(ч)ныи… ѡ семь ѹбо немало ѡпечалисѧ папа. ˫ако прѣже исхо(д) его ѿ жить˫а не разърѣши его ѿ запрещѣнь˫а. и написавъ мл҃твѹ… повелѣ… прочисти ю бѧше написано сице разърѣшен(ъ) || ѥсть ѿсѹженыи скончѧвыи(с) братъ. (τοῦ ἀφορισμοῦ!) КР 1284, 273б-в.

Ср. осѹженыи.

отъсоуливати

ОТЪСОУЛИВА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Обещать в ответ:

симо же ти сѹлити много… ѿсѹливати… ГрБ № 600, 10-40 XIII.

отъсочити

ОТЪСОЧ|ИТИ (2*), ОУ, ИТЬ гл. Отъсочити отъ (кого-л.) слѣдъ - при розыске преступника отвести от кого-л. подозрение:

не бѹдеть ли татѧ. то по слѣдѹ женѹть. аже не бѹдеть слѣда. или къ селѹ. или к товарѹ. а не ѿсочать ѿ себе слѣда. ни ѥдѹть на слѣдъ. или ѡтобиютьсѧ. тъ тѣмъ платить татбѹ. || и продажю. РПр сп. 1285-1291, 624а-б; а не ѿсоцѧть ѿ себе слѣду. РПр Мус сп. XIV, 14 об.

отъставати

ОТЪСТАВА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Оставлять, покидать кого-л.:

а николи(ж) не хочемъ ѿстава(т) и на вѣки. Гр 1388 (2, ю.р.); будемъ держа(т). тому истому королеви. и ѥго королици. и ихъ дѣтемъ. и корунѣ полскои. а николи ни в одно веремѧ не ѿставати. а ни ѿступити и на вѣки. Гр 1388 (4, ю.р.).

отъставити

ОТЪСТАВ|ИТИ (13), ЛЮ, ИТЬ гл.

1.Отстранить, отдалить:

Отъстави ѿ подрѹжь˫а свое(г) скопца измарагда. (ἀπόστησον) Пч н. XV (1), 10 об.

2. Отвратить, отстранить:

отъстави ˫арость свою отъ ср҃дца своѥго. (ἀποστῆσαι) СбТр XII/XIII, 72; ни же [вм. ничтоже] можеть мене ѿставити ѿ любве твоѥ˫а.(ἀποστῆσαι) ПНЧ 1296, 18 об.; искушаѥмъсѧ ѿставити ихъ [грешников] надъмениѥ. (καταστέλλειν) ПНЧ к. XIV, 188в; многажды гл҃хъ вы хотѧ ѿстави(т) ѿ васъ злыи ѡбычаи. СВл XIII сп. XIV/XV, 80г; ѿставль же ѹбо его ѿ льсти идольскы˫а. и спо(д)бивъ познати тебе истинна(г) б҃а и чл҃вколюбца. (ἀποστήσας) ЖВИ XIV-XV, 124б; ѿ мт҃ре многы и люты раны приѥмлѧ [Феодосий] и симъ хотѧ ѿставити злыи врагъ нашь. ѿ добраго смысла ст҃го ѡтрока. ПКП 1406, 96а; многажь||ды же и съ брега на своѥю плещю водѹ носѧше. ѥгоже ѥдва ѿстависта брата ѥго. изѧсла(в) и володимеръ ѿ таковаго дѣла. Там же, 115б-в.

3. Лишить места, отставить:

и лѣнивы˫а || и не дьржащиихъсѧ по досто˫анию. ѿставить ѿ слѹжени˫а. и дрѹгы˫а поставить. УСт к. XII, 226 об.; тѣмъ крамолѹ створивъшемъ. стефана ѿ игѹменьства ѿставиша. ЖФП XII, 66в; Аще кто еп(с)пъ. винѹ свою не почюеть творѧ своимь митрополитомь. и сборнымь разумомь. да ѿставить себе. ѿ ѹставны˫а бж(с)твены˫а службы. (ἀποστήσει ἑαυτόν) ПНЧ к. XIV, 111г.

Ср. оставити.

отъставитисѧ

ОТЪСТАВ|ИТИСѦ (2*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл.

1.Отказаться, отставить:

злыхъ ѿставитисѧ дѣ˫ании. (ἀπέχεσϑαι) ПНЧ к. XIV, 162в.

2. Лишиться:

ѿставитисѧ ѥму [Крону] цр(с)тва ѿ единого дѣтиi || его. (ἀποκαϑίσταται) ПНЧ 1296, 76.

Ср. оставитисѧ.

отъставлениѥ

ОТЪСТАВЛЕНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Отстранение (от службы):

аще убо обрѧщетьсѧ кто [дьякон] много или мала. преже поставлениѧ съгрѣшивъ. и по поставлении то же створивъ. подобно ли сему токмо доволну быти ѿставленiемь службы. приобщати же сѧ ст҃ыхъ даровъ и молитвъ. (τῇ ἀφαιρέσει) КР 1284, 343в.

отъставлѧти

ОТЪСТАВЛѦ|ТИ (5*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Отстранять, отдалять:

подобае(т) ѿлагати мирьскы˫а печали. ˫ако мертвы и неполезны и ѿставлѧюща б҃а. (διατειχίζουσας) ГБ к. XIV, 67в;

|| перен.:

по семь ˫авлѧютьсѧ гл҃ще. Мы ѡц҃а имамъ аврама. и нѣсмь работали никдѣ. и понеже се ихъ. въ безѹмиѥ въведе. и погѹби прѣже то ѿставлѧеть. (καταστέλλει) ПНЧ 1296, 153.

2. Отвергать:

и многа мѧтежа и съблазна ѿставлѧюще. (ἀποπληροῦν!) ПНЧ 1296, 136 об.; ѹчительныи санъ множицею възносить имущаго. ѿставлѧ˫а его смыслъ. (καταστέλλων) ПНЧ к. XIV, 91а; не пакостимъ имъ. изволивъшимъ пользу при˫ати. ни бо ˫ако нен(а)видѧще их ѿставлѧѥмъ хотѣни˫а. (ἀπέχομεν) Там же, 182а.

Ср. оставлѧти.

отъставлѧтисѧ

ОТЪСТАВЛѦ|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Устраняться, убираться:

не подобаѥть бы(ти) чсомѹ на сщ҃нѣ мѣстѣ. и бывшеѥ ѿставлѧѥть(с). хранениѥ сщ҃наго. владѣющему повелѣно ѥсть. (ἀποκαϑίσταται) ПНЧ 1296, 76.

Ср. оставлѧтисѧ.

отъстати

ОТЪСТА|ТИ (8), НОУ, НЕТЬ гл.

1.Остаться, сохраниться:

Моиси же, поразивъ Сиѡна, ц(с)рѧ Аморѣиска, и Ѡга, ц҃рѧ Васаньска, то ѡстави ѿста [в др. сп. ѡста ѿ] игантъ, рекше ѿ полникъ (ὑπελείφϑη ἐκ τῶν γιγοντων) ГА XIV1, 71в.

2. Оставить, покинуть:

тогды мы со всимъ поспольство(м) земли ѥго хочемы его [князя Корибута] ѿстати. и ѥго дѣтеи. а ни в чемъ ѥго. не хочемъ послушни быти. Гр 1388 (2, ю.р.); а николи ѿ ни(х). а ни ѿ коруны по(л)скоѣ никоторою хитростью ѿстати. Гр 1388 (6, ю.р.); быти ѥму верну… а никоторымъ веременемъ ѥго не ѿстати. а ни против ему бы(т) ни дѣломъ. ни слово(м). ни помысломъ. Гр 1393 (ряз.); ѿстанеть ѿ свое˫а бра(т)˫а. (ἀποστατήσῃ) ФСт XIV/XV, 143в.

Ср. остати.

отъстатисѧ

ОТЪСТА|ТИСѦ (2*), НОУСѦ, НЕТЬСѦ гл. Отказаться от чего-л.:

аще бо сихъ дѣлъ [греховных] ѿстанемсѧ. ти възищемъ всѧко˫а добродѣтели. Пр 1383, 50б; Пьѧньчивыи бо аще ѡставѧ ѡбычаи || свои покаѥтсѧ то толко ему пи˫аньства сѧ ѿстати. СбСоф XIV-XV, 111в-г.

Ср. остатисѧ.

отъсто˫аниѥ

ОТЪСТО˫АНИ|Ѥ (5*), ˫А с.

1.Отдаление:

ѿсто˫аньѥ i ближенье иконы ѡбра(з) подо(б)ѥ. (τῇ ἀποστοσει) ГБ к. XIV, 193г.

2. Расстояние:

ѡн же ре(ч) како можеши [пронести больного нищего] толико ѿсто˫аниѥ. нъ иди и моли ѡ мнѣ. ПНЧ 1296, 151; текыи на горѹ. велико ѿсто˫анье доиде въ градъ. (διοστημα) ПНЧ к. XIV, 121б.

3. Промежуток времени:

ничтоже бо тако полезно мнихомъ. ˫ако же ѿсѣкати сво˫а хотѣни˫а… обаче ѹспѣѥть кто ѿ се˫а вещи. до конца всю добродѣтель. можеть кто въ малѣ ѿсто˫ании ѿсѣщи десѧть хотѣнии. ПНЧ 1296, 50 об.; тако и кр҃щнье при˫атъ ѹбо г(с)ь на(с) ради. а еже году ѿсто˫анье. ты не ѿлагаи сего || о сп҃сньи. (διαστήματι) ГБ к. XIV, 39а-б.

отъсто˫ати

ОТЪСТО|˫АТИ 2 (3*), Ю, ИТЬ гл. Простоять до конца, окончить что-л.:

по ѡбычаю бо сему старцю ѿсто˫авшю ѹтренюю предъ зорѧми. ЛЛ 1377, 64 об. (1074); ѥгда отъстоить новосщ҃ньныи попъ. ѹрокъ свои. въ сборьнѣи цр҃кви. КВ к. XIV, 307г; по ѡбычаю бо сему. старцю ‹сему›. ѿсто˫авшю. ѹтренюю. ЛИ ок. 1425, 70 об. (1074).

ОТЪСТО|˫АТИ1 (59), Ю, ИТЬ гл.

1.Находиться на каком-л. расстоянии:

Градъ ѥсть ѿсто˫а отъ кыѥва града стольнааго н҃ попьрищь. ЖФП XII, 27а; ѥль далече ѿсто˫ать въстоци ѿ западъ. СбЯр XIII2, 52; по поставлении его да внидеть въ манастырь. иже ѿстоть [так!] далече. ѿ еп(с)пи˫а. КР 1284, 154б; хотѧше праздьникъ быти. памѧти ст҃хъ. во иномь манастыри ѿсто˫ащю далече ѿ нихъ. ПНЧ 1296, 150 об.; бѣси же далече ѿсто˫ать. Пр 1313, 153г; исполнисѧ въ притчахъ притчами. въ ѡбьходы ѿсто˫ащи(х) и далнихъ странъ доиде памѧть тво˫а (πόῤῥω) ГА XIV1, 94г; Есть градець малъ ѿсто˫ащь ц(с)рѧграда близь. ПрЮр XIV2, 35г; в сапогы желѣзны. съ гвоздьми остры обѹвенъ бы(с). и предъ конми тещи нѹженъ бы(с). до гагрѣ˫а града ѿсто˫ащь ѯ҃. поприщь. Пр 1383, 129в; азъ въ градѣ ѿсто˫ащемь ѿ рима. малымъ расто˫аньѥмь. живыи. СбЧуд к. XIV (1), 115в; ѿстоить же ѿ на(с) скытъ м҃ знаменьи. (ἀπεῖχε) ПНЧ к. XIV, 123г; ѿ митрополита поставленъ бы(с) еп(с)пмь граду турову. тако нарѣцаемому. ѿсто˫ащь близь киева. ПрП XIV-XV (2), 84а; индииска˫а гл҃ема˫а стр(а)на. далече ѹбо ѿст(о)ить египта. (διοκειται) ЖВИ XIV-XV, 2в;

|| перен.:

суѥтенъ работа˫аи Б҃у. ѹсты же чтуть мѧ а ср(д)це ихъ далече ѿст(о)ить мене. ЛЛ 1377, 57 (1068); ѥликомъ же ѿстоить сребролюбивыи мнихъ ѿ славы б҃жьѧ. ПНЧ к. XIV, 95а; Съвершеноѥ дѣло постьнаго жить˫а. се ѥсть. еже неподобныхъ ѿсто˫ати. и пещисѧ заповѣдьми г(с)нѧми. Там же, 162б; далече отъстою ѡтъ б҃а и ѿ бж(с)твеныхъ мужь. Ель далече отъстоить н҃бо ѿ землѧ. (ἀπέχω) ФСт XIV/XV, 96в; ср(д)цем же своимь далече ѿсто˫а ѿ мене (ἀπέχει) Там же, 123г; да не речеть к намъ г(с)ь б҃ъ. си людье ѹсты точью чтѹть мѧ. а ср(д)ца ихъ далече мене ѿсто˫ать. СбТр XIV/XV, 18 об.;

прич. в роли с.:

къ нѥмѹ ѹбо приход˫аща˫а. словесы пользоваше своими. дальними [вм. дальнимъ] же и ѿсто˫ащимъ. рукою и чернилъмь ˫аже ѡ сп҃сени [так!] испълн˫аше. (ἀφεστηκόσι) ЖФСт к. XII, 162 об.

2. Отличаться (друг от друга):

елико же земнѣхъ. неб҃сна˫а ѿсто˫ать. (ἀμείνων) ПНЧ к. XIV, 91б.

3. Отстоять, быть отделенным каким-л. промежутком времени:

и ѹвидѣ иосифъ д҃нь недалече ѿсто˫аще [в др. сп. ѿсто˫ащь] себе. во нже приложити(с) к дѣдомъ оц҃ь ѥго. Пал 1406, 98б.

отъстоупаниѥ

ОТЪСТОУПАНИ|Ѥ (1*), ˫А с. Отделение, отмежевание:

еп(с)пъ ѡ бывъшимь вражь||довавъ. идеть абиѥ къ асиискомо [так!] старѣишинѣ ˫аже ѡ ѡбою клирикѹ възвѣща˫а. и ѿкѹдѹ има вина бы(с) ѿстѹпанию. (αἰτία… διαστοσεως) ЖФСт к. XII, 127-127 об.

отъстоупати

ОТЪСТОУПА|ТИ (58), Ю, ѤТЬ гл.

1.Отходить, отдаляться:

Егда св(е)ршають(с) ст҃ы˫а службы. не по(д)баеть iподиѧкономъ ѡлтарныхъ дверiи ни в м(а)лѣ ѿступати. КР 1284, 84а; громи же блистани˫а тогда бывають. в странахъ тѣхъ. [южных] ѥгда вдале ѿступаѥть ѿ нихъ сл҃нце преступа˫а в сѣверны˫а части. Пал 1406, 35а;

|| оставлять, покидать, бросать:

присно къгда своѥи слѹжьбѣ ѹпражнѧѥть. никакоже ѿ не˫а ѿстѹпа˫а. нъ въинѹ приходѧ||щѧ˫а приѥмлѧ. УСт к. XII, 229-230; и приимъ Дв҃дъ гѹсли, въспѣваше, и ѿстѹпаше ѿ него злыи д҃хъ. (ἀφίστατο) ГА XIV1, 81а; родителѧ же ѥго [больного] имѣюща ср(д)чнѹю любовь своѥго чада не ѿстѹпаста. но всѣ(х) молѧща. молити(с) за с҃на ѥю да исцѣлѣѥть. ПКП 1406, 194а.

2. Отказываться, отвергать:

Не отъстѹпаи отъ повѣстии старьчь. (μὴ ἀστόχει) Изб 1076, 162; ѿ идолослужени˫а ѿступа(т) и къ х(с)вѣ вѣрѣ приводити. Пр 1383, 145а; многы сѹть блѹдны˫а страсти… || …въ такова˫а ѹпражнѧетьсѧ. д҃ша. и помыслы омрачаетьсѧ. ѿ мл҃твы и ѿ безмольвь˫а [так!] ѿстѹпаеть ѿ страха б҃ь˫а. ПНЧ к. XIV, 34б-в; аще истиньно лѣпо рещи. любо не скоро ѿступати красныхъ позоръ. аще и ѿвлачить кто. то пакы нужею к нимъ обращатисѧ. (ἀναχωρεῖν τῶν τερπνῶν ϑεαμοτων) ГБ к. XIV, 148а; не ѿступаите ѿ страдалчьскихъ вашихъ сто˫ании. (μὴ ἀτονήσητε) ФСт XIV/XV, 121г; горки˫а ѹбо тмы и прелестны˫а ѿступаху. къ сладком(у) же и истинному свѣту прилагаахусѧ. (ἀφίσταντο) ЖВИ XIV-XV, 4в; слыши забъвеныи жидовине ˫ако ѿступаѥши словесъ г(с)нь. Там же, 171г; Мѹжь ѹменъ и мѹдръ да не ѿстѹпаеть ѿ власти. безаконъно бо ѥсть ѹмъна ѿвести, а безаконьна прiвести. (μηδείς… ἀλλοτριούσϑω) Пч н. XV (1), 36;

прич. в роли с.:

многа же и ина къ реченыимъ лъжесловѧть. ˫ако же и бракы законьны˫а. бе-съблюдени˫а раздрѹшати имъ. и ѡ(тъ) брака ѿстѹпающа˫а. ˫аже постьникы приимати и ѹблажати (τοὺς… ἀφισταμένους) КЕ XII, 262б;

|| отступаться:

тѣмь и дь˫аволъ всѧ житиискы˫а помышлѧти намъ и творити не ѿстѹпаѥть. ПНЧ 1296, 15 об.; не бо ˫ако чл҃вкъ стыдить(с) г(с)ь. ни аки земенъ изнемогаеть. или ѿступаѥть но всѣхъ сихъ навѣщаѥть г(с)ь. Пал 1406, 97в;

|| нарушать установленный порядок:

Главизна і҃з҃ о простьцихъ прилагаюштиихъсѧ къ отълѹченыимъ ли къ отъстѹпаюштиимъ попомъ. (τοῖς ἀποσχίζουσι πρεσβυτέροις) КЕ XII, 10а.

3. Отказываться, отступать от владения чем-л.:

и посла къ ˫арославѹ нездилѹ прокшиницѧ. иванка тудорковицѧ. река ѿстѹписѧ волока… и ре(ч) ˫аросла(в) а то(г) не ѿстѹпаю а крь(с) не цѣлѹю. ЛН XIII2, 109 об. (1229).

4. Изменять кому-л.:

тогда же Мьстиславъ Сѹдислава посла. к зѧтю своемѹ кнѧзю Данилѹ. рекыи не ѿстѹпаи ѿ мене. ѡномѹ же рекшю имамъ правдѹ во ср(д)ци своемь. ЛИ ок. 1425, 254 об. (1226).

Ср. остѹпати 2.

отъстоупатисѧ

ОТЪСТОУПА|ТИСѦ (3*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

1.Отказываться:

нѣмци прислаша с поклономь безъ кн҃зѧ. что есмы зашли || водь. лѹгѹ. пльсковъ. лотыголѹ мечемь. того сѧ всего ѿстѹпаемъ. ЛН ок. 1330, 129-130 (1242); кланѧемсѧ на всеi воли вашеи. норовы всеi ѿстѹпаемсѧ. а крови не проливаите. Там же, 147 об. (1269).

2. Безл. Переходить, отходить в чье-л. владение:

а се докончаньѥ межи королемь польскымь. и кнѧземь дмитриемь. къ володимирю ѿступаѥтьсѧ потолѣ. по ѹимицю по пѣсчаныи бродъ. по еѹфимково село. ѿ еѹфимкова села до маркова става. Гр 1366 (1, ю.р.).

отъстоупити

Статья большая, находится на отдельной странице.

отъстоупитисѧ

ОТЪСТОУП|ИТИСѦ (22), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл.

1.Отойти, отступить (о военных действиях):

и ѣхавъ [Андрей] к брату своему. и Половечьскы(м) кнѧзе(м) съѣхавши(м)сѧ к нимъ. и здумавши(м) имъ ѿступишасѧ назадъ. и сташа ѹ Дубна. ЛЛ 1377, 108 (1149); воротишасѧ кождо в сво˫а си. Изѧслав же ѿступисѧ || в поле. а По(ло)вци идоша домовь. Там же, 117 (1159); бившимъ же сѧ имъ ѹ вратъ ѿстѹпивсѧ хотѧше премолвити его словесы многыми. ЛИ ок. 1425, 266 об. (1241).

2. Отказаться, отступиться:

а что кн҃же братъ твои александръ. дѣ˫алъ насилиѥ на новегородѣ. того ти сѧ ѿступити. Гр 1268 (новг.); а кто будеть закладень. позоровалъ к тобѣ. а жива в новъгородьскоi волости. тѣхъ ти сѧ всѣхъ ѿступити. новугороду. Гр 1296 (новг.); А что ти сѧ есмъ был ѡтступил дани в Ростовцѣ и в Перемышлѣ, а на то ны слати свои данщики вмѣстѣ. Гр 1389 (1, моск.); чего сѧ есме ѿступили въ ризе к тому вамъ не приискывати. Гр 1265 сп. н. XV (полоцк.).

3. Отказаться, отступиться от владения чем-л.:

и посла къ ˫арославѹ нездилѹ прокшиницѧ. иванка тудорковицѧ. река ѿстѹписѧ волока. ЛН XIII2, 109 об. (1229); а которыхъ треѥ дворць въпросили ваша брать˫а посли. а тѣхъ (сѧ) ѥсмы ѿстѹпили по своѥи воли. Гр 1259-1263 (новг.); а что твои братъ ѿ˫алъ былъ пожне ѹ новагорода. а того ти кн҃же ѿстѹ(пи)тисѧ что новгородцевъ. то новгородьцемъ. а что пошло кн҃зю. а то кн҃же. Гр 1264 (2, новг.); а што селъ покупили моi бо˫аре i слугы. в мое кнѧженье. тѣхъ селъ ѿступилсѧ есмь новугоро ду бес кунъ. Гр 1317 (твер.); а того товара. весь новъгоро(д) велѣлъ. юрью и ˫акиму. ѿступитсѧ. Гр 1372 (новг.); А чѣмь тѧ блг(с)лвилъ оц҃ь твои. и оц҃ь нашь кнѧзь великии. отъступил ти сѧ треть москвы и оч҃на тво˫а серпоховъ. Гр 1390 (моск.); ты же ми еси ее. [волости] ѿстѹпилсѧ по волѣ. ЛИ ок. 1425, 236 об. (1195); и што словеть лотыгольскаѧ землѧ ѿ того сѧ ѿступили с всею правдою. Гр 1264 сп. н. XV (полоцк.).

4. Изменить кому-л.:

а не ѿступити вы сѧ мене. ни въ которое же веремѧ. Гр 1294-1301 (2, твер.); то же слышавъ Оулѣбъ. прибѣже ко кнѧзю своѥму ко Изѧславу на Супои. и сказа ѥму. ѡже ѥго ѿступили(сѧ) кнѧзи Черниговьстии. и цѣловали на нь крь(с). ЛЛ 1377, 105 (1147);

|| изменив кому-л., перейти к другим:

се же слышавъ Рюрикъ. ажь Романъ ѿстѹпилъсѧ ко Ѡлговичемь. и поводить ˫Арослава на старѣишиньство. ЛИ ок. 1425, 236 об. (1195).

Предыдущая страница Следующая страница