Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Г"
Появилось это слово в русском языке, когда в этом возникла необходимость, то есть в петровские времена, когда царь создавал русский флот. Поскольку учителями Петра в корабельном деле были голландцы, то и слово было позаимствовано у них - haven. Интересно отметить, что тот же корень и в названии кубинской столицы - Гаваны, ведь этот город еще и морской порт. |
Птица названа по звукоподражательному гага, похожему на крик этого пернатого (см. гагара). |
Образовано посредством суффикса ара от гага. |
Общеславянское слово, имеющее соответствия в балтийских и германских языках (литовское geda - "стыд, срам", голландское kwaad - "злой"). Первоначальное значение - "отвратительный". |
Образовано от той же основы, что и существительное гадь (в настоящее время существует только в диалектах) - "знахарь, прорицатель". Основа эта имеет индоевропейское происхождение (например, в древнеисландском находим geta - "предположение", в готском bigitan - "находить"). |
Образовано от гад. |
Слово, придуманное в начале XVII в. бельгийским химиком ван Гельмонтом, который образовал его по аналогии с греческим словом chaos - "хаос"; в русский язык попало позднее, вероятно, в Петровскую эпоху, из немецкого или французского языка. |
Это слово итальянского происхождения (gazzetta) изначально не имело никакого отношения к периодической печати, а означало "мелкая монета", которую нужно было уплатить, чтобы получить возможность прочесть то, что впоследствии мы и стали называть газетой. Газеты впервые появились в Венеции в 1563 году и сначала были рукописными. |
Заимствовано из украинского языка, куда пришло из турецкого, где hajdamak - "грабитель". Ныне у этого слова два значения и оба исторических: 1) участник украинского освободительного движения против Польши в XVIII в., 2) участник вооруженного националистического отряда на Украине в годы Гражданской войны XX в. |
Есть версия, что это слово, появившееся в России в XVIII в., было создано искусственным способом французскими студентами, которые, будучи знатоками древних языков, образовали его из латинского galli (от gallus - "петух") и греческого matheia - "знание". Первоначальное значение - "знания петуха", "ничтожные знания", затем переосмысляется в "бессмыслицу", "глупость" и с этим значением заимствуется русским языком. |
Это название птицы образовано от галъ - "черный" (сравним с сербским галица - "чернушка"). Название птице дано по ее черному цвету. |
Заимствовано из немецкого или французского. Galosche (немецкое) и galoche (французское) восходят к латинскому calopedia (греческое соответствие - kalopodion) - "деревянный башмак" (от греческого kalon - "дерево"). Параллельно существует и произношение калоша. |
Заимствовано из немецкого Halstuch, образованного сложением элементов Hals - "шея" и Tuch - "платок". Еще в прошлом веке читалось и писалось "галстух", что передавало звучание последней гласной немецкого слова. |
Это название мелких камней образовано от галя (известного теперь только в диалектах), восходящего к той же основе, что и голый, но с изменением корневой гласной. От этой же основы и голыш в значений "камень". |
Это слово имеет звукоподражательное происхождение; тот же корень (но с измененной гласной) в существительном гомон. |
Заимствование из французского, где hamac ("гамак") восходит к караибскому атаса - "висячая сетка для спанья". |
Наименование этого унтер-офицерского звания заимствовано из французского, где gardemarine образовано сложением элементов garde "охранение" и marine - "морской флот". |
Это заимствованное из французского слово (garderobe) образовано сложением двух существительных: garde - "хранение", "охрана" и robe - "платье", что в сумме дает "место для хранения платья". |
Возникло в результате переоформления слова гармоника, заимствованного из немецкого или английского, а восходит к греческому harmonia - "гармония". |
Пример заимствования, истолковать который будет несложно тем, кто изучает немецкий язык. Gast (тем, кто изучает английский, напомним однокоренное английское guest) - "гость" и Rolle - "роль"; Gastrolle, таким образом, значило и значит "роль, сыгранная в гостях, на выезде". |
Название этого небольшого города под Санкт-Петербургом, где любил жить до своего восшествия на российский трон император Павел, дает основания предположить, что местность там была болотистая, потому что Гатчина восходит к глаголу гатить - "прокладывать дорогу вязанками хвороста". |
Общеславянское слово, вероятно, восходящее к той же индоевропейской основе, что и древнеиндийское gatus - "дорога". Первоначальное значение - "проход через болото". |
Это слово, называющее приспособление для спуска курка, заимствовано из французского, где gachette означает "спуск (ружья) или защелка (замка)", производное от gache - "часть замка, в которую входит замочный язычок". |
Древнерусское заимствование из польского, где gwalt - "насилие, шум" заимствовано из немецкого, где gewalt ("власть, сила") образовано от глагола walten - "господствовать". |
Это слово не случайно созвучно существительному гвоздь, ведь листики этого цветка, в особенности если их высушить, точь-в-точь - маленькие деревянные гвозди. Любопытно, что в немецком языке слово, называющее этот цветок - Nelke - родственно существительному Nagel - "гвоздь". |
Это существительное хорошо иллюстрирует то, как может многократно изменяться смысл изначального слова. В древних славянских языках исходное слово первоначально имело значение "лес" (в древнесербском гвозд - "лес", в древнечешском hvozd - "лесистая горная местность"), а переход значений осуществлялся приблизительно следующим образом: от "леса" к "дереву", затем к "ветке", затем к "заостренному концу дерева", к "чему-либо острому" и, наконец, к "гвоздю" в сегодняшнем смысле этого слова. |
Это слово в значении "ад", встречающееся чаще всего в сочетании "геенна огненная", заимствовано из старославянского, а восходит к греческому geenna - "ад". |
Это название цветка было образовано от фамилии известного ученого-ботаника и путешественника Георги. Иван (Иоаганн) Георги (1729 - 1802) был немцем по происхождению, но работал и жил в России и по праву считается русским ученым. |
Заимствование (через посредство немецкого) из латыни, где geranium имеет значение "журавельник" и восходит к греческому слову, образованному от geranos - "журавль". |
Восходит к имени легендарного египетского мудреца Гермеса Трисмегиста, который изобрел способ плотно закрывать сосуды. |
Заимствование из французского, в котором heros восходит к греческому (h)eros, имеющему значение "полубог, герой" - так в Древней Греции называли смертных, родившихся от богов и наделенных выдающимися способностями, в первую очередь огромной силой, как, например, Геракл. |
Общеславянское производное от гыбати, восходящее к той же основе, что и глагол сгибать. |
Вам станут понятнее многие слова, вроде гидравлика, гидродинамика, гидрология, гидролокация и многие другие, если вы будете знать, что первая их часть восходит к греческому hydor, что означает "вода". |
Заимствование из немецкого, где Hiilse - "оболочка, гильза". |
Это орудие казни (машина, отсекающая голову) названо по имени врача Ж. Гийотена, предложившего французскому революционному правительству в конце XVIII в. это свое изобретение в период массовых казней. |
Это возродившееся недавно слово восходит к греческому существительному, которое поначалу не имело отношения к образованию, а называло место, где греческие юноши занимались гимнастикой. |
Любопытный пример изменения значения; прибавленный к слову "гимнастер" (иначе гимнаст) суффикс "-ка" придал этому слову значение "рубашка гимнаста". В современном же языке гимнастёрка обычно означает "форменная, военная рубашка со стоячим воротником". |
Заимствование из французского, где guipure означает "кружево из крученого шелка". |
Заимствование из иранского. В новоперсидском имеется слово giran со значением "тяжелый". |
Это слово было заимствовано из польского (gitara), a восходит к греческому kithara. Любопытно то, что русский язык заимствовал это слово дважды: помимо гитары есть в русском и кифара (так называют древнегреческий щипковый музыкальный инструмент), которое пришло к нам непосредственно из греческого. Фонетические различия языков, из которых осуществлялись заимствования, обусловили и разные звучания этих слов. |
Это слово в значении "часть книги" заимствовано из старославянского, где появилось как смысловая калька с греческого kephalaion - "голова". |
Заимствование из старославянского, где было образовано от существительного глава в значении "голова". |
Это существительное в значении "часть речи" представляет собой смысловую кальку с греческого, где такие же смысловые изменения претерпело слово гета, первичное значение которого "речь". Хотя ныне существительное глагол в значении "речь" в русском языке почти не употребляется, всего полтора века назад Пушкин призывал "глаголом жечь сердца людей" - тогда это существительное осознавалось как "речь, слово". |
Это название старославянского алфавита, созданного славянским просветителем Кириллом, образовано с помощью суффикса ица от глаголъ - "речь, слово". |
Общеславянское слово, образованное от гладъ "гладкий". См. гладкий. |
Общеславянское слово, имеющее соответствия в разных языках (литовское glodus - "гладкий", древненемецкое glat - "гладкий блестящий"). |
Это существительное появилось в русском языке как калька с немецкого, где Augenmass образовано из Augen - "глаза" и Mass - "мера"). |
Это название одного из видов яичницы дано по внешнему сходству желтка с органом зрения. |
Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что глиста. |
Общеславянское слово, восходящее к той же основе, что глина. Изначальное значение "скользкая". |
Общеславянское слово, образованное от той же основы что и глухой, но с переменой корневой гласной. |
Общеславянское, образовано от прилагательного globb (явление так называемой вторичной прилагательности) в значении "глубокий". Первоначальное значение - "выдолбленный" (греческое glypho - "долблю", латинское glubo - "скоблю"). |
Возвратная форма к глаголу глумить - "шутить, смеяться, забавляться", образованному от существительного глумъ - "шутка, насмешка", в литературном языке не сохранившегося. |
Общеславянское слово, образованное от основы глу-, присутствующей и в прилагательном глухой. Смысловая связь слов глухой и глупый состоит в том, что плохослыщащих нередко считают глупыми. |
Название птицы связано с тем, что она при токовании словно бы ничего не слышит (чем пользуются охотники). Это свойство птицы закреплено в словосочетании глухая тетеря. |
Общеславянское слово, образованное от той же основы, что и глупый. |
Общеславянское слово, образованное от gled ("взгляд"), в диалектах известно и слово гляд в том же значении. |
Заимствование из немецкого, где Glanz - "блеск, лоск". |
Общеславянское слово индоевропейской природы. Однокоренные слова встречаются во многих индоевропейских языках: литовское genu и древнепрусское guntwei оба в значении "гони", древнеиндийское hanti в значении "бьет". Первоначальное значение глагола гнать - "охотиться, преследовать". Обнаруживается неожиданное родство у русского глагола и в современном английском языке: hunt - "охота; охотиться". |
Общеславянское слово, образованное от той же основы, что и гнить. Развитие значения шло таким образом: "гниение", "гниль", "гной", "яд", "злоба", "гнев". |
Общеславянское слово, образованное, вероятно, от той же основы, что и гнить. В этом случае значение, видимо, связано с цветом гнили. |
Общеславянское слово, восходящее к nizdos, имеющему индоевропейскую природу и образованному путем сложения основ ni - "внизу" и sed (та же основа, что в седло, сесть), видоизмененном в zd. Исходное значение - "место для отдыха, для сидения внизу". |
Общеславянское слово, образованное, вероятно, от гнити (гнить). |
Общеславянское, восходящее, видимо, к греческому gniei - "распадаться на части"). От "распадаться на части" до "гнить" в смысловом плане путь не очень далекий. |
Общеславянское, образованное от гнити с изменением корневой гласной. |
Общеславянское образование от гнусъ - "комары, мухи". |
Заимствовано из старославянского, где образовано от гнуситися - "брезговать", восходящего в свою очередь к гнусь. См. гнусный. |
Общеславянское слово, образованное от говоръ - "шум, крик", произведенного от звукоподражательного гов. Эта звукоподражательная основа имеется во многих словах разных индоевропейских языков: в латышском gaura - "болтовня", в литовском gauti - "выть". |
Образовано от общеславянского govedo - "бык", восходящего к индоевропейскому govb (в армянском kov - "корова", в английском cow - "корова"). |
Это название взбитого с сахаром сырого яичного желтка заимствовано из польского, где kogel-mogel (в том же значении) восходит к немецкому Kuddel-muddel - "мешанина". В русском первая часть польского слова сближена с гоголь. |
Общеславянское слово, восходящее к звукоподражательному по происхождению гоготъ, являющегося производным от удвоенного звукоподражания го и суффикса ать. |
Это общеславянское существительное связано с глаголом годити в значении "приспособлять", "прилаживать". Изначальный смысл слова год - "нечто прилаженное, желанное", "то, что годится"; это подтверждается и другими славянскими языками, в которых однокоренные году существительные до сих пор сохраняют такое значение, как, например, в польском, где gody означает "пир", "праздник". |
Общеславянское слова, возвратная форма к глаголу годити (см. год), имеющему индоевропейское происхождение (в древнегерманском gada - "соединять", в древнеиндийском gadh - "крепко держать"). |
Образовано с помощью суффикса от годъ. См. год. |
Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от голый - по признаку этой части ноги от стопы до колена. См. голый. |
Общеславянское слово неясного происхождения. Вероятно, родственно существительному желвак. |
Общеславянское слово, образованное от той же основы, что и голова. Исходное значение - "передняя часть горящего полена". |
Это слово введено в обращение СалтыковымЩедриным, а образовано сложением основ существительного голова и (через соединительное "о") глагола тяпать. |
Общеславянское слово, образованное от существительного goldb, восходящего к той же основе (но с переменой корневой гласной и согласной, что и старославянское жьлдъти - "желать". Из чего можно предположить, что первоначальное значение существительного голод - "желание". |
Образовано сложением основ от голый и лед. |
Восточнославянское слово, значение которого определяется цветом голубиной шейки. См. голубь. |
Образовано от существительного голубь. Название дано в связи с тем, что форма этого кулинарного изделия напоминает сидящего голубя. |
Образовано от основы гол; та же основа (жьл), но с измененными согласными выступает в прилагательном жёлтый в жёлтый. |
Общеславянское слово, имеющее соответствия в других языках (например, в латышском gala - "гололедица", древненемецком kalo - "лысый"). Первоначальное значение - не имеющий волос. |
Это слово в значении "беднота" образовано от голыдь (еще используемого в диалектах в том же значении). Существительное голыдъ от той же основы, что и голый. Значение, таким образом, - "те, кто бедны настолько, что ходят голыми". |
Это слово, используемое обычно только в сочетаниях "гомерический хохот", "гомерический смех", имеет значение "неудержимый, очень сильный" и восходит к смеху богов, описанному Гомером в "Илиаде". |
Возможно, образовано от звукоподражательного гом - "крик, шум", сохранившегося в диалектах; эта же основа с измененной корневой гласной и в существительном гам. |
Заимствование из английского, где gong - "ударный инструмент" восходит к малайскому слову с тем же значением. |
Общеславянское слово, имевшее первоначально вид гърнъчарь, - образовано от гърньць - "горшок", уменьшительным от гърнъ - "котел". К той же основе восходит и существительное горн. |
Это название украинского танца заимствовано из украинского. В основе - междометие гоп, заимствованное в свою очередь из польского, куда попало из немецкого, где hopp произведено от hupfen - "прыгать". |
В древнерусском это слово имело значение "возвышенность, покрытая лесом". Не случайно древнепрусское garian (образованное от той же основы) имеет значение "дерево". |
Это слово в значении "способен, ловок" заимствовано из готского, garazds - имело значение "говорящий разумно" и было образовано от существительного razda - "язык". Первоначальное значение - "тот, кто умеет хорошо говорить". |
Общеславянское слово, имеющее соответствия в других языках (литовское garbana - "завиток волос", древнепрусское garbis - "гора"). Первоначальное существительное горб имело значение "спина". |
Вероятно, родственно латинскому gurdus - "глупый, бестолковый", поскольку первоначальное значение гърдъ тоже имело негативный оттенок: "дурной, глупый, надменный". |
Образовано от той же основы, что и горъти. Первоначальное значение - "то, что жжет, мучает"; таким образом существительное горе неожиданно находится в близком родстве с глаголом гореть. |
Образовано сложением основ существительного горе и глагола мыкать - "жить в нужде". |
Общеславянское слово индоевропейской природы (литовское garbti - "жечь", древнеиндийское haras - "жар"). Та же основа и в существительном горе. |
Это название украшения к платью в виде облегающей шею полоски меха у женского верхнего платья образовано от заимствованного из французского gorgette - "горжетка", произведенного от gorge - "горло". |
Это название крепкого украинского напитка и заимствовано, естественно, из украинского языка, где образовано от глагола zopimu - "гореть". Название было дано в связи с тем, что напиток настаивается на перце и пьющий испытывает жжение. |
Название свое эта птица получила по огненному цвету хвоста. |
Эта разновидность голубя получила название по своему большому зобу от существительного гърло - "горло". См горло. |
Образовано от той же основы (но с измененными гласной и согласной), что и существительное жерло, и глагол жрать. Первоначальное значение - "то, чем едят". |
Это название плавильной печи образовано от той же основы, что и глагол гореть. |
Это название комнаты в деревенском доме образовано от горьний - "верхний" (от горъ - "вверху"). Первоначальное значение - "комната, расположенная в верхней части дома". |
Согласно народной этимологии, это слово оформилось под влиянием слов горный и стая, однако такое происхождение слова маловероятно. Научной этимологии у слова нет. |
От гордъ - "городить, огораживать". Первоначальное значение - ограда, забор. Впоследствии слово город стало означать "огороженное место" (жилье нужно было защищать от врагов), а от этого уже недалеко и до современного значения. |
Первоначальное значение этого глагола - "ограждать", от той же основы, что город. Значение "болтать пустяки, вздор" развилось на базе оборотов городить чепуху, городить вздор. |
Так называется одна из центральных петербургских улиц, мы приводим здесь это название, чтобы показать, как народная этимология переосмысляет и переозвучивает исходные имена. Улица когда-то была названа по имени жившего на ней графа Гарраха. Но непонятная для русского слуха иностранная фамилия была переосмыслена под влиянием слова горох. |
Общеславянское производное от глагола гортать - "сгребать, собирать вместе". Родственные слова находим в других языках, например, греческое agostos (из agorstos) - "горсть, рука". |
Общеславянское слово, образованное от глагола гъртати (ныне исчезнувшего), произведенного от той же основы, что и горло. |
Образовано суффиксальным способом от прилагательного горький. |
Уменьшительное образование от гърнъ (см. горн). |
Можно сказать, что это слово - дважды прилагательное, или прилагательное в квадрате, потому что оно образовано от прилагательного горий (с тем же значением) с помощью суффикса "к" использующегося для образования прилагательных. Горий или горький связано с глаголом гореть, а первоначальное значение этих слов - "горячий", "обжигающий". См. гореть. |
Это название топлива для двигателей возникло на основе причастия от глагола горъти в конце ХIХ - начале XX в., когда, собственно, и появилось само это понятие. Вначале, видимо, использовалось в сочетании горючее топливо, затем существительное топливо отпало, а оставшееся прилагательное приобрело признаки существительного. См. также гореть. |
По своему происхождению это прилагательное является причастием к глаголу горети (см. гореть). Первоначальное значение такое же, как у причастия горящий. |
(бог) Общеславянское слово, восходящее к gostьpodь, образованному сложением gostь (см. гость) и podь, восходящего к potis - "хозяин, господин"; звук t в gostьpodь выпал в ходе упрощения. Современное значение появилось в ходе переосмысления: от "главы семьи" к "владыка" и к "богу". |
По происхождению является прилагательным женского рода, образованным от гость. Вначале использовалось в сочетании гостиная комната, постепенно слово комната отпало, а первая часть приобрела признаки существительного. См. гость. |
Это общеславянское существительное имеет в своей основе корень "гость". В древнерусском это существительное имело значение "дорога, по которой едут гости (купцы)". Дальше значение слова развивалось так: от дороги к товару, привезенному гостем, затем к подарку от гостя, а затем к подарку вообще. |
Это общеславянское слово имеет аналоги и в неславянских языках: например, Gast в немецком, hostis - в латыни, guest - в английском. Первоначальное значение - "приезжий купец" - сохранилось в таком сочетании, как гостиный двор. |
Образовано от государь. |
Древнерусский вариант общеславянского господарь, произведенного с помощью суффикса от той же основы, что и господин. |
Вы никогда не задумывались, почему так называется набор чертежных инструментов? А образовалось это слово вот как: происходит оно от глагола готовить (таким же способом, кстати, образованы и слова читальня или наковальня). Изначально готовальня имело значение - "место, где лежит что-то приготовленное для чего-либо". Затем готовальня стала значить "футляр", потом - "особый футляр для хранения чертежных инструментов", а потом это название перешло и на сами инструменты. |
Общеславянский глагол индоевропейской природы (древнеиндийское grabhas - "пригоршня"; английское grab - "хватать"). Первоначальное значение - "загребать" (это значение сохраняется и когда мы имеем в виду "работать граблями". |
Общеславянское слово, образованное с помощью суффикса от грабити (см. грабить). |
Это слово восходит к общеславянскому gordianin, образованному OTgordb (впоследствии - "город"). Раньше это слово значило "горожанин" и лишь в конце XVIII в. оно стало значить человека, являющегося подданным того или иного государства. |
Этот аппарат для воспроизведения записанных на пластинку звуков появился в конце XIX в., а слово для названия этого аппарата было образовано сложением греческих компонентов gramm - "буква" и phone "звук". |
Заимствовано из греческого, где grammata (вспомним, кстати, и грамматику, пришедшую к нам другим путем, но восходящую к этому же корню) значило "чтение и письмо". Значение развивалось в двух направлениях и дало современное 1) "умение читать и писать" и 2) "письменный официальный документ, удостоверяющий что-либо". |
Заимствование из греческого grammateus, означает "писец, переписчик" и образовано от gramma - "буква, запись". Первоначальное значение - "образованный человек". |
Название этого дерева и плода восходит к латинскому granatum; любопытный факт: разрывной снаряд был назван гранатой по своему сходству с плодом. Только гранат начинен зернышками с красноватой мякотью, а граната - осколками. |
Общеславянское слово, образованное от существительного грань. |
Общеславянское слово, имеющее соответствия в других языках. Образовано от grati - "быть острым, выдаваться" (ср. древненемецкое grana - "усы", шведское gran - "ель"). Первоначальное значение - "нечто выступающее, остро оканчивающееся", как усы или иглы ели. |
Заимствование из немецкого, где Karaffine (с тем же значением) восходит к итальянскому слову carafnna, имеющему арабское происхождение. |
Собственно русское слово, образованное от звукоподражательного гра. См. каркать. |
Общеславянское образование, восходящее к глаголу grebti - "чесать". См. также грести. |
Общеславянское слово индоевропейской природы, о чем свидетельствует древнепрусское grumins - "отдаленный раскат грома", греч. chremetao - "звучу". Туже основу с измененной корневой гласной находим в гром. |
В единственном числе - гренок: "поджаренный кусочек хлеба". Образовано от глагола греть. |
Общеславянское слово, восходящее к глаголу grebti (грети) в значении "грести, чесать", имеющему соответствия в ряде языков (например, в литовском grebti "работать граблями"). См. также грабить, грабли, гроб. |
Общеславянское слово, восходящее к той же основе, гореть, но с измененной корневой гласной. |
Вы, наверное, удивитесь, узнав, что грех одного корня с глаголом греть (слово образовано с помощью суффикса "х" по той же модели, что и смех). Первоначально грех означало "то, что жжет, мучает". |
Обычно это прилагательное используется в сочетании "грецкий орех" и называет страну, из которой плоды этого растения попали в Россию - Грецию. Первоначально имело вид "грьчьский", со временем чье перешло в тс, или ц. |
Первоначальное значение этого существительного "греческий злак", поскольку славяне узнали растение через посредство греков. |
Общеславянское слово индоевропейской природы (в древнеиндийском griva - "затылок"). Первоначальное значение - "шея, затылок" (откуда загривок), затем переосмысления: "то, что растет на шее". |
Образовано от старого гривьна, связанного со словом грива - "шея"; первоначальное значение гривьны - "шейная", позднее это прилагательное перешло в существительное: "то, что носят на шее", "шейное украшение". Поздние значения этого слова развивались так: от украшения - к драгоценности, затем к слитку серебра, имеющему определенную стоимость, а затем к определенной сумме денег. |
Заимствование из немецкого, где Grimasse (с тем же значением) восходит к франц. grimace - тж. |
Заимствование из немецкого, где Griffel ("грифель") восходит через латынь (graphium - "металлический грифель для писания") к греческому слову, имеющему значение "писалка" (от grapho - "пишу"). К той же греческой основе восходят графика, орфография и т. п. |
Общеславянское слово (соответствия: древненемецкое grab - "могила", готское graba - "могила"). Образовано от той же основы, что грабить, грести, но с измененной корневой гласной. Первоначальное значение - "яма, то, что вырыто". |
Название свое эта разновидность шайбы, не дающая открутиться болту, получила по имени изобретателя. |
Общеславянское слово с соответствиями в других языках: в греческом gorgos ("страшный"), в ирландском garg ("суровый") и др. Первоначальное значение существительного гроза - "страх, ужас". |
Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от основы гроз, родственной немецкому Gras ("трава"), английскому grass. |
Общеславянское образование от той же основы, что и греметь. |
Образовано с помощью гром, родственной древнеиндийскому gramas - "толпа, куча". Первоначальное значение - "куча, груда". |
Произведено от громозд - "куча, груда" (еще встречающегося в диалектах). Существительное громозд имеет тот же корень, что и громада. |
Образовано от основы гром. |
Заимствование из итальянского, где grotesco произведено от grotta - "грот". Слово "гротеск" означает "изображение чего-нибудь в фантастическом, преувеличенном виде" и обязано своим происхождением живописи, найденной в гротах, остатках Золотого дома императора Нерона. |
Общеславянское слово, образованное от звукоподражательного грох. Таким же способом были образованы и ряд других слов: ропот, топот. |
Заимствование из польского, где grosz в свою очередь является заимствованием из чешского, а восходит через немецкий к латинскому grossus denarius - "тяжелая монета". Любопытно, что составляющие этого сочетания нам знакомы. Латинское grossus проникло во многие европейские языки в значении "большой", а слово динарий используется, скажем, в евангельском сюжете, имеющем название "динарий Кесаря". |
Заимствование из чешского, где hrabian восходит к немецкому Grobian - "грубый человек". Хотя многим может показаться, что слова грубиян и грубый близкородственные, на самом деле это не так, мы здесь имеем смысловое сближение слов, восходящих к разным основам. |
Общеславянское слово, имеющее соответствия в других европейских языках и восходящее к славянской основе grobb, имевшей значение "шероховатый, неровный", давшей со временем и другое значение - "невоспитанный, неучтивый". |
Общеславянское слово (точное соответствие находим в литовском языке, где имеется существительное grudas - "зерно"). Первоначальное значение - "нечто размолотое". |
Общеславянское слово, имеющее соответствие в ряде европейских языков и родственное латинскому grandis (а через латынь и многим европейским словам; скажем, английскому grand). Первоначальное значение - "возвышенность". |
Общеславянское слово, образованное от той же основы (хотя и с переменой корневой гласной), что и грязь. Первоначальное значение - "то, что тонез; погружается". |
Это название гриба, вероятно, образовано от груда. В таком случае первоначальное значение - "гриб, растущий на куче". |
Это слово попало в русский язык, вероятнее всего, из немецкого (Grund) и имеет ряд родственных слов в германских языках, например, ground - в английском, grund - в шведском. |
Заимствование из немецкого, где Grappe - "группа" через французский восходит к итальянскому grappa - "узел, группа". |
Возможно, это существительное родственно глаголу грызть (с переменой корневой согласной). В таком случае первоначальное значение - "то, что грызет, не дает покоя". |
Заимствовано из одного из языков иранской группы (например, в курдском kuresi - "груша"). |
Образовано от грыжи (с переменой корневой согласной). Первоначальное значение - действие по глаголу грызть (См. также грусть), откуда значение "боль", а впоследствии - "грыжа". См. грызть. |
Общеславянское слово индоевропейской природы (литовское grauzti - "грызть", готск. kriustan - "скрежетать"). |
Это слово в значении "цепь гор" имеет индоевропейскую природу и восходит к той же основе (с измененной корневой гласной), что и грудь. |
Образовано от той же основы, что и древнерусский глагол грязъти - "тонуть, вязнуть, погружаться". Первоначальное значение существительного грязь - "топь, болото". Это слово родственно существительному груз. |
Восходит, по всей видимости, к grednoti от gredti в значении "грясти". Первоначальное значение - "внезапно появиться". |
Это слово в значении "часть рта" является общеславянским и имеет соответствие в греческом, где gamphai означает "скула". Вначале имело значение "нечто выступающее". |
Хотя это слово в русском языке известно с середины XVII в., истинная потребность в нем появилась в эпоху петровских преобразований, когда в России возникает новое административное деление. Заимствовано из французского, а восходит к латинскому gubernator - "правитель", к которому восходит и еще одно заимствованное (правда, по другим каналом и для других потребностей) русским языком слово - гувернер. |
Этот глагол восходить к той же основе, что и гыбати - "погибать". См. погибать. |
Это слово, называющее предмет, используемый для мытья, никак не связано с похожим на него существительным губа, хотя оно и образовано от существительного губа. Исходное слово в данном случае восходит "губка (в значении "губчатая структура"), гриб", сохранившегося в диалектах и других слав. яз. Губа восходит к общеславянскому goba и является родственным литовскому gumbas - "шишка, нарост". Первоначальное значение - "набухший". |
Общеславянское слово, образованное от гудъ, имеющее в своей основе звукоподражательное гу (та же основа в словах гукать, гул). |
Этот глагол обозначает лепет грудных детей и вполне естественно, что он образован от звукоподражательного гу (см. гудеть). |
Существительное образовано от звукоподражательной основы гу. См. также гудеть, гукать. |
Это название мясного блюда, как и само блюдо, заимствовано из Венгрии: gulas в венгерском языке имеет такое же значение. |
Заимствование из немецкого языка, где слово Humanismus ("гуманизм") было образовано искусственно от латинской основы (humanus по-латински - "человеческий"). |
Венгерский язык стоит в семье европейских языков особняком - он не принадлежит ни к одной из европейских языковых групп и не имеет близких родственных связей с другими языками. Но это не исключает заимствований, которые европейские языки делали из венгерского и наоборот. Слово гусар заимствовано из венгерского, где оно означает "двадцатый": по венгерским традициям один из двадцати человек, попадающих на военную службу, становился кавалеристом - гусаром. |
Неожиданное, на первый взгляд, но вполне естественное родство между существительными гусеница и ус. Гусеница - это общеславянское слово, восходящее к usenica (появление начального "г" объясняется удобством произношения), произведенному от прилагательного шепъ, имевшего значение "волосатый" и восходящего к существительному "ус". Первоначальное значение - "волосатое (усатое) насекомое". |
Общеславянское слово, восходящее к той же звукоподражательной основе, что и глагол гудеть. |
Общеславянское слово, имеющее соответствия в индоевропейских языках: германское Gans, английское goose, латышское zuoss - "гусь". |
Это наречие, имеющее значение идти "друг за другом", очень точно отражает поведение гусиного выводка: гусята след в след вышагивают за матерью. См. также гусь. |