Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "З"
Общеславянское еловое первоначальным значением "позади". |
Заимствовано из старославянского языка, где образовано от причастия забъвенъ, произведенного от глагола забыты. |
Заимствование из польского, где существительное zabijaka образовано от глагола zabijac - "убивать". Укажем на связь с русскими словами: забить, убить и т. д. |
Представляет собой возвратную форму глагола заблудить того же значения, образованного с помощью приставки от блудить - "блуждать, плутать", имеющего основу блуд. |
Представляет собой возвратную форму глагола заблуждать (см. заблудиться), образованного с помощью приставки от старославянского блуждати - "ошибаться". |
Образовано от zaborti (borti), к которому восходит глагол боротъ(ся). Исходное значение слова забор, таким образом, - "то, что защищает, ограждает". По другой версии восходит к той же основе, что глаголы брать, беру. |
Древнерусское образование от глагола зобатися. Написание забота возникло в связи с закреплением аканья на письме. Глагол зобатися образован от существительного зобь, имеющего значение "пища, еда". |
Заимствование из старославянского, где zabordlo образовано от глагола zaborti (borti), к которому восходит и глагол бороть(ся), (по)бороть; забрало буквально значит "то, что ограждает, защищает" (См. также забор). |
Образовано от бубен; так называли и до сих пор называют разновидность барабана. У барабана (бубна) есть одно не очень очевидное свойство, которое не осталось незамеченным народной мудростью: он - голый. А от голого до бедного один шаг, и вскоре слово бубен стало значить "бедняк". Ну а впоследствии от него было образовано причастие забубённый, имеющее значение "бесшабашный", "гуляка". |
Образовано с помощью приставки от существительного булдыга - "гуляка, пьяница" (сохранилось только в диалектах), в свою очередь образованного от существительного булда, которое, видимо, родственно утраченному була - "дубина". |
Общеславянское слово, образованное с помощью приставки от глагола быти (быть). |
Русское образование, относящееся к 20-м годам XX в. - сокращение существительного заведующий. |
Это слово обозначает земляную насыпь вдоль стены деревенского дома. Насыпь эта делалась для утепления, но часто использовалась для деревенских посиделок. Образовалось это существительное от слова завал, связанного с глаголом завалить (валить). |
Образовано от ведомо, к которому восходит и такое существительное, как ведомость. |
Общеславянское образование от глагола завыпити - "завещать", в свою очередь образованного от глагола вътити - "знать", восходящего к существительному вътъ - "совет, уговор, согласие". Родственные слова: вече, совет, обет. |
Образовано от завътити (см. завет). |
Заимствование из польского, где zawziety образовано от глагола zawziacsie - "заупрямиться". |
Образовано от завода - "зависть". Буквальное значение - "то, что достойно зависти". См. завидовать. |
Общеславянское слово, образованное отзавида - "зависть", произведенного от существительного вид. |
Общеславянское слово, образованное от завида с помощью суффикса ть (по такому же принципу образованы существительные типа месть, честь и т. п.). См. завидовать. |
Возникло в результате сращения словосочетания за утро (то есть время после утра). Любопытны звуковые изменения, происходившие с этим словом: как и во многих других словах, "о" перешло в "а", потому что такова была тенденция развития языка - большая часть россиян акала; переход "у" в "в" тоже языковая закономерность: кому не приходилось слышать словечко "вдарить" вместо правильного "ударить". |
Это слово появилось в языке точно также, как и слово завтра, а суффикс "-ак" завершил его оформление. |
Заимствование из старославянского языка, где с помощью приставки образовано от глава. |
Образовано от существительного загогуля, имеющего то же значение, которое в свою очередь образовано от слова гогуля - "закорюка". |
Образовано от существительного грива это же основе восходит гривенник. |
Сокращение по первым буквам названия организации (отдел) записи актов гражданского состояния. |
Это слово образовалось на основе предлога за, к которому добавился суффикс дъ (по такому же принципу возникли существительные под, перед). Исходное значение слова: "то, что находится за чем-либо". |
Образовано от глагола задирать ("задираться, приставать"). |
Уменьшительное от задорина, произведенному от задора или задор, имеющему значение "задранное место, заструга", образованному от глагола задирать - "рвать, образовывать задор". Исходное слово - глагол драть. |
В литературный язык проникло из диалектов и представляет собой страдательное причастие прошедшего времени от глагола задрипать - "испачкать, порвать", образованного с помощью приставки от другого глагола дрипать - "рвать, грязнить". |
Это слово в значении "любимый человек" проникло в литературный язык из диалектов и является производным от глагола зазнобит ься - "влюбиться", восходящего к глаголу знобить, имеющему значение "холодить". Исходное значение существительного зазноба, таким образом, "то, от чего бросает в холод". |
Общеславянское прилагательное от зазоръ, от глагола зазирати, имеющего значение "заглянуть, увидеть то, что скрывают". От этой же основы зазрение и позорный. |
Это слово, сохранившееся в выражении без зазрения совести, заимствовано из старославянского, где образовано от глагола зазъръти, имеющему значение "осуждать, укорять". |
Образовано от сохранившегося в диалектах существительного зазубра - " острие, зубец", произведенного от зазубритъ (зубрить). |
Образовано посредством приставки от существительного ковыка ("запинка, запятая"), восходящего к вышедшему из употребления слову кова, имеющему значение "оковы", связанному с глаголом ковати. Родственные слова: кавычка, оковы. |
Выражение "залить за кадык" означает "выпить спиртного", "напиться"; из этого-то выражения и образовалось прилагательное закадычный, которое в сочетании закадычный друг первоначально означало "друг по застолью, по выпивке" и лишь впоследствии приобрело значение "задушевный", "близкий". |
Образовано с помощью приставки от глагола индоевропейского происхождения казати, имеющего значение "говорить, учить". |
Это заимствованное из старославянского существительное произведено от глагола заклати, имеющего значение "заколоть" и образованного от глагола клати - "колоть, резать", родственного глаголу колоть. |
Ближайшая родня этого слова (а разброс его значений от "помещения под стражу" до "завершения", "вывода, умозаключения") существительное ключ. И в самом деле, чтобы посадить осужденного за решетку, нужно запереть его на ключ, точно так же, как для того, чтобы завершить что-либо, необходимо подвести итог под предыдущими действиями, как бы закрыть на ключ все, что было раньше (См. также исключение). |
Это слово, использующееся в основном в выражении заклятый враг, имеет общеславянскую природу и возникло из страдатательного причастия прошедшего времени к глаголу закляты (клясть). Буквальное значение прилагательного заклятый - "такой, с которым поклялся бороться". |
Образовано от существительного заковыра, имеющего значение "трудность" и родственного существительному ковы - "козни, хитрости". Родственные слова: кавычка, оковы, коварный. |
Корень этого существительного тот же, что в словах исконы или конец. Существовавшее когда-то слово кон имело значение "начало", "предел". Приставка "за" придала этому слову новый смысл: "то, что было изначально - за коном". |
Это существительное, имеющее значение "верхняя часть спины", по всей вероятности, образовано с помощью приставки от исчезнувшего корки - "плечи, спина" (легшего в основу глагола корчиться - "гнуться, сгибаться"). |
Уменьшительное образование or закорюка (корюка), восходящего к основе корь - "корень" (значение, видимо, па узловатой форме корней). Родственные слова: корячиться, корча, корежить и др. |
Образовано с помощью приставки от коулок, в свою очередь произведенное от улок - "улица". Приставка ко родственна предлогу къ. Коулок, таким образом, - "то, что примыкает к улице". |
Это название отгороженного места в амбаре образовано от глагола закромити (кромити) - "(от)городить". Кромити возникло на основе существительного крома - "край". Родственные слова: кромка, укромный. |
Образовано с помощью приставки от глагола купорыть ("закупоривать, заделывать"). Восходит к существительному купор - "бондарь", заимствованному, видимо, из голландского, где kupier - "бондарь". |
Заимствование из французского, куда попало из германских языков (в одном из древнегерманских языков sal - "однокомнатный дом"). У этого заграничного слова неожиданная родня в виде такого, казалось бы, исконно русского существительного, как село. Восходит, видимо, к латинскому solum - "основание, земля". |
Прилагательное, образованное от еще сохранившегося в диалектах существительного залихват - "удалец". Восходит, видимо, к существительному лихва ("излишек") и исходное значение: "то, что больше даже излишка", а залихват, таким образом, это "тот, кто делает что-то сверх меры". |
I Это слово в значении категории глагола (страдательный, активный) образовано по методу кальки с греческого diathesis - "расположение, состояние". II Это слово в значении "деньги или вещь, оставляемые в качестве гарантии возврата чего-либо". Родственное слово: лежать (лечь). |
Странные вещи происходят со словами на протяжении их долгой истории: латинское salve, к которому восходит наш залп, означало приветствие, нечто вроде современного "будь здоров". При встрече почетных гостей хозяева нередко выражали свою радость, производя всевозможные шумовые эффекты, и когда появилось огнестрельное оружие, сразу стало ясно - лучшего средства пошуметь не найти. Сначала выстрелы были одиночными, а потом, чтобы шум был посильнее, начали палить из многих стволов одновременно. Эти выстрелы в честь прибывшего и стали называть "будь здоров", то есть "salve", которое в русском языке преобразовалось в залп (кстати, родственный другому заимствованию из латыни - слову салют). |
Это наречие в значении "одновременно, сразу" представляет собой творительный падеж существительного залп в значении "одновременный выстрел из нескольких орудий или винтовок". |
Первоначальное значение этого существительного - "манера замахиваться". Возникло на основе существительного замашка (от глагола замахнуться). Развитие шло от узкого значения, связанного только со способом замахивания - к более широкому "ухватка, прием". |
I Это слово в значении "крепость" заимствовано из польского и является калькой с немецкого существительного, которое в свою очередь калькирует латинское clusa - "крепость, замок". II Это общеславянское слово, имеющее значение "устройство для запирания", образовано от глагола замъкняти - "запереть". |
Общеславянское слово, возникшее путем слияния предлога за с винительным падежом существительного мужь. |
Образовано с помощью приставки от глагола муровать, заимствованного из польского языка, где основа murowac - mur ("каменная стена") восходит к латинскому murus. |
Образовано от мухрыга, которое в свою очередь образовано от прилагательного мухрый - "тощий, невзрачный". |
Заимствование из польского языка, где zamsza восходит к средненемецкому saemisch (leder) - "земландская (кожа)", где semisch - прилагательное от географического названия Samland - Земландия. |
Изначально диалектальная форма: мызгать - "таскать, марать, грязнить". Среди родственных слов можно назвать словенское существительное mosga - "грязь". |
Производное от глагола немочи - "болеть, хворать", образованного с помощью отрицательной приставки от мочи - "мочь, быть в силах". |
Общеславянское слово, образованное от нозити - "пронизывать, пронзать". Родственные слова: нож, пронзить. |
Образовано от глагола западати; о солнце, закатывавшемся за горизонт, говорили, что оно "западает". Восходит к той же основе, что и падать. |
Это слово одного корня с существительным запад, а появление его связано с тем, что глагол западати имел еще и значение "прятаться": западня - это место, где прятались, подстерегая неприятеля. |
Русское образование, возникшее путем сращения предлога за с винительным падежом заимствованного из польского (где paniebracie - "приятель") существительного панибрат - "товарищ, друг". |
Общеславянское слово, образованное от глагола пасти - "беречь, хранить". |
Образовано добавлением частицы ся к общеславянскому запинати - "задерживать, затруднять", восходящего к глаголу пинати - "растягивать, задергивать". Слово, вероятно, имеет индоевропейскую природу. |
Общеславянское слово, восходящее к глаголу платити - "ставить заплаты". Глагол платити образован от существительного платъ в значении "лоскут". |
Русское образование, появившееся в первой трети XX в. на базе словосочетания за Полярным кругом. |
Общеславянское слово, являющееся уменьшительным от ныне утраченного существительного запона - "металлическая пряжка", образованного от глагола запати - "задержать". Является родственным с запинаться (с измененной корневой гласной). |
Общеславянское слово, восходящее к глаголу zaperti (запереть). |
Собственно русское слово, производное от запропасть, образованного префиксальным методом от глагола пропасть (пропадать). |
Общеславянское слово, образованное от существительного пясть (кулак, кисть руки), родственному древненемецкому fust - "кулак" (в современном немецком Faust) и английскому fist. Любопытно, что существительное пясть, по всей видимости, восходит к той же основе, что и числительное пять - в таком случае название свое рука получила по пяти пальцам и буквальное значение слова пясть - "пятерня". |
Это слово по своему происхождению субстантивированное страдательное причастие женского рода от глагола запяти - "воспрепятствовать, задержать". К той же основе восходят слова запонка, препятствие. |
Это слово в значении "инфекция" возникло путем переосмысления слово зараза, имевшего значение "убийство, гибель" и образованного от глагола заразити - "убить", произведенного с помощью приставки от глагола разити (разить). |
Вероятно, образовано с изменением корневой гласной от zarekti se (заречься - "дать слово, поклясться что-либо сделать"). И тогда восходит к той же основе, что и речь. |
Образовано от древнерусского существительного зара того же значения. Зара в свою очередь путем изменения корневой гласной образовано от зьръти - "смотреть, видеть". Таким образом, заря восходит к той же основе, что и зоркий, взор, зрение и т. д. |
Это существительное образовано от глагола зарядить - "заправить ружье или пушку". Та же основа, что и вряд. |
Общеславянское слово, производное от заслонити - "защитить". От той же основы образованы слоняться, клонить. |
Это слово является уменьшительной формой от существительного застега с тем же значением. К той же основе восходит и глагол стегать. |
Слово образовано от существительного стена, а точнее, от словосочетания за стеною путем добавления к нему суффикса. |
Если кто-нибудь считает, что это прилагательное как-то связано со словом стена, то он ошибается. Глагол (за)стенить имел значение прятаться в тень (именно этот корень, тень, и лежит в основе рассматриваемого слова), а называя человека застенчивым, имели в виду, что он не любит показываться на людях, держится в тени. |
Глагол образован префиксальным способом от общеславянского stigti (стичь - "догнать"), восходящего к той же основе, что и стезя. |
Образовано суффиксальным способом от застрел, произведенного от застрелять - "начать стрелять". Если в настоящее время существительное застрельщик - "человек, первым начинающий какое-либо дело", то раньше оно означало "солдат, начинающий перестрелку". |
Образовано приставочным способом от стряти - "медлить". |
Образовано суффиксальным способом от известного в диалектах затреск - "удар с треском". К той же основе, естественно, восходит и глагол треснуть в значении "ударить". |
Образовано от глагола задъхнутися, сначала давшего задъхлый с последующим переоформлением в затхлый. |
Название этой части головы, что довольно очевидно, напрямую связано со словом тыл - "задняя часть чего-либо". |
Так говорят о событии или человеке ничем не примечательном, а вот восходит это прилагательное к слову ряд, означавшему когда-то значение "порядок". От этого "ряда" пошло и слово урядник - (человек, следящий за порядком). Азаурядником называли того, кто замещал урядника, когда тот отсутствовал. Значения смещались таким образом: заурядник "заместитель урядника - ненастоящий, временный - ничем не примечательный, посредственный". |
Образовано суффиксальным способом от страдательного причастия исчезнувшего зауситъ - "сделать задир". В основе этого глагола лежит ус - "задир", что воспринимается как нечто острое, торчащее наподобие уса. |
Образовано на базе словосочетания заутрьня служьба - "ранняя церковная служба ". Заутрьня является кратким прилагательным от существительного заутра, имеющего значение "рано утром". От той же основы образовано и завтра. |
Это слово, имеющее значение "далекая провинция, ничем не примечательное местечко", образовано из сочетания за халугой (где халуга - "изгородь") или за хлудыо (где хлудь - "жердь"). |
Образовано уменьшительным суффиксом от существительного заи. Буквальное значение слова заяц - "прыгун" (в литовском, например, zaisti - "прыгать"). |
Общеславянское слово индоевропейской природы (в древнеиндийском havate - "зовет"). |
Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от gvoidb (с тем же значением). Gvoidda переоформилось в звезда. См. также свет. |
Вероятно, это слово образовано от общеславянского zbvb - "рыба" и имело первоначальное значение "часть рыбы" (в диалектах это значение сохранилось до настоящего времени). |
Общеславянское слово индоевропейской природы (так в латинском находим ferns - "дикий", в греческом theros - "дикое животное". Любопытный аналог, восходящий к той же основе, находим и в английском языке: furious - "яростный, неистовый". |
Это слово сохранилось только в сочетании "не видно ни зги", а когда-то оно имело вид стега и означало "дорога", "тропинка". Буква "т" со временем выпала, а звук "с" перед "г" стал звонким. Таким образом, изначально выражение "не видно ни зги" имело смысл: "так темно, что не видно дороги". |
Существовавший когда-то глагол зьдати означал "строить", а происходил от существительного зьдъ - "глина" (свидетельство того, что глина активно использовалась как строительный материал). От этого же корня пошли и такие слова, как зодчий, создавать. |
Образовано префиксальным способом от общеславянского существительного dorvb - "дерево". Исходное значение - "подобный дереву, такой же высокий, сильный, крепкий". Таким образом, здоровый, дерево, дрова - слова, восходящие к одной основе. |
Образовано от 1-го лица единственного числа глагола здравствовать, имевшего значение "приветствовать, желать здоровья". Слово здравствую, сказанное при встрече, имело, таким образом, значение "приветствую, желаю здравия". Обратим внимание на то, что это приветствие из ряда однокоренных слов: здоровый, дерево, дрова. |
Это слово, перешедшее в современный язык из старославянского, восходит к общеславянскому корню, давшему слова из ряда здоровый, дерево, дрова. Первоначальное значение ("здоровый") со временем переосмыслилось в "разумный". |
Это слово, заимствованное из французского или немецкого, имеет, по всей видимости, африканские корни, хотя высказывается мнение, что оно может восходить к той же основе, что и существительное зверь и тогда родственно латинскому ferus - "дикий". |
Общеславянский глагол, образованный от существительного зъвъ ("пасть, щель"), в свою очередь восходящего к глаголу зъти - "зиять". |
Прилагательное, образованное от общеславянского zelb, давшего также слова желтый, золото, злак. Zeh> в свою очередь восходит к еще более древней основе, давшей, скажем, английское gold (золото), yellow (желтый) и целый ряд других слов. |
Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и зелёный. Первоначальное значение - "варево из зелени". |
Это слово образовано в XIX в. по методу кальки с немецкого Erdkunst, где Erde - "земля", Kunst - "умение, искусство". |
Это слово образовано по методу кальки с греческого geometres (geometreo - "мерить землю", где geo - "земля", metreo - "измерять". |
Общеславянское слово, образованное суффиксальным методом от исчезнувшего земъ - "земля, пол". Существительное земъ имеет индоевропейскую природу (в греческом chamai - "на земле", латинское humus - "земля" и т. д. Кстати, слово гумус существует в русском языке как заимствование из латыни в значении "органические почвенные вещества"). |
Созрев, эти ягоды почти ложатся на землю, за что и получили свое название. Образовано это слово суффиксальным способом на базе словосочетания земляная ягеда. Любопытно, что в немецком языке тоже находим Erdbeere, в буквальном переводе означающее "земляная ягода". |
Заимствовано из французского, где zenith является переоформлением арабского слова semt - "дорога". См. зенитка. |
Название этого артиллерийского орудия для стрельбы по самолетам восходит к существительному зенит - "наивысшая точка небесной сферы над головой наблюдателя". А само слово зенит пришло в русский язык из арабского (по пути погостив во французском), где слово semt означало "дорога", а потом приобрело значение "небесная дорога". |
Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от исчезнувшего зъна (давшего жаргонное зенки - "глаза"), восходящего к той же основе, что и зъти (см. зевать). |
Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от зьркати, восходящего к одной основе со словами зреть, зоркий, зрачок. |
Общеславянское слово индоевропейской природы (в латинском находим granum, в немецком Кот, в английском grain и др.). Восходит к той же основе, что и глагол зреть - "созревать". Буквальное значение слова зерно - "то, что созрело". |
Эта разновидность пастилы получила свое название в результате переосмысления заимствованного из греческого зефир - "легкий ветер", поскольку данное кондитерское изделие обладает легкостью, воздушностью. |
Заимствование из французского, где zigzag восходит к немецкому Zickzack - так в фортификации назывались окопы, вырытые в виде зубцов. |
Общеславянское слово индоевропейской природы, восходящее к той же основе, что и греческое cheima - "зима, буря". Исходное значение, видимо, - "время дождей", поскольку родственное греческое cheo - "лью" (о дожде). Значение "снег" (греческое chion) развилось впоследствии, как и значение "время выпадения снега" у слова зима. |
Заимствовано из старославянского языка и восходит к той же основе, что и прилагательное зелёный. |
Собственно русское образование на базе евангельского выражения злоба дневи. |
Если первый элемент этого слова для современных носителей языка очевиден, то для второго требуется объяснение: дей образовалось от исчезнувшего из языка дьи - "деятель, тот, кто что-то делает", а уж что он делает, ясно из первой части слова. |
Общеславянское слово индоевропейской природы. |
Заимствование из старославянского, в котором бьшо образовано по методу кальки с греческого kakotychos. Вторая часть этого слова восходит к той же основе, что и слова случай, получить. |
Образовано на основе фразеологического оборота злое счастье. |
Основа этого существительного зьм, к которой восходит и слово земля. Первоначальное значение - "земляная", "ползающая по земле". |
Общеславянское слово, образованное от глагола знати, имевшего смысл "отличить., выделить". См. также знать. |
Это слово образовано суффиксальным способом от знаменать - "обозначать, выражать", произведенного в свою очередь от существительного знамя. |
Это слово было заимствовано из старославянского, где было образовано от существительного знамя и в буквальном смысле означает "отмеченный, выделенный"; со временем произошло некоторое изменение значения - "прославившийся". |
Образовано сложением слов знамя и носить. Первоначально имело вид знаменоносец. |
Прежде глагол знати, от которого образовано это слово, среди других значений имел и такое - "отличить", "заметить", а образованное от него существительное знамя означало "отличительный знак". Интересно отметить, что глагол знати оказался очень продуктивным: к нему восходят такие, на первый взгляд, ничем не связанные между собой слова, как знак, знаменатель, знаменитый, знахарь. Для тех, кто изучает английский и немецкий языки, обратим внимание на родство нашего глагола знать с английским know н немецким kennen (и английский, и немецкий глаголы имеют значение "знать"), связанных в свою очередь с греческим gnosis - "знание", которое присутствует в таких философских терминах, как гносеология или агностицизм. Фонетические особенности русского и английского (или немецкого) языков обусловили то, что глаголы знать и know, восходящие к одному общему корню, звучат поразному. |
Общеславянское слово индоевропейской природы (в древнеиндийском janati - "знает", в готском kunnan - "знать", греч. gignosko - "узнаю"). См. также знамя, знак, знаменитый. |
Образовано суффиксальным способом от существительного знаха, которое в свою очередь было образовано от глагола знати. Первоначальное значение - "знаток" со временем переходит в "колдун", что, видимо, свидетельствует о древних представлениях, согласно которым от знания до колдовства - один шаг. |
Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от знак. См. знак. |
Общеславянское слово индоевропейской природы, имевшее когда-то значение "еда" (это значение, кстати, сохраняется в других славянских языках). |
Это существительное, как и ряд других, восходит к основе зьдъ - "глина". См. также здание. Любопытно отметить, что в древнерусских памятниках это слово нередко используется в значении "горшечник". |
Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что и зелёный, но на иной ступени чередования. Буквально зола значит "серая", о чем свидетельствуют аналоги в других индоевропейских языках. |
Это слово имеет родню во многих других индоевропейских языках (среди этой родни и английское gold, и немецкое Gold, и латышское zelts). Но самое интересное, что среди родственников этого слова и русское прилагательное желтый, называющее цвет этого вещества. Отметим, что исходное слово имело когда-то именно такое значение - "желтый", - определяя внешнюю характеристику этого благородного металла. А восходит существительное золото к той же основе, что и прилагательное зелёный. |
Это имя собственное построено по методу кальки с французского, где Cendrillon (уменьшительная форма от cendre - "зола"), - имя персонажа сказки Перро. |
зонт, зонтик С этой парой произошла любопытная история в духе народной этимологии: в XVIII в. россияне позаимствовали этот предмет и его название из голландского языка, где предмет сей назывался zondek (от zon - "солнце" и dek - "защита"; буквально "защита от солнца"). Со временем русское ухо стало воспринимать вторую часть заимствованного слова как уменьшительный суффикс (как, например, в словах мостик, шестик и т. п.), а само слово стало казаться уменьшительным образованием. Так в процессе переосмысления народной этимологией в русском языке образовалось "неправильное" слово зонт. |
зонт, зонтик С этой парой произошла любопытная история в духе народной этимологии: в XVIII в. россияне позаимствовали этот предмет и его название из голландского языка, где предмет сей назывался zondek (от zon - "солнце" и dek - "защита"; буквально "защита от солнца"). Со временем русское ухо стало воспринимать вторую часть заимствованного слова как уменьшительный суффикс (как, например, в словах мостик, шестик и т. п.), а само слово стало казаться уменьшительным образованием. Так в процессе переосмысления народной этимологией в русском языке образовалось "неправильное" слово зонт. |
Это прилагательное образовано суффиксальным способом от зоръ - "зрение". Среди однокоренных слов отметим заря, зеркало и т. п. |
Это слово является уменьшительным образованием от существительного зрак - "глаз, взор", которое было заимствовано из старославянского языка, в котором оно восходит к той же основе, что и зоръ (родственные слова: зоркий, зрение, заря). |
I Этот глагол в значении "смотреть" имеет индоевропейскую природу, а его первоначальное значение - "сиять". Восходит к той же основе, что заря, зеркало, зоркий, зрение. II Этот глагол в значении созревать восходит к той же основе, что и существительное зерно. |
Внешне связь этого наречия со словами зрение, зреть и т. п. очевидна, а вот и объяснение этой связи: когда-то существовало выражение делать на зря, то есть "на глазок, приблизительно". В этом выражении зря выступает в роли существительного, и здесь его родство с глаголом зреть не вызывает сомнений. |
Общеславянское слово индоевропейской природы (в древнеиндийском находим jambhas - "зуб", в греческом gomphos - "зуб, что-либо имеющее форму зуба"). К той же основе восходит и глагол зябнуть (с измененной корневой гласной). |
Образовано суффиксальным способом от глагола зубитъ - "делать". |
Образовано путем сведения элементов оборота зубы скалить - "смеяться". Глагол скалить имеет значение "показывать, открывать". |
Общеславянское слово, образованное добавлением суффикса ръ к существительному зубъ в значении "рог" (ведь изначально зуб - "любое тело, имеющее форму зуба"). Зубр буквально значит "рогатый". |
Образовано суффиксальным способом от существительного зубр в значении "зуб", произвенного в свою очередь от зуб. Первоначальное значение глагола зубрить - "делать зазубрины, зубцы", затем развивается новое, имеющее переносный характер, - "учить назубок". |
Образовано посредством суффиса дъ от звукоподражательного зу. Исходное значение - "звук, издаваемый насекомым", затем произошел смысловой переход - "укус, следующий после звука, и раздражение от него". |
Это название африканской народности было заимствовано из английского, куда zulu (во множественном числе zulus) попала из языка банту. |
Это слово возникло от общеславянского глагола зыбать, имевшего значение "колебать". |
Производное от глагола зыбать зыбка. |
Образовано суффиксальным способом от зыкъ - "звук, крик", имеющего в своей основе звукоподражательное зы, возможно, являющееся родственным глаголу звать. |
Название этой птицы восходит к глаголу зябти (см. зябнуть). Зяблик - птица перелетная, он появляется, когда наступают первые теплые дни, но еще не сошел снег, а улетает, когда первый снег уже покрывает землю, то есть в "зяблое" время. См. зябнуть. |
Слово, восходящее к общеславянскому zebati, имеющему тот же корень (с иной корневой гласной), что и слово зуб. Переход значения, видимо, связан с тем, что растения дают почки (зубки), а иначе зябнут, еще в холодное время. Таким образом, начальное зябнуть - "давать зубки" переосмыслил ось в "мерзнуть". |
Это название поля, вспаханного с осени для посева яровых, связано с глаголом зябнуть. Буквально зябь означает "мерзнущая пашня". См. зябнуть. |
Это общеславянское слово имеет любопытное происхождение: оно восходит к той же основе, что и глагол знать. Первоначальное значение - "знакомый, известный, тот, кого знаю" (в греческом находим родственное глаголу знать существительное gnotos - "знакомый"). |