Приглашаем посетить сайт

Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "DING"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 6. Размер: 75кб.
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 2. Размер: 146кб.
3. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕТ"-"ВЗВ")
Входимость: 1. Размер: 70кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЗ"-"ИЗЪ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
5. История слов. ФАКТ
Входимость: 1. Размер: 17кб.
6. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "В" (часть 4, "ВЕШ"-"ВНУ")
Входимость: 1. Размер: 111кб.
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТЕБ"-"ТЕТ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 2, "ОБО"-"ОДИ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Е" (часть 2, "ЕНО"-"ЕЩЕ")
Входимость: 1. Размер: 43кб.
10. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 3, "ЛЕГ"-"ЛЕЩ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
11. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "В" (часть 2, "ВЕР"-"ВМЯ")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
12. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "В" (часть 2, "ВЕД"-"ВЛА")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 9, "СКО"-"СЛЕ")
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 6. Размер: 75кб.
Часть текста: без аккомпанемента (о хоровом пении). a conto a conto - ит. (а конто) см. а-конто. a dato a dato - ит. (а дато) со дня подписи. a die a die - лат. (а диэ) от сего дня. a fortiori a fortiori - лат. (а фортиори) тем более. a giorno a giorno - ит. (а джорно) см. а джорно. a la a la - фр. (а ля) вроде, на манер. a la baisse a la baisse - фр. (а ля бэсс) на понижение (биржевой термин, см. также a lahausse ) a la guerre comme a la guerre a la guerre comme a la guerre - фр. (а ля гэр ком а ля гэр) букв. «на войне как на войне»; на войне - по-военному; приходится действовать сообразно обстоятельствам. a la lettre a la lettre - фр. (а ля лэтр) буквально. a lahausse a lahausse - фр. (а ля осс) на повышение (биржевой термин, см. также a la baisse ). a limine a limine - лат. (а лиминэ) букв. «с порога»; сразу. a livre ouvert a livre ouvert - фр. (а ливр увэр) букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). a part a part - (фр., A PARTE) ит. (а пар, а партэ) в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). a posteriori a posteriori - лат. (а постэриори) см. апостериори. a priori a priori - лат. (а приори) ...
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 2. Размер: 146кб.
Часть текста: magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse delendam chargй d'affaires charta non erubescit chevalier sans peur et sans reproche chi va piano, va sano cicha woda brzegi rwie ci-devant circulus vitiosus citato loco citius, altius, fortius! cito cogito, ergo sum comme il faut commedia dell'arte common law con brio con fuoco conditio sine qua non consensus omnium contra contradictio in adjecto corpus delicti cosi fan tutte couleur locale coup de maоtre coup d'йtat credo crescendo cui bono? cui prodest? cuique suum cum grano salis currente calamo curriculum vitae czy rzucisz mnie, czy bкdziesz zawsze mojґ da capo das ewig-weibliche zieht uns hinan de facto de gustibus non (est) disputandum de ...
3. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕТ"-"ВЗВ")
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: , ветрогона, муж. 1. Вращающийся снаряд с лопастями для создания воздушной струи, напр. в веялке (тех.). 2. То же, что ветреник (прост.). ВЕТРОГОНКА ВЕТРОГО́НКА , ветрогонки (прост.). женск. к ветрогон во 2 знач. ВЕТРОГОННЫЙ ВЕТРОГО́ННЫЙ , ветрогонная, ветрогонное (мед.). Способствующий удалению ветров (см. ветер во 2 знач.). Ветрогонные средства. ВЕТРОЛОМ ВЕТРОЛО́М , ветролома, мн. нет, муж., собир. (обл.). Лес, поваленный и сломанный ветром. ВЕТРОМЕР ВЕТРОМЕ́Р , ветромера, муж. (метеор.). Прибор для измерения силы ветра. ВЕТРЯК ВЕТРЯ́К , ветряка, муж. 1. Ветряный двигатель (тех.). 2. Ветряная мельница (обл.). ВЕТРЯНКА ВЕТРЯ́НКА , ветрянки, жен. (обл.). То же, что ветряк . ВЕТРЯНЫЙ ВЕ́ТРЯНЫЙ , ветряная, ветряное. Приводимый в действие силой ветра. Ветряная мельница. Ветряной двигатель. • Ветряная оспа (мед.) - название болезни, преим. детской. ВЕТХИЙ ВЕ́ТХИЙ , ветхая, ветхое; ветх, ветха, ветхо. Дряхлый, разрушающийся от старости (книжн.). Ветхий старик. Ветхое платье. Ветхая изба. • Ветхий завет - см. завет . ВЕТХОЗАВЕТНЫЙ ВЕТХОЗАВЕ́ТНЫЙ , ветхозаветная, ветхозаветное. прил. к Ветхий завет (церк., лит.). Ветхозаветные книги. Ветхозаветные апокрифы. || перен. Старинный, отживший (ирон.). Ветхозаветные нравы. ВЕТХОСТЬ ВЕ́ТХОСТЬ , ветхости, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к ветхий ; ветхое состояние. Прийти в ветхость (обветшать). Разрушиться от ветхости. ВЕТЧИНА ВЕТЧИНА́ , ветчины, мн. нет, жен. Просольное и копченое свиное мясо, преим. Окорок. Окорок ветчины. Бутерброд с ветчиной. ВЕТЧИННЫЙ ВЕТЧИ́ННЫЙ , ветчинная, ветчинное. прил. к ветчина ; из ветчины. Ветчинная колбаса. ВЕТШАТЬ ВЕТША́ТЬ , ветшаю, ветшаешь, несовер. (к обветшать ) (книжн.). Становиться ветхим, дряхнуть, разрушаться. Здание ветшает. Старик год от году ветшает. ||Становиться устарелым, выходить из употребления (устар.). Обычаи ветшают. ВЕХА ВЕ́ХА , вехи, жен. 1. Шест,...
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЗ"-"ИЗЪ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста:   Следующая страница Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЗ"-"ИЗЪ") из дворян "Господи помилуй" из дворян "Господи помилуй" (иноск. шут.) - о происходящих из духовного звания Ср. Тут, в мелкой прессе, с успехом подвизается некий Спондеев, кажется, родом из дворян "Господи помилуй", побывавший в университете. П. Боборыкин. Перевал. 2, 24. См. из колокольных дворян . из двух зол выбирай меньшее Ср. Петр I, в письме к Гр. Апраксину 1711 г. Ср. Уж худого-то не минуешь. Так из худого-то надо выбирать, что/ получше. Островский. Не было ни гроша. 2, 10. Ср. ...Выбора нам нет! Из двух грозящих зол кто усомнится Взять меньшее? Гр. Б. Толстой. Смерть Иоанна Грозного. 1. Ср. Of two evils the less is always to be chosen. Из двух зол всегда надо выбирать меньшее. Hooker. Polity. 5, 81. Ср. Thomas à Kempis. Imit. Christ. 3, 12. Ср. Of two evils I have chosen the least. Prior. Imitation of Horace. Ср. Of Harmes two the less is for to choose. Chaucer. Troilus and Crepide. 2, 470. Ср. Ex malis eligere minima. Cic. De offic. 3, 1. Ср. 3, 29, 105. Ср. E malis multis, malum quod minimum est, id minime est malum. Flaut. Ex Sticho. 1, 2. Ср. τά έλάχιστα ληπτέον τών...
5. История слов. ФАКТ
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: термина или путем его морфологической ассимиляции с лексической системой русского языка, т. е. путем заимствования чужой основы. Понятно, что смысловая структура такого новообразования, созданного на иноязычной корневой основе, и эволюция его значений в русском языке определяются, с одной стороны, его местом в русской лексической системе и ее стилях, а также и соотношением с другими элементами этой системы, но, с другой - его семантической связью с иноязычными эквивалентами. Слово факт в современном русском языке выражает разнообразные значения: 1. `Действительное событие, явление, происшествие, случай'. Исторический факт. Совершившийся факт. Это факт, а не реклама. // С определениями один или самый и с зависимым родительным падежом отвлеченного имени существительного - `наличие, проявление, реальное осуществление'. Один факт признания или самый факт умолчания об этом знаменателен. Тот факт, что... = то обстоятельство, что... 2. `Данное, служащее материалом, основой для какого-нибудь вывода, гипотезы, теории'. Искажать факты, проверить факты. Доказать или опровергнуть что-нибудь с фактами в руках. Опираться на факты, исходить из фактов. 3. В фамильярной устной речи с особенной интонацией употребляется в значении междометного предложения: `да, действительно так,...
6. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "В" (часть 4, "ВЕШ"-"ВНУ")
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: на шею кому. Разг. Неодобр. Приставать к кому-л. с ласками, нежностями; усиленно добиваться чьего-л. расположения, взаимности в любви. БТС, 123, 1496; Глухов 1988, 10; ФСРЯ, 63. Вешки заломать Пск. Прекратить делать что-л. ПОС, 3, 139. Вешний лёд Народн. Ирон. О чём-л. ненадёжном. ДП, 292. Вешняя болесть Забайк., Сиб. Лихорадка. СРГЗ, 76; ФСС, 14. Вещая Кассандра Книжн. Ирон. О прорицателе будущих событий, кажущихся маловероятными. Янин 2003, 57. Из древнегреческой мифологии. БМС 1998, 254. Вещь в себе 1. Книжн. Нечто непостижимое, загадочное, не раскрывшее своей истинной сущности. 2. Шутл. или Ирон. О скрытном, непонятном для окружающих человеке. Калька с нем. das Ding an sich, термин философии И. Канта. БМС 1998, 79-80; БТС, 124; ШЗФ 2001, 35. Веять лясы 1. Пск. Шутить. 2. Иркут., Новг., Ряз., Пск., Тамб., Твер. То же, что точить лясы. СРНГ 17, 284; Мокиенко 1990, 35. Взад и вперёд Разг. Из одной стороны в другую, туда и сюда. ФСРЯ, 63. Взад и (да) назад Арх., Яросл. Взад и вперёд, туда и обратно. АОС 4, 52; ЯОС 3, 14. Взад (назад) пятами Пск. 1. В обратном направлении (идти, вести кого-л.). 2. Об изменении своего мнения, решения, отказе от своих слов. СПП 2001, 64. Взад пятки Народн. 1. Повернувшись, быстро уйти. 2. Отказаться от своего мнения, обещания. ДП, 251; СРГК 5, 381; СФС, 37. Взади бы забежался, а впереди поцеловался [с кем]. Арх. Одобр. Об очень приятном на вид человеке. АОС 4, 50. Взадки да впередки Морд. Прочь, вон (выгонять и т. п.). СРГМ 1978, 73. Взадпятки попятиться Том. Податься назад. СРНГ 30, 28. Взады и впереды Морд. Неодобр. О поведении человека, стремящегося угодить двум противоположным сторонам. СРГМ 1978, 73. Взбивать духи Волг. Сильно кашлять. Глухов 1988, 10. Взбить пену Жарг. мол. Шутл. Сказать что-л. смешное. Максимов, 61. Взболтнуть кал кому. Жарг. мол. Груб. Избить кого-л. Никитина, 1996, 78. Взболтнуться (выболтнуться) ...
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТЕБ"-"ТЕТ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: есть в мире что забыть, Ты жил, - я также мог бы жить! М.Ю. Лермонтов. Мцыри. 5. См. хорошо, состаревшись. тебе за труд? Ах, ты неблагодарный! A это ничего, что ты свой долгий нос И с глупой головой из горла цел унес! Крылов. Волк и Журавль. Волк. Ср. Вельможе хитрому кто оказал услугу, - Советую, как другу, Об этом языком не много шевелить, Награды у него за труд свой не просить. Граф Хвостов. Волк и Журавль-лекарь. Ср. Se misere servire sciat, qui servit iniquo. Плохо себе сумеет служить, кто неравному (несправедливому) служит. Anon. Fab. Aes. 27, 17. тезис тезис - ученое положение, мысль, приводимая в сочинении (диссертации) Ср. Боязнь за шкуру, за завтрашний день - вот основной тезис, из которого отправляется современный русский человек. Шкурный инстинкт грозит погубить, если уж не погубил, все прочие жизненные инстинкты. Салтыков. За рубежом. 7. Ср. θέσις - τίθημι - положение, постановление. См. шкурный вопрос . текст текст - подлинные слова (писателя) Ср. Приводить текст откуда - цитировать выписку. Ср. "Не текст пишут к музыке, а музыку к тексту". Ср. Его прямой расчет именно держаться текста завещания. До смерти матушки мы связаны по рукам и по ногам. А.А. Соколов. Тайна. 10. Ср. Наши сатирические картинки представляют сплошь одни беззубые, безжелчные и крайне незатейливые тексты. Северово. Русская литература. ("Новости" 19 окт.) 1900. Ср. Любимым занятием Прова Викулича были религиозные препирания с раскольниками; здесь он входил в истинный, даже ожесточенный пафос, особенно, когда мог побивать противника на основании текстов писания. Вс. Крестовский. Петерб. трущобы. 3, 5. Ср. Einem den Text (die Leviten) lesen. Ср. Texte (фр.), text (англ.) - подлинник. Ср. Textus (tectere, ткать) -...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 2, "ОБО"-"ОДИ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста:   Следующая страница Статьи на букву "О" (часть 2, "ОБО"-"ОДИ") оборотень оборотень - вокулака (по поверью), человек, обращающийся в волка или других животных или - предметы; кудесник Ср. Ныне времена жуткие... сказывают, и оборотень свиньею бегает по городу: вчера у дворца хотел ее часовой штыком, ан штык у него пополам. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 9. Ср. Кто разгадает сердце человеческое, этого сфинкса, доселе не разобранного во всех причудах его, этого оборотня, неуловимого в своих изменениях? Там же. 8, 7. Ср. Währwolf (Wer, древн.-герм. - муж, Wolf, волк) - обращенный в волка человек. Ср. Werewolf (англ.), vir (лат.). Ср. Loup-garou (loup, волк - garou, колдун). Ср. λυκάνθρωπος. См. сфинкс . оборотная сторона медали оборотная сторона медали - изнанка (оборотная сторона) медали (иноск.) другая - не хорошая, не показная сторона Медаль (собств.) - металлическая вещь вроде монеты, но не ходячей Ср. Metallum, металл. Ср. Бабы, военные, франты; Золото, деньги, брильянты, Оханья, жадные взгляды, Горем убитые лица... Здесь-то изнанка медали... П.И. Вейнберг. В ломбарде. Ср. Непомерная роскошь, потом - ненасытимая жажда комфорта, т.е. угождение плоти и исключительное стремление к материальному благосостоянию, и часто в ущерб нравственному преуспеянию, - вот оборотная, темная сторона нашего времени. Н. Макаров. Воспоминания. 1, 2. Ср. До последнего момента на добро, а не на худо надеются; и хоть предчувствуют оборот медали, но ни за что себе заранее настоящего слова не выговорят. Достоевский. Преступление и наказание. 1, 4. Ср. Это все была изнанка, а вот погодите, покажу и лицевую сторону. Даль. Картина русского быта. 14. Ср. Alles...
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Е" (часть 2, "ЕНО"-"ЕЩЕ")
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: Ср. Дворяне бросают поместья, офицеры - гарнизоны, высшее духовенство - епархии... Все стремится в этот новый Вавилон, Париж (говорила Ментенон). Данилевский. На Индию. 1, 2. Ср. Епархиальная служба обыкновенно затирает в магистрах и кандидатах печать образования. Гиляров-Платонов. Из пережитого. Ср. Eparchie (фр.). Ср. επαρχία (επί, над - άρχειν, начальствовать) - в Римской империи - область. См. новый Вавилон. епитимия(епитимья) епитимия(епитимья) (иноск.) - воздержание, взыскание, наказание вообще (заключающееся и в воздержании) - намек на церковную епитимью Ср. Не пишу сам потому, что теперь на целый месяц наложил на себя епитимью молчания. Жуковский. Письма. Ср. έπιτιμία - присуждение, наказание; τιμάω, присуждаю. епитимья епитимья - епитимия (епитимья) (иноск.) - воздержание, взыскание, наказание вообще (заключающееся и в воздержании) - намек на церковную епитимью Ср. Не пишу сам потому, что теперь на целый месяц наложил на себя епитимью молчания. Жуковский. Письма. Ср. έπιτιμία - присуждение, наказание; τιμάω, присуждаю. ералаш(ералашь) ералаш(ералашь) - иноск.: путаница, вздор, бестолковщина Ср. Вздор на вздор помножь, чепухой подложь, и выйдет ералаш. Даль (Посл.). Ср. Невозможный ералаш всяких мыслей и ощущений пробегал у меня в голове... Маркевич. Свободная душа. 2. Ср. Что это у тебя, братец, в голове всегда ералаш такой?... дело подчас так спутаешь, ...
10. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Л" (часть 3, "ЛЕГ"-"ЛЕЩ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: "собрание литургических отрывков для ежедневной службы" (Шульц-Баслер 2, 15; Клюге-Гётце 350). легин "вид сосуда", стар. (XVII в.; ср. Корш, AfslPh 9, 520). Через тюрк. *legin, тур. leken, lеjеn "чан" из греч. λεκάνη; см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 50; Alb. Wb. 234; Корш, там же; Бернекер 1, 699. легион легио́н начиная с Петра I. Вероятно, через нем. Legion; см. Смирнов 175. Напротив, легион "10000" - из др.-русск., ст.-слав. легеонъ через греч. λεγεών от лат. legiō; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 113, также Соболевский у Смирнова (175). легкий лёгок, легка́, легко́, укр. легки́й, блр. лёгкi, др. русск., ст.-слав. льгъкъ ἐλαφρός (Супр.), болг. лек, ж. ле́ка, сербохорв. ла̏к, словен. láhǝk, ж. láhka, lǝhâk, чеш. lehký, слвц. l᾽аhký, польск. lekki, в.-луж. lohki, н.-луж. lekki, letki. Праслав. *lьgъkъ родственно лат. levis "легкий, быстрый", др.-инд. laghúṣ, raghúṣ "грубый, легкий, незначительный", авест. raɣu-, ж. rǝvī (*ragvī) "проворный", др. ирл. сравн. степ. laigiu "меньше, хуже", корн. lе - то же (пракельт. *lagiōs; см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 39, 69), греч. ἐλαχύς "малый", ἐλαφρός "легкий". Наряду с этим существуют формы с носовым инфиксом: авест. ...