Приглашаем посетить сайт

Толстой (tolstoy-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "Н" (часть 2, "НА")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Н" (часть 2, "НА")

на долгих(ехать)

на долгих(ехать) - иноск.: медленно (намек на медленную езду "на долгих", на сменных лошадях, - кормя)

Ср. Уж ты меня, старика, прости! - зудил он: - ты вот на почтовых суп скушала, а я - на долгих ем.

Салтыков. Господа Головлевы. 4.

Ср. Бывало, едешь из Москвы в Кострому на долгих в общем тарантасе, или на сдаточных... сколько разнообразия насмотришься...

Лесков. Жемчужное ожерелье. 1.

См. лететь на почтовых.

на дружеской ноге

на дружеской ноге (иноск.) - в дружеских отношениях

Ср. Он был на дружеской ноге со всеми почти квартальными и даже некоторыми частными...

Писемский. Масоны. 4, 7.

Ср. Auf freundschaftlichem Fusse.

См. на короткую ногу стать.

на дурном счету быть

на дурном счету быть (на чей счет, о ком имеют дурное мнение, кого считают дурным)

Ср. N'être pas bien dans les annales de qn.

См. на хорошем счету.

на душе легко и свято

Звезда дрожит в огнях заката,

Любви прекрасная звезда,

А на душе легко и свято,

Легко, как в детские года

И.С. Тургенев. Весенний вечер.

на душу взять

на душу взять (иноск.) - на совесть, на ответственность; обязаться, ручаться

Ср. На душе лежит - на совести: не дает покою.

на дыбы(стать)

на дыбы(стать) (иноск.) - упрямиться; гневно упорствовать (горячо протестовать) - как невыезженные лошади - от шпор всадника

Ср. Что-то они (москвичи) все на дыбы становятся, сердятся, как будто все хотят дать чувствовать что-то.

Гр. Л.Н. Толстой. Анна Каренина. 1, 17.

Ср. Ну, конечно, - сцепились! Бог их знает,

Но лишь сошлись, - все тотчас на дыбки, -

Пошли работать языки...

Гр. Ростопчина. Возврат Чацкого в Москву. 7.

Ср. Кабы на умников сквозь пальцы вы глядели,

К их росту и чинам почтение имели,

То против вас они не стали б на дыбы!...

"Ну, то-то вот и есть... Кабы"!..

Кабы, как следует, они взялись за дело,

То строгость отзыва бы их, ведь, не задела;

Не нужно б дерзких слов, ни холостой пальбы...

"Ну, то-то вот и есть... Кабы!"...

Кабы.

(Намек на лиц, недовольных ревизиями и вообще - нелестными, хотя и справедливыми отзывами о их деятельности.)

См. кабы.

См. сквозь пальцы смотреть.

См. сама себя раба бьет, коль не чисто жнет.

См. знает кошка, чье мясо села.

См. рыльце в пуху.

См. кто ж будет в мире прав, коль слушать клеветы.

См. юпитер, ты сердишься!

См. стрелять холостыми зарядами.

См. не любишь!

См. сцепиться.

на его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел

на его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел да руки погрел (иноск. шутл.) - о (дальнем) родстве

Моя бабушка с его дедушкой вместе капусту садили.

Наши собаки из одного корыта лакали.

Ср. Я и сам об этом думаю: родня не малая; когда у моей бабушки кокошник горел, его дедушка пришел да руки погрел.

Григорович. Рыбаки. 1, 4.

См. седьмая вода на киселе.

См. наша Марина вашей Катерине двоюродная Прасковья.

на живую нитку

на живую нитку -

наживо (на живую нитку)

(делать) - иноск.: наскоро, как ни попало

Ср. Наскоро и, так сказать, на живую нитку составленная великопостная труппа поставила новую оперетку. "Скоро - да не споро", гласит мудрость народная...

Базиль. Ср. „Новости" 5-го марта 1908 г.)

См. делать что на живую нитку.

на заветное и цены нет

Ср. За ценой не постоит хозяин... "Экой ты! да не о цене речь, а о продаже; заветному нет цены! Непродажной вещи какая цена?"

Даль. Новые картины русского быта. 2. Самородок.

См. непродажному коню цены нет.

См. бесценный.

на загривке

на загривке (иноск.) - близко

Ср. (Что/ творю?) А сама видишь что/... Весна на загривке (соху чиню).

Вагнер. Кот Мурлыка. Леха и Ксютка.

См. на носу.

на заднем плане

на заднем плане (иноск.) - о менее важном

Ср. Урожай или бескормица. Это было в жизни (помещика) самое существенное и все прочие интересы отодвигало на задний план.

Салтыков. Пошехонская старина. 26.

См. на первом плане.

См. интересы.

на задних лапках(стоять, ходить)

на задних лапках(стоять, ходить) - холопски угождать

Ср. На задних лапках за подачкой стоял... Да не буду стоять, не буду подличать.

Данилевский. Мирович.

Ср. Чем служишь! Вот прекрасно!..

На задних лапках я хожу.

Крылов. Две Собаки.

Ср. Как счастье многие находят

Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят.

Там же.

См. служить бы рад, прислуживаться тошно.

на заклание

на заклание (иноск.) - на погибель

Ср. И смерти дух средь нас ходил

И назначал свои закланья.

A.С. Пушкин. 14 апр. 1831 (о холере).

Ср. Как агнец Божий на закланье,

Мной к алтарю она приведена.

Лермонтов. Маскарад.

Ср. Да, наше время знаменательное во всех отношениях, а главное тем, что сами себя на заклание ведем.

В.Н. Никитин. Многострадальный.

на затылке глаз нет

на затылке глаз нет (сзади не видать)

У него глаза в затылке (ничего не видит, невнимателен - укор)

Ср. Er hat auch hinten Augen.

Ср. In occipitio quoque habet oculos.

Он и в затылке глаза имеет (зоркий, хитрый).

Plaut. Aulul. 1, 1, 28.

Ср. А fronte simul et occipitio oculatus.

Он видит и спереди и сзади - настоящее, прошедшее и будущее (прозорлив).

Erasm. Adag. 3, 8, 57. (Homer. II. 1.)

Ср. τά τυφλά τού σώματος - задняя часть тела.

Ср. τυφλός - слепой, задний.

Ср. Όπισθεν κεφαλής όμματ' έχει.

Позади головы глаза имеет.

Apostol. 12, 94 (о хитрых).

Ср. И вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади.

Апокал. 4, 6.

Из приведенных иностранных цитат видно, что смысл русской поговорки противоречит смыслу источника, так как слова - auch, et, quoque предполагают спереди и на затылке, а не на затылке только, а потому эти поговорки вопреки смыслу нашей - намекают на человека прозорливого и хитрого, а у нас невидящего, невнимательного, неосторожного.

на зачинающего Бог

на зачинающего Бог - Александр I в письме к Салтыкову (по поводу перехода Наполеона через Неман).

Ср. С.Н. Глинка ("Русск. вестн." 1816 г. 2-3).

Ср. Петр Великий накануне Полтавской битвы.

на зеленой ветке

Птичка распевала:

В золоченой клетке

Птичка замолчала.

Э.И. Губер. Песня.

Ср. Non bene pro toto libertas venditur auro.

Нехорошо, (даже) за все золото, променять свободу (- свобода дороже золота).

Auson. Fab. Aesop. 54, 25.

См. тюремка не теремок, не потешна.

на земле нет совершенства

Ср. Если говорят, что "счастье это могло бы сделаться еще полнее и совершеннее", то на это невольно отвечаешь себе пошлым и обмолоченным, но не менее того истинным изречением: на земле нет счастья и нет совершенства!

Даль. Мичман Поцелуев. 23.

Ср. O dass dem Menschen nichts Vollkomnes wird,

Empfind' ich nun.

Göthe. Faust. 1. Wald.

Ср. Vervollkomnung ist unsere Bestimmung,

Vollkommenheit aber wohl nie unser Loos.

Усовершенствование - наше назначение, но совершенство нам не дано.

Weber. Demokrit. 3.

Ср. Zwar ist Vollkommenheit ein Ziel, das stets entweicht,

Doch soll es auch erstrebt nur werden, nicht erreicht.

Rückert. Weisheit de Brahmanen. 1, 164.

Ср. Nous sommes nés perfectibles; nous не serons jamais parfaits: la perfection, comme "le statu quo" serait notre mort.

Proudhon. De la justice dans la révolution.

Ср. Nul n'est parfais en toutes choses.

Anc. prov. Manuscr. XIII s.

Ср. Nihil est simul inventum et perfectum.

Cicer. de Orat.

Ср. Nihil in simplici génère omni ex parte perfectum atque beatum Natura exposuit.

Cicer. de Invent.

См. ни дерева без порока.

См. все мы люди-человеки.

См. счастью не вовсе верь.

на зло

на зло (другому и себе - поступать) с досады или - для досады другого

Ср. Так... может быть, жестоко обманул ее, и она тогда с досады, par dépit (вышла за другого).

Б.М. Маркевич. Бездна. 1, 3.

Ср. In spite of.

Ср. Par dépit (en dépit).

Ср. Dispectus - презрение, despicus, презрительный.

на злодее(воре) и шапка горит

Ср. После таких слов, нам с тобой, Мишка, кажется, здесь нечего делать. "Да похоже на то. На воре-то, видно, шапка горит.

Островский. Праздничный сон до обеда. 3, 4.

Ср. Почто же она, как заяц, убежала от тебя, когда мы вышли от Алябьева?.. не из того ли, что на воре-то шапка горит: - из страха за самое себя, из робости к тебе?

Писемский. Масоны. 4, 6. Цыганка.

Вор обличил себя тем, что услышав возглас: "на злодее шапка горит", невольно ухватился за шапку; оттуда применение этой пословицы - при невольном самообличении.

Ср. Das Gesicht verräth den Wicht.

Ср. Qui se sent galeux, se gratte; qui se sent morveux, se mouche.

Ср. Heu, quam difficile est crimen non prodere vultu.

Увы, как трудно не выдать лицом свою вину.

Ovid. Naso.

См. знает кошка, чье мясо села.

на золотом блюде поднести

на золотом блюде поднести - что-либо (иноск.) - с особенным почетом

Ср. "Наполеон чаял, что ему поднесут кремлевские ключи на золотом блюде".

на зубах волоса не выросли

на зубах волоса не выросли (о неопытном)

Ср. "Молод смеяться-то, на зубах волоса не выросли".

Ср. Er hat Haare auf den Zähnen, зубастый опытный, бывалый.

См. рыльце в пуху.

на зубок положить

на зубок положить -

зубок посеребрить (позолотить), на зубок положить

(роженице) - иноск.: дарить роженицу (по случаю первого зубка младенца)

Ср. Праша поскорее послала в Киев на зубок десять рублей.

Лесков. Рассказы кстати. 1, 18.

на Иване далеко не уедешь

Ср. Хотя есть пословица, что на Иване далеко не уедешь, однако ж этот постоит за себя и своих...

И.И. Лажечников. Ледяной дом. 3, 5.

См. иван.

См. постоять за себя.

на калачи(досталось)

на калачи(досталось) - иноск. - гонка

Ср. Проспались. Никифор опять воевать. Жену избил, и сватовьям на калачи досталось...

П.И. Мельников. В лесах. 1, 9.

Ср. Ты умно тогда сделал, что оглобли-то поворотил. Не ровен час, голубчик, попал бы в скит, и тебе бы тогда, пожалуй, да и нам с тобой на калачи досталось...

Там же. 3, 7.

Ср. Когда грех венцом покроешь, тебе на калачи от тестя достанется, да все ж не столько, как если узнает он про ваши лесные гулянки...

Там же. 4, 10.

См. поворачивай оглобли.

См. неровен час.

См. на орехи.

См. голубка.

на карачках

на карачках (иноск.) - на четвереньках, ползком, раком, задом

Ср. "Где бочком, где ползком, а где и на карачках".

Ср. "Где верхом, где пешком, а где и на карачках".

Ср. Он, как видите, был на все руки: где прыжком, где боком, а где и на карачках.

Григорович. Сон Карелина. 5.

См. на все руки.

на коне и под конем

на коне и под конем (иноск.) - в счастье и несчастье

Счастье на коне, бессчастье под конем.

Ср. "Хотелось на коня, а досталось под коня".

Ср. (Он) человек тертый, бывавший и на коне и под конем.

Даль. Новые картины русского быта. 2. Самородок.

См. колесо.

на короткую ногу(стать)

на короткую ногу(стать) - близко сойтись

Ср. Известия были занесены... к Епанчиным... Варварой Ардалионовной, как-то вдруг появившейся к ним и даже ставшею у них очень скоро на очень короткую ногу, находя нужным близко сойтись с ними.

Достоевский. Идиот. 2, 1.

Ср. Ноздрев с Чичиковым, в несколько минут, сошелся на такую короткую ногу, что начал уже говорить ты...

Гоголь. Мертвые души. 1, 4.

на кота широко, а на собаку узко

на кота широко, а на собаку узко (иноск. шутл.) - не подходит

Ср. Когда ей разъясняли идеи политических комбинаций, она качала головою и отвечала, что (по ее мысли) все это на кота широко, а на собаку узко.

Лесков. Захудалый род. 2, 3.

См. качать головой.

См. комбинации.

на краю погибели

на краю погибели (иноск.) - совсем близко к гибели (как на краю пропасти)

Ср. "Край пришел; ему совсем край (беда, гибель).

Ср. Дело не стоит на краю погибели, что же его и спасать.

А.А. Соколов. Тайна. 33.

на крепкий сук - острый топор

Ср. Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil.

Ср. A chaire de loup dent de chien.

A rude âne rude ânier.

Ср. "Крепкое против крепкого", - закричал дьявол, противопоставив грому зад.

датск. пословица.

Ср. Extremis malis, extrema remedia.

Ср. Malo arboris nodo malus cuneus requirendus est.

На дурной (крепкий) сук, нужен и крепкий клин.

Hieronymus. Ep. 69, 5.

См. по ране и пластырь.

См. алмаз алмазом режется.

на кривой объехать(не объехать)

на кривой объехать(не объехать) - надуть (не надуть). Кривые, гнутые оглобли - удобнее

На кривой лошади (на кривых оглоблях) плута не объедешь.

Ср. "Криво - лукаво".

Ср. Я, сват, недаром шестьдесят лет на свете живу, видал-таки людей-то: меня на кривой не объедешь.

Островский. Не в свои сани не садись. 1, 3.

Ср. Чего, тут не понять? Не хитрость какая... На кривых, значит, надобно его объехать?

Мельников. На горах. 1, 14.

Ср. Видят головотяпы, что вор-новатор кругом на кривой их объехал!

Салтыков. История одного города. 2.

См. объехать.

См. кривая не вывезла.

См. новатор.

См. кривить.

на круг

на круг -

кругом (на круг)

(иноск.) - гуртом, оптом, огулом, без разбора, в один обход (огул)

Ср. In Bausch und Bogen (нем.), (in) globo (фр.).

Ср. In globo (globus круг, шар) - кругом.

на крыльях

на крыльях - чего... (лететь, нестись) - иноск. побуждаться чем, спешить

Ср. Лететь на крыльях любви? Вот это воображение, а в действительности ничего этого нет.

Островский. Невольницы. 2, 6.

Ср. Он летел на крыльях фантазии, через пропасти, горы, океаны...

Гончаров. Обрыв. 6.

Ср. Слова - мирлый (милый) друг... ни при ком не произносила Мариорица, как при Тредьяковском, догадываясь, что он перенесет их на крыльях своего усердия Артемию Петровичу (Волынскому).

И.Н. Лажечников. Ледяной дом. 1, 4.

Ср. Я жду скорейшего на это разрешенья,

И в Петербург лечу на крыльях восхищенья.

Н.И. Хмельницкий. Ком. „Воздушные замки". 1, 8. Альнаскаров.

Ср. На крыльях бешенства летит она в чертоги,

Где был Зевес и прочи боги.

П.П. Сумароков. Амур лишенный зрения.

Ср. Auf Flügeln des Gesanges.

На крыльях песни.

H. Heine. Lyrisches Intermezzo. 9, 1.

Ср. А tire d'aile.

См. зевес.

на курьих ножках

Ср. Избушка там на курьих ножках

Стоит без окон, без дверей.

А.С. Пушкин. Руслан и Людмила.

См. баба-яга.

на ладан дышит

на ладан дышит (иноск.) - умирает

Ср. Старикашка! в гроб смотрит, дышит на ладан, а сплетню бабью слушает.

Достоевский. Двойник. 2.

Ср. Сынки угодили в отца:

Старик еще дышит на ладан

И ждет боязливо конца,

А дети гуляют с ключами.

Некрасов. Секрет. 3.

См. наследник сундуки со смехом отопрет.

на лбу написано(на лице)

на лбу написано(на лице) - иноск. - ясно видно

Ср. А наше солнышко, наш клад?

На лбу написано: театр и маскарад.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 7. Чацкий.

Ср. На ее краснощеком весноватом лице было написано столько тупой важности, что я сразу объяснил себе антипатию Докунина.

А.П. Чехов. Последняя могиканка.

Ср. Es steht ihm auf der Stirn geschrieben,

Dass er nicht mag eine Seele lieben.

У него на лбу написано, что он ни одной души не любит.

Göthe. Faust. 1. Margarete.

Ср. C'est à tort qu'on dit: Fronti nulla fides; l'erreur naît d'une imparfaite et superficielle étude.

Docteur Isidor Bourdon.

Ср. Ex fronte perspicere.

Ср. Non enim solum ex oratione, sed etiam ex vultu et oculis et fronte, ut ajunt, meum erga te amorem perspicere potuisses.

Не только из слов, по лицу, и глазам, и лбу, как говорится, ты бы мог усмотреть мою любовь к тебе.

Cic. Att. 14, 13 B, 1.

См. наружный вид обманчив.

См. антипатия.

на лету подхватить слово

на лету подхватить слово (иноск.) - быстро - не давши долететь всей мысли до конца, - докончить ее (как мячик ловят на лету, птицу стреляют, не дав ей сесть)

Ср. Одна из черт характера (Гамлета), его колебания и неустой никому, кажется, так не понятна, как русскому человеку... "который"... подхватил на лету со смехом Ашанин, - "на все руки", как сказал Брюллов, но все руки коротки...

Маркевич. Четверть века назад. 1, 2.

См. на все руки.

См. коротки руки.

на лице написано

на лице написано -

на лбу написано (на лице)

иноск. - ясно видно

Ср. А наше солнышко, наш клад?

На лбу написано: театр и маскарад.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 7. Чацкий.

Ср. На ее краснощеком весноватом лице было написано столько тупой важности, что я сразу объяснил себе антипатию Докунина.

А.П. Чехов. Последняя могиканка.

Ср. Es steht ihm auf der Stirn geschrieben,

Dass er nicht mag eine Seele lieben.

У него на лбу написано, что он ни одной души не любит.

Göthe. Faust. 1. Margarete.

Ср. C'est à tort qu'on dit: Fronti nulla fides; l'erreur naît d'une imparfaite et superficielle étude.

Docteur Isidor Bourdon.

Ср. Ex fronte perspicere.

Ср. Non enim solum ex oratione, sed etiam ex vultu et oculis et fronte, ut ajunt, meum erga te amorem perspicere potuisses.

Не только из слов, по лицу, и глазам, и лбу, как говорится, ты бы мог усмотреть мою любовь к тебе.

Cic. Att. 14, 13 B, 1.

См. наружный вид обманчив.

См. антипатия.

на ловца и зверь бежит

Купец ловец, а на ловца и зверь бежит.

Ср. Поглядел из-за портьеры:

Зала публикой кипит -

Все тузы-акционеры!

На ловца и зверь бежит.

Некрасов. Современники. Герои времени.

Ср. Говорят еще, господа, что птица сама летит на охотника.

Достоевский. Двойник. 3.

Ср. Ходит-бродит... добрый молодец, по таким палестинам, что другому и на ум не пойдет... Видит он - стоит нов-высок терем; а в этом терему... такая пава, только "ах", да и все тут... Уж именно, что на ловца и зверь бежит.

Островский. Свои собаки грызутся. 1, 5.

Ср. Такие редкостные (книги), что просто на удивленье. Сколько годов с ними вожусь, а иные сам в первый раз вижу... "На ловца и зверь бежит", - молвил Марко Данилыч.

Малышков. На горах. 2, 16.

Ср. L'en dit: Qui bien chace (chasse) bien troueve (trouve).

Le dit du Buffet. Fabliaux (ed. Méon). 3. XIII s. Ср. Le Roux de Lincy. Prov. fr.

Ср. La balle cherche le joueur.

Мячик ищет игрока (играющего в мяч).

См. шулер.

См. палестины.

См. туз.

См. портьера.

на лоне

на лоне (Авраамовом)

Ср. На лоне природы.

Ср. На лоне скуки безотрадной.

А.С. Пушкин. Бахчисарайский фонтан.

Ср. In Abrahams Schoss.

Ср. Θεών έν γούνασι κείται.

Ср. Мы не знаем - то в лоне бессмертных сокрыто.

Hom. Odyss. 1, 263-264; 16, 129-130, 396. Перев. Жуковского.

Ср. Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Богач умер, и в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои и увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его

Лук. 16, 22-23.

См. как у Христа за пазухой.

на людей посмотреть и себя показать

Ср. Легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы себя показать и людей посмотреть. Все-то ему ново, всего-то он боится, потому что из всех форм европейской жизни он всецело воспринял только одну - искусство, не обдирая рта, есть артишоки и глотать устрицы, не проглатывая в то же время раковину.

Салтыков. Признаки времени. 6.

Ср. Анна Павловна отпускала сына в Петербург на службу, или, как она говорила, людей посмотреть и себя показать.

Гончаров. Обыкновенная история. 1, 1.

Ср. Вздумалось Ивану-царевичу по белу свету поездить, людей посмотреть, себя показать, и пошел к батюшке царю просить родительского благословенья, государского соизволенья - ехать по белу свету странствовать, людей смотреть, себя казать.

Мельников. В лесах. 4, 11.

Ср. Ваш дражайший сын также на свете как-нибудь возмостится людей посмотреть и себя показать.

Фонвизин. Недоросль. 3, 8. Вральман.

Ср. And for to see, and eek for to be seye.

Chaucer. Wif of Bathes. Prol. 552. Ср. Ben Jonson. Epithalam. 3, 4.

Ср. Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae.

Посмотреть приходят; приходят, чтоб и на самих посмотрели.

Ovid. Ars amandi. 1, 99.

на людях и смерть красна

С миром и беда не убыток.

Ср. В сенях и перед сенями на площадке столпилось человек пятьдесят пленных. Я вмешался в толпу по пословице: на людях и смерть красна.

Н. Макаров. Воспоминания. 8, 6.

Ср. Я только себя спрашиваю, какую пользу мое присутствие может принести. А впрочем... Извольте; останусь. На людях и смерть красна.

Тургенев. Новь. 17.

Ср. Поймем ли мы, чтоб в этот барский дом недремлющего веселья можно было привозить больного на смерть, небогатого соседа на том де основании, что все равно, где ни умирать, а на людях и смерть красна?

Кохановская. Из провинциальных портретов.

Ср. Пусть бы он умер со славою на ратном поле: на людях и смерть красна, а то, подумаешь, умереть одному, под ножом разбойника.

Загоскин. Юрий Милославский. 3, 1.

Ср. Freund, höre fremde Leiden an

Und lerne deine leichter tragen.

Schiller.

Ср. Quiconque a beaucoup de témoins de sa mort, meurt toujours avec courage.

При многих свидетелях всякий умирает мужественно.

Voltaire. Siècle de Louis XIV. 28.

Ср. La croce del altero insegna a portare la vostra.

Ср. Commune naufragium omnibus est consolatio.

Общее кораблекрушение - для всех утешение.

Ср. Solamen miseris, socios habuisse malorum.

Несчастным утешение, иметь товарищей по несчастью.

Spinoza. Eth. 4, 57 (1677); Ср. Marlow. Faustus (1580).

Ср. Gaudium est miseris socios habuisse poenarum.

Dominicus de Gravina. Chronic. de reb. in Apul. gestis (1330-1350). Ср. Senec. de Consolat. Polybio. 31. Ср. Aesop. fab. 237 в. Lepores et ranae. Ср. Thucydid. 7, 75.

Ср. Горестно утешение, основанное на страданиях братьев, и страдание многих доставляет успокоение.

Ср. Dukes. Rabb. Spruchkunde (Meschullam Dafero).

См. за компанию и жид удавился.

на мази

на мази (иноск.) - идет на лад, к концу, почти готово - смазано (?)

Ср. Все уже на мази - все ключом кипит и огнем горит и... еще денек-другой, да и заутра бой.

Лесков. Загадочный человек. 9.

Ср. Поначалу давай целковый, а как дело будет на мази, полтинник еще на чай.

Писемский. Богатый жених. 1, 6.

Ср. Вот беда-то... здесь у меня все на мази, а в Петербург до зарезу надо съездить.

П.И. Малышков. В Чудове.

Ср. Нет, вы представьте себе, какая со мной штука случилась! - все дело уж было на мази, и денег я с три пропасти рассорил, вдруг - хлоп решение: вести (эту) дорогу - не своевременно!...

Салтыков. Дневник провинциала. 2.

См. ключом бьет.

См. пропасть.

См. до зарезу нужно.

См. на водку.

на межевой яме сечен

на межевой яме сечен (иноск.) - знаю, помню, на себе испытал. Межевая яма (граничная), где для признака зарыты уголья (- не гниющие)

Ср. "Не рассказывай мне: я на межевой яме сечен".

Ср. В старину секли у нас ребятишек на меже, чтоб они помнили грани.

Даль. Повести. 14, 1. Бикей и Мауляна.

Когда поля межуют, то парнишек на меже секут (чтоб помнили до старости, где межа).

Ср. Даль. Толковый слов. (Сечь).

См. задать память.

на мелок

на мелок (иноск.) - играть в долг, который записывается мелом (на карточном столе в виде единственного следа и результата происходившей игры)

Ср. И выигрывали

И отписывали

Мелом....

А.С. Пушкин. Пиковая дама. Эпиграф.

См. это надо в трубе мелком записать.

См. на счет прусского короля.

См. арап.

на мертвого сваливать хорошо

С голого, что с мертвого: ничего не возьмешь.

Клеплет, что на мертвого.

Ср. Все нажитое добро его... пошло на покрышку недостачи; остальная часть взыску пала на двух покойников. На мертвого сваливать хорошо.

Даль. Подполье. Картины русского быта. 7.

на месте преступления

на месте преступления (иноск.) - в момент совершения его

Ср. Сигаев вскоре после того, как застал свою жену на месте преступления, стоял в оружейном магазине и выбирал себе подходящий револьвер.

А.И. Чехов. Мститель.

Ср. Генерал (несмотря на данное своему повелителю слово - не танцевать) увлекся... делая ронд в фигуре, увидал перед собою внутреннего Шера... упал и переломил себе хребет.... и умер на месте преступления.

Лесков. Чертовы куклы. 15.

Ср. И говорят Ему: "она

Была в грехе уличена

На самом месте преступленья... "

А.И. Полежаев. Грешница.

Ср. Auf frischer That (ertappt).

Ср. En flagrant délit.

Ср. In flagranti (crimine comprehensi).

Tribonian. († 545) и др. Codex Justinianus 529 г. corpus juris XI, 13, 1, § 1.

Ср. έπαυτοφώρω - in ipso actu (на самом воровстве).

Ср. Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии.

Иоанн. 8, 4.

на Мещанской дворянин

Решил Фиглярин вдохновенный:

Я во дворянстве мещанин;

Кто ж он в семье своей почтенной?

Он - на Мещанской дворянин

А.С. Пушкин. Эпигр.

на милость образца нет

Не по образцам зима и лето бывает, а по воле Божьей.

Ср. Самое лучшее и самое святое право королей - это право помилования.

А.П. Чехов. Хмурые люди. Скучная история. 3.

Ср. Чем она служила у барина и что выслужила, про то мы не знаем, да и не наше дело это: на милость образца нет; так пусть же приданое за него идет из барской казны...

Даль. Крушение.

Ср. Я велел подождать казнить Серебряного. На милость образца нет, государь; а мне ведомо, что ты милостив, что иной раз и присудишь, и простишь виноватого.

Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 9. Годунов.

Ср. Или вот табакерку дадут. Что ж? На милость ведь образца нет. Поощрить захотят.

Достоевский. Униженные и оскорбленные. 1, 6.

Ср. Всемогущество благости есть то именно и то одно, что выводит царей из ряда человечества... благость, для которой нет закона, которая всегда говорит: "милую, потому что на то есть моя воля"... Это их верховная привилегия.

В.А. Жуковский. Письма к Е.В. Александре Феодоровне.

Ср. Нет, братья, льстец лукав:

Он горе на царя накличет,

Он из его державных прав

Одну лишь милость ограничит.

А.С. Пушкин. Стансы.

Ср. Gnade hat kein warum.

Ср. The quality of mercy is not strain'd....

'T is mightiest in the mightiest; it becomes

The throned monarch better than his crown.

Shakesp. Merchant of Venice. 4, 1.

Ср. Il n'y a pas de règle pour la grâce.

Ср. Grâce! Grâce!..

Scribe. Robert le diable. 2, 3.

Ср. Misericordia non causam sed miseriam respicit.

Милость не причиной руководствуется, но смотрит на бедствие.

Seneca. De Clementia. 2, 5.

См. много милости у Бога.

на мир и суда нет

Мир не судим.

Ср. Что мир порядил, то Бог рассудил... (отняли удобренную землю) Чубасовы поспорили, поспорили, да так и бросили дело... как с миром сладишь? Хоть мир и первый на свете разбойник, а суда на него не сыщешь.

Мельников. На горах. 2, 15.

на Москве толсто(густо) звонят, да тонко(жидко) едят

на Москве толсто(густо) звонят, да тонко(жидко) едят (иноск.) - о дороговизне

Ср. У вас (в Москве) хлеб по шести да по семи гривен на серебро живет... То-то и есть: толсто звонят, да тонко едят... У нас по лесам житье-то, видно, приглядней московского будет. По крайности, ешь без меры, кусков не считают.

Мельников. В лесах. 2, 9.

на мышку - и кошка зверь

Ср. Коль до когтей у них дойдет,

То, верно, льву не быть живому:

Сильнее кошки зверя нет.

Крылов. Мышь и Крыса.

Ср. Когда боится трус кого,

То думает, что на того

Весь свет глядит его глазами.

Там же.

См. трусу (труса) праздновать.

на него не угодишь!

на него не угодишь! (обыкновенное оправдание людей, не умеющих угодить другому, тогда как вина в них самих)

Ср. "На бар не угодишь: чем ни воняй, все неладно".

на нем треугольная шляпа

Из гроба тогда Император,

Очнувшись, является вдруг;

На нем треугольная шляпа

И серый походный сюртук.

М.Ю. Лермонтов. Воздушный корабль.

на нет суда нет

Ср. Что ж делать! Вы знаете, добрейший человек не может дать более того, сколько позволяют его средства.

Григорович. Два генерала. 13.

Ср. Если б я захотел исполнить все как следует, - мне мало было бы и двадцати четырех часов в сутки. Но что же делать! а l'impossible nul n'est tenu.

Салтыков. Недоконченные беседы. 4.

Ср. Без разума и ученье не впрок. - "А нет, так и негде взять. На нет и суда нет".

Островский. Не так живи, как хочется. 3.

Ср. (Мы бедны оригинальными романами). Отчего это? На это трудно отвечать... На нет и суда нет: та беда, что и на "есть" не подберем мы причины: зачем оно так, а не иначе.

Марлинский. О романе Н. Полевого: Клятва на гробе Господнем.

Ср. Критика, по-настоящему, у нас еще не существует: несправедливо было бы нам и требовать оной. У нас и литература едва ли существует, а на нет - суда нет, говорит неоспоримая пословица.

А.С. Пушкин. Журнальные ст. (о соч. П.А. Катенина.)

Ср. Wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren.

Ср. Kann ich Armeen aus der Erde stampfen?

Wächst mir ein Kornfeld in der flachen Hand?

Schiller. Die Jungfrau von Orleans. 1, 3.

Ср. Le roy per son droit là où il ne trouve que prendre.

Prov. Gallic. Manuscr. XV s.

Ср. А l'impossible nul n'est tenu.

Où il n'y a pas de quoi, le roi perd son droit.

Ср. La plus belle fille ne donne que ce qu'elle a.

Ср. Nemo dat quod non habet. (jur.)

Ср. Ultra posse nemo obligatur.

Никто не обязан (делать) сверх возможного.

Ср. Impossibilium nulla obligatio est.

Celsus jun. (100 a. p. C. n.) Lex. 185. Digest. 50, 17.

Ср. Argumentum ab impossibili.

на нет(к нулю) свести

на нет(к нулю) свести (иноск.) - постепенно уменьшать до полного отсутствия (намек на стушевывание с темного на светлое и - на нет)

Ср. Положим, следователь парень хороший, он так ведет следствие, чтобы все на нет свести.

Боборыкин. Василий Теркин. 2, 5.

Ср. Счеты их покончены... Их связь шла "на нет"...

Боборыкин. Перевал. 3, 9.

Ср. Как я взошел, она (цыганка) только последнюю штучку тонко-претонко, нежно дотянула и спустила на нет, и голос у нее замер.

Лесков. Очарованный странник.

Ср. Истина - не полная истина - о той и помину быть не может, - но даже та малость, которая нам доступна, - замыкает тотчас нам уста, связывает нам руки, сводит нас "на нет"...

Тургенев. Довольно. 13.

См. связать руки.

См. нуль.

на ноги поставить

на ноги поставить - кого (иноск.) - вылечить, поправить дела его, пристроить

Ср. Не беспокойтесь, матушка, мы его поставим здесь на ноги, вылечим.

Гончаров. Обыкновенная история. 2, 6.

Ср. Генерал... воспитал тебя вместе с собственными детьми, на ноги тебя поставил, дал кусок хлеба в руки.

Маркевич. Типы прошлого. 2, 6.

Ср. Ежели поможет ему Господь всех (детей) на ноги поставить - работников у него будет вдоволь, пять сынов, все погодки.

Мельников. На горах. 2, 13.

См. стоять на своих ногах.

на ноготок(на волосок)

на ноготок(на волосок) (от смерти)

Ср. "Не уступлю на волосок (на ноготок), ни на йоту".

Ср. Unguem latum transversum non discedere a re aliqua.

Не отступать на ноготок от чего-либо (ни на волосок).

Cicero. Attic. 13, 20.

См. ни одна йота.

на ногу наступить

на ногу наступить (не даст) - иноск.: обиды не снесет

Ср. Хомяков верно не позволит наступить себе на ногу; может еще выйти какая-нибудь история.

В.А. Слепцов. Хороший человек. 3.

Ср. Я лихой малый, душа нараспашку; рубаха, пьяница, а благородный человека; на ногу себе наступить не позволю.

Островский. На бойком месте. 1, 7.

Ср. Сам я не затрагивал никого, во всю жизнь мою, но мне на ногу никто еще не наступал безнаказанно.

Дружинин. Заметки петерб. туриста. 2, 5.

См. амбиция.

См. история.

См. нараспашку.

См. парень-рубаха.

на ножах

на ножах (иноск.) - о (кровных) врагах

Ср. Все они здесь на ножах, и в ложке воды готовы потопить друг друга.

Лесков. На ножах. 5, 17.

Ср. Мытищева, Катерина Александровна, страшная соперница Анфисы Алексеевны во всем; на ножах с ней была.

Достоевский. Идиот. 1, 14.

См. в ложке утопить.

на ножах с орфографией

на ножах с орфографией (иноск. шутл.) - о безграмотно пишущем

Ср. Есть много милых созданий, которые с орфографией (она женского рода) на ножах, но к мужчинам относятся не враждебно.

Афоризмы.

См. тесную дружбу вести с чем-нибудь.

См. орфография.

на носу зарубить

на носу зарубить (иноск.) - крепко наказать кому (как зарубают на бирке - для памяти)

На стенке зарубить.

Ср. Этого человека надо слушать, разиня рот, чтоб словечка не проронить, да слова/-то его на носу зарубить.

Островский. Доходное место. 1, 10. Юсов.

Ср. Тебе было сказано, на носу зарублено, чтоб ты не смел перед господами в шапке стоять...

Писемский. Плотничья артель. 5.

Ср. Болтнешь что ненароком - не уйдешь от меня. Помни это - заруби себе на носу.

Мельников. В лесах. 3, 2.

Ср. Wart', ich werde dir eine Kerbe in's

Ohr schneiden!

Ср. Kerbholz - бирка.

См. на ус мотать.

См. не спеши языком, торопись делом.

См. разиня рот.

на носу(висит)

на носу(висит) (иноск.) - близко

Ср. "Смерть, неприятель - на носу".

Ср. Chascun ne set qui lui pent au nés.

Не всякий знает, что/ у него висит на носу.

Ancien prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le Roux de Lincy. Prov. fr.)

на обе корки

на обе корки (пропечь, отлупить, отлущить) - иноск.: распекать, пронять, отделать

Ср. Отодрал, что называется, на обе корки.

Плещеев. Две карьеры. 3.

Ср. (Инвалидного пройдоху) по правде стоило бы за его наглость не медалью награждать, а на обе корки выдрать на конюшне...

Лесков. Человек на часах. 13.

Ср. Ванюшку по уходе родителя взъерепенили на все четыре корки, потому - жаловаться не смей!

Вс. Крестовский. Петерб. трущобы. 3, 8.

Ср. (Теща) обыкновенно заступалась за дочь и пропекала зятя на обе корки.

Писемский. Хазаров. 10.

См. покойника не поминай лихом.

См. взъерепенить.

См. медаль.

на обеде все соседи, а пришла беда, они прочь, как вода

Хлеба нет, друзей не бывало.

Есть брага да пирожки, так есть и други и дружки.

Где пирожок, там и дружок.

Ср. When good cheer is lacking, friend will be packing.

Ср. Un ami de table et de vin - tenir ne faut pour bon voisin.

Ср. Αύτοληκόθους καί τραπεζέας.

(Блюдолизы и прихлебатели, поклонники желудка и пищи.)

Plutarch. (Quo pacto dignoscas adulatorem ab amico.)

Ср. Бывает другом участник в трапезе и не останется с тобою в день скорби твоей.

И. Сирах. б, 10.

Ср. τράπεζα - трапеза, кушанье, стол.

См. кому счастье дружит.

См. при пиве, при бражке.

См. с разбором выбирай друзей.

См. трапезу делить.

на обухе рожь молотит(зерна не обронит)

Из мякины кружево плетет.

Ср. Кабатчик Антошка Стрелов с лабазником Деруновым... наверное знают, где раки зимуют! Стрелов! Дерунов! Прожженные! Идите и проповедите, ка/ко на обухе рожь молотить.

Салтыков. Сборник. Дети Москвы. 1.

Ср. Жил-был в деревне мужик жаднеющий и, бывало, на обухе рожь молотить примется, зернышка не уронит...

Писемский. Тысяча душ. 4, 12. Папушкин.

Ср. Вообще Перетычкин принадлежал к разряду людей, которые умеют "на обухе рожь молотит", "бриться шилом" и "с одной блохи сдирать по две шкурки".

Дружинин. Заметки петерб. туриста. 1, 10.

См. плюшкин.

См. знает, где раки зимуют.

См. снимать сливки.

См. у людей и шило бреет.

См. с грязи пенку снимает.

См. из блохи голенище кроить.

на огонек

на огонек (иноск.) - на один миг (сколько надо, чтоб получить, зажечь огонь или только б погреться)

Ср. Впусти; я дрогну у дверей...

Впусти... впусти... скорей... На огонек

Впусти меня.

Чюмина. Песнь отчаяния (Анри Мюрше.)

на один зуб

на один зуб (иноск.) - очень мало, сравнительно недостаточно (намек на кусок хотя и большой, но не соответствующий имеющемуся аппетиту

Ср. "Это ему на один зуб!"

Ср. Все на свете относительно: казалось бы, на 20000 р. ежегодного дохода можно жить безбедно; но аппетиты бывают различные, и иному это - на один зуб!

Афоризмы.

См. аппетит.

на один копыл(колодку) черт всех ляхов покроил

Все на один шлык.

Все на одну колодку (сделаны)

Они все одним миром мазаны.

Все на один покрой.

Ср. Мужчины все таковы. В женихах они обыкновенно умирают от любви, а как женятся, так и начнут обманывать.

Писемский. Хазаров. 6.

Ср. Они все по владыке своему, на один лад, на тот же покрой - все наголо бездельники; каков поп, таков и приход; куда дворяне, туда и миряне; куда иголка, туда и нитка.

Даль. Сказка о Иване молодом сержанте.

Ср. Alle über einen Leisten geschlagen.

Ср. Und so sind sie alle, einer wie der andre.

И так все они, один как другой.

Schiller. Wallensteins Tod. 3, 7.

Ср. So are they all, all honourable men.

Таковы они все, все почтенные люди.

Shakesp. Jul. Caesar. 3, 2. Antony.

Ср. Cosi fan tutte.

Так они (женщины) все поступают.

Lorenzo Daponte. Заглавие его ком. оп. 1790. (муз. Моцарта.)

Ср. Crimine ab uno disce omnes.

По одному суди о других (в дурном смысле).

Virg. Aeneis. 2, 65.

Ср. Omnes congruunt; unum quem noris, omnes noris.

Все между собой похожи; одного узнаешь, всех знаешь.

Terent. Phorm. 2, 3, 35.

Ср. Έξ ένός τά πάντ' όρα.

По одному смотри на всех.

Suidas.

См. каков царь, такова и орда.

См. куда барин, туда и дворня.

См. куда иголка, туда и нитка.

См. старого покроя.

на одной ноге стоя

на одной ноге стоя (иноск. иронич.) - об особенном искусстве

Ср. Счастлив тот, кто, на одной ноге стоя, двести стихов пишет в час один.

Кн. Кантемир. Сат. на бесстыдную нахальность.

Ср. Au pied levé.

Ср. ...in hora saepe ducentos,

Ut magnum, versus dictabat stans pede in uno.

Horat. Sat. 1, 4, 10.

на оплеухи напрашивается

на оплеухи напрашивается (иноск.) - о нахалах или о нахальном выражении лица

на орехи(досталось)

на орехи(досталось) - иноск.: ему задали, его отделали (побили, разругали)

Ср. Досталось же тогда крестному батюшке на орехи!

П.И. Мельников. Бабушкины россказни. 1.

Ср. Вот не сотри я здесь, так будет на орехи. А кто тут увидит, кому нужно!

Островский. Доходное место. 2, 1.

Ср. Скажи (он) такую глупость при прежних обстоятельствах, то ему попало бы за то на орехи...

Писемский. Масоны. 5, 1.

Ср. Рубят (лес)... Уж будет им на орехи!..

Гл. Успенский. Бог грехам терпит. „Свои средствия".

на осину б его!

на осину б его! - повесить, удавить

Ср. Сам кашу заварил, нагнал на девку сухоту, да еще спрашивает: Кто? Ровно не его дело... Бесстыжий ты этакой! На осину бы тебя!

П.И. Мельников. В лесах. 1, 5.

См. кашу заварить.

Предыдущая страница Следующая страница