Приглашаем посетить сайт

Грибы (grib.niv.ru)

Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.)
Статьи на букву "Ш"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ш"

ша

Это междометие, требующее прекращения чего-либо, видимо, было заимствовано из идиша, где sha - "тише".

шабаш

Это слово в разных своих смысловых оттенках (оно может означать и разгул ведьм, и окончание какой-либо работы, и смерть, кончину) восходит к древнееврейскому существительному, имеющему значение "суббота", (кстати, суббота и шабаш восходят к одному источнику). Все сегодняшние значения слова шабаш восходят к иудейской традиции, согласно которой суббота является днем отдыха, и любая работа в это время запрещена.

шабер

Название этого слесарного инструмента заимствовано из немецкого, где Schaber образовано от глагола schaben - "скоблить".

шавка

Видимо, образовано от звукоподражательного шав.

шайба

Заимствовано из немецкого, где Scheibe ("шайба, кружок") имеет тот же корень, что латинское scipio - "палка" и греческое skipon - "отрезанный кусок палки".

шайка

Это слово в значении "разбойничья банда" возникло в результате переосмысления слова шайка в значении "пиратское судно". Шайка в значении "небольшой деревянный сосуд" также является переосмыслением исходного шайка - "пиратское судно".

шайтан

У мусульман так называется "злой дух", "дьявол", а русским языком это слово было заимствовано в XVI в. из турецкого, где оно имеет значение "враг", В турецкий же оно попало из арабского. Но корни его уходят еще дальше: через греческий (где находим satanas), из которого оно попало к нам в другой форме (сатана), в древнееврейский.

шаланда

Название этого небольшого судна было заимствовано из французского, где chaland восходит к греческому khelandion, имеющему такое же значение.

шалаш

Древнерусское заимствование из тюркских.

шалопут

Образовано сложением основ слов шалый и путь.

шалфей

Название этой травы было заимствовано из польского, а восходит к латинскому salvia, образованному от salvus - "здоровый". Видимо, отвар этой травы уже в древности использовался как лечебное средство. Отметим родственное салют, также восходящее к латинскому salvus.

шаль

Заимствовано из польского, где szal через французское посредство восходит к персидскому sal - "покрывало из шерстяной материи".

шамкать

Образовано от звукоподражательного шам.

шампанское

Это искристое вино было названо по французской провинции Шампань, где его впервые и изготовили французские виноделы.

шампиньон

Название этого гриба заимствовано из французского, где champignon восходит к латинскому fungus campaniolus - "(гриб) полевой".

шампунь

Заимствовано из английского, где находим shampoo.

шанс

Заимствовано из французского, где chance восходит к латинскому calentia - "выпадение игральных костей" от глагола cadere - "падать". Таким образом, изначально - "счастливый случай в игре".

шансонетка

Заимствование из французского, где chansonette образовано от chanson - "песня".

шантаж

Заимствование из французского, где chantage - "вымогательство".

шапка

Заимствовано из французского, где chape восходит к латинскому сарра - "головной убор".

шарабан

Это название четырехколесного экипажа заимствовано из французского, где charabancs - "экипаж с сиденьями в несколько рядов" возникло из словосочетания char a banes - "повозка со скамьями".

шарада

Заимствование из французского, где находим charade.

шарлатан

Заимствование из французского, где charlatan восходит к итальянскому ciarlatano от глагола ciarlare - "нести чушь".

шарманка

Этот старинный музыкальный инструмент обязан своим названием немецкой песенке, мотив которой он и наигрывал чаще всего: Scharmante Katherine - "Прекрасная Катерина". Русский язык взял для названия этого инструмента первое слово песенки и добавил к нему русский суффикс ка. Любопытно, что украинский язык поступил несколько иначе, он взял второе слово словосочетания Scharmante Katherine и назвал шарманку катеринкой.

шарнир

Заимствование из французского, где charniere восходит к латинскому cardinaria от глагола cardo - "элемент, вокруг которого происходит вращение". Отметим, что к той же основе восходит и название одной из деталей ходовой части автомобиля - кардан.

шаромыга

шаромыга, шаромыжник

Это слово, называющее любителя поживиться на чужой счет, происходит, вероятно, от преобразованного на русский лад в существительное французского обращения cher ami - "дорогой друг". Согласно преданиям, с этими словами голодные солдаты отступающей из Москвы в 1812 году французской армии подходили к русским, прося какого-нибудь пропитания.

шаромыжник

шаромыга, шаромыжник

Это слово, называющее любителя поживиться на чужой счет, происходит, вероятно, от преобразованного на русский лад в существительное французского обращения cher ami - "дорогой друг". Согласно преданиям, с этими словами голодные солдаты отступающей из Москвы в 1812 году французской армии подходили к русским, прося какого-нибудь пропитания.

шарф

Заимствование из немецкого, где Scharfe через французское посредство (echarpe) восходит к латинскому scirpea - "плетенка".

шатен

Заимствование из французского, в котором chatain (с тем же значением) образовано от chataigne - "каштан" от латинского слова того же значения castanea. Переход значения объясняется цветом коры этого дерева.

шатёр

Это заимствование из тюркских языков восходит к персидскому catr - "навес, шатер", имеющему ту же основу, что и слово чадра.

шафер

Заимствование из немецкого, где Schaffer образовано от глагола schaffen - "устраивать". Буквально - "устроитель свадьбы".

шах

Заимствование из персидского, в котором шах - "господин, государь".

шахер-махер

Это слово, имеющее значение "мошенническая сделка", заимствовано из немецкого, где Schacher-Maeher образовано сложением слов Schacher ("разбойник") и Macher ("делец").

шахматы

Интересующиеся этой игрой, вероятно, знают, что слово шахматы восходит к персидскому словосочетанию шах мат, означающему "шах умер": такова цель шахмат - вывести из игры короля.

шахта

Заимствовано из немецкого, где Scfracht образовано от глагола schaben - "скоблить", восходящего к греческому skapto - "колаю". Буквально шахта означает "яма, ров".

шашлык

Эта восточная еда, которую готовят, поджаривая на вертеле, и в основе своего названия имеет слово "вертел": тюркское шишлик образовано с помощью суффикса от шиш - "вертел" и буквально означает "пища, приготовленная на вертеле".

швабра

Заимствование из голландского, где zwabber - "швабра".

швейцар

Возникло из швейцарец: ведь солдаты швейцарской гвардии во многих странах выполняли функцию наемных телохранителей.

шевелюра

Заимствовано из французского, где chevelure образовано от cheveu - "волосы".

шедевр

Это название какой-либо выдающейся работы заимствовано из французского, где chef d'oevre буквально означает "главное, образцовое произведение": chef - "мастер, голова" (кстати, это слово восходит к тому же источнику, что и имеющееся в русском языке заимствование шеф) d' - предлог родительного падежа и oevre - "работа".

шезлонг

Заимствование из французского, где chaise longue буквально означает "длинное кресло".

шельма

Заимствовано через польское посредство из немецкого, где Schelm имеет то же значение.

шепелявый

Восточно-славянское. Образовано с помощью суффикса -яв- от основы тепел- (ср. диал. шепелюн, шепелять), являющейся производной посредством суффикса -ел- (ср. шевелиться) от того же звукоподражания шеп-, что и шёпот.

шёпот

Образовано от звукоподражательного шеп.

шербет

Заимствовано из турецкого.

шериф

Заимствование из английского, где sheriff имеет то же значение.

шерхебель

Заимствование из немецкого, где Scharfhobel образовано сложением слов scharf - "острый" и Hobel - "рубанок".

шесть

Общеславянское слово индоевропейской природы. В английском находим six, в немецком - sechs, в испанском - seis и т. д.

шеф

Заимствование из французского, где chef - "глава, начальник" восходит к латинскому caput - "голова".

шизофрения

Это психическое заболевание, характеризующееся расстройством восприятия окружающего мира, образовано на базе греческих skizo - "расщепляю" и phren - "разум".

шик

Заимствование из французского, где chic из немецого Schick - "приличие".

шикарный

Образовано на базе заимствованного из французского шик.

шикать

Образовано от звукоподражательного ши.

шиллинг

Название этой монеты заимствовано из английского.

шило

Образовано от шити (шить) по тому же принципу, что и мыло.

шимпанзе

Заимствование из французского, куда попало из одного из африканских языков, в котором называет обезьяну.

шинель

Заимствование из французского, где chenille - "утренний костюм".

шиньон

Это название накладных волос заимствовано из французского, где chignon восходит к латинскому catena - "оковы, цепи".

шипеть

Образовано от звукоподражательного ши.

шифер

Заимствование из немецкого, где Schiefer от глагола scheiden - "разделять, разлучать".

шифр

Это заимствование из французского восходит к латинскому cifra - "цифра", которое средневековая латынь в свою очередь позаимствовала из языка арабов, называвших словом sifr пустоту, "ноль". Родство цифры и шифра неудивительно, ведь шифр может представлять собой набор цифр.

шкаф

Заимствование из немецкого, где Schaff от глагола schaffen - "делать, создавать".

шкипер

Это название капитана на коммерческом судне является заимствованием из голландского, где schipper - образовано от schip - "корабль, судно".

шкодить

Заимствовано из польского, где szkodzic - от szkoda - "вред, убыток".

школа

Это слово восходит к древнегреческой основе, которая оставила след почти во всех европейских языках (ecole - во французском, Schule - в немецком, school - в английском); греческое слово имело значение "свободное время, досуг", но заимствованное латинским слово schola уже используется в значении "школа".

шлагбаум

Заимствование из немецкого, в котором слово Shlagbaum составлено из глагола schlagen - "бить, ударять" и существительного Baum - "дерево". Глагол "бить, ударять" здесь подразумевает удар закрывающимся рычагом по опоре.

шлак

Заимствование из немецкого, где Schlacke образовано от schlagen - "ковать". Первоначально - "куски металла, отлетающие при ковке".

шлифовать

Заимствование из польского, в котором szlifowac от немецкого schliefen - "делать гладким".

шлюз

Заимствование из голландского, в котором shiis через французское посредство восходит к латинскому exclusa от excludere - "запирать". Буквально - "запор ворот плотины".

шлюпка

Заимствовано из голландского, где находим sloep.

шлямбур

Название этого инструмента заимствовано из немецкого, где Schlagbohrer является сложением schlagen - "бить, ударять" и Bohrer - "бурав".

шмель

Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и комар.

шмыгать

Образовано от звукоподражательного шмы.

шницель

Заимствование из немецкого, где слово Schnitzel образовано от schnitzen - "вырезать". Шницель синоним русского "вырезка".

шовинизм

Название этой крайней, агрессивной формы национализма дано по фамилии наполеоновского солдата Н. Шовина (N. Chauvin), фанатично преданного своему императору.

шок

Заимствование из французского, где choc от английского shock - "удар, потрясение".

шорох

Образовано от звукоподражательного шор.

шорты

Заимствование из английского, где shorts - "короткие штаны".

шоссе

Заимствование из французского, где chaussee восходит к латинскому calciata (via) - "усыпанная известняком" (дорога), от calx - "известняк".

шофёр

Заимствование из французского, в котором chauffeur от chauffer - "греть, топить". Первоначально так называли кочегара.

шпага

Заимствование из итальянского, где spada - "меч" от латинского spatha - "меч, лопата". Отметим родственное spade - "лопата" в английском языке.

шпаргалка

Заимствование из польского, где szpargalka ("старая, исписанная бумажка"), видимо, восходит к латинскому, sparganum - "пеленка".

шпик

I

Это название евиного сала является заимствованием из польского, в котором szpik восходит к немецкому Speck.

II

Это название шпиона заимствовано из польского, в котором szpig восходит к итальянскому spione - "шпион". Таким образом, синонимы шпик и шпион имеют один корень, только были заимствованы из разных источников.

шпиль

Заимствование из немецкого, где Spilk есть сокращение от средненемецкого spilleboum - "дерево для изготовления пики". Spille является производным от spiimen - "крутить, прясть".

шпилька

Заимствование из польского, где szpilka восходит к средненемецкому spille - "иголка".

шпинат

Название этого огородного растения является заимствованием из немецкого, где Spinat от латинского spinacia, восходящего к персидскому первоисточнику aspanah.

шпион

Заимствование из немецкого, где Spion восходит к итальянскому spione. См. также шпик (шпион).

шпиц

Название этой породы собак заимствовано из немецкого, где Spitz - "острый". Название эта порода получила по острой морде.

шпора

Заимствование из немецкого, где Sporn (с тем же значением) имеет ту же основу, что и Spur - "след".

шпроты

Заимствование из немецкого, где Sprotte (буквально "маленькая рыбка") родственно Spross ("потомок") от spriessen - "пускать ростки" (ср. также родственное spritzen - "брызгать").

шрапнель

Эта разновидность разрывных снарядов названа по фамилии Г. Шрапнеля, офицера английской армии, изобретателя шрапнели.

шрифт

Заимствование из немецкого, где Schrift образовано от глагола schreiben - "писать", восходящего к латинскому scribere - "писать, вырезывать".

штамп

Заимствование из немецкого, где Stampfe - "печать" при первоначальном значении - "орудие для тиснения, чеканки". Корень тот же, что у греческого stembo - "топчу ногами".

штанга

Заимствование из немецкого, где Stange - "шест, стержень" от stechen - "колоть".

штандарт

Это название флага или знамени является заимствованием из немецкого, где Staridarte через французское estandart ("знамя; сборный пункт около знамени") восходит к латинскому extendere - "развертывать войска".

штат

Это слово в значении "кадры" является заимствованием из немецкого, где Staat - "государство, правление" восходит к латинскому status - "положение, состояние" от глагола sistere - "ставить, устанавливать".

штиль

Это название безветренной погоды является заимствованием из голландского, где stil родственно немецкому Stffle ("тишина").

штопать

Заимствование из голландского, где stoppen восходит к латинскому stuppare - "паклевать", от stuppa - "пакля", восходящего к греческому первоисточнику. Родственно английскому stop - "останавливать".

штопор

Заимствование из голландского, где stopper - "штопор" при первоначальном значении "затычка, пробка" от stoppen - "затыкать". См. также штопать. Родственно английскому stop - "останавливать".

шторм

Это заимствование из голландского (storm) имеет в русском родственную пару - штурм, заимствованную из немецкого (Sturm). Слова storm и Sturm в своих соответственных языках имеют практически одинаковые значения - "штурм, буря".

штраф

Заимствование из немецкого, где Strafe - "штраф".

штрейкбрехер

Это заимствование из немецкого языка, в котором существительное Streikbrecher образовано из Streik - "забастовка" и производного от глагола brechen - "ломать"; буквальное значение - "тот, кто разрушает забастовку".

штрих

Заимствование из немецкого, где Strich - "линия, штрих" от глагола streichen - "чертить".

штудировать

Заимствование из немецкого, где studieren ("учить, изучать") восходит к латинскому studere - "заниматься чем-либо с самозабвением". К той же латинской основе восходят русское студент, английское study - "изучать".

штукатур

Заимствование через посредство немецкого из итальянского, где stuccatore от stucco - "замазка".

штурвал

Заимствование из голландского, где stuurwiel образовано сложением слов stuur - "руль" и wiel - "колесо". Буквально - "рулевое колесо".

штурм

Заимствование из немецкого, где Sturm - "штурм; шторм, буря". См. также шторм.

штурман

Заимствование из голландского, где stuurman образовано сложением слов stuur - "руль" и man - "человек". Штурман буквально - "рулевой".

штык

Заимствование из польского, где sztyk - "острие" восходит к средненемецкому stich (с тем же значением) от глагола stechen - "колоть". Родственно английскому stick - "палка".

шулер

Это название нечестного игрока было заимствовано из польского, где szuler - "игрок, картежник", восходящего к немецкому источнику, связанному с названием азартной карточной игры scholder.

шум

Образовано от звукоподражательного шу.

шуршать

Образовано от звукоподражательного шур.

шуры-муры

Это слово, имеющее значение "любовные похождения", является переоформлением французского сочетания cher amour - "дорогая" и "любовь".

шушукать

Образовано от звукоподражательного шушу, являющегося удвоением шу.

шуя

Это название ряда левых притоков рек восходит к древнерусскому ошую - слева. См. также Десна.

Предыдущая страница Следующая страница