Приглашаем посетить сайт

Культурология (cult-lib.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "COMMUNE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 25, "КОМ")
Входимость: 4. Размер: 110кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 14, "ФОР"-"ФРА")
Входимость: 4. Размер: 92кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 24, "КОМ")
Входимость: 3. Размер: 102кб.
4. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "C" (часть 2, "COM"-"CUR")
Входимость: 2. Размер: 82кб.
5. История слов. ОБЩИНА
Входимость: 2. Размер: 7кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 5, "ЧТО"-"ЧЬЯ")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 20, "КОЗ"-"КОЛ")
Входимость: 2. Размер: 96кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 18, "СТЕ"-"СУА")
Входимость: 2. Размер: 87кб.
9. Толковый словарь Даля. Статьи на букву "К" (часть 3, "КАМ"-"КАП")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
10. Справочник по этимологии и исторической лексикологии (краткий). Статьи на букву "К"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 2, "НА")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 14, "АЛИ"-"АЛЬ")
Входимость: 1. Размер: 104кб.
13. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "L" (часть 1, "L"-"LET")
Входимость: 1. Размер: 49кб.
14. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 1. Размер: 475кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГА"-"ГДЕ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
16. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). rima
Входимость: 1. Размер: 9кб.
17. Исторический словарь галлицизмов русского языка. КОММУНА
Входимость: 1. Размер: 10кб.
18. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). linguaggio
Входимость: 1. Размер: 11кб.
19. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 8, "КОЗ"-"КОМ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
20. Толковый словарь Даля. Статьи на букву "П" (часть 12, "ПЕР"-"ПИЛ")
Входимость: 1. Размер: 93кб.
21. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЗ"-"ИЗЪ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
22. История слов. НЕБОСКЛОН
Входимость: 1. Размер: 16кб.
23. Справочник по этимологии и исторической лексикологии (краткий). Статьи на букву "Ф"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
24. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "Q"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
25. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "К" (часть 5, "КОЛ"-"КОН")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
26. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЛ"-"МУЖ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
27. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "К" (часть 18, "КОМ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
28. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "К" (часть 12, "КОЛ"-"КОМ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
29. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 3, "САВ"-"САХ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 25, "КОМ")
Входимость: 4. Размер: 110кб.
Часть текста: партслуги", рукперерожденцы", "коммунанты", "коммуняки". ФН 1998 2 61. Коммуняжный ая, ое. Там <в программе> был весь фашистко-коммуняжный набор: ксенофобия , антисемитизм, борьба с инородцами. Нева 2002 1 201. Коммуняцкий ая, ое. Если бы не вы с вашим коммняцким героизмом. НС 2000 5 253. - Лекс. Скляревская 1998: коммуня/ка.озина РРРРРР КОММУНЯТА КОММУНЯТА ят, мн. commune f. шутл. Дети коммунаров. Когда <Трофим> вышел на реку ( коммуна была за рекой, в монастыре), навстречу ему понеслись коммунята-школьники. Абрамов Пряслины 439. КОММУТАТИВНЫЙ КОММУТАТИВНЫЙ ая, ое. commutatif,-ve adj. <лат. commutare менять, изменять.♦ К. закон (мат.) -закон, выражающий независимость суммы или произведения от перестановки слагаемых или множителей. Крысин 1998. Коммутативность и, ж. Свойство коммутативности или переместительности. Сл. 1948. - Лекс. СИС 1954: коммутати/вный. КОММУТАТОР КОММУТАТОР а, м. commutateur, нем. Kommutator < лат. commutare менять. 1 . Прибор для замыкания и размыкания цепи, по которой проходит электрический ток, или для перемены его...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 14, "ФОР"-"ФРА")
Входимость: 4. Размер: 92кб.
Часть текста: пис. // 30-26 67. Подобно все "фортификаторам".., он < Маккавеев> превосходно чертит на доске гласисы, ровнины, куртины, казематы, мосты и траншеи. А. И. Леман По барабану. // ИС 1900 83. - Лекс. БАС-1: фортифика/тор. ФОРТИФИКАЦИОННЫЙ ФОРТИФИКАЦИОННЫЙ ая, ое. fortification f. Отн. к фортификации. БАС-1. Линию провесть по фортификационному регулу, чтобы фазы бастионов по дефенсии были, фланки на дефенс линию перпендикулярны.. наружную крутость главной крепости и равелинов, за рухлостью дерна, плакировкою вылицовать. 1758. Донесение Кизлярской инженер . команды. // Ласковский 3 252. Фортификационное искусство. Фортификационные работы. Уш. 1940. - Лекс. САР 1822: фортификацио/нный. ФОРТИФИКАЦИЯ ФОРТИФИКАЦИЯ и, ж. fortification f., нем. Fortifikation <лат. fortificatio. 1 . Наука об укреплении войсковых позиций и способах защиты от средств поражения. БАС-1. И в бытность нашу работали разныя работы: листы в книгу Фортификации Воубана <так>, ботаники, анатомии, фингеты и протчия случающияся до нашего художества и рисования, и праздно время не пропущали. 1745....
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 24, "КОМ")
Входимость: 3. Размер: 102кб.
Часть текста: повеление об уничтожении всех комиссионерств в марте месяце по удовлетворении войск вещами по сроку. 1810. Алтуфьев Дн. зап. // ЩС 8 60. Еще в Яссах комиссионерство выдало нам вместо сена бурьян. В. Гурьев Письма священника. // РВ 1880 2 666. 2. комм. Кяхтинская контора переименована в комисионерство. Обязанности этого комисионерства ограничивались променом мехов китайцам на чай и отправлением последних по назначению главного правления. Тихменев 1861 1 373. 3. Занятие комиссионера. БАС-1. Он занимался комиссионерством, и когда нужно было кому-нибудь продать имение, лошадь или подержанный экипаж , то обращались к нему. Чехов Убийство. Комиссионерские поручения. Уш. 1934. - Лекс. Толль 1864: коммисионерство; САН 1912: комиссионе/рство (стар.), коммисионе/рство; Уш. 1934: комиссионе/рство. КОМИССИОНЕРСТВОВАТЬ КОМИССИОНЕРСТВОВАТЬ commissionnaire m. Заниматься комиссионерством. БАС-1. Быть может, не далеко то время, когда вся кипящая повсюду жидовско-немецкая свора, комиссионерствующая, маклачащая, гешефтмахерствующая,...
4. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "C" (часть 2, "COM"-"CUR")
Входимость: 2. Размер: 82кб.
Часть текста: "C" (часть 2, "COM"-"CUR") В начало словаря По первой букве A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "C" (часть 2, "COM"-"CUR") composé 2 composé 2 (сложный | composé) см. словосложение и время . composé déterminatif См. élargissements . composé exocentrique composé exocentrique (притяжательное сложное слово | composé exocentrique) см. словосложение . composés itératifs См. композиты итеративные . composition См. composizione . composizione Статья большая, находится на отдельной странице . composizione impropria composizione impropria (универбация | univerbation | Univerbierung | juxtaposed compound | composizione impropria) Соединение в несобственно сложное слово членов, каждый из которых сохраняет собственное значение: типа франц. plus tôt «раньше, скорее»; универбацию следует отличать от определительных сложных слов (см. словосложение ), в которых итоговое значение не является точной суммой значений составляющих слов: тип. франц. grand-père «большой отец» (= дедушка). См. тж. словосложение . composto См. Parasynthesis . composto secondario composto secondario (усложненное, сверхсложное слово | surcomposé | Dekompositum | secondary compound | composto secondario) Композита второй или третьей ступени, одно из составляющих которой уже само по себе является сложным словом: франц. ré-entre-prendre. прим. Ср. русск. перепроизводство. - Прим. ред. compound compound - см. слово , словосложение . comune comune (общий, обще- | commun | gemein-, ur- | common, primitive | comune) Общим (commun) называют состояние языка, предшествовавшее разделению его на языки производные; таким образом, в основе языков, составляющих семью, признают или предполагают их общего предка; например,...
5. История слов. ОБЩИНА
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: (ср. Срезневский, 2, с. 582-583) 245 . В. И. Ламанский в своей давней работе, посвященной некоторым славянским рукописям, обратил внимание на древность слова община 246 . Ср. чешск. obec, сербск. ophuna. «Еще в XIV в. - писал он, - у нас община равнозначительна общему житию, общежительству...община, общее житие уже предполагают совещание, сходки, веча, соборы». Таким образом, объяснение слова община здесь имеет явный славянофильский уклон. В. И. Ламанский отметил также употребление слова стадо вместо общины: «се далъ Яковъ... в домъ Св. Мих[аила] игумену и попамъ и всему стаду чернецамъ» (А. Ю., № 110, VI). В «Словаре Академии Российской» отмечалось лишь одно значение слова община: `То, что принадлежит многим; складчина' (сл. АР 1806-1822, 4, с. 147-148). Публикуется впервые по рукописи, сохранившейся в архиве на 2-х ветхих листках. О слове община В. В. Виноградов писал в статье «К истории лексики русского литературного языка» (Русская речь, Новая серия, 1. Л. 1927): «...необходимо... помнить, что морфологические показатели говорят лишь о принадлежности лексемы как точки приложения значений к "церковнославянизмам", но совсем не определяют характера и круга ее значений как "церковнославянизма". Например, морфологически оправдано отнесение слова община к "церковнославянизмам"; но отнюдь не во всех значениях, в каких оно употребительно с начала XIX в. Еще в "Общем Церковно-Славяно-Российском словаре" П. Соколова (1834, ч. 2, с. 72) община определяется так: "то, что принадлежит многим, складчина" (с приведением цитаты из книги Левит: "солжет к другу о вдании или о общине"). Раньше в "Церковном словаре" П. Алексеева было дано...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 5, "ЧТО"-"ЧЬЯ")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: "Ч" (часть 5, "ЧТО"-"ЧЬЯ") что/ позабыл тут? что/ позабыл тут? (иноск.) - что тебе тут надо? зачем сюда пришел, тебе здесь делать нечего Ср. В какие ж ты направишься палестины? "В пермские". - Что ты забыл там? Лесков. Овцебык. 3. Ср. Was hast du hier verloren? Что ты здесь потерял. См. что я там потерял. что/ с возу упало, то и пропало Ср. Что/ с возу упало, то пропало, отдайте мне, по крайней мере, мою бедную Дуню. А.С. Пушкин. Станционный смотритель. (Повести Белкина.) Ср. Hin ist hin! Verloren ist verloren! G. A. Bürger. Lenore. Ср. Quod periit, periit. Plaut. Cist. 4, 2, 36. См. что о том тужить, чего нельзя воротить . что/ станет говорить княгиня Марья Алексевна? Ср. Никто не заботится о том, что подумают о нас добрые люди: у них лишь то на уме, что станет говорить княгиня Марья Алексевна. Во всех личность, все частность, везде расчет. Марлинский. Фрегат. Надежда. 4. Ср. Ах, Боже мой! что станет говорить Княгиня Марья Алексевна? Грибоедов. Горе от ума. 4, 15. Фамусов. Ср. Qu'en dira-t-on?! что/ у кого болит, тот о том и говорит Ср. У вас нет никаких желаний и денег много, а у меня наоборот!.. Заневолю о том говоришь, чем болишь!.. Вчера, черт возьми, без денег, завтра тоже, и так бесконечная перспектива idem per idem. Писемский. Масоны. 1, 3. Ср. Οπου τις αλγει κεισε και τον νουν εχει. Где у кого болит, там и мысль его. Stobaeus. Ср. Apost.-Arsen. 12, 94 a. См. перспектива. См. что ел, что кушал. См....
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 20, "КОЗ"-"КОЛ")
Входимость: 2. Размер: 96кб.
Часть текста: АТЕНЮАНТ КОЗ АТЕНЮАНТ * cause atténuante. Смягчающее обстоятельство. Уж если где должны быть принимаемы в соображение les causes atténuates (смягчающие обстоятельства), то именно в суде и в приговорах над деятелями минувшего времени, уже сошедшими с лица земли. Вяземский Стар. зап. кн. // ПСС 8 201. То, что по четыре раза писал объяснения, смягчения, кавзы фтенуантные и консидераны.. меня помирило с тобой. 1. 11. 1861. Герц. - Тургеневу. // Совр. 1913 9 11. КОЗ КОМЮН КОЗ КОМЮН * cause commune. Общее дело. Одним словом, наш путь должен быть cause commune. 1806. В. А.Жуковский - А. И. Тургеневу. // РА 1895 2 21. КОЗ ЛИБР КОЗ ЛИБР * cause libre. филос. Свободная причина. БИШ. КОЗ НЕСЕСЕР КОЗ НЕСЕСЕР * cause necessaire. филос. Необходимая причина. БИШ. КОЗ ПЕРДЮ КОЗ ПЕРДЮ * cause perdue.юр. Безнадежное дело. Кстати о статье Чичерина. Кавелин его защитник, но при всем том, прочтя его статью .. не нашел ничего сказать в его оправдание, как только то, что он самодур и любит защищать все causes perdues. 8. 7. 1865. Стасюлевич - П. А. Плетневу. // С. 1 205. И не ты ли, моей ранней любовью к тебе, внушил мне любовь ко всем побежденным, ко всем causes perdues - последних монархий, последних конских извозчиков, последних лирических поэтов. М. Цветаева Черт. // Ц. Проза 1991 115. КОЗ СЕЛЕБР КОЗ СЕЛЕБР * cause célèbre. юр. Громкое дело; сенсационный судебный процесс. Процесс студента Харриса - американский cause célèbre. СВ 1892 3 2 88. Да и проф . Владимиров .. вряд бы взялся за защиту этого дела, которое он справедливо назвал "одною из "causes célèbres", - célèbre, не по существу своему, а по неслыханному еще в практике суда отсутствию доказатеольств. РБ 1893 9 2 122. Говорили сегодня за завтраком о последних causes célèbres - делах...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 18, "СТЕ"-"СУА")
Входимость: 2. Размер: 87кб.
Часть текста: для стерилизации <уничтожения микроорганизмов>. БАС-1. 2. Рабочий пищевой промышленности, специалист по стерилизации <уничтожению организмов>. БАС-1. || Стерилизатор перевязочных материалов. Сл. зан. 1988. Стерилизаторщик а, м. Сл. зан. 1988. Стерилизаторщик перевязочных материалов. Сл. зан. 2002.- Лекс. Уш. 1940: стерилиза/тор. СТЕРИЛИЗАЦИОННЫЙ СТЕРИЛИЗАЦИОННЫЙ ая, ое. stérilisation f. Отн. к стерилизации, предназначенный для стерилизации. Стерилизационный аппарат . БАС-1. - Лекс. БАС-1: стерилизацио/нный. СТЕРИЛИЗАЦИЯ СТЕРИЛИЗАЦИЯ и, ж. stérilisation f. 1 . Уничтожение микроорганизмов кипячением, прогреванием, воздействием химических веществ и т. п.; обеззараживание. Стерилизация молока. Лучевая стерилизация. Стерилизация паром . БАС-1. Стерилизация хирургических инструментов. Уш. 1940. 2. Лишение человека или животного способности к деторождению хирургическим путем; искусственное обеспложивание. БАС-1. - Лекс. Уш. 1940: стерилиза/ция. СТЕРИЛИЗОВАТЬ СТЕРИЛИЗОВАТЬ stériliser. Подвергать стерилизации, делать стерильным. Стерилизовать хирургические инструменты. Стерилизовать консервы . БАС-1. Во всей полноте применил Пастер свою методу чистых культур (разводок) микроб в бульонах, стерилизованных, т. е. обезпложенных, способом, изобретенным им же. РБ 1889 3 140. Бактериологический пейзаж (ландшафт). Метод изучения работы микробов в соответственных условиях - в нестерилизованной почве, "живой", по меткому выражению С. Н. Виноградского, применившего его впервые. БМЭ 1928 2 694. Стерилизоваться . - Лекс. Уш.1940: стерилизова/ть; Уш. 1940:...
9. Толковый словарь Даля. Статьи на букву "К" (часть 3, "КАМ"-"КАП")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "К" (часть 3, "КАМ"-"КАП") КАМУСИНА КАМУСИНА, см. камыс. КАМУФЛЕТ КАМУФЛЕТ - муж., воен., франц. подземная вспышка пороха, малая мина, небольшой взрыв, для сотрясения и засыпки неприятельской подземной работы, или для задушения землекопов его дымом и смрадом. Камуфлетный, к камуфлету относящийся КАМФОРА КАМФОРА, канфора жен. твердое, но летучее, горючее и сильно пахучее, белое вещество, добываемое из камфорного или камфарного дерева или камфарника, Laurus camphora. Камфарная трава, растение Camporosma monspeliaca. КАМФОРКА КАМФОРКА, канфорка жен. ручная кухня, снаряд для варки чего-либо без печи, в комнатах; жаровня, для варки варенья; масляная или спиртовая лампочка с таганчиком, для варки кофе и пр. | Часть самовара, надеваемая на трубу, для постановки чайника. Канфорочный, к канфорке относящийся КАМЧА КАМЧА - жен., казач., оренб., татар. как(м)чук, нагайка, плеть или кнут. КАМЧАТКА КАМЧАТКА, камчатный, см. камка. КАМЧУГ КАМЧУГ - муж. или камчуга жен., ·стар. болезнь, подагра? | сар., астрах. красная сыпь в олин струп, род проказы, она же крымка, крымская болезнь, Берга. | ниж. карбункул, антракс, злой боляток; | растения, которыми от него лечать: вят. растение Antennaria dioica, змеевик; | кавк. Thalictrum minus, сузик, вередовец; | вят. растениеViola tricolor, анютины глазки, иван-да-марья, мотыльки. Камченая (трава), растение Thalictrum simplex. | Geranium pratence, см. желудничная. Камчужнак муж., вят. растение Alchemilla vulgaris, приворот. КАМЫС КАМЫС - муж., архан., сиб. полоса шкуры с оленьей ноги, более употр. камысы мн., на подбой лыж и на обувь, шерстью наружу; |...
10. Справочник по этимологии и исторической лексикологии (краткий). Статьи на букву "К"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: страница   Следующая страница Статьи на букву "К" Калька Калька (франц. calque 'копия') Слово, лексическое значение или фразеологизм, возникшие путем буквального перевода иноязычной языковой единицы. Словообразовательная калька - поморфемный перевод иноязычного слова (благ()-звуч-ие ← греч. εὐ-φων-ία: εὐ- 'хороший', -φων- 'голос, звук', -ία суффикс абстрактного существительного; за-кон(ый) ← нем. gesetz-mäss-ig: Gezetz 'закон', Mass 'мера', -ig суффикс прилагательного) Семантическая калька - заимствование переносного значения слова (род, грамматический термин ← лат. genus; тронутый 'психически ненормальный' ← франц. toqué, от toquer 'дотронуться'; конёк 'любимое занятие' ← англ. hobby 'то же' ← 'лошадка, пони') Фразеологическая калька - пословный перевод фразеологизма (круглый стол ← англ. round table; Млечный путь ← лат. via lactea; общие места 'неконкретность' ← лат. loci communes) или сложного слова (книжный червь ← нем. Bücher-wurm) Калька может быть неточной (небуквальной, приблизительной) (англ. sky-scraper 'небоскрёб' - укр. хма-ро-чос, серб.-хорв. облако-дер, чешск. mrako-drap, польск. chmuro-drap, где компоненту sky 'небо' отвечают корни слов, обозначающих 'облако, тучу') Случаи, когда...