Приглашаем посетить сайт

Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "С" (часть 18, "СУФ"-"СЯД")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "С" (часть 18, "СУФ"-"СЯД")

суфлер

суфлер - подсказчик актерный

Ср. Мартынов... раз совсем не знал роли; вооружившись перед выходом длинным чубуком, он явился на сцену и через каждую фразу, подсказанную суфлером, стал производить долгие затяжки...

Григорович. Литературн. воспоминания. 5.

Ср. Soufleur (soufler, подсказывать, собств. поддувать в уши) - подсказчик, суфлер.

Ср. Sufflare (sub - flare, под - дувать).

Ср. φλέω - вздуваюсь, наполняюсь.

сух из воды вышел

сух из воды вышел (вывернулся)

Ср. Адвокат довел до сведения начальства, что судья брал взятки сметаною, икрой и яйцами. Таким образом он "бросил в глаза и лицо" судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья уж никак не вышел сухим из дела.

Василевский (Буква). Среди обывателей. ("Новости". 1894 г. 31-го янв.)

Ср. Ох, если б ты только знала, из каких я передряг суха выходила? Такие ли дела мне случалось обделывать!

Достоевский. Дядюшкин сон. 6.

Ср. (С практическим иезуитизмом) нередко даже самый подлый и замаранный человек выигрывает дело, достигает цели и выходит сух из воды.

Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2, 7.

Ср. (Он) у нас в доме хвастался: "дураки, говорит, в воде тонут, а умные из нее сухоньки выходят".

Писемский. Масоны. 5, 11.

Ср. Freiheit, Freiheit:

Du bist im Trocknen, Roller!

Schiller. Die Räuber. 2, 3. Moor.

Ср. Er ist mit heiler Haut (mit einem blauen Auge) davongekommen.

Ср. Il l'a échappé belle (по некоторым подразумевается: la balle - выражение в игре: jeu de paume); но ошибочно: il l'a (le malheur) échappé belle (вм. bellement d'une belle maière).

Ср. Sortir bagues (bagages) sauves.

Ср. Sortir vie et bagues sauves (условие капитуляции).

См. с рук сбыть.

суха, как палка

суха, как палка (иноск.) - об очень сухощавой

Ср. Черна, как галка,

Суха, как палка.

Увы, весталка,

Тебя мне жалко.

А.С. Пушкин. Эпигр.

См. весталка.

сухая беда

сухая беда (народн. иноск.) - удавленник

Ср. Про чуваш вспомнил, как они недругу "сухую беду делают". На кого зол, пойдет к тому да у него на дворе и удавится, суд бы на него навести...

П.И. Мельников. Поярков. 7, 6.

Ср. У чуваш обычай - назло другому - удавиться на воротах его, навлекая тем на него неприятности, розыски, съезд суда, - расходы...

Ср. Даль. Толк. слов. (Сухая беда.)

См. комолая корова шишкою бодает.

См. мертвый у порога не стоит, а свое возьмет.

сухая вода

сухая вода (иноск.) - мелкая для судна, не проходная

сухая ложка рот дерет

Красна ложка с похлебочкой (а не сухая) - иноск.: о задабривании подарком, об угощении

Ср. Старушка (в Петербурге) ни на каких высотах ничего не добилась и, по провинциальной подозрительности, стала шептать, будто все это "оттого, что сухая ложка рот дерет"...

Лесков. Старый гений. 3.

Ср. Поздравь жениха-то с невестой... "Да чем же поздравить-то вас, изумрудные? Сухая ложка рот дерет".

Островский. Свои люди сочтемся. 3, 7. Сваха.

Ср. Внука вы перекрестили, а стопой вина не запили его. Чай и отцу Алексею "по трудех" сухая ложка рот дерет.

Кохановская. Из провинциальной галереи портретов.

Ср. De mains vides, vide prière.

сухая любовь

Ср. Без меня бы не вышло ничего, глаза бы только друг на друга пялили... А что/ в ней, в сухой-то любви?.. Терпеть не могу... Надо было смастерить... Я и смастерила - сладились... как водится... по весне окрутить... уходом.

Мельников. В лесах. 2, 3.

Ср. Предание в дворне даже говорило, что когда-то давно Егор Егорыч и ключница питали друг к другу сухую любовь, в результате которой ключница растолстела, а Егор Егорыч высох.

Писемский. Масоны. 1, 10.

См. платоническая любовь.

См. смастерить.

сухая материя

сухая материя (иноск.) - неинтересная, скучная

Ср. (В должность) не пойду... Что должность? сухая материя! надо жуировать жизнию.

Гончаров. Подшабрин.

См. жуир.

См. сухой.

сухо дерево завтра пятница

сухо дерево завтра пятница - искаженное:

Сухо дерево назад не пятится (приговаривают к доброму слову, чтоб не сглазить, не обратить в нехорошее и ложь и не накликать беду)

Ср. На сухой лес будь помянуто (иноск.) - то же, что: от слова не сбудется. Сухое дерево (на корне) иссохшее (не гнется).

Ср. Урядники-то, полно, тут есть ли? - самонадеянно вскликнул Глумов, но тут же одумался и суеверно прибавил: - сухо дерево завтра пятница.

Салтыков. Современная идиллия. 19.

Ср. Unberufen (нем.), чтоб не сглазить!

См. от слова не сбудется.

сухой

сухой (человек) - неразговорчивый

Сухо (холодно, безучастно) обходиться, относиться

Ср. Сушка (институтск.).

Ср. По ком она убивалась бы?.. она "сушка" - так в институте звали тех, у кого сердца нет или очень мало.

Боборыкин. Василий Теркин. 3, 1.

Ср. Благодарю вас за вашу записку, как она ни суха.

Тургенев. Переписка. 3.

Ср. Юлия приняла ее сначала довольно сухо...

Писемский. Люди сороковых годов. 3, 14.

Ср. Сухое к комару явил презренье лев.

Крылов. Лев и Комар.

Ср. Ich bin des trocknen Tons nun satt.

Göthe. Faust. 1. Schülerscene. Meph.

См. сердце надобно.

сухой немазаный

сухой немазаный (ласкат.)

Ср. "Кто это такой, немазаный сухой " (человек)?

Ср. Ах, душечка, говорит, моя, Домна Платовна, такая-сякая немазаная.

Лесков. Воительница. 3.

Ср. Ой, ты любчик, голубчик ты мой,

Ты сухой ли немазаный мой,

Полюби-ка меня девушку!

Песня. С. Мельников. В лесах. 4, 5.

См. такой-сякой.

сучец в чужом глазу видишь, а в своем и бревна не видишь

В чужом глазу порошинка велик сучец, в своем и бревна не видать.

Свои грехи за собою, чужие перед собою.

Ср. Тебе злоба глаза замстила. Чужие-то грехи перед собой, а свои за спиной.

Гр. Л. Толстой. Упустишь огонь, не потушишь.

Ср. Зло есть во всех, только мы у других видим сучок в глазу, а у себя бревна не замечаем.

Писемский. Тысяча душ. 1, 6.

Ср. Молчи ж, кума: и ты, как я, грешна;

Словами ж всякого, пожалуй, разобидишь.

В чужой беде соломинку ты видишь,

A у себя не видишь и бревна.

А.С. Пушкин. 1817 г. ("Русск. арх." 1876, 9. Гербель. Стихотв. Пушкина. 8.)

Ср. Splitterrichter.

Ср. Aliorum vitia cernere, oblivisci suorum.

Cic. Tusc. 3, 30, 73.

Ср. Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.

Senec. de ira. 2, 28, 6.

Ср. Non videmus manticae, quod in tergo est.

Cattull. Ad Varum. 22, 21. Ср. Hor. Sat. 2, 3, 299.

Ср. Ut nemo in sese tentat descendere, nemo!

Sed praecedenti spectatur mantica tergo.

Pers. Sat. 4, 23.

Ср. Πήραι δύο.

Aesop. Apol. 407 (о двух сумках - одной спереди, с чужими пороками, другой сзади - с своими).

Ср. Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Матф. 7, 3-5. Лук. 6, 41.

См. других не суди, на себя погляди.

См. не суди других.

См. не кивай на соседа.

См. рысьи глаза.

сучий сын

сучий сын (бранн.)

Ср. Чужи пивни весело поют, а на наших терпун напал, - спят сучьи сыны: аж потеют...

Данилевский. Мирович. 27 (у Разумовского).

Ср. Hundejunge, Hundsbube - негодяй.

Ср. Санскритское - сучий сын (бранн.)

сущая тряпка

сущая тряпка -

тряпка (вял как тряпка; сущая тряпка)

иноск.: человек бесхарактерный, мямля

Тряпичность.

Ср. Все, даже умные женщины, имеют слабость к тряпкам; только муж-тряпка именно умным женщинам не по вкусу.

*** Афоризмы.

Ср. Бабенка делает подлость, а ты лезешь целоваться... Меня возмущает твоя тряпичность, дряблость... Малодушество поганое... Жених! Имеет невесту...

А.П. Чехов. Тина. 2.

Ср. И ты в зяте так уверен? - "Это вы про Володьку говорить изволите? Про тряпку про эту? Да я его куда хочу пихну, и туда и сюда... какая его власть?"

Тургенев. Степной король Лир. 8.

Ср. Почему я не вышла за него замуж? - потому что сила силу ищет, а он тряпка!

Б.М. Маркевич. Бездна. Пролог. 12.

См. мокрая курица.

сфера

сфера (иноск.) - круг, общество (среда)

Ср. В высшем обществе и в нижних

Сферах - каждый ловкий плут

Грабит, грабит, грабит ближних,

А грабеж ведь тот же труд.

Д. Минаев. Труженики. 9.

Ср. Все-таки он хороший человек, правдивый, добрый и замечательный в своей сфере, говорила себе Анна.

Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 33.

Ср. Вы имели возможность до сих пор прикладывать (способности) лишь в тесной сфере личных интересов.

Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 2.

Ср. Этот мальчик для меня, с некоторых пор, нечто вроде сфинкса. Как он живет? Кто его друзья?.. Я решительно не знаю...

П. Боборыкин. Распад. 3.

См. среда.

сфинкс

сфинкс (иноск.) - загадочный человек, т.е. вообще загадка, которую надо разгадать, наподобие тех, которые задавал Сфинкс

Ср. Седой старик... говорил... что родина - "сфинкс ", сама разрешит свою загадку, что в ее судьбе все возможно и правы будут те, кто не мешает ее невидимой органической работе.

П. Боборыкин. Перевал. 1, 1.

Ср. У графини были темно-серые, умные глаза и какая-то тонкая, загадочная улыбка, так что нельзя было угадать, порицает она ею или одобряет что-нибудь, радуется или смеется про себя. За эти умные глаза и загадочную улыбку - ее прозвали сфинксом.

Гончаров. Литературный вечер. 1.

Ср. Вы всегда казались мне сфинксом, разгадки которого я долго добивался со страстью, со всеми нервами моего существа.

Маркевич. Княжна Тата.

Ср. Вы представляете для меня интересную загадку... - Да, нечто вроде сфинкса... я... в сущности совсем вас не знаю. Вы ведь никогда не высказываетесь...

К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 16.

Ср. Σφίγξ (σφίγγειν - душить).

Сфинксы (первоначально) - более или менее громадные каменные фигуры в Египте. В Греции, в Фивах, под этим названием было существо с женским лицом, львиным телом и крыльями птицы.

Ср. Apollodor. 3, 5, 8.

Сфинкс задавал фивянам загадки и убивал, душил тех, которые не умели разгадать их. Эдип разгадал загадку Сфинкса: "кто утром на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех?" Он ответил: это человек, который в детстве ползает на четвереньках, в зрелом возрасте ходит на двух ногах, а в старости пользуется для опоры палкой, как третьей ногой. После этого Сфинкс лишил себя жизни (по некоторым, был убит Эдипом).

Hesiod. Theog. 326. Sophokl. Oedip. tyr. 1179 и др.

схватило поперек живота

схватило поперек живота (иноск.) - о досаде, беде; не по нраву (пришлось)

Взяло кота поперек живота.

Ср. Как только провинциального жителя схватит поперек живота, первая его забота должна состоять в том, чтобы как можно скорее перебраться в столицу.

Григорович. Два генерала. 3.

Ср. Взяла беда поперек живота бедняка нашего, отстать пить ему не хочется...

Даль. Червонорусские предания. 10.

Ср. Вот он и посватался за боярскую-то дочку, а они возьми да откажи... и обругали его. Вот его и взяло поперек живота, и расходился, да нешто я, говорит, не такой же дворянин?..

В.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь. 2. Рассказ.

См. захватило поперек сердца.

схватить

схватить -

тяпнуть, схватить

(иноск.) - взятку

Ср. "Он с него тяпнул".

См. тяп да ляп.

См. цап-царап.

схватывает за сердце

схватывает за сердце (иноск.) - испытывать болезненное ощущение горя

Ср. Ксения чувствовала, что схватывает что-то за сердце. Она смутно чувствовала, что здесь... было что-то ужасное и темное.

А.А. Соколов. Тайна. 21.

схема

схема - образ, изображение, образец (отвлеченно) - фигура, начертание от предмета

Ср. Резюмировав его положения, она начертала такую схему: характер в высшей мере благородный и сильный; воля непреклонная, доброта без границ...

Лесков. Захудалый род. 2, 16.

Ср. Schema (лат.) - форма, наружный вид. (Vitr. Suet.)

Ср. σχημα (наружный вид) - представляемый вид.

схизматик

схизматик - раскольник, еретик, отщепенец

Ср. Schisma (лат.) - отщепенство.

Ср. σχίσμα (σχίζειν, раскалывать) - раскол.

См. раскольник.

См. отщепениться.

См. ересь.

сходить с рук

сходить с рук (проходить без дурных последствий)

Ср. "Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют".

Ср. Все сходило ему с рук; потому, - говорил он, - у меня всякое, где следует, начальство закуплено, всякая прореха зашита, все рты заткнуты, все уши завешаны.

Тургенев. Новь. 17.

Ср. Известно, нет событий без следа;

Прошедшее, прискорбно или мило, -

Ни личностям доселе никогда,

Ни нациям с рук даром не сходило.

Гр. А. Толстой.

Ср. Подумаешь, как счастье своенравно,

Бывает хуже - с рук сойдет.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 5. Софья.

См. сух из воды вышел.

См. что сходит с рук ворам.

сцена

сцена (иноск.) - театр

Ср. Он обладает феноменальным голосом... есть у него и наружность, пригодная к сцене... Кажется, - чего больше?.. Тяп-ляп и выйдет корабль; взял, костюм надел, да и действуй хоть в "Пророке".

П. Боборыкин. На ущербе. 2, 10.

Ср. Scena (лат.) σκηνή, сцена - шалаш.

См. скиния.

См. тяп да ляп.

См. феномен.

сцену(кому) сделать

сцену(кому) сделать (иноск.) - сделать неприятность, скандал

Ср. Мать (маленького Петра, сына царя Алексея Михайловича), конечно, приняла сторону ребенка (которому отец дал маленького шлепка)... при встрече с царем сделала ему, как теперь говорят, сцену, то есть попросту упрекала его, что он "не отец, а изверг"...

Д.Л. Мордовцев. Великий раскол. 2, 20.

Ср. С другой стороны, и царевна Ирина Михайловна и царевна Софьюшка сделали сцену - первая брату, а последняя отцу...

Там же.

Ср. Доктор сделал ей сцену за ее вечные бессмысленные страхи... и лживую телеграмму (по случаю болезни сына).

Маркевич. Бездна. Пролог. 13.

Ср. Не хочет ли он мне сделать сцену, подумала она; и брови ее озабоченно сжались.

Б.М. Маркевич. Бездна. 1, 3.

Ср. Пламенные письма, неистовые сцены, упреки, угрозы, гнев, разлука, все было напрасно...

Марлинский. Фрегат Надежда. 4.

Ср. Женщины вообще любят драматизировать свои чувства и поступки; сделать сцену почитают они обязанностью.

Лермонтов. Герой нашего времени. Журнал Печорина. 2. 27-го июня.

Ср. Faire une scène à qn. (франц.) - намек на трагические эпизоды, выводимые на сцене.

См. сцена.

См. брови сдвинуть.

См. драма.

сцепиться

сцепиться (иноск.) - схватиться в споре, в драке (намек на взаимное вцепление в одежду, волоса дерущихся)

Ср. Ни розни впредь, ни клеветы, ни мести,

А в случае чего - решает все суд чести;

И в знак того, что все соединились,

Они совсем уже между собой... сцепились.

*** (Аполлон.) Союз писателей.

Ср. Не могут не сцепиться. Как сошлись, так и пошла писать: соперники!..

Данилевский. Девятый вал. 2, 20.

См. зацеплять.

См. жрец науки.

См. пошла писать губерния.

счастлив, как Енох

Ср. Я так счастлив, так, как будто взят, аки Енох, живой на небо.

Данилевский. Княжна Тараканова. 1, 1.

Ср. Енох не видел смерти... Бог переселил его.

Евр. 11, 5.

Ср. И ходил Енох пред Богом, и не стало его, потому что Бог взял его.

Бытие. 5, 24. Ср. И. Сир. 49, 16.

счастлив твой Бог!

счастлив твой Бог! (счастлив ты, что так случилось, так Бог направил.)

Ср. Еще счастлив твой Бог, что начальство за тебя заступилось... а то быть бы бычку на веревочке. Да и тут ты не совсем отбоярился.

Салтыков. Благонамеренные речи. 4.

Ср. Счастлив твой Бог, что поставку хорошо обладил, не то бы я за такое твое малодушие спину-то нагрел бы...

Мельников. В лесах. 2, 4.

Ср. Ну, счастлив твой Бог, - возразил помещик... - Ребята, отпустите его (француза, которого хотели топить).

Тургенев. Записки охотника. Однодворец Овсяников.

См. быть бычку на веревочке.

См. отбояриться.

См. спина.

счастливо оставаться!

счастливо оставаться! - при прощании пожелание удаляющихся остающимся

Ср. Счастливо оставаться! "Путь вам чистый, дорога скатертью".

П.И. Мельников. В лесах. 1, 5.

См. скатертью дорога.

счастливое детство!

счастливое детство! - о детском возрасте вообще

Ср. Jedes Kinderherz ist ein Stückchen Paradies.

Fliegende Blätter. № 2332. S. 211.

Ср. O selig, o selig, ein Kind noch zu sein.

S. Reger (mus.) Alb. Gust. Lortzing. Zar und Zimmermann. 3, 14.

Ср. Jeder hat in seinem Leben einen schönen Kindertag wo er, wie die ersten Menschen im Paradiese die Früchte des Feldes, so auch Liebe ohne Sorgen und Mühe findet.

Börne. Gesammelte Schr. 2.

Ср. Dies alles zaubert milder

Als Abendsonnenblick

Die rosenfarbnen Bilder

Der Kindheit mir zurück.

Mathissen. Die Kinderjahre.

Ср. Nel dolce tempo della prima etade.

Petrarca. Canzone. 1.

См. счастливое неведенье.

счастливое неведенье

счастливое неведенье (бед, существующих или грядущих)

Ср. Желаю вам дремать в неведенье счастливом.

Грибоедов. Горе от ума. 4, 14.

См. чего не знаю, по тому не скучаю.

счастливчик

Божьи племяннички счастливчики.

Счастлив, как чернослив!

Ср. Не признаете вы себя счастливчиком? Девятый год на службе и этакое место! Сами начальник, канцелярия своя.

Маркевич. Утро карьериста. 1.

Ср. Glückskind. Sonntagskind (родившийся в воскресенье, по поверью, счастливчик).

Древние, опасаясь гнева фурий, старались искупить гнев их разными искусственно ими самими себе созданными неприятностями; так, счастливый Поликрат бросил в море самый драгоценный перстень свой.

Ср. Des Ring des Polycrates.

Ср. Fortunae tilius.

Horat. Sat. 2, 6, 49.

Ср. παις της τυχης.

См. дуракам счастье.

См. в сорочке родиться.

См. хорошо тому жить, кому бабушка ворожит.

См. барской курицы племянник.

счастливые часов не наблюдают

Ср. Смотрите на часы, взгляните-ка в окно:

Валит народ по улицам давно,

А в доме стук, ходьба, метут и убирают (Лиза).

"Счастливые часов не наблюдают".

Грибоедов. Горе от ума. 1, 8. Софья.

Ср. Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.

Ср. O, der ist aus dem Himmel schon gefallen,

Der an der Stunden Wechsel denken muss!

Die Uhr schlägt keinem Glücklichen.

Schiller. Die Piccolomini. 3, 3.

См. коротать.

счастье - вешнее вёдро

счастье - вешнее вёдро (не надежно)

Счастье ломко как стекло.

Ср. Glück ist wie Aprilwetter.

Ср. Glück und Glas, wie bald bricht das!

Ср. La fortune est pour un verre prise

Qui tant plus luit, plus tôt se casse et brise.

Corneille. Polóeucte. 4, 5.

Ср. Et comme elle (la gloire) а l'éclat du verre,

Elle en à la fragilité.

Ср. Godeau. (Ode à Louis XVIII sur sa gloire.)

Ср. Fortuna vitrea est - tum, quum splendet, frangitur.

Publ. Syr. Sent. edit. 1742 anno.

Ср. Non est-tuum, fortuna quod fecit tuum.

Что - по счастью твое, - не твое.

Publ. Syr. Sent.

Ср. Heu! Fortuna...

ut semper gaudes illudere rebus

Humanis!

Hor. Sat. 2, 8, 61-63.

Ср. Nil nomini certum est!

Ovid. Trist. 5, 5, 27.

счастье без ума нипочем

Ср. Сегодня счастье, завтра счастье - помилуй Бог, а ум-то где!

Суворов.

Ср. Wie sich Verdienst und Clück verketten,

Das fallt den Thoren niemals ein.

Что счастье и заслуги - братья,

Не лезет в голову глупца.

Göthe. Faust. 2. Mephist. перев. Мея.

Ср. Virtute duce, comite fortuna.

Когда храбрость ведет, счастье ей сопутствует.

Cic. Epist. ad fam. 1, 10, 3.

счастье в нас, а не вокруг нас

Нет в тебе, так не ищи в селе.

Ср. Обратите все ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженство не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас...

Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 2, 2, 3.

Ср. Не верьте, чтоб счастье было извне; оно в нас, внутри нас; это: воля ваша, сила души и вера.

Даль. Невольные соперники.

Ср. Хоть лестью то/ себе доставишь,

Что будешь в ленте и с крестом,

Но счастлив ты чрез то не станешь,

Коль счастья нет в тебе самом.

А.Н. Нахимов. К самому себе.

Ср. Nicht draussen im Strudel verrauschen der Lust

Erwarte das Glück dir zu finden,

Die Seligkeit wohnt in der eigenen Brust.

Heine. Denksprüche. 5.

Ср. In unsrer eignen Brust,

Da oder nirgends fliesst die

Quelle wahrer Lust.

Wieland. Musarion.

Ср. Natura beatis

Omnibus esse dedit, si quis cognoverit uti.

Природа всем дала возможность быть счастливыми, лишь бы умели пользоваться счастьем.

Claud. ad Ruff. 1, 1.

счастье ездит в карете, а с умом - идет пешком

И с умом, да с сумой.

См. не родись красив, а родись счастлив.

счастье и сонного найдет

счастье и сонного найдет - намек на рыболова, который, закинув сети на ночь, засыпает, а сети наполняются рыбой

Ср. Елизавета Петровна... придя в театр, увидала на сцене спящего молодого человека... Это был Никита Афанасьевич Бекетов, к которому, как тогда говорили, "счастье во сне пришло". По окончании спектакля он был пожалован в сержанты, а месяца через три выпущен из (первого сухопутного) корпуса прямо премьер-майором Преображенского полка.

Мельников. Княжна Тараканова. 4.

Ср. Glück und Macht Kommt über Nacht.

Ср. Gott giebt's den Seinen im Schlafe.

Psalm. 127, 2.

Ср. Le bonheur vient en dormant.

Ср. А aucuns les biens viennent en dormant.

Слова Людовика XI (Verdier), по другим, Генрих III (Tallemant de Réaux).

Когда к королю в церкви приблизился бедный, король заметил спящего, велел разбудить его и назначил ему пособие, чтоб оправдать приведенную пословицу.

Ср. Fortuna o dormi (ит.).

Счастье спящему.

Ср. Credebas dormienti haec tibi confecturos deos?

Ты думал, что боги тебе это во сне дадут?

Terent. Andr. 693.

Ср. Citra arationem, citraque sementem.

Не паша, не сея.

Erasm. (Lucian.)

Ср. Dormienti rete trabit.

У спящего невод ловит (рыбу).

Erasm.

Ср. Εϋδοντι κύρτος αιρει.

Спящему невод ловит.

Plutarch. (Diogen. 4. 65.)Ср. Zenob. 4, 8.

Ср. Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он даст сон (т.е. Возлюбленному дастся без того, чтоб он лишал себя сна).

Пс. 126, 2. Ср. Пс. 125, 1-3.

См. ждать, чтоб жареные голуби.

См. дура спит, а счастье у ней в головах сидит.

счастье с бессчастьем - вёдро с ненастьем

Ср. Жизнь пережить не поле перейти; счастье с несчастьем, что вёдро с ненастьем, живут переменчиво.

Мельников. В лесах. 3, 13.

См. счастью не вовсе верь.

См. жизнь пережить, не поле перейти.

счастью не вовсе верь!

Счастье, что волк: обманет, да в лес уйдет.

Ср. Тебя я видела во сне

Как будто с нежною тоскою...

И слезы из моих очей

Тихонько на тебя катились...

О чем была твоя печаль,

О чем лилися слезы?

Своей любовью, милый мой,

Ты счастья дал мне совершенства,

Не от избытка ли блаженства

Во сне грустили мы с тобой?

К. Р.

Ср. И терны и розы, улыбка и слезы,

И сеются разом, и вместе растут.

А. Майков.

Ср. Мой милый друг, ты знаешь, нет на свете

Блаженства прочного: ни знатный род,

Ни красота, ни сила, ни богатство,

Ничто беды не может миновать.

А.С. Пушкин. Русалка. 1. Князь.

Ср. Вот постоянство здешних благ!

Сколь чуден промысл Твой, Содетель!

И я, сиротка, в юных днях

Стал Велисарью благодетель!

А.Ф. Мерзляков. Велисарий.

Ср. Das Glück gleicht dem Balle, er steigt zum Falle.

Ср. Doch mit des Geschickes Mächten

Ist kein ew'ger Bund zu flechten,

Und das Unglück schreitet schnell.

Schiller. D. L. v. der Glocke.

Ср. Des Lebens ungemischte Freude

Ward keinem Irdischen zu Theil.

Schiller. Der Ring des Polykrates.

Ср. Es reift keine Seligkeit unter dem Monde.

Schiller. Die Räuber. 4, 2. Amalia.

Ср. La fortune change comme la lune.

Ср. Aise et mal se suivent de près.

Ср. Nulla quaggiù diletta è dura.

В этом мире никакая радость не прочна.

Petrarca. Sonetti. 43, 14.

Ср. ...A voli troppo alti e repentini

Sogliono i precipizi esser vicini.

Tasso. Gerusalemme liberata. 2, 70.

Ср. Feriunt summos

Fulmina montes.

Молния ударяет в высшие горы.

Hor. Od. 2, 10, 11-12.

Ср. Nihil est ab omni

Parte beatum.

Нет полного счастья.

Hor. Od. 2, 16, 27-28. Ср. Hor. Sat. 1, 1, 117-118. Ср. Erasm. 3, 1, 87.

Ср. Irus est subito qui modo Croesus erat.

Иром внезапно делается, кто только что был Крезом.

Ovid. Trist. 3, 7, 42.

Ср. Nulli est homini perpetuum bonum.

Никакому человеку нет постоянного счастья.

Plaut. Curcul. 1, 3.

Ср. ουκ εστιν οστις πάντ ανηρ ευδαιμονει.

Нет человека вполне счастливого.

Aristoph. Ran. 1217. Ср. Euripid. fr. 46. Ср. Theogn. Menander (apud Plutarch).

Ср. πάντα ταυτα γαρ τύχη δίδωσι και παραιρειται παλιν.

Счастье все это дает и отнимает.

Aristot. 1, 778 D.

См. счастье вешнее вёдро.

См. где же тот.

См. нет розы без шипов.

См. счастье с бессчастьем - вёдро с ненастьем.

См. il est peu de distance de la roche Tarpéienne au Capitole.

счет дружбе не помеха(дружбы не портит)

Ближний счет - дальняя дружба.

Ср. Kurze Rechnung, lange Freundschaft.

Ср. Even reckoning makes long friends.

Ср. Les bons comptes font les bons amis.

Ср. Patti chiari, amicizia lunga.

Точные (ясные) договоры - долгая дружба.

См. брат братом.

См. деньги счет любят.

счеты свести

счеты свести - с кем (иноск.) - посчитаться, подвести итоги деятельности (в обвинение или оправдание ее)

Ср. Что если грех тот даром

Я совершил? Но нет! Судьба меня

Не выдала! Я с совестию счеты

Сегодня свел - и не боюсь поставить

Моих заслуг и винностей итог!

Гр. А. Толстой. Царь Борис. 1. Борис.

См. считаться с чем.

считаться

считаться - с кем, чем (иноск.) - принять в соображение

Ср. Ее супруг-купец уже изображает собою "нечто" в местном политическом мире, он теперь в некотором роде "особа", "земский деятель", "представитель" известной идеи, почетное и "влиятельное" лицо, с которым нужно считаться.

Б.М. Маркевич. Бездна. Послесловие.

См. особа.

См. идея.

считаться визитами

считаться визитами (с кем) - строго соблюдать очередь в отдаче визита

Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями.

А.А. Соколов. Тайна. 12.

съежи/ть ножки

съежи/ть ножки (иноск.) - умереть

Ср. "До того дожили, что ножки съежили".

Ср. "Жил был пожил, да и ножки съежил".

съездить в Москву

съездить в Москву (иноск. шут.) - разрешиться от бремени (намек на внезапное исчезновение и придуманную причину)

съездить в Ригу

съездить в Ригу (иноск.) - о тошноте с последствиями (намек на те же последствия, вызываемые путешествием по морю в Ригу)

съездить к Макарью, два дела сделать: поторговать да покуликать

Ср. Купцы в Главный Дом не пошли, а облюбовали себе трактиры, помянуть пословицу, что еще у Старого Макарья на желтых песках сложилась: съездить к Макарью, два дела сделать: поторговать да покуликать.

Мельников. На горах. 1, 7.

См. куликать.

съездить по уху

съездить по уху (дать заушину, заушить) - по физиономии

Ср. Съездит кого в Харьковскую губернию, Зубцовского уезда, в город Рыльск, в Рождественский приход (Мордасовка тож), т.е. в харю, в зубы, в рыло, в рожу, в морду.

Ср. Ты, как агент, ничего не рискуешь... Разве Куропаткин съездит по физиономии... Но, мой благородный друг, "что тебе Гекуба"?

А.А. Соколов. Тайна. 22.

Ср. Потешало его известье о неудаче Орошина... и что промышленник ему в Харьковскую губернию заехал, в Зубцовский уезд, в город Рыльск, в село Рождественское.

Мельников. На горах. 2, 22.

Ср. Mit fünf in die Zehn (Zähn') dividiren.

Ср. Die zehn Gebote hinter die Ohren schreiben.

Ср. Erasmus. Adag.

Ср. Set my ten commandments in your face.

Написал бы десять заповедей на вашем лице.

Shakesp. Henry VІ. 2. 1, 3.

Ср. Хватить пятериком.

См. дантист.

См. просят честью.

См. физиономия.

См. риск.

См. гекуба.

См. испечь лепешку во всю щечку.

съесть гриб

съесть гриб (иноск.) - потерпеть неудачу

Ср. Ты мальчик, вишь, хочешь в гусарские юнкера перейти, так вот не перейдешь, гриб съешь....

Достоевский. Господин Прохарчин.

Ср. Судьбе властительной послушно

Он съел свой гриб великодушно...

То есть ведь речью фигуральной

Я здесь про гриб упомянул,

А то, в судьбе своей печальной,

И за единый гриб буквальный

Поэт бы с радости вспрыгнул.

Кн. П.А. Вяземский. Первый отдых Отдыхалова.

съесть хотеть

съесть хотеть (иноск.) - уничтожить по злобе

Ср. Каков этот иностранец немец Миних, прислал сюда только одну молдаванскую княжну... ну съела бы его зубами.

И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 4.

См. бог не выдаст, свинья не съест.

См. глазами хочет съесть.

сыграть дурака

сыграть дурака -

сломать (сыграть) дурака

(иноск.) - поступить по-дурацки, остаться в дураках

Ср. Прогадал я, вижу теперь, что прогадал, дурака сломал.

Ант. П. Чехов. В бане. 2.

См. играть в дурачки.

сын века

сын века -

дитя (сын) века

(иноск.) - следующий духу времени

Каковы веки, таковы и человеки.

Ср. Я не виноват, что я дитя своего времени и не могу разделять в душе моей всех ваших идей....

Маркевич. Перелом. 2, 6.

Ср. Не вини меня, друг мой, я сын наших дней,

Сын раздумья, тревог и сомнений...

Надсон. „Не вини меня" (1883).

Ср. Вообще он был врач не столько ученый и кабинетный, сколько практический и... представлял собою истинного сына века.

Писемский. Мещане. 2, 1.

Ср. Я дал понять выше, что Якубов был барин в душе, природный аристократ. Между прочим он был сын своего века, крепостник.

Гончаров. Воспоминания. 2, 5.

См. аристократ.

См. в душе.

сын глядит в дом, а дочь глядит вон

сын глядит в дом, а дочь глядит вон (иноск.) - о роли сына в родительском доме как продолжателя и дочери, переходящей в другую семью

сын Марса

сын Марса -

сын Фемиды (Марса)

иноск.: служащий им (судья, воин)

Ср. Тут между собою мешались (визитные карточки)... имена художников и артистов - с именами сынов Фемиды и Марса...

Вс. Крестовский. Петерб. трущобы. 1, 15.

См. фемида.

См. марсовское.

См. пафосская вера.

сын персти

сын персти (иноск.) - человек

Ср. Гремит! Благоговей, сын персти.

И.И. Дмитриев. Размышление по случаю грома.

Ср. Созда Бог человека, персть взем от земли.

Бытие. 2, 7.

(Персть - прах.)

сын Фемиды(Марса)

сын Фемиды(Марса) - иноск.: служащий им (судья, воин)

Ср. Тут между собою мешались (визитные карточки)... имена художников и артистов - с именами сынов Фемиды и Марса...

Вс. Крестовский. Петерб. трущобы. 1, 15.

См. фемида.

См. марсовское.

См. пафосская вера.

сыны Израилевы

Ср. И сказал Иакову Господь: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом и человеков одолевать будешь.

Бытие. 32, 18. Ср. 32, 24; 35, 10.

Ср. Когда Всевышний давал уделы народам и расселил сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых.

Второз. 32, 8.

сыны человеческие

сыны человеческие (люди)

Ср. Сын человеческий.

Спаситель - о себе.

Ср. Ибо Сын человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

Лук. 19, 10.

Ср. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

Бытие. 11, 5. Ср. Второз. 32, 8.

сыпать перлы красноречия

сыпать перлы красноречия (ума)

Ср. Курчавый адвокат в мантии и в шапке говорил речь и сыпал перлы красноречия.

Достоевский. Зимние заметки. 7.

Ср. П.А. Каратыгин отличался остроумием. Остроты и каламбуры сыпались из него, как орехи из мешка.

Григорович. Литературные воспоминания. 5.

Ср. Вы с таким удовольствием танцевали с вашим кавалером. Вот, я думаю, рассыпал перед вами перлы ума.

Писемский. Взбаламученное море. 1, 9.

См. не мечите бисера перед свиньями.

См. пересыпать.

сыпать(сыпаться){, осыпать}

сыпать(сыпаться){, осыпать} (иноск.) - обильно раздавать (сыпать деньгами - сорить, много тратить; осыпать милостями - очень благодетельствовать, оказывать милости)

См. сыпать перлы красноречия.

сыр живой

сыр живой (лимбургский)

Ср. И Страсбурга пирог нетленный

Меж сыром лимбурским живым

И ананасом золотым.

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 5, 16.

(Живой - намек на червей старого лимбургского сыра.)

сыр-бор загорелся

сыр-бор загорелся (иноск.) - о большом шуме (из пустого)

От искры сыр-бор загорелся (говорится о крупной разладице из-за пустяков)

Ср. Одна из наших девушек увидела часы в его руках и немедленно донесла об этом тетке. Сыр-бор и загорелся.

Тургенев. Часы. 19.

Ср. От ней весь сыр-бор потом и загорелся.

Писемский. Старая барыня.

Ср. За что, про что сыр-бор горит? "За девку,

В руках была, да отняли из рук".

Островский. Воевода. 1, 2, 3.

сыт по горло

сыт по горло (иноск.) - пресытился (в смысле не пищей, а развратом), довольно

Ср. Вам скучно всюду, где нет разврата, вина, скверных анекдотов, нарумяненных женщин, азарта... Нет, господа, будет! Я сыт этим, по горло!

А.В. Амфитеатров. Быть бычку на веревочке.

См. по горло.

сыта корова, коли макухи не ест

Сыта теща, коли гущи не ест.

Сыт чертенок, когда каши не ест.

Ср. Wenn die Maus satt ist, ist das Mehl bitter.

Ср. Au dégouté le miel est amer.

Ср. A ventre soûl cerises sont amères.

Ср. Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

Притч. 27, 7.

сытое брюхо к учению глухо

Ср. Ein voller Bauch - ein fauler Gauch.

A fat belly, a lean brain.

Ventre gros et trop gras - suptile esprit n'engendre pas.

Ср. Copia ciborum subtilitas animi impeditur.

Избыток пищи мешает тонкости ума.

Sen. Ep. 15.

Ср. Satur venter non studet libenter.

Сытое брюхо к учению глухо.

Ср. Παχεια γαστήρ λεπτον ου τίκτει νόον.

Толстое брюхо не производит тонкого ума.

Блажен. Иероним. (Eurip.)

сытый голодного не разумеет

Ср. Голодного, видно, не сытый,

А только голодный поймет!

Плещеев.

Ср. Glücklichen ist's nicht verliehen

Zu begreifen fremdes Weh.

A. v. Platen. Der Mädchen Friedenslieder.

Ср. Что понимает сытый о состоянии голодного (турецк. посл.).

Ср. Decourdemanche. Prov. Turcs.

Ср. Самые глупые понимают, что значит слово "богатый", самые умные только наполовину понимают, что значит слово "бедный" (кит. посл.).

Ср. Paul Perny. Prov. Chinois.

Ср. Qui satur est pleno laudat jejunia ventre.

Сытый при полном желудке хвалит воздержание.

Bapt. Mantuan. Parthenopens. Ecl. 1576.

Ср. Начало с греческого: сытый голодному не верит.

Ср. Glykas. 5, 116, fr.

См. кто в нужде не бывал.

сытых глаз на свете нет

Ср. Где ж бессребреника достать, матушка? Сытых глаз что-то ноне не видится...

Мельников. В лесах. 2, 9.

Ср. ...Люди, жи/вучи в богатых теремах,

По горло в золоте, в довольстве и сластях,

Как их карманы ни набиты,

Еще не сыты.

Крылов. Фортуна и Нищий.

Ср. L'uomo avaro e l'occhio son insaziabili.

Ср. Глаза любостяжательного не насыщаются какою-либо частью.

И. Сирах. 14, 9.

См. не насытится око зрением.

См. денег вволю; а еще б поболе.

сюбтильный(субтильный)

сюбтильный(субтильный) - тонкий, нежный, крошечный

Ср. Один - высокий, мясистый; другой сюбтильный, с лицом совершенно бесстрастным.

Лесков. Соборяне. 2, 5.

Ср. Subtil - тонкий, нежный.

Ср. Subtilis (sub, под - tela, пряжа) - тонкой пряжи.

Ср. τεύχειν, строить, изготовлять.

сюжет

сюжет - предмет, содержание сочинения, художественного произведения

Ср. Зинаида чистосердечно (поэму) хвалила, но знаете ли что сказала она: - если бы я была поэтом, я бы другие брала сюжеты.

Тургенев. Первая любовь. 11.

Ср. Восток вошел в моду... литераторы любили тогда больше начинать свои повести таким образом: - "Здравствуй, великая царица Теомора!" - чем обращаться к отечественным сюжетам, находя их слишком обыденными, вульгарными для вдохновенного поэта...

Григорович. Не по-хорошу мил, по милу хорош. 17.

Ср. Sujet - сюжет, содержание.

Ср. Subjectus (sub, под - jacere, бросать, метать) - подброшенное, подлежащее - предмет.

сюрприз

сюрприз - неожиданное, нечаянное событие, радость; нежданный подарок

Ср. Сюрприз преподнести.

Ср. "Вот так сюрприз!" (иронич.) - о неожиданной неприятности.

Ср. Тетушка... Сейчас только... С Варшавского вокзала... Никто и не ждал; сюрпризом, значит.

Потапенко. Дочь курьера. 1, 1.

Ср. Я был уверен, что выиграю, и сам поймешь, как билось мое сердце, когда я думал, что вдруг принесу им тысяч этак тридцать или сорок... Мне хотелось сделать им приятный сюрприз.

Григорович. Проселочные дороги. 2, 4.

Ср. Чего бы лучше преподнести Василию Ивановичу сюрпризец в виде письма и прописать в нем...

Боборыкин. Василий Теркин. 3, 33.

Ср. Я вам преподнесу сюрпризец, какого вы не ожидаете!

К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 3.

Ср. Surprise (surprendre, настигать врасплох, удивлять неожиданностью) - нечаянность, удивление.

См. пикантные фразы.

сядем рядком, да поговорим ладком

сядем рядком, да поговорим ладком (приглашение к разговору по душе)

Ср. Ну, что там дело! дело не медведь, в лес не убежит, а ты прежде подойди-ка сюда ко мне: сядем рядком, да поговорим ладком, по-старому, по-бывалому.

Лесков. Очарованный странник. 16.

Ср. Сядем рядком, потолкуем ладком, - сказал Патап Максимыч, сажая Настю рядом с собой. - Что девка, раскручинилась. Молви отцу. Может что и присоветует.

Мельников. В лесах. 1, 5.

Ср. Сядь-ка рядком, потолкуем хорошенько... - прибавила она, усаживая Фленушку и обняв рукой ее шею.

Мельников. В лесах. 2, 5.

Предыдущая страница Следующая страница