Приглашаем посетить сайт

Толстой (tolstoy-lit.ru)

Термины и понятия лингвистики: Общее языкознание. Социолингвистика (Т.В. Жеребило)
Статьи на букву "С"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "С"

Сбалансированная языковая ситуация

Сосуществование в административно-территориальном образовании двух или более языков, равнозначных в функциональном отношении, что встречается крайне редко, так как языки в основном отличаются друг от друга уровнем функциональной или демографической мощности, что в итоге определяет их разный фактический статус.

Сбалансированный билингвизм

Вид индивидуального двуязычия, при котором субъект в одинаковой степени владеет двумя языками.

Семилингвизм

См.: Полуязычие.

Символико-интеракционистское направление в социолингвистике

См.: Интеракционная социолингвистика.

Символическая функция языка

Одна из четырех этносоциальных функций языка, выделенных Л.Б. Никольским, выражающаяся в том, что язык играет роль символа внутригосударственной интеграции в ситуации, когда она не является средством межэтнического и общегосударственного общения.

Символические функции языка

См.: Этносимволические функции литературного языка

Симметричный билингвизм

Вид двуязычия, при котором языки, используемые билингвами, являются функционально равноправными.

Синхронная (синхроническая) социолингвистика

Направление, изучающее отношения и процессы, отражающие связи языка и общества в определенный момент их развития.

В сферу интересов синхронной социолингвистики входят:

1) макросоциолингвистические проблемы (например, описание языковых ситуаций);

2) проблемы, связанные с изучением языковой социализации, овладением основами «ситуативной грамматики».

Ситуативная вариативность языка

Ситуативная вариативность языка (стилистическая вариативность, стратификационно-ситуативная вариативность)

Разновидность социальной вариативности, связанная с многообразием социально-коммуникативных ситуаций и социальными характеристиками в сознательном отборе и употреблении единиц и подсистем языка (языковых, диалектных, функционально-стилистических), языков в зависимости от ситуации общения, в результате чего возникают стратификационно-ситуативные переменные (социолингвистические маркеры). Понятие ситуативной вариативности языка шире, чем стилистическая вариативность, так как сами стили носят более или менее регулярный и устойчивый характер.

Ситуативная переменная

См.: Социолингвистический маркер.

Скалигер, Жозеф Жюст

Скалигер, Жозеф Жюст (1540-1609)

француз, работал в Голландии, филолог. Был признан самым выдающимся представителем современной ему науки об античности. С. заложил основы хронологии исторической науки. Он основатель научной эпиграфики: путешествуя, собрал обширные коллекции надписей и детально их прокомментировал. До 19 века этим коллекциям не было равных. В период Возрождения классической филологии он создает работу «Об основах языка латинского», что способствует изучению языка, изданию и объяснению латинских произведений.

Скрещивание языков

Устаревший термин, обозначающий один из видов конвергенции. Концепция скрещивания языков была распространена в период критического переосмысления младограмматической теории (сравнительно-исторического языкознания). Предполагалось, что новые языковые единицы могут образовываться в результате взаимодействия двух и более неродственных языков.

Сленг

1. То же, что групповой жаргон.

2. То же, что молодежный жаргон.

3. Совокупность жаргонизмов, употребляемых в условиях непринужденного общения, составляющих слой разговорной лексики.

Смена языка

См.: Языковой сдвиг

Смерть языка

1. Прекращение использования языка, происходящее по разным причинам:

1) исчезновение народа-носителя или иного языка;

2) завоевание этноса другим этносом;

3) полная ассимиляция этноса;

4) распад этнического образования и возникновение на его основе новых этнических общностей, сопровождающееся распадом языка и образованием на его основе новых идиомов.

2. Отказ от использования данного языка при сохранении этнической идентичности и переход этноса на другой язык.

Смешанная речь

Речь билингва, характеризуемая сознательным или бессознательным включением языка в высказывание на родном языке.

Смешанный билингвизм

1. Владение родным и вторым языком, существующими в сознании говорящего как равноправные коммуникативные системы, не смешиваемые при восприятии и синтезе речи. По Л.В. Щербе, подобная коммуникативная система называется «одним языком с двумя терминами».

2. Альтернативное использование двух различных языков в одном и том же социальном контексте.

Смешанный говор

Смешанный говор (переходный говор)

Говор, совмещающий в себе характерные черты нескольких говоров, в связи с тем, что он занимает между ними промежуточное положение.

Смешанный язык

1. Язык, возникший под воздействием контактирующих языков, отличающийся генетической неоднородностью лексического состава, морфологических и синтаксических моделей.

2. Разновидность контактного языка, гибридный язык.

Смешанный языковой коллектив

Коллектив, отличающийся неоднородностью своего этнического состава, члены смешанного языкового коллектива являются носителями разных языков.

Смешение кодов

1. Немотивированный переход билингва в процессе речевого общения от одного языка к другому.

2. Вид речевой стратегии в ситуации билингвизма, когда происходит переход с одного языка на другой внутри высказывания при условии высокого уровня владения обоими языками. При этом иноязычные вкрапления могут выполнять функцию этнических или социальных идентификаторов.

Совокупность (в социолингвистике)

Определенное множество индивидуумов, обследуемое в социолингвистических целях.

Совокупность выборочная

Понятие полевой социолингвистики, обозначающее репрезентативную выборочную совокупность, включающую в себя ограниченное количество типичных представителей генеральной совокупности.

Совокупность генеральная

Совокупность, включающая всех говорящих: от малой до большой общности.

Состав населения

Распределение людей, образующих население страны, республики, региона и т.п., по группам в соответствии с различными признаками:

1) этническая принадлежность;

2) возраст;

3) пол;

4) уровень образования;

5) уровень доходов;

6) проживание в городе/селе;

7) состояние в браке и т.п.

Состояние языка

См.: Языковое состояние

Сохранение языка

Поддержание языка в качестве функционирующего коммуникативного средства в условиях доминирования других языков в полиэтническом обществе с помощью регулируемых сфер общения:

1) школы;

2) массовой коммуникации и т.п. Сохранению языка способствует создание письменности.

Социалект

См.: Социальный диалект

Социалема

Термин, предложенный Ю.Д. Дешериевым (1977 г.), обозначающий любую социальную общность людей (род, племя, народность, нация), пользующихся одним языком или какой-либо формой его существования: диалектом, профессиональным жаргоном и т.п.

Социализация

Процесс усвоения индивидом необходимых для его успешного функционирования в обществе:

1) образцов поведения;

2) психологических механизмов;

3) социальных норм и ценностей.

Процесс социального научения, продолжающийся практически всю жизнь. Социализация требует одобрения группы. Одним из основных аспектов социализации является язык, выступающий как ее основной инструмент. Социализация невозможна без овладения речью определенной социальной среды, нормами речевого поведения, свойственными ей.

Социализация вторичная

Стадия социализации, для которой характерна интериоризация установок и норм, формирование саморегуляторных процессов, когда происходит замена внешних санкций внутренним контролем, что и является конечной целью социализации индивида.

Социализация первичная

Стадия социализации, характерная для раннего детства, происходящая, как правило, в семье, являющейся первым в жизни человека социализующим агентом.

Социальная база идиома (языка)

Показатель, характеризующий состав носителей языка или одной из форм его существования:

1) количественный показатель (демографическая мощность языка);

2) качественный показатель (возрастные особенности, образ жизни и др.).

Социальная вариативность языка/ речи

Одно из центральных понятий социолингвистики, обозначающее наличие в языке альтернативных социально обусловленных элементов языка.

Выделяются следующие виды социальной вариативности языка:

1) стратификационная вариативность, связанная с социальной структурой общества и обнаруживаемая в языковых различиях между представителями различных социальных слоев и социальных групп;

2) ситуативная вариативность, обусловленная выбором наиболее эффективных языковых средств, соответствующих данной ситуации общения.

Социальная группа

Совокупность людей, имеющих общие интересы, ценности и нормы поведения, воплощающая специфические взаимосвязи индивидов между собой и обществом в целом. Каждой социальной группе присущи определенные поведенческие нормы, в том числе и речевые, обусловленные различным характером связей.

Социальная группа большая

Совокупность людей, существующая в масштабах общества (страны) в целом. Лица, относящиеся к большой социальной группе, могут не иметь непосредственного контакта друг с другом.

Социальная группа малая

Малочисленная социальная группа, члены которой объединены общей деятельностью и находятся в непосредственном личном контакте, что, в свою очередь, является основой для возникновения эмоциональных отношений в группе и особых групповых ценностей, норм поведения:

1) неформальная малая социальная группа - социально-психологическая группа, которая стихийно складывается на основе личных симпатий и общих интересов (например, дружеская компания);

2) формальная (целевая или инструментальная) малая социальная группа, функционирующая в соответствии с заранее установленными, официально фиксированными целями, положениями, инструкциями, уставами, хотя между членами формальной группы могут возникать неформальные отношения (класс, команда).

Социальная группа средняя

Совокупность людей, представляющая собой:

1) территориальную общность, являющуюся спонтанным образованием (жители одной деревни, города, района);

2) производственное объединение работников одного предприятия, регулирующее свой состав и отношения с помощью иерархической структуры власти, формализованных коммуникаций, способов принятия решений и санкций (например, работники завода, фирмы и т.п.).

Социальная дифференциация языка

Возникновение разновидностей языка, обусловленных социальным расслоением его носителей, проявляющееся в наличии социальных диалектов:

1) корпоративных жаргонов;

2) профессиональной речи;

3) различных типов просторечия.

Впервые идею социальной дифференциации языка сформулировал И.А. Бодуэн де Куртенэ.

Социальная коннотация

Стандартные общепринятые в данном социуме ассоциации, возникающие у говорящих при произнесении определенного слова или выражения, обусловленные социальными или национальными факторами и являющиеся компонентом национально-культурного уровня владения языком. (Например, утиная походка в русском и ингушском языках).

Социальная мобильность

Движение социальных групп «вверх» или «вниз», отражающееся в их речевой практике, в предпочтении тех или иных языковых норм, на которые ориентируются движущиеся группы. По Лабову, социально мобильные группы ориентируются не на речь равных или в социальном и экономическом отношении равных групп, а на речь более высоких, престижных референтных групп.

Социальная роль

Образ поведения, нормативно одобренный обществом, ожидаемый от каждого, занимающего ту или иную социальную позицию.

Социальная сеть

Система социальных контактов индивида или группы, обуславливающая выбор того или иного языка в условиях билингвизма.

Социальная стратификация языка

Социальная стратификация языка (стратификационная вариативность языка, стратификационная дифференциация языка). Разновидность социальной вариативности языка, обусловленная разновидностью социальной (классово-стратификационной) структуры общества, находящая свое выражение в языковых и речевых различиях между представителями тех или иных социальных слоев и групп. Результатом социальной стратификации языка являются социолингвистические индикаторы (стратификационные переменные) - элементы языка: лексические, фразеологические единицы, фонетические особенности, синтаксические конструкции, свидетельствующие о социальном статусе говорящего.

Социальная структура общества

См.: Классово-стратификационная структура общества.

Социальная функция языка

1. Общественная функция языка.

2. Этносоциальная (этническая) функция языка - включенность языка в этнические процессы.

3. Роль языка как фактора развития этноса.

Социально ориентированное значение слова

Социально ориентированное значение слова (социальный компонент в семантике слова)

Значения номинативных единиц языка, в том числе и слов, называющих ассиметричные социальные отношения между говорящими, имеющих в своей семантике социальные компоненты, указывающие на неравенство социальных ролей собеседников (например, дерзить, распекать и т.п.).

Социальное давление на систему языка

Термин, введенный Ю.Д. Дешериевым, обозначающий воздействие совокупности социальных факторов, определяющих эволюцию языка, проявляющееся во влиянии:

1) на языковой коллектив (уменьшение или увеличение его объема, изменение качественных характеристик носителей языка;

2) на собственно язык, что приводит к развитию различных разновидностей языка: стилей, диалектов, жаргонов.

Социально-коммуникативная система

Термин, введенный в научный оборот А.Д. Швейцером, обозначающий совокупность языковых систем и подсистем, используемых тем или иным языковым/речевым коллективом. Компоненты социально-коммуникативной системы находятся в отношениях:

1) функциональной дополнительности;

2) распределения по общественным функциям (наука, культура, образование и т.п.);

3) по социальным ситуациям в совокупности с речевыми отношениями их участников.

Социально-коммуникативные сферы

См.: Сферы общения

Социальные группы

См.: Общности групповые

Социальные установки

Субъективные установки речевого/ языкового коллектива в отношении языка и его вариантов, проявляющиеся в различных социальных оценках, которые находят свое выражение:

1) в отборе конкурирующих форм (стратификационноситуативных переменных) в зависимости от параметров коммуникативного акта;

2) в отношении языкового коллектива в противопоставляемым друг другу языковым формам, системам и подсистемам;

3) в металингвистических оценочных суждениях по поводу отдельных форм, имеющих пометы грубое, небрежное, вульгарное, матерное, педантичное, изысканное и т.п.

Социальные факторы

См.: Экстралингвистические факторы

Социальный вариант языка

См.: Социальный диалект

Социальный диалект

Социальный диалект (социалект, социальный жаргон, социальный вариант языка)

1. Совокупность языковых особенностей: лексических, фразеологических, присущих той или иной социальной группе: профессиональной, сословной, возрастной - в пределах того или иного национального языка:

1) профессиональные жаргоны;

2) групповые жаргоны. Социальный диалект не представляет целостной системы, так как он характеризуется специфическими наименованиями и отдельными синтаксическими конструкциями, но грамматические категории и синтаксис в целом остаются общенациональными.

2. (В узком значении). То же, что Арго.

3. (В широком значении). Основные формы существования языка: территориальные диалекты, литературный язык и т.п., рассматриваемые как социальные уровни языка (В.М. Жирмунский).

Социальный жаргон

См.: Социальный диалект

Социальный компонент в семантике слова

См.: Социально ориентированное значение слова

Социальный статус

Положение индивида в обществе, его место в социальных иерархиях разного типа, определяющее взаимоотношения с другими членами общества. Социальный статус трактуется по-разному: 1. недифференцированная совокупность всех социальных признаков говорящего: и постоянных, и проявляющихся в той или иной ситуации общения; выделяют следующие статусы:

1) приписанные (дочь, мужчина, вьетнамец);

2) приобретенные статусы (профессор, лидер);

3) ситуативные (попутчик, собеседник, покупатель).

Социальный статус входит в число факторов, обуславливающих стратификационную и ситуативную вариативность языка.

2. Совокупность постоянных социальных и социодемографических признаков, характеризующих говорящего (возраст, пол, профессия, принадлежность к социальной или этнической группе). Социальный статус в данном случае связан со стратификационной вариативностью языка, при которой выбор говорящим той или иной языковой формы обусловлен постоянными социальными признаками.

3. Относительное положение индивида или группы в социальной системе, определяемое по оси выше - ниже в соответствии с экономическими, профессиональными, этническими и др. признаками, оцениваемыми как престижные и непрестижные.

Социальный субстрат (идиома)

Основной контингент носителей идиома.

Социолингвистика адгерентная

Область социолингвистического исследования, изучающая обусловленность языковых и речевых явлений фактами и условиями социального характера: социальной структурой общества, укладом жизни, характером социального взаимодействия.

Социолингвистическая архисистема

Система территориальных и социальных вариантов языка (подсистем, субкодов), которые носят системный характер, представляя собой в многоязычном обществе иерархию различных языков, выполняющих разные социальные функции.

Социолингвистическая зона

Совокупность типологически сходных коммуникативных сред, границы которых совпадают или не совпадают с границами государства.

Социолингвистическая интерпретация

Один из методов социолингвистики:

1) анализ устных и письменных текстов;

2) анализ статистической информации;

3) анализ экстралингвистического материала с целью выявления корреляций между лингвистическими и экстралингвистическими данными;

4) анализ сведений по периодике (наименования, объем, тиражи и т.п.) с целью выявления функциональной нагрузки языка в той или иной коммуникативной сфере.

Социолингвистическая классификация языков

Один из видов типологической классификации, при которой рубрикация основывается на социолингвистических параметрах языков. Существует несколько видов социолингвистической классификации языков, построенных на разных основаниях:

1) по наличию/отсутствию письменности: письменные и бесписьменные языки;

2) по времени создания письменности: древнеписьменные, старописьменные, младописьменные, новописьменные;

3) по юридическому статусу: государственные, официальные языки, языки коренных малочисленных народов, языки с неопределенным статусом;

4) по объему выполняемых общественных функций: многофункциональные (языки международного общения, языки межнационального общения, языки народов) и монофункциональные (одноаульные языки); между много- и монофункциональными стоят промежуточные разновидности: бифункциональные, трифункциональные.

Социолингвистическая корреляция

Соотношение между языковыми и экстралингвистическими компонентами коммуникативной ситуации. В социолингвистической корреляции присутствуют социальные параметры (социальные переменные), параметры ситуации (ситуативные переменные), языковые явления (лингвистические переменные). При этом одна из переменных - экстралингвистическая («независимая»), обусловливает признаки второй переменной - лингвистической («зависимой»).

Социолингвистическая корреляция может быть или положительной или отрицательной:

1) положительная социолингвистическая корреляция - переменные возрастают или убывают одновременно;

2) отрицательная социолингвистическая корреляция - переменные изменяются в разных направлениях.

Социолингвистическая норма

Социолингвистическая норма (этические правила речевой деятельности)

Совокупность правил, в соответствии с которыми говорящие осуществляют выбор языка, языковой подсистемы или их элементов для построения социально корректного высказывания.

Социолингвистическая переменная

Основная операционная единица социолингвистического анализа языковой и речевой вариативности: любой языковой или речевой коррелят стратификационной вариативности (социолингвистический индикатор) и ситуативной вариативности (социолингвистический маркер).

Социолингвистическая реинтерпретация

Один из методов социолингвистики: анализ вторичного материала, вошедшего в научный оборот и подвергшегося исследованию и интерпретации в рамках других наук или разделов языкознания. Метод социолингвистической реинтерпретации применяется, как правило, в диахронической социолингвистике, поскольку в ней могут использоваться косвенные данные по истории контактов, истории гражданского общества и т.п.

Социолингвистическая ситуация

Один из аспектов языковой ситуации, включающий:

1) социально-демографические параметры социальной базы языков;

2) языковую компетенцию национальных, демографических и социальных групп населения;

3) общественный статус языков;

4) функции языка и его функциональную дистрибуцию;

5) типы языковых контактов;

6) принципы языковой политики и языкового строительства;

7) языковые конфликты и языковое законодательство.

Социолингвистическая типология

См.: Функциональная типология

Социолингвистический индикатор

Социолингвистический индикатор (индикатор, стратификационная переменная)

Социолингвистическая переменная, указывающая на социальное положение носителя языка.

Социолингвистический маркер

Социолингвистический маркер (маркер, стратификационно-ситуативная переменная)

Вариант социолингвистической переменной, указывающий на условия реализации коммуникативного акта, сигнализирующий о стиле, жанре, степени внимания говорящего к собственной речи и т.п.

Социолингвистический портрет языка

Системное представление в количественных показателях параметров социальных функций языков, позволяющее сопоставлять многочисленные показатели при анализе функций языка и создать общую теорию социальных функций языка (Теория разработана Х. Клоссом и Г. МакКоннелом).

Социолингвистический эксперимент

Метод исследования, основанный на проведении эмпирических исследований, подтверждающих теоретические предположения исследователя-социолингвиста. Социолингвистический эксперимент носит обычно массовый характер, хотя используются и частные обследования небольших групп говорящих. В процессе социолингвистического эксперимента используются интервью, анкетирование, тесты и т.п.

Социолингвистическое измерение

Способ упорядочения, классификации информации о взаимосвязанных лингвистических и экстралингвистических факторах, направленный на определение лингвистически и коммуникативно значимых переменных в речи представителей различных групп:

1) социальных;

2) возрастных;

3) профессиональных;

4) этнических.

Основной принцип социолингвистического измерения - установление множественных лингвистических и социальных переменных, используемый в синхронии и диахронии, устной и письменной речи, в условиях взаимодействия языков, диалектов, социолектов - в межличностном, групповом, массовом общении. Социолингвистическое измерение проводится разными способами. В макросоциолингвистике используются два вида анализа: 1) системный качественный и 2) количественный, что дает возможность измерить и оценить функциональное развитие языка, степень его витальности, степень функциональной нагрузки языков-компонентов коммуникативной системы.

Измерение объема функций языка требует установления:

1) количества и качества языковой продукции;

2) функций языка;

3) сфер и уровней (подсфер) функционирования языка;

4) форм существования языка:

а) устной;

б) письменной;

в) литературного языка;

г) диалектов и т.п.

Измерение витальности языка требует исследования демографических переменных. В микросоциолингвистических исследованиях измеряются социолингвистические переменные, характеризующие особенности речи индивида, обусловленные экстралингвистическими факторами. В процессе социолингвистического измерения применяются шкалы измерения разных типов:

1) с помощью номинальной шкалы классифицируются данные о принадлежности к социальной, этносоциальной и др. группе;

2) при измерении по порядковой шкале данные получают условную градационную оценку: очень часто, часто, реже;

3) с помощью интервальной шкалы рассматриваются равные количественные промежутки (например, возрастные), коррелирующие с изменением языковых параметров.

Социология языка

1. Направление, изучающее социально-моделированное поведение в связи с сохранением языка, переходом одного языка к другому, языковым национализмом, языковым планированием и т.п. (Д. Фишман).

2. Социологическая дисциплина, исследующая взаимоотношение языка и общества под углом зрения социологии (Р. Гроссе, А. Нойберт).

Социосемантика

Направление, возникшее на стыке социолингвистики и семантики, исследующее влияние социального на семантику слова, проявляющегося в лексико-семантической структуре слова и правилах семантической сочетаемости слов.

Социостилистика

Направление, возникшее на стыке социолингвистики и стилистики, занимающееся выявлением, изучением и описанием устойчивых корреляций между стилистическими явлениями и социальными характеристиками носителей языка, а также другими параметрами коммуникативного акта.

Социофонетика

Направление, изучающее социально-фонетические связи и зависимости.

Социум

См.: Общество

Специальная лексика

1. Совокупность слов и словосочетаний, обозначающих понятия специальной области знания или деятельности:

1) термины;

2) профессионализмы (профессиональные жаргонизмы).

2. То же, что терминология.

Специальный язык (в социолингвистике)

1. Языковые подсистемы, используемые специалистами в области науки и техники для коммуникации, связанной с профессиональной деятельностью в официальных и неофициальных ситуациях общения. Основными конституирующими элементами специального языка являются термины и профессиональные жаргонизмы.

2. Языковая подсистема, используемая специалистами в области науки и техники для коммуникации, связанной с профессиональной деятельностью, в официальных ситуациях общения. Конституирующими элементами этой подсистемы являются термины.

Спорадическая функция

Роль, которую выполняет язык в случае свободного, произвольного перехода с одного кода на другой без обязательных условий в процессе реализации одного и того же сообщения на разных языках спорадически, в зависимости от настроения говорящего.

Способ расселения

Один из экстралингвистических факторов, оказывающий мощное воздействие на особенности функционирования языка, его витальность.

Традиционно выделяются следующие способы расселения:

1) компактный;

2) анклавный;

3) дисперсный.

Среднечисленный этнос/ народ

Этнос, величина которого насчитывает от 50 тыс. человек до нескольких сот тысяч.

Средства общения народов разных государств

Языки, служащие средством общения народов разных государств: 1) естественные и 2) искусственные языки. Международные естественные языки в древности и в средние века обычно функционировали в сфере религии, науки, образования, литературы. Их употребление сопровождалось ограничениями: региональными, социальными, функциональными. В XXI в. наряду с региональными международными языками (арабским, суахили и др.), появились международные языки глобального использования (мировые языки).

Стандартизация языка

Сведение свободных вариантов языковых единиц к одному. Выбор варианта, считающегося образцовым, предписываемого (рекомендуемого) к употреблению, фиксируемого в словарях, грамматиках, используемого как основа нормализации языка.

Стандартный (стандартизированный) язык

1. То же, что литературный язык национального периода развития.

2. Язык, включающий в себя стандартизованную форму существования.

Старожил

1. Коренной житель.

2. Человек, долго живущий на каком-либо месте, не покидающий мест проживания более или менее длительный период.

Старожильческое население

Иноэтническое население, переселившееся в исторически обозримом прошлом и в течение длительного времени проживающее на определенной территории.

Старописьменный язык

Язык с древней письменной традицией. В российском языкознании старописьменным языком принято считать литературные языки, сформировавшиеся до начала ХХ в. (русский язык, татарский язык).

Статус языка

Положение языка в социально-коммуникативной системе:

1) юридический статус языка - закрепленное в законодательном порядке использование языка в той или иной социально-коммуникативной системе (например, статус государственного языка);

2) фактический статус языка - реальное использование языка, его функциональная нагрузка. Статус языка может быть не оформлен законодательно.

Статусный набор

Комплекс групповых постоянных (приписных и приобретенных) социальных статусов, характеризующих положение субъекта в социуме и определенный набор социальных ролей.

Статья как жанр публицистического стиля

Аналитический жанр, в котором представлены результаты исследования события или проблемы.

Стилистические признаки жанра:

1) логизированность изложения;

2) наличие рассуждения, развертывающегося от главного тезиса к его обоснованию через цепочку промежуточных тезисов с их аргументами или же от посылок к выводам, а также через цепь второстепенных тезисов и их аргументов.

Языковые средства зависят от жанровой разновидности статьи:

1) в статьях, ориентированных на научный стиль выдерживается направленность на логизированность изложения (на уровне синтаксиса употребление союзов, вводных слов, слов и предложений, обозначающих вид логической связи: приведем пример, рассмотрим причины и т.п.; на уровне морфологии средства, позволяющие выразить формулировки закономерностей: настоящее абстрактное, ед.ч. с собирательным значением, абстрактные сущ.);

2) в статьях, ориентированных на разговорный стиль, возрастает количество приемов, имитирующих дружеское, устное общение (языковые средства, имитирующие разговорную речь: бессоюзные предложения, присоединение разговорного типа, предложения, стремящиеся к уменьшению длины; разговорная лексика, выражающая эмоциональную оценку предмета речи);

3) в статьях аналитического характера может сочетаться ораторский синтаксис и ирония, элементы разговорного синтаксиса и сниженная эмоционально-оценочная лексика, приемы комического: каламбуры, пародии известных текстов и т.п.

Стереотип речевого поведения

Типичная реализация в речи той или иной социальной роли, на основе которой появляются расхожие «квалифицирующие» определения: говорит, как оратор; кричит, как базарная торговка; матерится, как сапожник; молчит, как разведчик.

Стефанус Г. (А. Этьен)

См.: Этьенны.

Стефанус Р. (Р. Этьен)

См.: Этьенны.

Стилистическая вариативность

См.: Ситуативная вариативность языка

Стилистический вариант (в социолингвистике)

1. Допускаемый нормой вариант социолингвистической переменной, зависящей от условий речи: стиля, жанра, речевой саморефлексии, официальности/неофициальности обстановки.

2. То же, что социолингвистический маркер.

Стиль речи

1. Общепринятая манера, способ исполнения какого-либо типа речевых актов: ораторская речь, бытовой диалог, дружеское послание.

2. Индивидуальная манера, способ исполнения речевого акта или произведения: стиль общения учителя с учениками, стиль раннего Пушкина.

Стиль языка

1. Разновидность языка, традиционно закрепленная в данном обществе за каждой сферой социальной жизни и отличающаяся от других разновидностей в области лексики, грамматики, фонетики. То же, что функциональный стиль.

2. Вариативные средства языка, используемые в различных ситуациях общения, в зависимости от их стилистической окраски:

а) нейтральный;

б) более «высокий» книжный;

в) более «низкий», разговорный, или фамильярно-разговорный, разговорно-просторечный.

Стратификационная вариативность языка

См.: Социальная стратификация языка

Стратификационная дифференциация языка

См.: Социальная стратификация языка

Стратификационная переменная

См.: Социолингвистический индикатор

Стратификационно-ситуативная вариативность

См.: Ситуативная вариативность языка

Стратификационно-ситуативная переменная

См.: Социолингвистический маркер

Структурная антропология

Направление в западной антропологии, исследующее соотношение социальных и языковых структур в процессе развития мышления на разных ступенях этногенеза, использовавшее понятия, методы и процедуры структурной лингвистики при анализе культуры (Л. Леви-Брюль, К. Леви-Строс, Б. Малиновский).

Структурная языковая экспансия

Требование распространить нормы правописания и произношения, например, собственных имен в государственном языке на другие языки, что приводит к нарушению норм правописания и произношения этих языков: требование Киргизстана писать по-русски Кыргызстан, Белоруссии - Беларусь.

Субкод

1. (В широком смысле). Форма существования языка.

2. Разновидность языка, коммуникативная подсистема более низкого функционального уровня и меньшего объема, нежели «код».

Субъекты Российской Федерации

89 субъектов РФ, среди которых:

1) 49 областей;

2) 21 суверенная республика РФ;

3) 6 краев;

4) 10 автономных округов;

5) 1 автономная область;

6) 2 города федерального значения (Москва, Санкт-Петербург).

Субэтноним

Обозначение субэтноса (этнической группы): например, камчадалы.

Суженный код

См.: Ограниченный код

Суперэтноним

Обозначение суперэтноса: советский народ, россияне.

Суперэтнос

Этническая система, состоящая из нескольких этносов, возникших в одном регионе и проявляющая себя как мозаичная целостность.

Суржик

Особая форма социального полуязычия; контактная разновидность языка, представляющая собой смесь русского и украинского языков, характерная для людей с низкой языковой компетенцией в области украинского и русского языков.

Сфера бытового общения

Сфера бытового общения (бытовое общение)

Сфера общения, включающая в себя:

1) семейное общение;

2) общение вне семьи: на улице, в магазине, на базаре, в общественном транспорте и т.п. В сфере бытового общения употребление языка не поддается официальному регламентированию со стороны общества, определяется желанием самого индивида и неписаными конвенциями коллектива. Ряд миноритарных языков РФ употребляются преимущественно в сфере бытового общения: эскимосский, алеутский, тофаларский, арчинский, хваршинский языки.

Сфера дружеского общения

Подвид повседневного бытового общения, используемый в группе друзей, относящийся к числу аморфных коммуникативных сфер, не подлежащих регулированию.

Сфера семейного общения

Сфера повседневного общения в семье, способствующая усвоению родного языка, относящаяся к числу аморфных коммуникативных сфер, не подлежащих регулированию.

Сферы неофициального общения

Сферы неофициального общения - дружеская, внутрисемейная, бытовая сферы повседневного общения, не подлежащие регулированию.

Сферы общения

Сферы общения (коммуникативные сферы, социально-коммуникативные сферы)

Сферы человеческой деятельности, характеризующиеся однотипными условиями общения, правилами использования языка:

1) сфера образования;

2) науки;

3) культуры;

4) массовой коммуникации;

5) книгопечатания;

6) промышленного производства;

7) торговли;

8) религии;

9) транспорта;

10) судопроизводства;

11) сферы межличностного общения: бытовое, внутрисемейное, дружеское и т.п.

Классификация сферы общения основана на различиях социального взаимодействия и его оценки:

1) официальные сферы общения - язык используется в официальных ситуациях;

2) неофициальные сферы общения - язык используется в неофициальных ситуациях;

3) регулируемые (регламентируемые) сферы общения - общение регулируется административным или законодательным путем;

4) нерегулируемые (аморфные) сферы общения - общение не регулируется государством;

5) доминантные сферы общения - использование языка оценивается как особенно значимое для функционального развития того или иного языка.

Сферы организованного общения

См.: Регламентированные сферы общения

Сферы официального общения

Регулируемые коммуникативные сферы общения, в которых общение осуществляется в официальных ситуациях, где речевое поведение коммуникантов подчиняется определенным правилам, закрепленным в общественной практике или законодательным образом.

Предыдущая страница Следующая страница