Приглашаем посетить сайт

Кулинария (povar.modnaya.ru)

Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.)
Статьи на букву "Б" (часть 2, "БЛЯ"-"БЮС")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Б" (часть 2, "БЛЯ"-"БЮС")

бляха

Заимствовано из польского, где blacha (в переводе - "жесть") восходит к немецкому Blech (тоже имеющему значение "жесть"), родственному немецкому Blick - "блеск, сияние", заимствованному, кстати, русским языком: блик.

боб

Это общеславянское слово имеет соответствия в других индоевропейских языках, что говорит о древности его происхождения, которое имеет, видимо, звукоподражательную природу и передает треск лопающегося стручка.

бобрик

(в значении "ткань со стоячим ворсом")

Это русское слово образовано от существительного бобр в значении "бобровый мех".

бог

Слово этого корня имеется в ряде европейских языков, а восходит, вероятно, к древнеиндийскому bhagas - "господин" или "богатство". Религиозное значение этого слова появилось позднее.

богадельня

(в значении "дом для бедных и немощных")

Русское образование из сочетания бога деля (бога ради), где деля - предлог, в современном языке имеющий форму для.

богатый

Образовалось от того же корня, что и бог посредством суффикса "ат". Значение исходного слова в этом случае (в отличие от слова "бог") не претерпело изменений.

богатырь

Герои тюркских и монгольских сказок нередко зовутся батырами, баятурами - могучими воинами. Оттуда и заимствовано слово, которое в современном русском имеет вид богатырь. Отметим еще одну любопытную деталь: слова, однокоренные нашему богатырю, имеются и в других языках, в хинди, например, - бахадур - "смелый", "отважный" (вспомним одного из недавних индийских премьеров, которого звали - Лал Бахадур Шастри).

богема

Это слово, имеющее значение "интеллигенты - художники, писатели, музыканты - не имеющие устойчивого материального положения, ведущие беспечный, беспорядочный образ жизни", заимствовано из французского, где boheme - "цыганщина" восходит к топониму Boheme - "Богемия", или Чехия, поскольку цыгане появились во Франции из Чехии.

Богородица

Заимствование из старославянского, в котором появилось в виде кальки из греческого theotocos.

боготворить

Заимствование из старославянского, в котором появилось в виде кальки из греческого theopoiein, где theos - "бог" и poiein - "творить, создавать".

божество

Заимствование из старославянского, в котором появилось в виде кальки из греческого theotes, образованного с помощью суффикса от theos - "бог".

бой

Это слово в значении "сражение, битва" образовано от глагола биты посредством изменения корневого гласного.

бойкий

Образовано от существительного бой ("битва, драка") и имело исходное значение - "драчливый, воинственный". См. бой.

бойкот

Это форма экономической борьбы, при которой прекращаются всякие отношения с той или иной организацией или человеком. Название дано по фамилии Ч. Бойкота, управляющего, по отношению к которому именно такие меры впервые приняли его арендаторы в 1880 году.

бойня

Образовано посредством суффикса от бой в значении "убой скота".

бок

Интересно, что это общеславянское слово имеет соответствия и в неславянских языках, например, в английском: back - "спина".

бокал

Это заимствование из французского восходит к итальянскому boccale, а оттуда - сначала, а потом к исходному греческому baukalis - "сосуд".

болеть

Этот глагол, образованный от прилагательного болъ, имеет родственные слова в других европейских языках: в древнеисландском bol - "вред, несчастье", в готском balwjan - "мучить".

болонка

Так называют породу декоративных собак; эти маленькие длинношерстные собачки первоначально разводились в итальянском городе Болонья, который и дал им название.

болонья

Это название плаща из непромокаемой синтетической ткани и самой синтетической ткани возникло в 60-е годы XX в. по городу Болонья (как и порода собак болонка) в Италии, где была закуплена первая партия этой продукции.

болото

Это общеславянское слово индоевропейской природы первоначально имело значение "белое", а названо так по цвету растущей там травы или по пепельно-серому цвету высохшей грязи.

болт

Заимствовано из немецкого языка, где имеет форму Bolzen.

большевизм

большевизм, большевик

Русское образование, появилось в начале XX в. (в 1903 году на съезде РСДРП), откуда было заимствовано во многие языки мира.

большевик

большевизм, большевик

Русское образование, появилось в начале XX в. (в 1903 году на съезде РСДРП), откуда было заимствовано во многие языки мира.

бомба

Заимствование из французского языка в XVIII в., куда попало из итальянского, в котором bomba восходит к лат. bombus - "шум, жужжание", а от него к греч. bombos - с таким же значением.

бор

Так называют хвойный лес. В болгарском языке бор означает "сосна", в чешском bor - "сосновый лес". И в более далеких от нас неславянских языках находим мы соответствия этого слова, например, в древнеанглийском: beam - "лес". Интересно, что слово борода родственно слову бор, в смысловой основе того и другого лежат колющие свойства в первом случае волос, во втором - хвои.

бордо

Так называют вино и цвет. Заимствовано из французского вначале только как название вина. Французское bordeaux буквально значит "вино из города Бордо" (Франция). Значение "темно-красный цвет" является производным от "цвета вина бордо".

бордовый

Иначе "цвет бордо", то есть "цвет вина бордо", которое в свое очередь получило свое название от французской местности Бордо (Bordeaux), где производят это вино.

боржоми

Название этой лечебной минеральной воды восходит к названию города, в котором находятся ее источники.

борзая

Иначе - " борзая собака". В древнерусском языке борзой означал "быстрый" (того же корня и польское bardzo - "очень", и болгарское борздо - "быстро"). Борзая собака - быстро бегающая собака, предназначенная для преследования дичи.

борзописец

"Плодовитый, но плохой писатель" - такое определение дают этому слову толковые словари. Толкование второй части этого слова не вызывает труда, а первач связана со словом борзой, борзая и исходное значение: "тот, кто борзо (быстро) пишет".

борода

Общеславянское слово, имеющее соответствия в некоторых других индоевропейских языках (латышское barba, французское barbe и др.). Борода буквально значит "колючая, острая".

борьба

Общеславянское слово, образованное с помощью суффикса -ба от существительного борь - "борьба.

босой

Общеславянское слово индоевропейской природы (литовское basas - "босой", латышское bass).

ботаника

Название этой науки заимствовано в XVIII в. из немецкого, где Botanik восходит к греческому botanike, произведенному от botane - "растение".

ботинок

Заимствовано из французского языка и первоначально употреблялось в форме женского рода: ботинка, поскольку французское bottine - существительное женского рода. В русском языке было переоформлено посредством суф. -к(а).

боты

По-видимому, восходит к той же французской основе botte, что и ботинок. Отметим родственное слово и в английском языке - boot, от множественного числа которого (boots) образовалось футбольное - бутсы.

боязнь

Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от возвратного глагола bojati se (боятися).

боярин

Общепринятого объяснения происхождения этого слова нет. Вероятно, образовано с помощью суффикса -арь от существительного бои - "битва, сражение". В этом случае слово имело первичное значение - "воин".

браво

Это слово (междометие), выражающее одобрение, восхищение, заимствовано из итальянского языка в начале ХIX в., а итальянское слово bravo возникло как возглас одобрения в итальянском оперном театре от прилагательного bravo - "смелый, храбрый". Современное русское бравый - от той же основы.

бравурный

Это слово в значении "выражающий бодрость и отвагу в музыке" образовано от архаического существительного бравура - "отвага, смелость". Прилагательное бравурный возникло, вероятно, первоначально в сочетании бравурная ария как полукалька с французского air de bravoure, где bravoure восходит к итальянскому bravura, от bravo - "храбрый, смелый" (См. также браво, бравый).

бравый

Заимствовано из французского, а восходит к латинскому bravus - "дикий, грубый". Того же корня и слова бравурный, бравый, браво.

брак

I

Это слово, обозначающее супружество, возникло от древнерусского глагола бьрати (вспомним выражение "брать в жены").

II

Это слово в значении недоброкачественное изделие заимствовано в XVII в. из немецкого, где brack - "недостаток, негодный товар", произведено от глагола brechen - "ломать". Укажем и на другого родственника этого слова - английский глагол break (ломать).

брань

Это слово в значении "ругань" возникло как переосмысление существительного брань в значении "сражение", которое восходит к общеславянскому глаголу borti, откуда пошли такие слова, как бороться, оборона.

браслет

Заимствовано из французского, где bracelet ("браслет") является уменьшительным образованием от существительного bras "рука".

брасс

Заимствование из французского, где brasse означает "морская сажень, брасс" и родственно французскому слову bras - "рука". Таким образом, очевидно близкое родство со словом браслет.

брат

Во многих языках можно найти слова, родственные этому русскому: в английском - brother, в немецком - Bruder, в латышском - brataritis. В древнерусском языке это слово имело форму братрь, впоследствии второе "р" отпало, что и дало слову сегодняшний вид.

браунинг

Названием эта серия огнестрельного оружия (автоматические пистолеты и пулеметы) обязана своему создателю - американскому конструктору Джону Браунингу.

бред

Это собственно русское образование, вероятно, восходит к глаголу брести - бродить в значении "блуждать, шевелиться".

брезент

Заимствование из голландского в XVIII в., где presenning представляет собой переоформление французского preceinte - "оболочка"; французское слово в свою очередь восходит к латинскому praecincta - "оболочка".

бремя

Это заимствование из старославянского восходит к общеславянскому bermen - "ноша, тяжесть". См. беременная.

бренный

Это слово, заставляющее вспомнить о недолговечности человеческой жизни, восходит к древнему существительному брьнь - "глина", "грязь". Слово бренный получило свое сегодняшнее значение, вероятно, в связи с тем, что всему живому суждено уйти в землю, то есть в глину, в брьнь.

бретёр

Заимствование из французского языка, где bretteur - "дуэлянт, забияка" произведено от существительного brette - "шпага, рапира".

бригада

Заимствовано из польского, куда brygada попала из французского, который в свою очередь заимствовал итальянское brigata - "войско, группа людей", производного от briga - "спор, борьба".

бриджи

Это название брюк для верховой езды заимствовано в XX в. из английского языка, где breeches восходит к древнеанглийскому brec - "одежда, прикрывающая поясницу".

бритва

Общеславянское слово, образованное с помощью суффикса от глагола брити.

брить

Этот глагол индоевропейской природы (древнеиндийское bhrinanti - "ранит", французское briser - "разбивать", литовское brezti - "царапать, скоблить" и др.). Корень тот же, что в словах бор, борода, бороться.

бричка

В русский язык это слово попало из украинского, который заимствовал его из польского, где bryczka через немецкий и итальянский языки восходит к латинскому birota, что буквально значит "двухколесный экипаж" (bis - "дважды", rota - "колесо").

бровь

Общеславянское слово индоевропейской природы: литовское bruvis, древненемецкое brawa; современное английское brow (бровь) восходит к тому же корню. Такое распространение корня свидетельствует о том, что это слово имеет древнее происхождение.

брод

Общеславянское слово, имеющее соответствия в балтийских языках: литовское brada, латышское brasis. Образовано от глагола брести.

бродить

Это общеславянское слово в значении "медленно ходить" (как и существительное брод) имеет соответствия в балтийских языках: литовское braidyti, латышское bradit). См. брод. Глагол бродить в значении "находиться в состоянии брожения" возник в результате переосмысления глагола бродить - "медленно передвигаться".

бронза

Название этого сплава восходит, вероятно, к названию древнего города Brundisium, известному своими литейными мастерскими.

броня

Это слово в значении панцирь имеет общеславянский характер и заимствовано из германских языков (в древненемецком brunja - "панцирь, броня"). Первоначально значение этого слова - "то, что закрывает грудь", о чем свидетельствует однокоренное немецкое слово Brust - "грудь". У слова "броня" в советское время родилось новое значение: "закрепление чего-нибудь за кем-нибудь". Такое значение возникло вследствие переосмысления слова броня как "защита".

брошь

Заимствовано из французского языка, где broche означает "брошка, булавка", а восходит к итальянскому brосса - "иголка, булавка, шпилька".

брошюра

Заимствование из французского, где brochure образовано от глагола brocher - "сшивать": ведь брошюра - это "небольшая книжка из сшитых листов".

брусника

У этого общеславянского слова нет точной этимологии, скорее всего, ягода получила название по своему цвету; в этом случае брусника образована от исчезнувшего прилагательного бруснъ - "красный".

бруцеллез

Это инфекционное заболевание человека и животных обязано своим названием английскому врачу Брусу (Брюсу), открывшему микроб (возбудитель этого заболевания), который тоже назван его именем - бруцелла.

брынза

Заимствовано из украинского языка, куда попало из румынского, где brinza - "овечий сыр". Возможно, румынское brinza является праевропейским пастушеским словом.

брюква

Видимо, это слово через посредство украинского языка попало в русский из польского, где brukiew представляет собой переоформление немецкого Brake, которое было заимствовано из итальянского, а восходит к латинскому brassica eruca, что обозначает один из видов капусты. Форма брюква возникла под влиянием слов типа тыква.

брюки

Заимствование из голландского, где broek - "брюки, штаны", скорее всего, восходит к латинскому bracae с тем же значением.

брюнет

Заимствование из французского, где brunet имеет значение "брюнет", а образовано суффиксальным способом от brun - "коричневый".

брюхо

Это общеславянское слово в древности имело значение "выпуклость". Хотя слово и воспринимается как исконно русское, но у него находятся родственники в Европе, свидетельствующие о том, что оно возникло в глубокой древности: немецкое briustern - "вздувать", древненемецкое brust - "грудь", древнеирландское bra - "живот", английское breats - "грудь".

Брянск

Название это поначалу имело вид Дъбрянск, что говорило о непроходимых лесах, дебрях, окружавших город. Впоследствии две первые буквы названия отпали.

бубен

Общеславянское слово, образованное от звукоподражательного bob "глухой звук, стук" (сравним греческое bombos - "глухой звук", древнеисландское bumba - "бубен").

бублик

Заимствование из украинского, где бублик является уменьшительно-ласкательной формой от бубьлъ, производного от того же корня, что и бубен.

бубнить

Это слово в значении "ворчать, бормотать" образовано переосмыслением глагола бубнить в значении "барабанить", производного от бубьнъ - "бубен, барабан" (см. бубен).

будёновка

Это слово, имеющее значение "головной убор остроконечной формы наподобие шлема", является русским образованием времен гражданской войны (1918 - 1922), от фамилии командира Первой Конной армии С. Буденного.

будильник

В значении "часы" - собств.-русск. Возникло лексико-семантическим способом образования на основе сущ. будильник - "будилыцик", суффиксального производного от будило - тж., образованного посредством суф. -ло (< -dio) от глагола будити. См. будить.

будить

Общеславянское слово индоевропейской природы (в древнеиндийском находим bodhayati - "будит, учит", в греческом peuthomai - "узнаю, воспринимаю" и др.).

будка

Это собственно русское образование возникло посредством добавления суффикса к существительному буда - "плетеный шалаш, хижина"; в современном литературном языке слово буда отсутствует, но еще встречается в диалектах; видимо, оно заимствовано из польского яз., в котором есть слово buda со значением "шалаш, постройка".

будни

Является формой множественного числа существительного будень - "рабочий день", возникшего вследствие слияния словосочетания будьнъ дьнь - "рабочий день". Прилагательное будьнъ произведено от будити - "приводить в состояние бодрствования".

будоражить

Образовано от существительного будорага - "беспокойный человек". Будорага произведено от будор - "шум, гам, крик"; последнее еще встречается в диалектах в виде бутор.

будто

Это древнерусское слово возникло на основе сочетания повелительной формы глагола быти (будь) и указательного местоимения то в значении сравнительного союза.

буерак

Это слово, имеющее значение "небольшой овраг", пришло в русский из тюркских языков.

буженина

Это слово является переоформлением более старого вуженина, произведенного от страдательного причастия глагола вудити (несохранившегося), имевшему значение - "вялить, коптить". Буженина буквально означает "вяленая, копченая".

бузина

Это название распространенного дерева представляет собой видоизмененное индоевропейское название бука. Среди родственных слов - греческое phegos - "дуб", латинское fagus - "бук", готское boka - "бук", галльское bagos - "бузина". См. бук.

буйный

Это общеславянское прилагательное образовано от вышедшего из употребления прилагательного буи - "сильный, смелый", которое восходит к глаголу быти в значении "расти, бушевать". Изначальное значение прилагательного буи - "рослый, большой".

бук

Общеславянское слово, заимствованное из германских языков (немецкое Buche, норвежское bok) и родственное греческому phegos - "дуб", галльскому bagos - "бузина".

бука

Образовано от междометия бу в детском языке.

буква

Это пришедшее из старославянского языка слово представляет собой переоформленное заимствование из германских языков (готское boka - "буква"). Германское слово восходит к названию дерева "бук": именно на буковых дощечках первоначально чертились письмена. Неожиданное, но закономерное родство письменного знака и дерева.

буквальный

Это слово, имеющее то же значение, что и "дословный", образовано по методу кальки с французского litteral, заимствованного из латинского, в котором litteralis - производное от лат. littera - "буква".

букет

Заимствование из французского языка, где bouquet переосмыслилось из оборота bouquet d'arbres - "роща", а в буквальном смысле - "группа деревьев" (bouquet - уменьшительное образование от bois - "лес"). Любопытно, что вместе с формой букет первоначально существовала и форма пукет, возникшая под влиянием близкого по значению слова пук.

букинист

Это заимствование из французского появилось в русском в связи с развитием книгопечатания и книготорговли в начале XIX в. Французское bouquiniste образовано от bouquin - "подержанная книга", являющегося уничижительным образование от голландского boek - "книга". Отметим безусловное родство корня boek с буквой, буком и английским book - "книга".

букля

Заимствование из французского, где boucle "локон" восходит к итальянскому buccula, уменьшительно-ласкательному от bucca ("щека"); напомним что букли в современном русском языке означают "локоны".

булавка

Это слово представляет собой образование уменьшительно-ласкательного характера от булава, производного с помощью суффикса от исчезнувшего из русского языка слова була - "шишка" (в некоторых славянских это слово сохранилось: чешское boule - "шишка", польское bula - "глыба"). Если мы сравним формы и размеры булавы (а это короткий жезл с шарообразной головкой) и булавки (короткий металлический стержень с маленьким шариком на конце), то появление второго слова станет понятнее.

Булгаков

Эта распространенная русская фамилия связана с тюркским словом существительным bulgaq, образованным от глагола bulga - "махать", "мутить", "биться", значение же существительного-прозвища bulgaq - "смятение", "гордый человек".

булка

Это слово было заимствовано из польского языка, где bulka - уменьшительно-ласкательное от bula - "большой круглый хлеб"; польское слово в свою очередь было заимствовано из одного из западных языков (французское boule и итальянское bulla обозначают "круглый хлеб"). Корень була ("шишка, шар") лег в основу слова булавка.

булла

Это слово, имеющее значение "папская грамота". Заимствовано из латинского, где bulla означает "круглая печать, шар". Папскую грамоту назвали буллой по круглой печати, которую прикрепляли к документу.

булыжник

Это слово образовано от существительного булыга ("глыба, валун"), сохранившегося лишь в диалектах. Существительное булыга произведено от общеславянского була (см. булавка).

бульвар

Заимствовано из французского, где boulevard имеет такое же значение. Это слово интересно тем, как его преображает народная этимология: гульвар (от глагола "гулять").

бульдозер

Это слово появилось в русском в 50-е годы XX в. из английского, где bulldozer образовано от глагола bulldoze - "разделка негабаритных крупных кусков породы".

булькать

Образовано от звукоподражательного буль.

бульон

Заимствование из французского, где bouillon ("отвар") образовано от глагола bolir - "варить, кипятить".

бумага

Заимствование из итальянского, где bambagia - "хлопок, хлопчатая бумага". В итальянский это слово пришло из латинского или греческого, а восходит к персидскому panbak - "хлопок, хлопчатая бумага". Отметим несомненное родство этого слово с существительным бамбук (кстати, греческое bambakion, повлиявшее на итальянское слово, и обозначает бамбук).

бунт

Это слово, обозначающее мятеж, является древнерусским заимствованием из польского, в котором bunt ("мятеж, восстание") восходит к немецкому bunt - "союз", родственному глаголу binden - "связывать": ведь бунт - это союз, связующий заговорщиков.

буран

Это слово было заимствовано скорее всего из татарского, где буран образовано от бур ("крутить, свивать, вертеть"). Отметим, что слово буря имеет совершенно иное происхождение и никак не связано с внешне похожим на него существительным буран.

бурда

Это слово является заимствованием из татарского, где бурда - "мутный напиток, смесь" образовано от той же основы, что и буран - видимо, напиток готовился раскручиванием, верчением его в сосуде, чтобы лучше перемешались составляющие.

бурдюк

Заимствование из азербайджанского, где бордук - "мех для вина" образовано от бор - "вино".

буржуа

Заимствование из французского языка, где bourgeois - "буржуа, горожанин"; образовано от существительного bourg - "город, местечко", которое восходит к латинскому burgus; этот корень нам хорошо знаком по топонимам (географическим названиям) типа Петербург, Мариенбург и т. п.

буржуй

Это слово представляет собой просторечное переоформление французского bourgeois "буржуа". Возникло под воздействием таких слов, как холуй, оболдуй.

буриме

Название этой словесной игры, участники которой составляют стихи с заданными рифмами, происходит из французского bouts rimes - "рифмованные концы".

бурка

Так называют длинный плащ из тонкого войлока с козьей шерстью. По-видимому, слово заимствовано из персидского, где bark - "плечо, лопатка".

бурлак

Образовано от существительного бурло - "крикун, шумный человек"; первоначально обозначало устройство для воспроизведения какого-либо шума, крика. Вероятно, развитие значений шло следующим образом: "крикун, буян, холостяк, ведущий разгульный образ жизни, бродяга, крестьянин, отправляющийся на заработки, бурлак".

бурундук

Заимствовано из татарского языка, где бурундук имеет то же значение.

бурый

Заимствование из тюркских языков, где бур имеет значение "рыже-красный" и восходит (через персидский) к индоевропейскому bher - "светло-коричневый".

буря

Общеславянское слово, образованное от существительного бура (с тем же значением), являющегося общеиндоевропейским словом (латинское furo - "бушевать", древнеиндийское bhurati - "быстро движется").

бусы

По-видимому, заимствовано из арабского языка и родственно существительному бисер.

бутерброд

Заимствовано из немецкого языка (Butterbrot), где Butter означает "масло", a Brot - "хлеб". Первоначально это слово писалось с буквой "т" на конце, но впоследствии под воздействием написания таких слов, как град, город, полог, в которых на месте конечного глухого согласного пишется звонкий, слово обрело свой сегодняшний вид.

бутон

Заимствовано из французского, где bouton образовано от глагола bouter - "набухать".

бутылка

Заимствование из польского, где butelka является переоформлением французского bouteille, восходящего к латинскому buttis - "бочонок". Отметим несомненное родство нашей бутылки с английским bottle.

буфет

Заимствование из французского, где buffet - "буфет, стол".

бухгалтер

Заимствовано в петровские времена из немецкого (Buchhalter), где это сложное слово составлено из частей: Buch - "книга" и Halter - "держатель". Бухгалтер - это тот, кто держит книгу, кто отвечает за ее ведение.

бушлат

Относительно происхождения этого слова нет единого мнения. Некоторые объясняют его переоформлением немецкого Buschurunk ("матросская куртка") по принципу халат.

буян

Это собственно русское слово образовано от буй. См. буйный.

бы

Древнерусское слово, возникшее из формы 2 - 3-го лица единственного числа глагола быти.

былина

Древнерусское слово, образованное от прилагательного былыи (современное былой), в свою очередь образованного от глагола быти. Буквальное значение слова былина - "то, что было, случилось в действительности".

быль

Русское образование от прилагательного былой. Буквальное значение - "то, что было на самом деле".

быт

Общеславянское слово, образованное от глагола быти. Старое значение - "имущество", современное употребление отмечается с XIX в.

быть

Общеславянское слово индоевропейской природы. Изначальное значение - "расти, пухнуть, разбухать, произрастать", затем - "становиться, быть".

бюллетень

Заимствование из французского, где bulletin имеет значение "бюллетень, записка", а восходит (через итальянское уменьшительное bulletino) к латинскому bulla - "грамота" (см. булла).

бюро

Заимствовано из французского, где bureau - "канцелярия, контора", а также "письменный стол". Одно из значений французского bureau - "грубое толстое сукно", что объясняет его происхождение от латинского burra - "шерсть".

бюрократ

Заимствовано из французского, где bureaucrate образовано от сущ. bureau - "канцелярия, контора" и греческого kratos - "сила, власть".

бюст

Заимствовано из французского, где buste ("бюст, грудь") заимствовано из итальянского, в котором busto ("грудь") восходит к латинскому bustum - "поясной скульптурный портрет умершего на могиле".

бюстгальтер

Заимствование из немецкого, где Bustenhalter - сложное существительное, в котором Buste - "грудь" и Halter - "держатель".

Предыдущая страница Следующая страница