Приглашаем посетить сайт

Литература (lit-info.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "DOLCE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 6. Размер: 75кб.
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 9, "СКО"-"СЛЕ")
Входимость: 3. Размер: 53кб.
4. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на буквы "A-Z"
Входимость: 2. Размер: 14кб.
5. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003)
Входимость: 2. Размер: 295кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 4, "САХ"-"СВО")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
7. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "С" (часть 5, "СКР"-"СОБ")
Входимость: 1. Размер: 108кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 24, "АНТ")
Входимость: 1. Размер: 79кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 12, "ГРА")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 18, "СУФ"-"СЯД")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 13, "ПОП"-"ПОС")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
12. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений (Абрамов, 1999). Слова на букву "Б" (часть 1, "БАБ"-"БЕЗ")
Входимость: 1. Размер: 78кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 8, "ВОР"-"ВРЕ")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
14. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "Н" (часть 3, "НЕП"-"НЯН")
Входимость: 1. Размер: 79кб.
15. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "С" (часть 2, "СИЗ"-"СОВ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 6. Размер: 75кб.
Часть текста: буквально. a lahausse a lahausse - фр. (а ля осс) на повышение (биржевой термин, см. также a la baisse ). a limine a limine - лат. (а лиминэ) букв. «с порога»; сразу. a livre ouvert a livre ouvert - фр. (а ливр увэр) букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). a part a part - (фр., A PARTE) ит. (а пар, а партэ) в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). a posteriori a posteriori - лат. (а постэриори) см. апостериори. a priori a priori - лат. (а приори) см. априори. a propos a propos - фр. (а пропо) кстати. a tempo a tempo - ит. (а тэмпо) муз. см. атемпо . a tout prix a tout prix - фр. (а ту при) любой ценой; во что бы то ни стало. a vol d'oiseau a vol d'oiseau - фр. (а воль дуазо) с птичьего полета. ab incunabulis ab incunabulis - лат. (аб инкунабулис) с колыбели; с самого начала. ab initio ab initio - лат. (аб иницио) с начала. ab origine ab origine - лат. (аб оригине) от сотворения мира, изначально, отсюда «аборигены». ...
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
Часть текста: слов (Л.П. Крысин, 1998) Составитель: Л.П. Крысин, 1998 год. По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я A-Z a cappella a conto a dato a die a fortiori a giorno a la a la baisse a la guerre comme a la guerre a la lettre a lahausse a limine a livre ouvert a part a posteriori a priori a propos a tempo a tout prix a vol d'oiseau ab incunabulis ab initio ab origine ab ovo absit absolvo te acidum ad absurdum ad calendas graecas ad exemplum ad futuram memoriam ad hoc ad hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse delendam chargй d'affaires charta non erubescit...
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 9, "СКО"-"СЛЕ")
Входимость: 3. Размер: 53кб.
Часть текста: Сколько голов, столько умов... Да еще каждый норовит по-своему. Как же не галдеть-то? П.И. Мельников. В лесах. 1, 15. Ср. Всякому городу нрав и права, Всяка имеет свой ум голова. Сковорода. Украинский философ. Ср. Viele Köpfe, viele Sinne. So many men, so many minds. Autant de têtes, autant d'avis. Ср. Quot homines, tot sententiæ. Сколько людей, столько мыслей (мнений). Terent. Phormio. 2, 4. Ср. Cicero. De finibus, 1, 5, 15. Ср. Quot capita, tot sensus. Ср. Quot capitum vivunt, totidem studiorum Millia. Horat. Sat. 2, 1, 27-28. Ср. Pectoribus mores tot sunt, quot in orbe figurae. Ovid. Ars am. 1, 759. Ср. греч. Philam. fic. (Kock. 2, 504). См. лебедь рвется в облака. См. ум хорош. См. что город, то норов. См. артель . скоморох скоморох (потешник, фокусник, гаер, гусляр) Скоморох с пресни наигрывал песни. Бог дал попа, черт скомороха. Ср. Стал (я) по городу скоморохом ходить, по копеечке собирать, шута из себя разыгрывать, прибаутки рассказывать, артикулы разные выкидывать... Островский. Бедность не порок. 1, 2. Ср. Целая пропасть между высоким восторженным смехом и кривляньем балаганного скомороха. Гоголь. Мертвые души. 1, 7. Ср. Уму в борьбе с могучим скоморохом Придется в час иной сказать со вздохом... Как трудно жить! Кн. П.А. Вяземский. Как трудно жить. Ср. Schmarotzer (нем.) - шеромыжник. Ср. Scaramuchi (итал.). См. как будто в жены их готовим скоморохам ....
4. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на буквы "A-Z"
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: звучания на этом языке. Cherchez la femme см. Ищите женщину . Conditio Јine qua non С латинского: (кондицио синэ ква нон) Непременное (непреложное, абсолютное и т. д.) условие. Буквально: Условие, без которого нет чего-либо. Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert... С немецкого: Первая колонна марширует, вторая колонна марширует... Из романа «Война и мир» (1868) Л. Н. Толстого (1828-1910). Слова немецкого генерала на русской службе Пфуля, который в романе составляет план кампании 1812 г. против Наполеона и зачитывает его отдельные положения русским военачальникам (т. I, ч. 3, гл. 12). Прототипом романного генерала Пфуля послужил реальный прусский генерал Карл Людвиг Август Фуль (Phull, 1770-1840), чью фамилию иногда, следуя традиции романа, произносят ошибочно - Пфуль. В 1806 г. генерал Фуль перешел на русскую службу, был военным советником Александра I и разработал крайне неудачный план ведения оборонительной войны с французами, который был отвергнут Военным советом 13 июля 1812 г. Л. Н. Толстой сделал своего героя и его рассуждения символом ...
5. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003)
Входимость: 2. Размер: 295кб.
Часть текста: volant, scripta manent Wait and see We shall overcome! А А без тернового венца / Что слава русского певца? А был ли мальчик? А в остальном, прекрасная маркиза, / Всё хорошо, всё хорошо А вас, сударь, прошу я толком / Туда не жаловать ни прямо, ни проселком! А Васька слушает, да ест А воз и ныне там! А, впрочем, он дойдет до степеней известных А все-таки в ней кое-что было! А все-таки она вертится! А вы, друзья, как ни садитесь, / Всё в музыканты не годитесь А вы на земле проживете, - / Как черви слепые живут: / Ни сказок про вас не расскажут, / Ни песен про вас не споют! А где мне взять такую песню? А где пастух дурак, там и собаки дуры А гений и злодейство - / Две вещи несовместные А гений и злодейство - Две вещи несовместные А годы летят А годы проходят - всё лучшие годы! А дуги гнут с терпеньем и не вдруг А если это любовь? А завтра - где ты, человек? А иначе зачем на земле этой вечной живу? А казачок-то... засланный! А король-то - голый! А кроме того, никому не должен А ларчик просто открывался А нам всё равно! А напоследок я скажу А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира? А ну-ка, девушки! А олени - лучше! А он - дивит / свой только муравейник А он и ахнуть не успел, / Как на него медведь насел А он, мятежный, просит бури, / Как будто в бурях есть покой! А поворотись-ка, сынку! А подать сюда Землянику! А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! А потому, что патриотки А сало русское едят! А смешивать два эти ремесла / Есть тьма искусников - я не из их числа А судьи кто? А счастье было так возможно, / Так близко! А там - на четверть бывший наш народ А там, во глубине России, / Там вековая тишина А ты азартен, Парамоша! А у меня, что дело, что не дело, / Обычай мой такой: / Подписано, так с плеч долой А у нас во дворе А у психов жизнь - / Так бы жил любой:/ Хочешь - спать ложись, / Хочешь - песни пой! А Философ - без огурцов А я в Россию, домой хочу, / Я так давно не видел маму А я в Россию/домой хочу, / Я так давно...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 4, "САХ"-"СВО")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: речи. Песня. (Муз. Даргомыжского.) См. с тобой разговориться, что меду напиться . сахарный сахарный (иноск. иронич.) - слабый, нежный (намек на сахар, который и хрупок и тает) Ср. (Лошади разбили. - Не то что нас... А... барыню-то чуть до смерти не убили...) Прах бы вас взял и с барыней! "Чуть их до смерти не убили!" Сахарные какие!.. А коляску теперь чини!.. А.Ф. Писемский. Боярщина. 1, 1 сбоку припека(сбоку припеку) сбоку припека(сбоку припеку) (иноск.) - не свой, не родня, посторонний (намек на припек, припеку, прилипшее от печенья) Ср. А зачем ты лез в это дело, с боку припека, кто тебя совал? Даль. Новые картины русского быта. 18, 5. Ср. Ну, да как же ты хочешь, не говоря прежде ни о чем, вдруг сказать с боку припеку: "Сударыня, дайте я на вас женюсь!" Гоголь. Женитьба. 2, 16. Подколесин. См. ни к селу, ни к городу . См. ни с того, ни с сего. сбрёху говорить сбрёху говорить (иноск.) - зря, на ветер, наобум Ср. Сбрёховатый - бестолковый, безрассудный. Ср. Сбрёхнуть - солгать. Ср. Это, знаешь, вопрос такой тонкий, что его разрешить сбрёху нельзя. Н.И. Гнедич. Пахомушка. 2. См. деликатного свойства . сбрызнуть обнову сбрызнуть обнову - спрыснуть (сбрызнуть) обнову (иноск.) - попировать по случаю обновы или радостного события, как спрыскивают посаженные цветы и другие предметы для оживления (?) и дальнейшего роста Ср. Вы должны у меня (по случаю радостного события) выпить бутылочку шампанского. "Успеем еще, спрыснем как-нибудь"... Писемский. Люди сороковых годов. 5, 1, См. с иголочки. сварганить сварганить (иноск.) - устроить как-нибудь, смастерить Ср. По осени непременно надо свадьбу сварганить; надоело без хозяйки в доме. Мельников. В лесах. 2, 3. Ср. Слушай. Вот тебе на праздник зеленуха. А удастся мне дело сварганить,...
7. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "С" (часть 5, "СКР"-"СОБ")
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Часть текста: 3. Жарг. шк. Ирон. Завхоз. Bytic, 1999-2000. От названия драмы А. С. Пушкина «Скупой рыцарь» (1836 г.). Скусивши зубы Пск. Превозмогая себя, через силу. ПОС 109. Скусить верхушку Жарг. угол. Совершить кражу из верхней одежды. ТСУЖ, 163. Скучный рыцарь Жарг. арм. Ирон. Старшина. Кор., 261. Слаб на передок Разг. Шутл.-ирон. О похотливом мужчине, бабнике. Мокиенко, Никитина 2003, 247. Слаб на язык Прост. Неодобр. О болтливом человеке. ФСРЯ, 429; ЗС 1996, 324; Глухов 1988, 149. Слаб (слабый) на правый глаз Публ. Ирон. О необъективности, предвзятости представителя правосудия. Мокиенко 2003, 19. Слаба на передок 1. Разг. Шутл.-ирон. О легкодоступной, часто соглашающейся на случайные половые связи женщине. БСРЖ, 428; Глухов 1988, 149. 2. Жарг. мед. Ирон. О женщине с хроническими заболеваниями мочеполовой системы. БСРЖ, 428. Слабая сторона чья. Разг. Человеческая слабость, слабая черта характера. ДП, 131. Слабая струна См. Слабая струнка (СТРУНКА). Слабая струнка (струна) Разг. Наиболее чувствительное, уязвимое место, сторона характера, на которую можно воздействовать. ФСРЯ, 462; ЗС 1996, 26; Глухов 1988, 149. Слабое звено Жарг. шк. Шутл.-ирон. Ученик, вызванный к доске. ВМН 2003, 54. По названию популярной телепередачи. Слабый пол Книжн. О женщинах. ЗС 1996, 261. Восходит к древнеримскому писателю Апулею. БМС 1998, 457; ФСРЯ, 337. Слава Богу Разг. Одобр. 1. Выражение...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 24, "АНТ")
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Часть текста: АНТЕРЕСОВАТЬСЯ обл. Интересоваться. Да, молодежь нонче стариной антересуется. Алтай. АНТЕРИНМАН АНТЕРИНМАН * entérinement m. един. О дореволюционной Франции. Большая часть cahiers считает нужным добиваться отмены стеснительных налогов, известных под названием сборов за занесение в протокол (droits d'insinuation), сотого денье, утверждений (entérinements). Токвиль 1898 309. АНТЕРМАН СИВИЛЬ АНТЕРМАН СИВИЛЬ * enterrement civil. Гражданское погребение (без религиозных обрядов). Все, что окружало бренные останки Герцена, все то, что совершалось над ним, все это, вернее сказать, ничто не совершавшееся, называемое здесь enterrement civil, повторяется здесь ежедневно над многими умирающими. Д. Н. Свербеев Зап. 1 507. АНТЕРНАТ АНТЕРНАТ а, м. обл. Интернат. Долго антернат строили. Алтай. АНТЕСТАТЮР АНТЕСТАТЮР entestature f. Антестатюр, есть малой ретраншамент наскоро сделанный из палисадов, либо из мешков с землею, для охранения остатка земли, которой уже некую часть овладел неприятель. 1777. Курганов Инж. сл. В форте небольшое укрепление в случае нетерпимом, в краткое время из земли, или фашин делаемое, или от осаждающих, дабы под прикрытием онаго занять остальное место атакованной земли, или от осаждаемых, дабы испорченное неприятелем закрыв, тем удобнее спасать остальное. В отвлеченном смысле .. А. укрепление с Бруствером или гребнем, в переди через Бастион протянутое, для преграды осаждающим. Ян. Наскоро сделанное укрепление для закрытия опасного места в крепости. Тучков. АН-ТЕТ АН-ТЕТ * en-tête m. Заглавие, заголовок. Кроме одиннадцати больших иллюстраций, в текст ключено много о-фортных и светописных картин, портретов, en-têtes и cul-de-lampes, из которых некоторыя представляют собой образцы изящества и...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 12, "ГРА")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Г" (часть 12, "ГРА") ГРАНД-БАС ГРАНД-БАС grande basse? "Большой бас "? Название музыкального инструмента. Роспись вещам 1829 83. ГРАНД-ДАМ ГРАНД-ДАМ ы, ж. grande dame. Знатная дама. БАС-2. Экипажей и бомонда как будто в сто раз больше .. Кавалеры есть .. гранд-дамы есть, но и полудамы, и четверть-дамы есть, матроны есть, и Матрены есть. Пыляев Окрест. Петербурга 28. - Ну, кто бы мог подумать, месяца два назад, что Симаковская Лиза Гагарина станет одною из петербургских гранд-дам так скоро, и свяжет меня с Петербургом и бомондом так, что развязаться не могу иначе, как сделав усилие. 1874. Мещерский Женщины 3 91. Она слегка прищурилась: - Je déteste les démocrates <я ненавижу демократов>! произнесла она уже совершенною грандамой. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 2 551. Поехала наша Маргарита Георгиевна провожать дочь как grande dame во всех статьях, а назад вернулась старушкой. 1904. Амфитеатров Восьмидесятники 2 111. Это была женщина высшего петербургского света une grande dame dans toute la force du terme.. но не в смысле чопорности и важности, а в смысле полного изящества, внешнего и внутреннего, изящества форм, мыслей и чувств. Б. Н. Чичерин Восп. // РОА 9 102. || В перв. годы Советской власти.Narcomtesse - жена народного комиссара, содком - содержанка народного комиссара, а социал-фрейлина - советская grand'dame. Карцевский Язык 1923 35. || шутл. Это <изысканное кокетство> у...
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 18, "СУФ"-"СЯД")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: подсказывать, собств. поддувать в уши) - подсказчик, суфлер. Ср. Sufflare (sub - flare, под - дувать). Ср. φλέω - вздуваюсь, наполняюсь. сух из воды вышел сух из воды вышел (вывернулся) Ср. Адвокат довел до сведения начальства, что судья брал взятки сметаною, икрой и яйцами. Таким образом он "бросил в глаза и лицо" судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья уж никак не вышел сухим из дела. Василевский (Буква). Среди обывателей. ("Новости". 1894 г. 31-го янв.) Ср. Ох, если б ты только знала, из каких я передряг суха выходила? Такие ли дела мне случалось обделывать! Достоевский. Дядюшкин сон. 6. Ср. (С практическим иезуитизмом) нередко даже самый подлый и замаранный человек выигрывает дело, достигает цели и выходит сух из воды. Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2, 7. Ср. (Он) у нас в доме хвастался: "дураки, говорит, в воде тонут, а умные из нее сухоньки выходят". Писемский. Масоны. 5, 11. Ср. Freiheit, Freiheit: Du bist im Trocknen, Roller! Schiller. Die Räuber. 2, 3. Moor. Ср. Er ist mit heiler Haut (mit einem blauen Auge) davongekommen. Ср. Il l'a échappé belle (по некоторым подразумевается: la balle - выражение в игре: jeu de paume); но ошибочно: il l'a (le malheur) échappé belle (вм. bellement d'une belle maière). Ср. Sortir bagues (bagages) sauves. Ср. Sortir vie et bagues sauves (условие капитуляции). См. с рук сбыть . суха, как палка суха, как палка (иноск.) - об очень сухощавой Ср. Черна, как галка, Суха, как палка. Увы, весталка, Тебя мне жалко. А.С. Пушкин. Эпигр. См. весталка . сухая беда сухая беда (народн. иноск.) - удавленник Ср. Про чуваш вспомнил, как они недругу "сухую беду делают". На кого зол, пойдет к тому да у него на дворе и удавится, суд бы на него навести... П.И. Мельников. Поярков. 7, 6. Ср. У чуваш обычай - назло другому - удавиться на воротах его, навлекая...