Приглашаем посетить сайт

Пастернак (pasternak.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "QUART"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 10, "КАР")
Входимость: 8. Размер: 82кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 20, "АН"-"АНА")
Входимость: 6. Размер: 80кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 19, "МИТ"-"МОД")
Входимость: 5. Размер: 88кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 13, "ТРИ"-"ТРО")
Входимость: 3. Размер: 100кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЕБ"-"ДЕЖ")
Входимость: 2. Размер: 93кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕМ"-"ДЕН")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
7. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Т" (часть 4, "ТРА"-"ТЯН")
Входимость: 1. Размер: 96кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 1, "М"-"МАД")
Входимость: 1. Размер: 99кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШАМ"-"ШАН")
Входимость: 1. Размер: 85кб.
11. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "Т" (часть 13, "ТРЕ"-"ТРО")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 3, "ОДИ"-"ОЛИ")
Входимость: 1. Размер: 85кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 3, "ЧЕР"-"ЧИС")
Входимость: 1. Размер: 50кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 14, "ТРО"-"ТУА")
Входимость: 1. Размер: 81кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 10, "КАР")
Входимость: 8. Размер: 82кб.
Часть текста: мясо. Чудинов 1902. Если иногда немецкия карбонады и в душу нейдут, то пусть предстанет твоему воображению мой почтенный лик . 1811. АБТ 2 445. - Лекс. Ян. 1804: карбонад; БСЭ-2: карбона/д; Сл. 18: карбонад 1755 (-ат 1765). КАРБОНАР КАРБОНАР а, м. carbonaro m. <, ит. carbonaro. Карбонарий. Член тайного общества, организованного в Италии в нач. XIX в. для борьбы против чужеземного гнета, за освобождение Италии. БАС-1. И мог он с ними в самом деле Вести ученый разговор.. О карбонарах, о Парни, об генерале Жомини. Пушк. Е. Онегин (вар.). Карбонары были обессилены уже революциею 1820 года. Добролюбов Непостижим. странность. - Лекс. САН 1908: карбона/р, карбона/рий. КАРБОНАРИЗМ КАРБОНАРИЗМ а, м. carbonarisme m. Общественно-политическое движение карбонариев. БАС-1. Около 1839 года опять возродился карбонаризм. Добролюбов Непостиж. странность. Одно время ввиду некоторого успеха карбонаризма среди военных (народных восстаний общество боится) начинает даже шептаться с вожаками заговорщиков. Засулич Ревоюционеры из бурж. среды. // Засулич 115. - Лекс. САН 1908: карбонари/зм. КАРБОНАРСТВО КАРБОНАРСТВО а, ср. carbonaro <, ит. carbonaro. Устар. То же, что карбонаризм. Прошу Высочайшего позволения: 1. Поручить мне сделать план , какие употребить способы к тихому и скорому потушениею того зла, которое хотя и не носит у нас имени карбонарства, то есть точно такое. 1824. Шишков Зап. адмирала 1. КАРБОНАТ КАРБОНАТ а. м. carbonate m. <лат. carbo уголь. 1 . хим. Соль углекислой кислоты, напр. поташ . В природе к. встречается в виде минералов ( доломит , кальцит, малахит и др.). Крысин 1998. Повторял Цезаря. Спать хочется. Неудивительно действие карбонада и латыни. 1810. Н. И.Тургенев Дн. // АБТ 1 241. 2. Название минералов, содержащих углекислоту. БАС-1. 3. Черный алмаз...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 20, "АН"-"АНА")
Входимость: 6. Размер: 80кб.
Часть текста: en petit. В малом, уменьшенном размере. Я проходил en petit через те же психические перипетии, которые в предыдушей главе описывал. Мещерский Мои восп. Успеха можно добиться и защищая разное жулье, расхитителей всякого чужого добра - en grand et en petit. Бобор. Однокурсники. // ВЕ 1901 1 515. En petit это <экспроприация> была бы вульгарным грабежом; en grand это будет началом социальных преобразований. И. Цион Нигилисты и нигилизм. // РВ 1886 8 802. АН ПТИ МЕНАЖ АН ПТИ МЕНАЖ * en petit ménage. На холостую ногу. "Веселье" переносилось в другие места - к брату Марьи Евграфовны, жившему en petit menage, в их atelier, как все называли комнату с альковом в доме Тарасова. В. Починковская Г. И. и А. В. Успенские. АН ПТИ ПУЭН АН ПТИ ПУЭН * en petits points. Мелкими стежками. Одна небогатая вдова показывает вышитыя шолком en petits points (мелко) небольшого формата восемь картин. 1839. Корсаков Пут. 5. АН ПУАНТ АН ПУАНТ * en pointe. С острым мыском. Некоторые ультра-щеголихи обшивают такою же блондою кругом талии низ лифа, сделанного обыкновенно en pointe, c острым концем, обращенным к земле. БДЧ 1834 3 7 76. Туалеты здесь поразительной пестроты, - волос на голове не видно из-за целых цветочных кустов, фероньеры заменены цепочками и жемчугами, которые совершенно закрывают лоб, корсажи en pointe и этот последний украшен бронзою, драгоценными камнями, жемчугами, а на конце большая золотая кисть (houppe) - даже чепчики вместо лент украшены тоже жемчугами. 1833. Сушкова Зап. 251. АН ПЬЕ АН ПЬЕ * en pied. В полный рост. Ризнер едет во Францию. Портрет en pied...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 19, "МИТ"-"МОД")
Входимость: 5. Размер: 88кб.
Часть текста: мифе. Чехов Страх. - Лекс. САН 1847: миф; Сл. 18: миф 1797, мифа 1805. МИФИЛЬ МИФИЛЬ mi-fil. Самый высокий и тонкий сорт фр. полотна. Вавилов 1856. МИФОЛОГ МИФОЛОГ а, м. mythologue m., Mytholog <гр. Ученый, исследователь в области мифологии. БАС-1. Многие мифологи толкуют все языческое многобожие другим образом. 1769. Аничков Рас. из богослов. 16. // Бирж. 161. Следовало бы по этому вопросу изучить древних писателей, а в особенности мифологов. Ромм 73. Если бы трава пантагрюэлион произошла от Ориева сына Оксила и его сестры Гамадрии, то своими качествами она порадовала бы Оксила больше, чем все его восемь детей, коих так прославили мифологи. Рабле 426. Мифологист а, м. Митологисты объявляют об ней <Церере> будто она была Царица Сицилийская. ИЛ 320.- Лекс. Ян. 1804: мифолог; Уш. 1938: мифо/лог; Сл. 18: мифолог 1786, мифлогист 1803 ( -мито- 1763). МИФОЛОГИСТ МИТОЛОГИСТ , МИФОЛОГИСТ а, м. mythlogiste m. C 60-гг. 18 в. в перев. с фр. Знаток мифологии. Митологисты объявляют об ней <Церере> будто она была Царица Сицилийская. ИЛ 1763 320. // Бирж. 161. Жеманный...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 13, "ТРИ"-"ТРО")
Входимость: 3. Размер: 100кб.
Часть текста: Худеков Ист. танцев 2 177. ТРИКО-ШАРМЕ I. ТРИКО-ШАРМЕ tricot charmé? К ординарным двухгребеночным переплетениям относятся: трико-трико, сукно-сукно, атлас-атлас, трико-сукно, атлас-трико, трико-шарме и др. .. На основе трико-шарме получают трикотаж с начесом. 1975. Шишкин Трикотаж 40. II. ТРИКО-ШАРМЕ нескл. tricot charmé. К одинарным двухгребеночным переплетениям относятся: трико-трико, сукно-сукно, атлас-атлас, трико-сукно, атлас-трико, трико-шарме и другие.. На основе трико-шарме получают трикотаж с начесом. 1975. Шишкин Трикотаж 40. ТРИК-ТРАК ТРИК-ТРАК а, м. trictrac. 1 . Игра в кости и шашки, на особого вида тавлее. Даль. Старинная игра, в которой двое играющих передвигают по доске шашки навстречу друг другу соответственно очкам, выпавшим на костях. БАС-1. После ужины .. в кадрилию, или в триктрак , по два червонных партию играют. Светск. шк. 1 263. // Сл. 18. Иван Андереевич предпочитал трик-трак и часто проводил за ним время с молодым князем Сергеем. Я. К. Грот. // Восп. о Крылове 1982 108. Или сродни к перемене, Уморившись так и сяк, Забавляются в трик-трак. Раевский Послание к другу. Целая картина быстро пронеслась в его воображении .. Длинные зимние вечера в старом величественном замке; трик-трак с сельским кюре ; беседа за ужином с обильными возлияниями. Салт. Госп. Ташкентцы. Без гроша денег, так как все получаемое им было проиграно в трик-трак, он придумал отправиться в важным господам собирать книги для библиотеки. Слово 1879 10 2 68. Отцы и мамаши .. восседали на веранде ротонды и играли в бостон .. и в трик-трак. Карпов Восп. 327. А сколько было разных общих игра для нескольких детей! Помните блошки, прыгающие в чашку, когда нажимаешь на их край более крупными кружком. или трик-трак, в котором пешки...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЕБ"-"ДЕЖ")
Входимость: 2. Размер: 93кб.
Часть текста: букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДЕБ"-"ДЕЖ") ДЕБРИДМАН ПРЕВАНТИФ ДЕБРИДМАН ПРЕВАНТИФ * débridement préventif. мед. На верхних конечностях я почти никогда не делал французского "débridement préventif (так называли французы расширение вен). 1865. Пирогов 8-5 364. ДЕБУ ДЕБУ * debout. На ногах, стоя. Девочка затрепетала; единица за поведение влекла за собой наказание карцером .. между тем, до этого времени она ни разу не стояла debout за обеденным столом. К. Долгово Гордая воля . // Дело 1870 6 1 6. Для того чтобы встать на седле, делали так: левой рукой брались за возвышение спереди седла, потом раскачивали ноги, приподнимались и становились на правое колено. Затем учитель командовал "debout", тогда воспитанница поднималась с колена и становилась на лошади во весь рост. А. П. Натарова Восп. // Борисоглебский 1938 160. ДЕБУЛЕ ДЕБУЛЕ * déboulés. То, что по нашей терминологии. chaînés: серия поворотов на полтура по очериди на каждой ноге в одном направлении, очень быстрых и очень компактных. 1937. Блок Танец 353. ДЕБУРБАЖ ДЕБУРБАЖ а, м. débourbage m. < débourber счищать от грязи. Редко применяемое название операции отстаивания сусла пред брожением при изготовлением белых виноградных вин. БСЭ-3. - Лекс. БСЭ-3: дебурбАж. ДЕБУРБЕР ДЕБУРБЕР а, м. débourbeur. < débourber. Аппарат для очищения сусла. Пищепром. Аппарат в виде сетчатого барабана для...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕМ"-"ДЕН")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: поклонников, и своего рода demi-vièrg'измом ее отношений к мужчинам. Ф. Батюшков Комедия и трагедия индивидуализма. // БИШ. ДЕМИВЬЕРЖКА ДЕМИ-ВЬЕРЖ , ДЕМИВЬЕРЖКА и, ж. demi-vièrge. 1 . Показались также из черных блонд шемизетки demi-vièrge, доходящие до половины груди, и их не обшивают оборочкой; вышивают края фестончиками, на плечах они очень открыты. Молва 1833 121 464. 2. Полудева. О юной, но развращенной девушке. БИШ. Вошло в употребление после появления романа М.Прево (1894 г.). Читала на железной дороге книгу ужасную: " Les Demi-vièrges" Prévost, и почувствовала стыд, и какое-то недомогание почти физическое, которое у меня бывает, когда я прочту грязную книгу. 1895. С. Толстая Дн. // Т. 1 258. Молодой брюнет-толстяк более не вспоминал ни об Азии, ни о свинстве и видимым наслаждением читал les demi-vièrges. Станюкович Картинки общ. жизни 1896 г. Дама, казалось бы, обстоятельств несомненных, а ну-ка заговори в ее салоне фривольным тоном и о фривольных предметах, как возлюбили наши дамы и демивьержишки, Марселя Прево начитавшиеся? Амфитеатров Закат 327. И те из французов, кто любит обличать англичан, будут вам доказывать, что флирт зашел в Париж из Лондона и значительно испортил французских молодых девушек, что благодаря ему они доработались до того типа, какой теперь называют жаргонным словом "demi-vièrges". Полная свобода флирта с молодыми девушками пришла больше из Америки, чем из Англии. Бобор. Столицы мира . Есть еще немало интересных жителей, о которых можно было бы написать: разные морские волки, пьяные ловцы креветок, demi-vièrges от 6 до 12 лет, которые торчат целый день полуголые и кричат друг другу голосами уже сиплыми. июль 1911. А. Блок Письмо матери. // Бекетова Восп. 111. И вот у нас возникает особенный тип девушек, - les demi-vièrges, - цивилизованных по внешности ...
7. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Т" (часть 4, "ТРА"-"ТЯН")
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: (фр. tranchee - подступ). Длинный под прямыми углами ров, служащий для осаждающего подступом к крепости. ТРАПЕЗА ТРАПЕЗА (греч. trapeza - стол). Стол с пищею, обед и ужин - употребляется преимущественно по отношению к монастырскому столу. ТРАПЕЗИЯ Ракообразное животное сем. десятиногих короткохвостых. ТРАПЕЗНАЯ или ТРАПЕЗНИЦА Столовая в монастырях. ТРАПЕЗНИК В Сибири так называют церковного сторожа, который в праздничные дни ходит по домам, собирая в кузов разные съестные припасы, пироги, хлеба. ТРАПЕЗО Маленький вес для шёлка в Неаполе. ТРАПЕЦИЯ ТРАПЕЦИЯ (греч. trapezion). 1) в геометрии четырехугольник, у которого две стороны параллельны, а две нет. 2) фигура, приспособленная для гимнастических упражнений. ТРАПЕЦОИД ТРАПЕЦОИД (от греч. trapezion - трапеция, и eidos - сходство). Четырехугольник, похожий на трапецию, но без параллельных сторон. ТРАПЕЦОИДАЛЬНЫЙ ДОДЕКАЭДР ТРАПЕЦОИДАЛЬНЫЙ ДОДЕКАЭДР - кристаллическая форма, ограниченная двенадцатью симметрическими трапецеидальными плоскостями. ТРАПЕЦОИДАЛЬНЫЙ ИКОСИТЕТРАЭДР ТРАПЕЦОИДАЛЬНЫЙ ИКОСИТЕТРАЭДР - кристаллическая форма правильной системы, ограниченная 24-мя трапецеидальными плоскостями. ТРАПЕЦОЭДР ТРАПЕЦОЭДР (от греч. tropezion - трапеция, и hedra - основание). Тело, ограниченное трапециями. ТРАПОВЫЙ ЖЕЛЕЗНЯК ТРАПОВЫЙ ЖЕЛЕЗНЯК - магнитный, содержащий до 16 % титановой кислоты, минерал. ТРАПП ТРАПП (голл.). 1) лестница сходная, на кораблях и пароходах, ступенчатая. 2) горная порода, состоящая из смеси роговой обманки с полевым шпатом, окружает базальтовые и малахитовые горы, в виде террас. ТРАППЕРЫ ТРАППЕРЫ (англ.). Североамериканские охотники на дикими и пушными зверями. ТРАППИСТЫ ТРАППИСТЫ (по имени аббатства la Trappe, в Нормандии). Монахи очень строгого ордена, члена которого давали обет вечного молчания, питались хлебом и рисом. ТРАРЗАС Африканское племя бедуинов у южной границы Сахары....
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: маленьких баров, где пьют свой "un verre de blanche" - шофферы. Лазаревский Одиночество. // Л. 168. ВЕР ДЕ БРЭМ ВЕР ДЕ БРЭМ * vert de Brême. Бременская зелень, Blaugrün. Светлозеленая краска с синеватым оттенком. Виннер 1950 337. ВЕР ДЕ ВЕСИ ВЕР ДЕ ВЕСИ * vert de vessie. Она <новая зеленая краска> значительно превосходит обычную соковую зеленую (из пузыря - verd de vessie). Бергер 267. Зеленый лак , соковая зелень .. vert de vessie .. приготовляется из листьев, цветов и стеблей серпухи, Serratula tinctoria, листьев левкоя, листьев бузины, ягод манжетки. Виннер 1950 342. Соковая зелень (vert de vessie) применяется еще и в настоящее время, приготовляется из сока желтых незрелых ягод терновника .. сок выпаривается до загустения и помещается в пузыри животных, отсюда и название verd de vessie. Бергер 432. ВЕР ДЕ ГИНЬЕ ВЕР ДЕ ГИНЬЕ * vert de guignet. Название краски зеленой гаммы. Гюиньетовая зелень, .. смарагдовая зелень, зелень Гинье.. Vert de quignet, vert de chrome. Виннер 1950 325. См. также Вер гинье. ВЕР ДЕ КРОМ ВЕР ДЕ КРОМ * vert de chrome. Зеленый хром . Краска мягкого травянисто-зеленого цвета vert de chrome. Виннер 1950 326. ВЕР ДЕ МОНТАНЬ ВЕР ДЕ МОНТАНЬ * vert de montagne. Горная зелень, бергрюн, vert de montagne, vert malachite. Виннер 1950 333. ВЕР ДЕ НИЛЬ ВЕР ДЕ НИЛЬ vert de Nile. Некоторые названия зеленых цветов не содержали никакого намека на оттенок. К таким относится цвет "змеиной кожи", или ,"нильской воды": "Один из модных оттенков зеленого цвета называется цветом змеиной кожи; это почти тот же, который прежде назывался цветом Нильской воды". МТ 1828 8 540. // Кирсанова 1995 64. ВЕР ДЕ СЕВР...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 1, "М"-"МАД")
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: 1995 3 31. III. М III m < monsieur. Господин. Не так давно мой хозяин m сильно заболел глазами, и я пошла в аптеку заказать ему лекарство. 9. 2. 1930. Е. А. Свиньина Письма в Париж. // Звезда 1997 11 65. IV. М IV m < minute. Мигута. Наконец первый контакт <луны и солнца>. Он произошел в 3 h 30 m 18 s мирового (гринвического) времени или 9 h 30 m 18 s местного гражданского времени. И. И. Путилин На затмении. // Природа 1937 6 128. М... М... merde f. Дерьмо. Грубое ругательство, в эвфемистическом (смягчающем) употреблении выражаемое одной буквой M с точками. См. также Мерд. Одна из прустовских героинь, когда горничная причесывая ее, уронила гребешок и не успела удержать вырвавшееся у нее слово "м...", заметила: "Ну, нет, милая, - это слово герцогинь..". Шаховская В поисках прустовских персонажей. // Ш. 1978 194. МА МА Мать он <Сергей> называл коротко - ма, отца же называл папашей. Есенин в восп. 1 84. МА БОН МА БОН * mabonne Моя хорошая. - Ты не поверишь, ma bonne, как люди эти бывают иногда забавны! Григорович Деревня. - Вот тебе, ma bonne Жюли, гостинец к приезду твоему из-за границы. 2. 8. 1839. Кюхельбекер - Ю. К. Кюхельбекер. // БИШ. МА БОНАМИ МА БОНАМИ * ma bonne amie. Обращение к женщине. Мой добрый друг. - Я не сыграю, - произнесла она. - Неправда, ma bonne amie, непрада! Матрена Матвеевна, она ведь должна играть? Писемский Комик. - Знаешь, ma bonne amie, ...
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШАМ"-"ШАН")
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Часть текста: ШАМОТЧИК а, м. chamotte f. Рабочая специальность. Сл. зан. 1988. Шамотчик коксовых печей. Шамотчик-огнеупорщик. Сл. зан. 2002. Ср. Шамотник. ШАМПАНЕЯ ШАМПАНЕЯ и, ж. champagne f. устар., простореч. Шампанское. БАС-1. Надлежит купить в Риге: шампании бутилок 100, бургонского бытылок 100. 1711-1716. ДПС 3 989. Да послушай, любезный, не вздумай нас вместо шампанского отпотчивать горским или вот, знаешь, этим, что называют шампанея!. Загоскин Москва и москвичи 398. Таких вам устриц подвалит, Такой подаст вам шампанеи, Что горло выскочит из шеи И весь желудок ваш сгорит. 1837. Филимонов Обед. - Но только чур, если сделают, так шампанеи выставить, да не казака Сербинова, а вдову Клико. 1848. // Плещеев Протекция. // П. Повести 1 69. Вот после ужина и двинемся, чай пить или шампанею, глядя по разсмотрению. ОЗ 1872 7 2 87. Он не англизировал ни полей своих хлебопашцев .. вынесет он по желанию гостя, бутылку хорошего бордо , рейн-вейна или шампанеи. РА 1874 7 205. И после этого опять начались опять песни и пляски, и опять другая цыганка с шампанеей пошла. Лесков Очарован. странник. // 12-2 298. - Фу ты, - развязно сказал Мотылек, - сколько газу в этой шампанее. А. Аверченко Шутка Мецената. // ДЕ 1990 1 107. - Лекс. Даль-3: шампане/я. ШАМПАНИЗАТОР ШАМПАНИЗАТОР а, м. champanisation f. Шампанизатор для дешевого и скорого газирования вина. ЭСХ 1907 10 985-86. ШАМПАНИЗАЦИЯ ШАМПАНИЗАЦИЯ и, ж. champagnisation f. Насыщение вина углекислым газом путем вторичного брожения (при изготовлении шампанского)....