Приглашаем посетить сайт

Литература (lit-info.ru)

Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.)
Статьи на букву "П" (часть 3, "ПОТ"-"ПЯТ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 3, "ПОТ"-"ПЯТ")

пот

Это общеславянское слово образовано от pokt - формы глагола pekti (печь).

потакать

Общеславянское слово, образованное префиксальным методом от глагола такати, в основе которого лежит тако ("так").

потасовка

Это слово в значении "драка" образовано от глагола тасовать, восходящего к французскому tasser - "сваливать в кучу".

поташ

Это название горной породы заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого, в котором Pottasche образовано сложением двух слов Pott - "горшок" и Asche - "зола".

потворство

Образовано от существительного потворъ - "поблажка", восходящего к глаголу творити (творить).

потенциальный

Заимствование из французского, где potentiel восходит к латинскому potentialis, образованного от potens - "могущий".

потеха

Это существительное образовано от глагола потъшити (тъшшпи), к которому восходит современный глагол тешить.

поток

Общеславянское слово, образованное от potekti (потечь). К этой же основе восходит и современное течь.

потолок

Образовано суффиксальным способом от словосочетания по тьлу, где тьло - "пол, основание". К той же основе восход современные дотла, притолока.

потомок

Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от потомъ - "позже, после" и имеющее буквальное значение "тот, кто появился после".

потребный

Это слово, имеющее значение "необходимый, нужный", возникло в старославянском языке от существительного потреба, восходящего к тръбити - "употреблять, нуждаться". Любопытно, что с отрицательной приставкой "не" это слово приобретает значение не "ненужный", а "неприличный, непристойный".

похабный

Это слово, заимствованное из старославянского, образовано суффиксальным способом от существительного похабъ - "дурень, юродивый", восходящего к той же основе, что и диалектальное хабалка - "нахалка".

похерить

Это слово, имеющее значение "зачеркнуть, уничтожить что-либо", образовано от старинного названия буквы "х", которая в прежние времена именовалась "хер". Это наименование представляет собой сокращение еще более старого названия этой буквы - "херувим". Буквальное значение - "ставить крест, зачеркивать крестом" - объясняется крестообразным начертанием буквы "х".

почва

Это слово является преобразованием существительного подъшьва, к которому восходит и современное подошва.

почить

Общеславянское слово, образованное приставочным способом от глагола citi, к которому восходит и современное покой - "тишина".

почка

Это название одного из жизненно важных органов образовано суффиксальным способом от исчезнувшего пока, восходящего к глаголу pekti (печь).

почта

Это слово заимствовано из польского, в котором poczta восходит к итальянскому posta, имеющему значение "станция для замены лошадей".

почтальон

Заимствовано из немецкого, в котором Postiljon восходит к итальянскому postiglione, образованному от posta.

почтамт

Это слово заимствовано из польского, где pocztamt в свою очередь заимствовано из немецкого, в котором Postamt образован сложением слов Post - "почта" и Amt - "служба".

почти

Возникло на базе формы повелительного наклонения глагола почьсти - "счесть". Буквально означает "сочти, сосчитай".

пошлина

Древнерусское слово, образованное суффиксальным способом от прилагательного опошьлъ, имевшего значение "исконный", восходящего к шел - мужскому роду прошедшего времени от глагола идти. Первоначально пошлина значила - "старинный обычай", со временем произошел сдвиг значения - "налог".

пошлый

Это прилагательное, имеющее значение "безвкусно-грубый", возникло в результате сдвига значения исчезнувшего прилагательного пошьлыи - "старинный, обычный". Восходит к тому же корню, что и пошлина.

поэзия

Заимствование из французского, где poesie восходит к латинскому poesis, восходящему в свою очередь к греческому poiesis, образованному от глагола poiein - "делать, творить".

поэма

Заимствование из французского, где роете восходит к латинскому роета от греческого poiema, образованному от глагола poiein - "делать, творить".

поэт

Заимствование из французского, где poete восходит к латинскому poeta от греческого poietes, образованному от глагола poiein - "делать, творить". Буквальное значение греческого слова - "творец".

правда

Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от правый - "истинный".

правило

Это слово, заимствованное из старославянского языка, образовано суффиксальным способом от глагола правити - "поправлять", произведенного от правый - "истинный, правильный".

право

Общеславянское слово, образованное на основе среднего рода слова правь (правый).

правописание

В русском языке существуют два слова для выражения одного и того же понятия: система правил написания слов языка, помимо правописания, называется еще и орфографией. Дело в том, что слово правописание - калька греческого orthographia, в котором orthos - "правильный", а graphia образовано от grapho - "пишу". Но русский язык не ограничился одним калькированием - он еще и позаимствовал греческое слово.

православный

Это слово образовано в старославянском язы«е по методу кальки с греческого orthodox, где ortos - "правильный" и dox - "славный". Отметим, что заимствованное слово ортодоксальный означает "неуклонно придерживающийся основ какого-либо учения", а, скажем, в английском языке для обозначения понятия "православный" используется греческое слово orthodox.

правый

Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от исчезнувшего пра восходящего к той же основе, что и предлог про. Назовем родственное латинское probus - "хороший". Изначально смысл этого слова - "первый".

праздник

Это существительное заимствовано из старославянского, где образовано суффиксальным способом от праздьнъ - "праздный", то есть "свободный от работы".

праздный

Это существительное заимствовано из старославянского и восходит к той же основе, что и русское порожний.

практика

Заимствование из немецкого языка, где через латинское посредство восходит к греческому praktike.

прапорщик

Это название одного из низших офицерских чинов в дореволюционной армии восходит к общеславянскому существительному рогрогъ, образованному от корня рог, который лежит в основе глагола парить. Существительное прапор, имевшее первичное значение "развевающееся полотно", со временем стало значить "знамя", а прапорщик - "человек при знамени", "знаменосец".

прах

Это заимствование из старославянского языка, имеющее значение "мелкие сухие частицы чего-либо", восходит к той же основе, что и порох.

прачка

Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от прочь (в диалектах еще сохранившегося в значении "валек для стирания белья"), произведенного от прати - "колотить", восходящего к той же основе, что и глаголы попирать, переть.

праща

Это заимствованное из старославянского языка слово, имеющее значение "метательное орудие", было образовано от глагола прати - "бить, колотить" (см. прачка).

пращур

Общеславянское слово, образованное посредством приставки пра (ее же находим в таких словах, как прадед, прабабка и т. п.) от исчезнувшего из языка существительного щуръ, восходящего к той же основе, что и современное шурин и имевшее, видимо, значение "родственник".

предать

Это слово было заимствовано из старославянского языка, где было образовано префиксальным методом от даты - "дать". Буквальное значение "передать" (сохранившееся в таких выражениях, как предать земле) со временем претерпевает сдвиг до сегодняшнего "выдать врагу".

предварить

Возникло в древнерусском языке префиксальным способом от варити - "предупреждать".

предел

Это слово, заимствованное из старославянского языка, образовано приставочным способом от дълъ, имевшего такое же значение "предел". Восходит к той же основе, что и глагол делить.

предлог

Это название одной из частей речи образовано по методу кальки с греческого prothesis.

предместье

Почему это слово означает "пригород", станет ясно, если мы скажем, что заимствовано оно из польского, где miasto имеет значение "город". Назовем родственные слова: место, замещать.

предмет

Это слово (включающее основы предлога "вперед" и глагола "метать") является калькой латинского objectum.

предок

Заимствовано из старославянского, где образовано суффиксальным способом от пръдъ - "перед". Любопытно, что по такому же принципу (но от слова потом) образовано и существительное потомок.

предполагать

Это слоео образовано по методу кальки с немецкого voraussetzen.

предпочесть

Это слово, заимствованное из старославянского, образовано приставочным способом от почъсти (чьсти) - "почитать" и в буквальном смысле означало "отдать кому-либо приоритет в оказании чести".

предрассудок

Это слово образовано по методу кальки с французского prejuge и буквально означает "то, что предшествует рассудку, воспринимается вопреки рассудку".

председатель

Это слово образовано от древнерусского глагола пръсъдати - "занимать первое место, сидеть впереди" и восходит к той же основе, что и сидеть.

предтеча

Это слово, имеющее значение "лицо подготовившее почву для деятельности других" (как, например Иоанн Предтеча), было заимствовано из старославянского языка, в котором образовано от глагола пръдътечи - "идти (течь) впереди, опережать" по методу кальки с греческого prodromos (где pro - "перед", dromos - "движение").

президент

Это слово было заимствовано из французского языка, в котором president восходит к латинскому причастию praesidens (в значении "сидящий впереди") от глагола praesidere - "сидеть впереди". Отметим, что по такому же принципу образовано и русское слово председатель.

президиум

Слово заимствовано из немецкого языка, где Praesidium восходит к латинскому praesidium (буквально - "сидящие впереди"; см. президент).

презирать

Это заимствованное из старославянского языка слово образовано приставочным способом от глагола зирати (зьръти) и буквально означало "смотреть сверху вниз".

преисподняя

Это заимствованное из старославянского языка слово являлось изначально прилагательным пръисподьнии и имело значение - "находящийся в самом низу" (вспомним, кстати, исподнее - "нижнее белье"); названное прилагательное было произведено с помощью приставки пръ- от прилагательного исподьнии - "нижний" от исподъ - "низ".

прейскурант

Заимствовано в XIX в. из немецкого, где Preiskurant образовано сложением Preis - "цена" и Kurant - "указатель", таким образом, прейскурант означает "указатель цен", и поэтому нередко встречающееся просторечное выражение прейскурант цен недопустимо.

прекословить

Это образованное в старославянском языке слово возникло как калька греческого antilogein, в котором anti - "против", a logein - "говорить".

прекрасный

Заимствование из старославянского, где пре - приставка, обозначающая наивысшую степень качества, а красьныи - "красивый".

прекратить

Заимствование из старославянского, где образовано префиксальным способом от кратити - "сокращать".

прелесть

Заимствование из старославянского, где образовано префиксальным способом от льешь - "лесть". Буквально означает - "обман", со временем происходит сдвиг значения до нынешнего "очарование, обаяние".

прелюбодей

Это слово было заимствовано из старославянского, где возникло приставочным способом от существительного любодъи - "развратник", которое представляет сложение слов любы - "любовь" и дъи - "тот, кто делает"; по такому же принципу образованы и слова типа лиходей, злодей и т. п.

премьер

Это слово, называющее первое лицо в правительстве (или в театре), было заимствовано из французского, в котором premier восходит к латинскому primarius, производному от primus - "первый".

препарат

Заимствовано из немецкого, где Praeparat восходит к латинскому praeparatus, образованному от глагола praeparare - "готовить"; таким образом, по-латински это слово означает "нечто приготовленное".

пресловутый

Это прилагательное, имеющее значение "нашумевший", образовано приставочным способом от ныне исчезнувшего словутныи - "известный" (того же корня и Днепр Словутич из "Слова о полку Игореве"), являвшегося причастием от глагола слыть.

пресмыкаться

Это заимствованное из старославянского языка слово образовано от глаголы смыкатися - "ползать", являющегося возвратной формой от смыкати - "ползать". От той же основы исчезнувшее ныне древнерусское смокъ - "змей".

пресс

Это слово является заимствованием из французского, где presse образовано от глагола presser - "давить".

пресса

Это слово является заимствованием из французского, где presse образовано от глагола presser, исходное значение которого "давить" переосмыслилось в "печатать".

пресс-папье

Это слово является заимствованием из французского, где presse-papiers было образовано сложением слов press - "пресс" и papiers - "бумаги", то есть груз для бумаг.

преставиться

Это слово, имеющее значение "умереть", заимствовано из старославянского языка и является возвратной формой глагола пръставити - "уничтожать" (при буквальном значении "переставить").

престиж

Это слово является заимствованием из французского, где prestige восходит к латинскому praestigium.

престол

Это заимствование из старославянского языка образовано приставочным способом от столь в значении "стул, сиденье". От этой же основы столица - стольный город, где размещен "стол" князя.

претендент

Это слово является заимствованием из немецкого, куда попало из французского, где pretendant образовано от глагола pretendre - "претендовать", восходящего к латинскому praetendere.

претить

Это слово, имеющее значение "вызывать отвращение", было заимствовано из старославянского языка, где образовано от прътъ - "угроза, препятствие", восходящего к той же основе, что и глагол перечить.

преть

Общеславянское слово, имеющее ту же основу, что и пар.

префикс

Этот лингвистический термин был заимствован из французского, где prefix восходит к латинскому Praefixus. Русский эквивалент этого понятия был образован по методу кальки - приставка.

прибаутка

Образовано приставочным способом от баутка, имеющего то же значение, еще сохраняющегося в диалектах и родственного байка; оба восходят к баяти - "говорить". См. басня.

привередливый

Образовано приставочным способом от прилагательного вередливый - "изнеженный, слабый", произведенного от сохранившегося в диалектах веред - "болячка", восходящего к той же основе, что и вред.

приверженный

Страдательное причастие прошедшего времени от привръшти - "предоставить" от връшти с тем же значением. Восходит к той же основе, что и глагол отвергать.

привет

Образовано от привътити - "приветствовать", произведенного от вътити - "говорить", восходящего к той же основе, что и вития, завет.

привилегия

Это слово, ныне имеющее значение "преимущественное право", было заимствовано в XVIII в. из французского, где privilege восходит к латинскому privilegium, образованному из privus - "особый" и lex - "закон".

привыкать

Образовано приставочным способом от выкнети - "привыкать" и восходит к той же основе, что и навык.

пригвоздить

Это слово, заимствованное из старославянского языка, образовано от гвоздь и первоначально относилось только к описанию распятия Иисуса Христа.

пригоршня

Образовано от пригърща - "пригоршня", восходящего к гърсть - "горсть".

призвание

Это слово, имеющее значение "склонность к какому-либо занятию", было образовано по методу кальки с немецкого Beraf от глагола berafen - "призывать, приглашать".

призёр

Это слово заимствовано из французского, где priseur образовано от priser, восходящего к латинскому pretiare от pretium - "цена". Отметим родство существительного призёр с английским price - "цена".

призма

Заимствование из французского, где prisme восходит к греческому prisma, образованного от prizein - "бить".

призрак

Это слово было заимствовано из старославянского языка, где было образовано приставочным способом зракъ - "вид", образованного в свою очередь от глагола зьръти - "видеть".

призреть

Это заимствованное из старославянского языка слово, имеющее значение "дать кому-либо приют и пропитание", было образовано приставочным способом от зьръти - "смотреть, наблюдать". Синонимы присматривать, приглядывать позволяют лучше понять, как произошло переосмысление значения слова зьръти.

приказать

Образовано приставочным способом от глагола казати - "говорить, показывать".

приключение

Это слово восходит к глаголу ключити - "соединять". К этой же основе восходят слова случка, клюка.

прикорнуть

Это слово, ныне имеющее значение "прилечь и уснуть", вначале буквально означало "согнуться", то есть "стать короче", вероятно, по позе человека, который уснул, поджав ноги.

приличный

Это слово образовано префиксально-суффиксальным способом от ликъ (см также лицо). Приликъ в древнерусском языке означало "схожесть" (лицом), а приличный значило "похожий", то есть "соответственный", откуда развилось и современное значение.

примадонна

Это заимствование из итальянского языка, называющее ведущую актрису театра, образовано из итальянских prima - "первая" и donna - "дама".

примитивный

Заимствование из французского, где primitif восходит к латинскому primitivus, образованному от primus - "первый". Развитие современного значения происходило таким образом - первый, появившийся раньше других, оставшийся на том же уровне, тогда как другие (второй, третий и т. д.) уже превзошли его.

принц

Это слово, называющее наследника престола, восходит к латинскому princeps - "глава", "начальник", а было заимствовано из немецкого (Prinz).

принцип

Это слово, заимствованное из французского или немецкого, восходит к латинскому principium, буквально означающему "начало".

приспичить

Это слово, имеющее значение "очень захотеться", образовано суффиксально-префиксальным способом от существительного спица.

присущий

Это слово, имеющее значение "свойственный кому-либо или чему-либо", было заимствовано из старославянского языка и образовано с помощью приставки от действительного причастия настоящего времени от глагола быти.

присяга

Это общеславянское слово образовано от глагола присгати, образованного приставочным способом от сягати - "касаться". Буквальное значение - "прикосновение". Такое переосмысление связано с тем, что, принося клятву, обычно прикасались к какому-либо священному предмету (как, например, к Библии).

присяжный

Это слово, означающее выборное лицо, участвующее в судебном заседании и выносящее решение о виновности или невиновности обвиняемого", было образовано от присяга и буквально означало "присягнувший".

притворный

Образовано от притвор в значении "личина, маска".

притолока

Это слово, обозначающее верхний брус в дверном проеме, образовано суффиксально-префиксальным спссобом от основы шло, к которой восходит и существительное потолок. Первоначально имело штпритолка, но впоследствии под влиянием существительного потолок развилось в притолока. Значение этого слова - "находящийся рядом с потолком, при потолке".

притон

Образовано приставочным способом от ton, восходящего ктой же основе, что и тоня - "рыбачий стан, пристань". Буквальное значение "пристань". К этой же основе относятся слова затон, тонуть.

притча

Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от притъка - "нежданный случай, происшествие", произведенного от притъкнутися - "произойти". Восходит к той же основе, что и глагол ткнуть. Первоначальное значение слова притча - "особенный случай", затем происходит переосмысление в "рассказ об особенном случае".

приурочить

Если мы вспомним, что одно из значений слова урок - "работа, заданная на определенный срок", то станет ясным и значение глагола приурочить - "подогнать к определенному сроку".

причал

Произведено от глагола причалить, образованного приставочным способом от чалить - "приставать к берегу" и восходит к существительному чал - "кол для привязывания к нему лодки". Видимо, это слово (чал) родственно близкому по значению существительному кол.

причастие

Это слово образовано по методу кальки с латинского participium; названо так, потому что причастно как к свойствам глагола, так и прилагательного.

причина

Это слово было заимствовано из польского, где образовано от глагола przyczynic - "сделать". Родственные слова: чин, (при)чинить.

приют

Общеславянское слово, образованное приставочным способом от ютъ - "крыша, дом", ныне из языка исчезнувшего. От той же основы и современное уют.

приятель

Общеславянское слово, образованное от глагола прияти - "любить, дружить", находящего соответствия в ряде других языков: в немецком Freund - "друг", в английском friend - "друг". От той же основы и приятный.

приятный

Это слово был заимствовано из старославянского, где оно было образовано от приятый - "угодный", образованного в свою очередь от глагола прияти - "принять".

проба

Это слово было заимствовано из немецкого, в котором Probe восходит к латинскому probus, образованному от probare - "исследовать, пробовать".

пробел

Древнерусское слово, образованное приставочным способом от бъль - "белое пятно".

пробирка

Образовано суффиксальным способом от основы, восходящей к немецкому глаголу probieren - "пробовать".

пробка

Это слово является заимствованием XVIII в. из немецкого, где находим propke - "пробка".

провизия

Это слово является заимствованием из немецкого, в котором Provision восходит к латинскому provisio, буквально означающему "предусмотрительность" и образованному от глагола providere - "предусмотреть"; обратим внимание, что к этому же глаголу восходят современные слова вид, видеть.

провинция

Восходит к латинскому слову provincia, давшему название одной из областей Франции - Провансу: эта территория была когда-то первой римской провинцией.

провокация

Заимствование из французского, где provocation восходит к латинскому provocatio, образованному от глагола provocare, имеющему значение "подстрекать".

проволока

Образовано от (про)валочить. Буквальное значение этого слова "металлический пруток, изготовленный методом волочения".

проворный

Образовано от еще существующего в диалектах существительного провор - "ловкий человек", восходящего, видимо, к той же основе, что и вор.

прогалина

Это слово, имеющее значение "место, на котором нет того, что вокруг него" (например, место, свободное от снега), образовано от прогалъ, восходящего к той же основе, что и голый.

программа

Заимствование из французского, где programme восходит к греческому programma - "объявление", в котором образовано из pro - "перед, раньше" и gramma - "написанное", от graphein - "писать".

прогресс

Заимствование из немецкого, в котором восходит к латинскому progressus, производному от progredi - "идти вперед".

продовольствие

Это слово, заимствованное из старославянского, образовано от продовълъ - "достаток", восходящего к той же основе, что и довольный.

продукция

Заимствование из французского, где production - образовано от produire - "производить" и восходит к латинскому producere с тем же значением.

проект

Заимствование из немецкого, где Projekt восходит к латинскому projectum - "предложение, расчет", образованному от глагола projicere - "предлагать".

проза

Это слово, называющее нестихотворную литературу, является заимствованием из французского, где prose восходит к латинскому prosa.

прозорливый

Дрезнерусское слово, образованное от прозоръ - "прозорливость", образованного в свою очередь от глагола прозьръти - "предвидеть", ст зъръти - "видеть".

прозрачный

Это слово, заимствованное из старославянского, образовано приставочным способом от зрачный - "видимый", в свою очередь образованного от зракъ - "вид", к которому восходит и существительное зрачок.

пройдоха

Образовано суффиксальным способом от пройда, являющегося действительным причастием настоящего времени от глагола пройти. Буквально - "тот, кто всюду пройдет". По такому же принципу образовано и близкое по смыслу слово проходимец.

прок

Общеславянское слово, образованное посредством суффикса къ от предлога про. Буквально прок означает "то, что будет".

проказа

Это слово, заимствованное из старославянского, образовано от глагола проказити - "погубить", в свою очередь образованного префиксальным способом от казити, восходящего к чезнути - "исчезать".

прокламация

Это слово, имеющее значение "агитационная листовка", было заимствовано из французского, в котором proclamation восходит к латинскому proclamatio, образованному от proclamare - "объявлять".

прокурор

Заимствование из польского, который в свою очередь заимствовал его из французского, где procureur восходит к латинскому procurator, образованному от глагола procurare - "заботиться". Изначальное латинское слово cure ("забота, уход") было заимствовано, например, английским языком, где находим cure - "лекарство; уход; забота".

пролетариат

Заимствование из французского, где proletairiat образовано OTproletaire - "пролетарий", восходящего к латинскому proletarius.

пролётка

Это русское образование, называющее легкий экипаж, восходит к глаголу пролетать - "быстро проезжать".

промежуток

Это слово, имеющее значение "пространство или время, разделяющее что-либо", образовано посредством суффикса ток от про(межу) - "между".

промозглый

Образовано от глагола мозгнуть, представляющего собой образование от еще сохранившегося в диалектах мзга - "мокрый снег с дождем".

промышленность

Слово образовано Карамзиным от прилагательного, использовавшегося в сочетании промышленные заводы.

проницательный

Образовано суффиксальным способом от заимствованного из старославянского проницати - "проникать".

проныра

Образовано в древнерусском языке от (про)ныряти "нырять".

пророк

Это заимствованное из старославянского языка слово является калькой с греческого prophetes и состоит из префикса про в значении "заранее, перед" и рок - "тот, кто изрекает". К этой же основе восходит и существительное речь.

проселок

Это название дороги связано со словом село, и если сейчас мы так называем любую грунтовую дорогу, то первоначально так называли дорогу между двумя селами.

простирать

Восходит к общеславянскому prosterti - "разостлать, разложить", образованному префиксально от sterti - "стлать".

проституция

Заимствование из французского, где prostitution восходит к латинскому prostitutio, образованному от prostituere - "выставлять на продажу".

простить

Этот глагол, имеющий значение "забыть вину, обиду", образовано от простъ (к которому восходит и современное простой) в значении "свободный". Буквально этот глагол значил "освободить от долгов, грехов".

простой

Общеславянское слово, образованное путем сложения про и стъ (второе имеет тот же корень, что и стать). Буквально - "стоящий впереди".

простокваша

Этот молочный продукт получил такое название потому, что заквашивается простым способом.

простор

Общеславянское слово, образовано от prosterti - простереть. См. простирать.

простофиля

Русское образование, полученное путем сложения слов простой Филя, где Филя уменьшительное от Филипп.

простыня

Родственно слову простой, а первоначально означало "простое полотно".

протеже

Это существительное, имеющее значение "тот, кто пользуется чьим-либо покровительством", было заимствовано из французского, где protege восходит к латинскому protegere (буквально - "покрывать"). Протеже буквально означает "защищаемый, покровительствуемый".

протест

Заимствовано из немецкого, где Protest через итальянский восходит к латинскому protestari - "подтверждать".

противень

Это заимствованное из немецкого языка слово претерпело сильные изменения: от немецкого Bratpfanne до своего нынешнего вида, на который, видимо, повлияло русское слово против.

противоядие

Это слово было образовано как калька с немецкого Gegengift, в котором gegen - "против", Gift - "яд".

протокол

Заимствование из французского, в котором protocole восходит к греческому protokollon (protos - "первый" и kollan - "клеить"). Буквальное значение этого слова в греческом "первый приклеиваемый лист рукописи", который обычно включал указание на владельца, время, имя переписчика и т. п.

профан

Это слово, имеющее значение "невежественный человек", заимствовано из французского, в котором profane восходит к латинскому profanus.

профессия

Заимствование из французского, где profession восходит к латинскому professio, образованному от profiteri - "говорить публично". Буквально значение этого слова в латинском - "объявление (о своей специальности)".

профессор

Это слово было заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого, где Professor восходит к латинскому professor - "учитель".

профиль

Заимствование из французского, где profil через итальянское profilo ("окаймление") восходит к латинскому Шит - "нить".

прохвост

Немецкое слово Profoss (к которому и восходит русское прохвост) означает "тюремный надзиратель". Позаимствовав это слово в XVII в., русский язык позаботился о том, чтобы по-своему переоформить его как фонетически, так и в смысловом плане.

прохлада

Это существительное было заимствовано из старославянского, в котором образовано от глагола прохладити - "сделать холодным", образованного в свою очередь от хаадити - "холодить", восходящего к той же основе, что и холод.

проходимец

Образовано суффиксальным способом от проходим - "проходимец", образованного от той же основы, что и проходить по тому же принципу, что и пройдоха.

процедура

Заимствование из французского, в котором procedure образовано от proceder от латинского глагола procedere, имеющего буквальное значение "двигаться вперед".

процент

Заимствование из немецкого, в котором Procent восходит к латинскому pro centum - "за сто".

процесс

Заимствование из немецкого, в котором передает латинское processus, образованное от procedere - "двигаться вперед" и являющееся, таким образом, родственным существительному процедура.

прочий

Общеславянское слово, образованное от прокъ - "остальной, прочий", восходящее к предлогу про. Буквально - "обращенный вперед", затем происходит переосмысление "оставшийся на будущее, впрок". Среди родственных слов назовем прочь, прочный, поперек.

прочить

Образовано от прокъ - "остаток, будущее". Буквальное значение "беречь", со временем происходит переосмысление до нынешнего "предназначать".

прочный

Образовано от прочий. Буквальное значение - "остальной, будущий", со временем происходит переосмысление до нынешнего "крепкий".

прощелыга

Это слово, имеющее значение "плут", образовано от существительного щель и буквально означало "тот, кто сможет пройти в любую щель".

пруд

Общеславянское слово, образованное от прядати - "прыгать". К той же основе восходят и немецкое springen - "прыгать" и английское spring - "родник". Исходное значение - "быстрый поток".

пружина

Общеславянское слово, образованное от существительного пруга - "пружина", восходящего к той же основе, что и впрягать, упругий. Отметим и родственное английское spring - "пружина".

прямой

Общеславянское слово, имеющее родственные в других индоевропейских языках: в греческом promos - "передовой", в английском prime - "первый".

прямоугольный

Это геометрическое понятие образовано методом кальки с немецкого, где rechtwinkelig состоит из recht - "прямой", Winkel - "угол", ig передается с помощью н(ый).

пряник

Слово образовано от пряный, восходящего к основе пьръ, использующейся в пьпъръ - "перец".

псалтырь

Этот церковный термин, называющий книгу псалмов в Библии, заимствован из старославянского, который в свою очередь заимствовал из греческого, где находим psalterion.

псевдоним

Это слово, имеющее значение "вымышленное имя или фамилия", восходит (через французское посредство) к греческому pseudonymos, составленному из элементов: pseudos - "ложный" и onoma - "имя".

псих

Это слово образовано в XX в. путем сокращения существительного психопат, представляющего собой сложения греческих основ псих (как в психология) и пат (как в патология).

психология

Этот термин, называющий науку, изучающую психическую деятельность человека, был заимствован из латыни, где был образован слиянием греческих psyche - "душа" и logia - "слово, наука".

птица

Это слово образовано от существительного пъта, имеющего соответствия в ряде индоевропейских языков: в латышском - putnens ("птенец"), в латыни - putus ("мальчик").

публика

Это слово, появившееся в русском языке в Петровскую эпоху, бьшо заимствовано из польского, где через посредство французского восходит к латинскому publicus - "публичный, народный", возникшего от populus - "народ".

пуговица

Образовано в древнерусском языке от пугъвь - "пуговица", восходящего к той же основе, что и латышское puga - "пуговица".

пуд

Это заимствованное слово восходит к латинскому pondus "вес, тяжесть", образованному от глагола pendo - "вешаю".

пудель

Это название одной из собачьих пород было заимствовано из немецкого, где Pudel - сокращенное от Pudelhund (буквально "водная собака", то есть собака, любящая воду), образованного сложением слов Pudel (в английском puddle - "лужа" и Hund - "собака"). Пудель и в самом деле относится к собакам, которые любят воду.

пудинг

Это слово было заимствовано из английского, где pudding имеет то же значение.

пудра

Заимствование из французского, где poudre восходит к лат. pulvis, pulveris, к которому восходит и существительное пульверизатор. Отметим родственное английское powder - "порох".

пузырь

Образовано суффиксальным способом от существительного пузо, не имеющего ясной этимологии.

пук

Это слово в значении "связка" восходит к той же основе, что и глагол пукать - "трескаться" (производя звук "пук").

пульс

Это слово было заимствовано из французского, где poulse восходит к латинскому существительному pulsus, образованному от pellere - "толкать, ударять".

пуля

Это заимствованное из польского языка слово претерпело любопытную трансформацию. В польском kula ("пуля"). На русской почве начальное "к" изменилось на "п", видимо, под воздействием слова палить.

пунцовый

Это название цвета было заимствовано из польского, в котором ponsowy восходит к французскому ponceau - "красный".

пунш

Это название напитка заимствовано из английского, в котором punch восходит к хинди рапс, имеющему значение "пять". Это числительное используется для названия пунша, поскольку в него входит пять составляющих: ром, лимон, сахар, пряности и вода.

пурга

Это слово, называющее снежную бурю, было заимствовано из языка народа, который нередко встречается с таким природным явлением - финского, где purku - "метель" (в карельском находим purgu).

пурист

Это слово, имеющее значение "сторонник сохранения чего-либо в своей исходной форме", было заимствовано из французского, puriste образовано от pur - "чистый", восходящего к латинскому purus с тем же значением.

пурпур

Это слово было заимствовано из немецкого, где Purpur восходит к латинскому ршрша, восходящего к греческому porphyra - "порфира".

пустельга

Видимо, восходит к той же основе, что и пустой, а тогда птица, по всей вероятности, получила свое название по месту своего обитания - пустынным местам.

пустить

Образовано, видимо, от пусть - "пустой", тогда первоначальное значение - "делать пустым, незанятым".

пусть

Представляет собой повелительное наклонение от пустить.

путь

Общеславянское слово индоевропейского происхождения. В древнеиндийском находим panthas - "дорога, путь". К той же основе восходит и современное английское path - "тропа, путь".

пучина

Заимствование из старославянского, где образовано от puka - "пучина", родственного к пукъ. К той же основе восходят выпуклый, пучить.

пушка

Это слово, хотя его корень и лежит в основе фамилии великого русского поэта, ясной этимологии не имеет. Возможно, является заимствованием из польского, в котором puszka - искаженное немецкое Buhsa - "ружье, трубка".

пуща

Это слово, называющее дикие, непроходимые леса, образовано от пусть - "пустой"; буквально - "запущенный; лес, в котором не ступала нога человека". В настоящее время слово пуща уже не имеет такого значения: Беловежская пуща - место достаточно обжитое.

пуще

Это в настоящее время редко используемое слово, имеющее значение "больше, сильнее", является сравнительной степенью общеславянского прилагательного пусть - "пустой".

пчела

В общеславянском варианте это слово имело форму бьчела и было образовано от того же корня, что и сохранившийся в диалектах глагол бучать - "жужжать". К той же основе восходит и существительное букашка. Название свое это насекомое получило по жужжанию, которое оно производит в полете.

пшеница

Название этого растения образовано суффиксальным способом от пыиено - "пшено".

пшено

Общеславянское слово, являющееся страдательным причастием прошедшего времени от глагола пьхати - "толочь". В буквальном смысле - "толченое".

пыл

Образовано от глагола полъты - "гореть", восходящего к той же основе, что и палить, пламя.

пытать

Общеславянское слово, имеющее общую основу с латинским putare - "думать, взвешивать".

пыхтеть

Образовано от звукоподражательного пых.

пышка

Образовано суффиксальным способом от той же основы, что и пыхтеть, пышный.

пышный

Образовано суффиксальным способом от пыхъ - "дыхание, пыхтение". См. пыхтеть, пышка.

пьедестал

Это слово, имеющее значение "подножие статуи", было заимствовано из французского, где piedestal восходит к итальянскому piedestallo, образованному сложением слов piede - "нога" и stallo - "место".

пьеса

Это слово, называющее драматическое произведение, было заимствовано из французского, где piece имеет общую основу с английским piece - "вещь".

пьяный

Образовано суффиксальным способом от той же основы, что и пить, пиявка.

пюпитр

Это название подставки для нот было заимствовано из французского, где pupitre восходит к латинскому pulpitum (в буквальном значении - "эстрада").

пюре

Это слово заимствовано из французского, где puree (от глагола purer - "очищать") восходит к латинскому purare, имеющему то же значение и образованному от puras - "чистый". К этой же основе восходят пурист, заимствованное русским из английского, и английское pure - "чистый", и название лекарства - "пурген".

пядь

Слово, восходящее к общеславянскому peti (пяти). К той же основе восходят и слова запятая, распятие, пятка, спятить.

пятнадцать

Образовалось путем сращения древнерусского пять на десяте - "пять сверх десяти". См. также одиннадцать.

пятница

Название этого пятого дня недели любопытно тем, что его женский род определился влиянием другого слова, использовавшегося для обозначения этого же дня недели, это слово - заимствованное из греческого имя христианской святой Параскева. Некоторое время два эти названия употреблялись совместно - Параскева-Пятница.

Предыдущая страница Следующая страница