Приглашаем посетить сайт

Биографии (biografii.niv.ru)

Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Статьи на букву "L" (часть 1, "L"-"LET")

В начало словаря

По первой букве
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "L" (часть 1, "L"-"LET")

l creuse

l creuse (л твердое | l creuse)

см. плавный.

l velarizzata

l velarizzata (твердое «l» | creuse l | dunkels l | dark l | l velarizzata)

Плавный согласный задненёбного ряда, артикуляция которого состоит в выгибе языка позади точки соприкосновения с твердым нёбом; например, в англ. well.

прим.

При твердом или веляризованном l основная артикуляция (смычка) - переднеязычная, а «темный» (низкий) тон достигается веляризацией, т.е. дополнительным подъемом задней части языка к нёбу. - Прим. ред.

labial

labial (губной, лабиальный | labiale | Labial, Lippenlaut | labial | labiale)

Согласный, артикуляция которого осуществляется преимущественно движением губ; взрывное b, смычное m. Губные в собственном смысле слова называются иногда губно-губными или билабиальными (см.) (bilabiales) на том основании, что они содержат комбинированное движение обеих губ: b, p; название зубно-губных (dentilabiales) или губно-зубных (labiodentales) - см. губно-зубной - сохраняется за согласными, в артикуляции которых участвуют нижняя губа и верхние зубы: f, v.

---

Кроме того, губными иногда называют те гласные, артикуляция которых включает в себя действие губ, именуемое также огублением: o, u.

labiale

См. labial.

labialisation

См. labializzazione.

Labialisireung

См. labializzazione.

labialization

См. labializzazione.

labializzazione

Статья 1. (огубление | arrondissement | Rundung | rounding | labilaizzazione)

Признак звуков, произносимых с округлением или вытягиванием губ (откуда чаще употребляемое название лабиализация [labialisation]), например фонемы a, тембр которой напоминает o (просторечное франц. phormacien). Иногда огубленными (arrondies | gerundet | rounded | labializzate, labiate) называют передние (см.) гласные u и eu французского языка и губные (см.) согласные (p, b, v).

прим.

В отношении гласных такие звуки, как французские u, eu, а равно и ou, o, всегда называются огубленными; в отношении же согласных этот термин употребляется не для p, b, v, а для звуков иного места образования, с дополнительной артикуляцией губ, kʷ, gʷ и подобных - Прим. ред.

---

Статья 2. (лабиализация, огубление | labialisation | Labialisireung | labialization | labializzazione)

Качество, которое придется звуку действием губ: движением сближения или округления, характерным для согласных или гласных, именуемых губными (см. губной) или огубленными (см. огубленный).

labio-dental

labio-dental (губно-зубной, лабиодентальный | labiodentale | Labiodental, Lippenzahnlaut | labio-dental | labiodentale)

Губной, именуемый также зубно-губным, при артикуляции которого нижняя губа приближается к верхнему ряду зубов: франц. v, f.

Labiodental

См. labio-dental.

labiodentale

См. labio-dental.

labiovélaire

См. labio-velar.

labio-velar

labio-velar (лабиовелярный | labiovélaire | labiovelare | labio-velar | labiovelare)

Согласный, артикуляция которого одновременно содержит смычку между корнем языка и нёбной занавеской (см. прим.) и округление губ, т.е. сочетание артикуляции, именуемой заднеязычной (см.) или велярной с участием огубления; таков, например, звук, обозначаемый в лат. qu-.

прим.

Точнее, задней частью спинки языка и нёбной занавеской. - Прим. ред.

labiovelare

См. labio-velar.

lâche

См. rilassato.

lalling

См. vocàbolo infantile.

Lallvort

См. vocàbolo infantile.

landsmål

landsmål (лансмол | landsmål)

Форма норвежского языка, рассматриваемая как национальная в силу того, что она основана на местных диалектах, в противоположность риксмолу (riksmål), в основе которого лежит датский литературный язык и который употребляется в качестве общего языка до настоящего времени.

прим.

Лансмол получил теперь название новонорвежского (nynorsk; нюнорск - прим. сост.), тогда как риксмол переименован в букмол (bokmål), причем в результате ряда реформ обе разновидности норвежского литературного языка весьма сблизились. - Прим. перев.

langage

См. linguaggio.

langage articulé

См. linguaggio articolato.

langage auditif

См. linguaggio auditivo.

langage enfantin

См. lingua infantile.

langage figuré

См. linguaggio figurato.

Länge

См. durata.

language 1

См. parlata.

language 2

См. linguaggio.

langue

См. lingua.

langue artificielle

См. lingua artificiale.

langue commune

См. lingua comune.

langue d'usage

См. lingua corrente.

langue franque

См. lingua franca.

langue maternelle

См. lingua materna.

langue pure

langue pure (несмешанный язык | langue pure)

В противоположность смешанному (см.) языку представляет собой непосредственное продолжение предшествующего языка, без существенных воздействий извне путем заимствования или подстановки. Разумеется, последнее положение имеет лишь относительную ценность, так как ни один язык в действительности не свободен от всяких внешних влияний.

langue spéciale

См. lingua speciale.

langue-mère

См. lingua-madre.

langues agglomérantes

langues agglomérantes (аггломерирующие языки | языки аггломерирующие | langues agglomérantes)

см. инкорпорирующие языки (языки инкорпорирующие).

langues agglutinantes

См. lingue agglutinanti.

langues analogues

См. lingue analogiche.

langues analytiques

См. lingue analìtiche.

langues atomiques

См. lingue isolanti.

langues encapsulantes

См. lingue incapsulanti.

langues flexionnelles

См. lingue flessive.

langues formatives

См. lingue conforme.

langues holophrastiques

См. lingue olofràstiche.

langues incorporantes

См. lingue incorporanti.

langues isolantes

См. lingue isolanti.

langues juxtaposantes

См. lingue giustapponenti.

langues polysynthétiques

См. lingue polisintètiche.

langues satəm

langues satəm (сатэм языки | langues satəm)

Согласно приблизительной классификации, так именуют индоевропейские языки восточной группы (индо-иранский, армянский, балто-славянский и т.д.), у которых нёбное k отражается как спирант (s) в словах типа satəm (авестийское слово со значением «сто»); см. кентум.

langues subordonnantes

См. lingue subordinanti.

langues synthétiques

См. lingue sintètiche.

langues transpositives

langues transpositives (транспозиционные языки | langues transpositives)

Термин, употреблявшийся прежде для обозначения языков, именуемых также инверсионными (см.), которые в настоящее время чаще называются языками со свободным порядком слов.

Längung

См. allungamento.

large

См. largo.

largo

largo (широкий | large | breit | wide | largo)

В классификации гласных, установленной Беллом и Суитом, обозначает те, артикуляция которых содержит ослабление мускулов языка, что определяет известную степень раскрытия речевого канала.

laringale

laringale (ларингал, ларингальный | laryngal | Laryngal, Kehllaut | laryngeal | laringale) - см. тж. прим. 1.

Звук типа гуттурального, точка артикуляции которого расположена в районе гортани (см. прим. 2)

---

Ларингальный затвор (occlusion laryngale) представляет собой явление, чаще называемое гортанной (см. гортанный) смычкой; ларингальный смычный (occlusive laryngale) есть артикуляция, которую чаще называют твердым приступом (см. прим. 3) - см. начальный приступ.

прим. 1

В современной индоевропеистике этот термин всегда употребляется как синоним консонантного и.-е. шва1, ə2, ə3…), хотя, строго говоря, ларингальная природа последнего отнюдь не доказана. Есть основания полагать, что и.-е. «ларингалы» были в действительности нёбными спирантами. - Прим. перев.

---

прим. 2

В статье заднеязычный термин «гуттуральный» определяется автором как синоним «заднеязычного», что исключает отнесение ларингалов к гуттуральному типу. - Прим. перев.

---

прим. 3

В русской научной литературе принят термин смычно-гортанный согласный. - Прим. перев.

Laryngal

См. laringale.

laryngeal

См. laringale.

latent

См. latente.

latente

latente (латентный, неявный | latent | latent | latent | latente)

В некоторых языках латентным называют гласный, который при обычных обстоятельствах не проявляется, но может быть привлечен наравне с засвидетельствованным гласным для объяснения фонетических изменений в его окружении.

lateral

См. laterale.

latérale

См. laterale.

laterale

laterale (боковой, латеральный | latérale | Laterale, Seitenlaut | lateral | laterale)

Согласный, артикуляция которого состоит в прикосновении кончика или спинки языка к нёбу; при этом выдыхаемый воздух получает проход либо с одной, либо с обеих сторон таким способом осуществленного препятствия. Характерное звучание, воздаваемое током протекающего воздуха мимо боковых частей языка, находит свое выражение в наименовании «плавный», которое дается боковому l.

latif

См. lativo.

Lativ

См. lativo.

lative

См. lativo.

lativo

lativo (латив | latif | Lativ | lative | lativo)

Этим именем иногда называют особый вид винительного падежа; это бывает в тех случаях, когда объект выражает цель, к которой направлено (лат. ferre = вести, причастие latus) действие, выраженное глаголом; тип. лат. i malam crucem.

Laut 1

См. suono.

Laut 2

См. fonema.

Lautbild

См. onomatopea.

Lautbildung

См. fonazione.

Lauterzeugung

См. fonazione.

Lautkomplex

См. gruppo fonètico.

Lautlehre

См. fonètica.

lautlich

См. fònico.

Lautmalerei

См. onomatopea.

Lautschrift

См. scriptio continua.

Lautsprache

См. Sprechakt.

Lautveränderung

См. mutamento fonètico.

Lautverschiebung

См. mutazione consonàntica.

Lautversetzung

См. metàtesi.

Lautvesetzung

См. transposizione.

Lautwandel

См. mutamento fonètico.

Lautwechsel

См. mutamento fonètico.

law

См. legge.

lax 1

См. rilassato.

lax 2

См. consonante molle.

lax consonant

См. consonante molle.

learned

См. dotto.

lebend

См. vivo.

lebendig

См. vivo.

leeres Wort

См. parola vuota.

legamento

legamento (льезон, соединение звуков | liaison | Bindung, Anschlüss | connection | legamento)

В общем смысле слова - переход от звука к следующему звуку, называемый в немецком в зависимости от того, каким он является, - резким или, напротив, медленным и плавным, - сильным или слабым приступом (fester или loser Anschlüss); см. внутрислоговой приступ.

---

Во французском языке - процесс, состоящий в устранении зияния путем произнесения перед начальным гласным конечного согласного, обычно опускаемого: fort (t)heureux, trop (p)étroit.

прим.

В русской терминологии термином «льезон» (liaison) называют именно французское явление, когда конечные «немые согласные» (ноль звука) чередуются в тех же словах с произносимыми согласными перед вокалическим началом следующего слова в связной речи. - Прим. ред.

léger

léger (легкий | léger)

см. база.

legge

legge (закон | loi | Gesetz | law | legge)

Данное слово употребляется в языкознании независимо от какой бы то ни было идеи необходимости или обязательности для передачи идеи регулярности фактов.

---

Термин «фонетический закон» (loi phonétique | Lautgesetz | phonetic law | legge fonètica) употребляется для выражения регулярности, которая проявляется в устоявшихся явлениях или в новшествах, наблюдаемых в произношении; таков, например, закон, согласно которому начальное f латинского языка (fel, furnum) остается в виде f во французском языке (fiel, four) и превращается в h в испанском (hiel, horno).

---

Изложение фонетического закона требует, чтобы с точностью были определены условия, при которых возникает данное изменение; например, для объяснения перехода a в e в лат. mare > франц. mer следует сказать: в области собственно французского языка в период с IV по IX в. ударное a в открытом слоге (за которым не следовал носовой смычный и которому не предшествовал среднеязычный звук) в самостоятельных словах, не имевших ученого происхождения, регулярно переходило в e.

---

Принцип постоянства фонетических законов (constance des lois phonétiques) или - чтобы избежать того двусмысленного, что содержится в слове «закон», - принцип регулярности фонетических соответствий (régularité des correspondances phonétiques), стал предметом многочисленных споров в младограмматической школе языковедов. В настоящее время почти все согласны видеть в фонетическом законе лишь формулу, которая выражает реализацию тенденции, определяя изменение, происшедшее в какой-либо артикуляции на определенной территории, в определенную эпоху и в определенных условиях.

---

Некоторые законы носят имя тех, кто впервые сформулировал их с должной точностью: законы Гримма, Бартоломе, Даля, Дармстетера, Грассманна, Мейнгофа, Остгоффа, Вернера (см. эти имена).

---

Формулируются также морфологические законы (lois morphologiques); один из них может быть представлен следующим примером: поскольку во французском языке j'aim «люблю» (из лат. amo «люблю») переходит в j'aime «люблю» (при tu aimes «ты любишь», il aime[t] «он любит» из лат. amas «любишь», amat «любит»), конечное e появляется сразу во всех глаголах того же типа: je traite, je chante. Однако действие морфологического закона не препятствует сохранению остатков исчезнувшего типа; например, формы франц. est «есть», sont «суть» представляют собой тип чередования, сохранившийся от индоевропейской эпохи только в настоящем времени глагола être.

Lehngut

См. parola importata.

Lehnübersetzung

См. Bedeutungslehnwort.

Lehnwort

См. parola importata.

Leitwort

Leitwort (ведущее слово | Leitwort)

Термин, заимствованный из немецкого языка (где употребляется также термин «аналогический образец» (Analogiemuster) для обозначения слова, которое рассматривается как отправная точка аналогического действия; например, франц. septentrional (из septentrion), послужившее моделью для méridional, несмотря на отсутствие слова méridion.

length

См. durata.

lengthened forms

См. forme piene.

lengthening

См. allungamento.

lenierung

См. lenizione.

lénition

lénition (лениция | lénition)

см. ослабление 1.

lenition

См. lenizione.

lenizione

lenizione - см. ослабление I

lento

lento (медленная речь | lento)

см. темп речи.

Lentoform

См. Schnellsprechform.

léonin

léonin (леонин, леонинский стих | léonin)

Стих, два члена которого рифмуются (леонинская рифма - rime léonine); считают, что название дано в честь Леона, каноника из Сен-Виктора, который ввел в моду этот тип стиха.

lessicale

lessicale (лексический | lexical | lexikalisch | lexical | lessicale)

Имеющий отношение к лексике, т.е. к совокупности лингвистических знаков данного языка. Лексикализация (lexicalisation) элемента есть включение его в состав словаря.

прим.

Лексический в русской терминологии - иначе словесный, что не относится ко всей совокупности лингвистических знаков; лексикализация - это превращение свободного словосочетания в связанные, являющиеся одним членом предложения и выражающие одно понятие, не равное сумме значений отдельных слов (железная дорога, попасть впросак, спустя рукава и т.п.). - Прим. ред.

lèssico

lèssico (словарь, лексика | vocabulaire | Wortschatz | vocabulary | vocabolario, lèssico)

Совокупность слов какого-либо языка, рассматриваемых как элементы значения, или слов, характерных для группы лиц, для жанра, эпохи, школы, писателя: областной словарь, армейский, поэтический, XVII в., романтизма, Виктора Гюго и др.

lessicografìa

См. lessicologìa.

lessicologìa

lessicologìa (лексикография, лексикология | lexicographie, lexicologie | Lexikographie, Lexikologie | lexicography, lexicology | lessicografìa, lessicologìa)

Изучение словарного состава, представленного в лексических единицах, т.е. в словах и выражениях (гр. lexeis), рассматриваемых либо со стороны их значения (семантика), либо со стороны их формы (морфология). Иногда (см. прим.) название «лексикология» (lexicologie) закрепляют за изучением словарного состава, а название «лексикография» (lexicographie) - за наукой о составлении словарей.

прим.

В русской терминологии различение лексикологии и лексикографии является традиционным и общепринятым. - Прим. перев.

letter

См. lèttera.

lèttera

lèttera (буква | lettre | Buchstabe | letter | lèttera)

Алфавитный графический знак, употребляемый изолированно или в сочетании с другими знаками для передачи фонемы или группы фонем. От простых букв (lettres simples), которые служат для обозначения отдельных фонем, отличают двойные буквы (lettres doubles), представляющие две фонемы, сгруппированные в произношении: x = cs и т.д. В арабском и в некоторых других семитских языках различают: сильные буквы (lettres fortes) и слабые буквы (lettres faibles) (последние могут изменяться или исчезать), корневые буквы или согласные (lettres consonnes, radicales) и служебные буквы (lettres serviles) (последние употребляются для обозначения видоизменений корня, характеризующих род, число, наклонение и т.д.), солнечные буквы (lettres solaires) - зубные, свистящие, губные, - названные так по начальной букве слова со значением «солнце» и обладающие свойством ассимилировать согласный l артикля, и лунные буквы (lettres lunaires), не ассимилирующие, названные так по начальной букве слова со значением «луна».

прим.

Более существенным является классификация букв на монографы: p, b, t, d и т.п. в латинской графике, п, б, т, д - в русской; диграфы: ch, sh = [ш] - во французской и английской графике, жж = [ж] - в русской; триграфы: sch = [ш] - в немецкой графике и т.д.-Прим. ред.

letterario

letterario (литературный | littéral, littéraire | gelehrt, literarisch | literery | letterario)

В лингвистическом описании литературным называют состояние языка, представленное литературой, например арабский литературный язык (arabe littéral) в противовес повседневному или народному языку.

lettre

См. lèttera.

lettre lunaire

lettre lunaire (лунная буква | lettre lunaire)

см. буква.

lettre servile

lettre servile (служебная буква | lettre servile)

см. буква.

lettre solaire

lettre solaire (солнечная буква | lettre solaire)

см. буква.

letzt

См. finale 2.

Предыдущая страница Следующая страница