Приглашаем посетить сайт

Пастернак (pasternak.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "HAUTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 8, "ОСТ"-"ОЭК")
Входимость: 69. Размер: 96кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 10, "ГОР"-"ГРА")
Входимость: 9. Размер: 93кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 23, "КОМ")
Входимость: 3. Размер: 99кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 7, "ТЕР"-"ТИП")
Входимость: 3. Размер: 97кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 6, "БАР"-"БАТ")
Входимость: 2. Размер: 117кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 1, "Д"-"ДАН")
Входимость: 2. Размер: 72кб.
7. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "О"
Входимость: 2. Размер: 25кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 39, "КРИ"-"КРУ")
Входимость: 2. Размер: 106кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДАН"-"ДЕ")
Входимость: 2. Размер: 78кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛА"-"ЛАМ")
Входимость: 2. Размер: 97кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 3, "А")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 44, "КУР"-"КЮР")
Входимость: 2. Размер: 82кб.
13. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 13, "МЕН"-"МЕС")
Входимость: 2. Размер: 99кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТАК"-"ТАН")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
15. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 12, "МЕЗ"-"МЕН")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
16. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 9, "ГНО"-"ГОР")
Входимость: 1. Размер: 87кб.
17. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Л" (часть 8, "ЛОК"-"ЛУП")
Входимость: 1. Размер: 101кб.
18. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 3, "ЭКЗ"-"ЭКР")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
19. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 11, "СИМ"-"СИН")
Входимость: 1. Размер: 84кб.
20. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 18, "АМУ"-"АН")
Входимость: 1. Размер: 81кб.
21. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 5, "РЕВ"-"РЕД")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
22. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 42, "КУЛ"-"КУП")
Входимость: 1. Размер: 76кб.
23. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 16, "РОТ"-"РУЛ")
Входимость: 1. Размер: 70кб.
24. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 28, "ПРЕ")
Входимость: 1. Размер: 89кб.
25. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "V"
Входимость: 1. Размер: 82кб.
26. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 7, "ПАР")
Входимость: 1. Размер: 102кб.
27. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 4, "А")
Входимость: 1. Размер: 81кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 8, "ОСТ"-"ОЭК")
Входимость: 69. Размер: 96кб.
Часть текста: Восток 1997 1 12. 2 . перен. Изгнание, гонение, осуждение. Подвергнуть ученого остракизму. Крысин 1998. Остракизм и в самом их награждении. Лолм 1806 1 219. Чичероне .. наложил острацизм изгнания из дамских будуаров и на остальные части своего сочинения или галиматьи. 1837. В. Г. Титов Каталкин. // Неправдоподобн. расск. 2 291. Жаль, очень жаль, что все сказанное тобою о протестантизме и разных других измах, из него изтекших, подвержено было также своему изму, то есть остракизму. 1848. П. Вяземский - Жуковскому. // Пам. культ . 1989 61. Не смею запрещать .. судить и писать у меня, как им угодно. но сам боюсь острацизма. 1856. Лонгинов 1 76. В одно прекрасное утро мы получили документ, в котором сообщалось, что впредь передвижные выставки не могут рассчитывать на академическое помещение. Но этот остракизм не смутил Товарищество <художников>. Боголюбов Зап. 181. - Лекс. Рейф 1861: острацисм; Толль 1864: остракизм; Уш. 1938: остраки/зм. ОСТРОГОТЫ ОСТРОГОТЫ * ов, мн. ostrogoths pl. То же, что остготы, восточная ветвь германского племени готов. перен. Федор Иванович при всяком случае подсмеивался над чудачествами Тенката, а последний называл Федора Ивановича не иначе как l'ostrogoth. Б. Н. Чичерин Восп. // РОА 9 144. Ср. Гатчинцы бегали, толкали придворных, спрашивавших себя с удивлением, что это за остготы. В. Н. Говина Смерть Екатерины II. // Ек. II Окруж. 402. ОСТРОЛОГ ОСТРОЛОГ См. Астролог. ОСТРОНОМ ОСТРОНОМ См. Астроном. ОСЦИЛЛИРОВАТЬ ОСЦИЛЛИРОВАТЬ osciller, нем. oszillieren. Вибрировать, колебаться. Часто слово осциллирует между двумя или более значениями. Ю. Д. Апресян Типы информации. // А. 1995 2 339. ОСЦИЛЛЯТОР ОСЦИЛЛЯТОР а, м. oscillateur, нем. ? <лат. oscillare колебаться. 1 . физ. Колеблющаяся система , совершающая колебания относительно некоторого положения равновесия. СИС 1954. Единство...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 10, "ГОР"-"ГРА")
Входимость: 9. Размер: 93кб.
Часть текста: горниту/риться. ГОРОНДОЛЬ ГОРОНДОЛЬ См. Жирандоль. ГОРОСКОП ГОРОСКОП а, м. horoscope m., лат. horoscopus, гр. horoskopos наблюдающий время. Таблица взаимного расположения планет и звезд на определенный момент времени, составляемая для астрологических предсказаний судьбы человека, какого-н. события и т. п.; описание того, как влияет расположение планет и звезд в момент рождения человека на его жизнь, судьбу, характер . БАС-2. Дофин, сын королевский, сего месяца .. от оспы прейде. Тем сбыстся его гороскоп. АК 4 392. Прочитавши ороскоп мой, я сказал Француженке со смехом, что предсказание ея не совсем удачно. А. Я. Стороженко Зап. // РА 1873 2 1739. За два су можно получить, у этих кумушек, свой ороскоп. 1845. Матвеев Отрывки 262. Держать в руках свой гороскоп, составленный астрологом, предсказывает неожиданное изменение в делах и долгую поездку. Во сне 115. Самая низкая спекуляция , воспользовавшись вниманием публики к системе галля, выпустила в свет нелепейшия выписки из сочинений френологов и выставила наблюдения в виде каких то ороскопов. ОЗ 1848 2 2 97. Басня Ороскоп кота. Герц. 30-13 291. Чего не набито тут - действительного богатства и курьезы .. микроскопы, ороскопы .. допотопные звери. 1868. Герц. 30-20( 2) 521. - Лекс. Ян. 1803: гороскоп; САН 1847: гороско/п. ГОРОСКОПИЧЕСКИЙ ГОРОСКОПИЧЕСКИЙ ая, ое. horoscopique adj. Отн. к гороскопу. БАС-2. Морской скульптор .. выказывал неприязнь и пренебрежение .. ко всякой гороскопической чепухе и многозначным предсказаниям. Л. Агеева Феномен хронопаузы. // Звезда 1997 10 55. - Лекс. БАС 1954: гороскопи/ческий. ГОРОСКОПЩИК ГОРОСКОПЩИК...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 23, "КОМ")
Входимость: 3. Размер: 99кб.
Часть текста: Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "К" (часть 23, "КОМ") КОМАНДИРОВАННЫЙ КОМАНДИРОВАННЫЙ ого, м. commander, > нем. commandiren. Отправленный куда-л. со служебным поручением. Полковник Генскин с несколько сот командированных с амунициею пришел. ЖКФ 1705 17. Повелеваем командированные .. эскадроны кирасир и деташамент егерей оставить в тамошней стороне до того времени пока в соседсве ея не минует вся сумятица. 1765. Ек. II - ген.-губернатору Броуну. // Осьм. век 3 215. Гостиница в Ново-Солёновске была переполнена. Я поселился в доме для командированных. Паустовский Рожд. моря. - Лекс. Соколов 1834: командиро/ванный. КОМАНДИРОВАТЬ Статья большая, находится на отдельной странице . КОМАНДИРОВАТЬСЯ КОМАНДИРОВАТЬСЯ commander, > нем. commandiren. Посылаться, направляться куда-л. со служебным поручением. - В Погореловской волости мост теперь строят.. Ты командируешься присматривать туда за работами. Писемский Леший. - Ты, товарищ Лизавета, командируешься обследовать все дома, и потом - в женотдел. Гладков Цемент. - Лекс. Даль-1: командирова/ться. КОМАНДИРОВКА КОМАНДИРОВКА и, ж. commander, > нем. commandiren. 1 . Отправление кого-л. куда-л. (с военным, позже также служебным заданием); пребывание где-л. по делам службы. Сл. 18. Посылка, наряд в поход или для исправления какой должности на время. Ян. 1804. Ты вместо ево охотою в ту командировку едешь. Никанор 91. И по командировке разбойники поехали на три партии, а Василия единого отпустили. Гистория о росс. матросе Василии Кориотском. // Майков Опчерки 170. Задание было выполнено путем командировки специалистов на места. Уш. 1934. Организовать командировку специалистов на места, в колхозы. БАС-1. 2. Служебное задание, поручение, связанное с выездом куда-л. БАС-1. Мы не "путешествуем" по России: ...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 7, "ТЕР"-"ТИП")
Входимость: 3. Размер: 97кб.
Часть текста: от девятки) Все участвуют в этом бою. Некрасов Недавн. время. 2. Терц, терс, тэрс. Картежная игра. Сл. жарг. 1992. Разновидность карточной игры "пятьсот один". Елистратов. // Мокиенко 2000. 3. Карточная игра, в которую шулера играют между собою. Мокиенко 2000. - Норм. Шпанских игр немного: штос, или стос, в произношении шпаны, иначе говоря, "разбойницкая" бура , рамс или терс (или терц). Лихачев Карт. игры уголовников. // Л. Сб. 47. - Лекс. Ян. 1806: терц; Даль: терц ( карт ). ТЕРУАР ТЕРУАР * terroir m. Местный колорит. ♦ * Sentir le terroir. Сантир лё теруар. Носить оттенок местного колорита. В большом парке была устроена настоящая голландская kermesse; красивейшие и знатнейшие петербургские дамы сидели с за щегольскими лавочками и продавали всякую дрянь в них, но, правда, на вес золота.. Великая княгиня облеклась в голландский костюм по этому случаю, и прическа ее, и головной убор, чисто голландские, sentaient le terroir, по французскому выражению. Соллогуб Восп. 231. ТЕРЦ I. I. ТЕРС а, м. tierce f., нем. Terz. Вид парада (защиты) в фехтовании. Брокг. II. ТЕРС , ТЕРЦ а, м. tierce f., ит. terzo третий. 1 . В игре в пикет - три карты одной масти, следующие подряд по старшинству без перерыва. Уш. 1940. Тут идут смертоносные схватки. От надменных игорных тузов До копеечных трех игроков (называемых: терц от девятки) Все участвуют в этом бою. Некрасов...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 6, "БАР"-"БАТ")
Входимость: 2. Размер: 117кб.
Часть текста: древня барония, приобретенная в 1218 г., одною из ветвей дома Монморанси. Землеописание 1863 1 582. Объединение на таких же условиях нескольких шателлений (чаще всего трех) образовывало баронию. РБ 1913 2 178. В мае 1784 г. супруги <Неккер> приобрели недалеко от Женевы баронию Коппе. ВИ 2004 7 66. - Лекс. Сл. 18: барония 1733. БАРОНСКИЙ БАРОНСКИЙ ая, ое. baron m. 1 . Отн. к барону. БАС-2. Баронское достоинство введено со времен Петра Великаго. САР 1789 1 104. - У меня есть даже права на баронский титул. Куприн Прапорщик арм . Папиросы носят всевозможные названия: "Царские", "Сенаторские", "Баронские", "Княжеские".. "Бальные", "Народные". 1892. Светлов 1998 23. 2. Свойственный барону; такой же, как у барона. БАС-2. Несмотря на эти княжеские прихоти, которые у нас в России могли бы войти в пословицу, как за границей баронские фантазии, совершенное согласие царствовало в сем доме. Вигель Зап. 2000 23. - Я вас все зову бароном; у вас в лице есть что-то такое важное .. баронское. Писемский Тюфяк. - Лекс. Нордстет 1780: баронский; САР 1789: баро/нский. БАРОНСТВО БАРОНСТВО а, ср. baron m., baronie f. 1 . Титул и права барона. БАС-2. Надеялся получить баронство и...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 1, "Д"-"ДАН")
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Часть текста: et dites tout ce que vous voudrez,- говорит d' Alembert. Мандельштам О характере гоголевского стиля. ДАББЕРТА ДАББЕРТА и Гютена плита. архит. Перекрытие из кирпичей, уложенный на цементном растворе по железному основанию. Плужников. Д'АБОР Д'АБОР * d'abord. Сначала, прежде всего. D'abord,- заметил, принимая важный вид и проникнутый сильным убеждением вид, обиженный патриот префектуры, Франция не позволит ни одному правительству мешаться в ее внутренние дела. Герц. Былое. ДАВАЛИЯ ДАВАЛИЯ и, ж. davalllie f. , лат. davallia. Бот. сл.: дава/лия. Д'АВАН-СЕН Д'АВАН-СЕН * d'avant-scène. Аван-сцена. И четыре или пять раз под-ряд брал Соколинский боковую ложу d'avant-scéne с решеткой, которую, конечно, опускал. Е. Салиас Экзотики. // ВЕ 1897 10 451. ДАВИД ДАВИД а, м. davide. Во французских картах 18 в. - король пик . На картах этого типа фигуры изображались в виде исторических или библейских персонажей. Ирои-ком. поэма 761. Повинен к игрокам он картою подходить. Тогда из рук его Давид на стол вступает, Влечет его во плен, копье в него вонзя. В. Майков. // Павлович 1 116. ДАВУЕ ДАВУЕ Davoye. Белое и красное бургундское вино. Вавилов 1856. ДАГА ДАГА и, ж. dague f. <ит. daga палаш. Короткий (20-30 см) кинжал, дополнение к шпаге. Морозова 1970. ДАГЕР ДАГЕР а, м. daguerre шляпа. Низкий цилиндр , имевший узкие поля. По имени Л. Ж. Дагера. Кирсанова 1995 313. - Лекс. Веденина 1997:...
7. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "О"
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: выражение, бранное слово, ругательство. ОБЪЕКТИВИЗМ ОБЪЕКТИВИЗМ [нем. Objektivismus < лат. objectum - предмет] - филос. учение, согласно которому существуют ценности и истины, не зависящие от субъекта. ОВЕРДРАЙВ ОВЕРДРАЙВ [англ. overdrive] - техн. дополнительное устройство в коробке передач автомобиля, которое при определенной скорости снижает количество оборотов мотора и тем самым потребление горючего. ОВЕРДРАФТ ОВЕРДРАФТ [англ. overdraft < over - выше, сверх + draft - чек, получение по чеку] - фин. 1) превышение кредита (КРЕДИТ) в банке, задолженность банку (БАНК); 2) краткосрочный кредит, предоставляемый банком надежному клиенту сверх остатка на текущем счете в пределах заранее оговоренной суммы. ОВЕРКЛАСС ОВЕРКЛАСС [< англ. over - над, выше + class - класс] - в США: появившаяся в начале 90-х годов XX в. новая категория среднего класса; в нее входят американцы, зарабатывающие более 100 тысяч долларов в год. ОВЕРЛОК ОВЕРЛОК [англ. overlook < over - сверх + lock - запирать, сплетать] - 1) обработка краев ткани машинным способом; 2) швейная машина (или приспособление к обычной швейной машине) для этих целей. ОВЕРТАЙМ ОВЕРТАЙМ [англ. overtime - букв. сверхтайм] - спорт. дополнительный период в игре для определения победителя при окончании основного времени с ничейным счетом (напр., в хоккее или футболе). ОДЕ ПАРФЮМ ОДЕ ПАРФЮМ [фр. eau de parfum] - разновидность парфюма ( ПАРФЮМ ), с менее интенсивным запахом, чем у духов; туалетная вода. ОДЕ ТУАЛЕТ ОДЕ ТУАЛЕТ [фр. eau de toilette] - ароматизированная вода, по интенсивности запаха - среднее между одеколоном и духами. ОДИОЗНЫЙ ОДИОЗНЫЙ [лат. odiosus - ненавистный, отвратительный] - нежелательный, вызывающий к себе резко отрицательное отношение. ОЙКУМЕНА ОЙКУМЕНА [гр. oikumene < oikeo - населяю] - области Земли, которые, по представлениям древних греков, были заселены человеком. ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ ...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 39, "КРИ"-"КРУ")
Входимость: 2. Размер: 106кб.
Часть текста: crime de lèse-art. Преступление против искусства. В столкновении двух честолюбцев, одинаково холодных, одинаков бесцветных, отсутствие антитезиса парализует интерес и переходи в crime de lèse-art, без каламбура. 19. 2. 1867. Вл. А. Соллогуб - С. А. Толстой. // ВЕ 1908 1 234. КРИМ ДЕ ЛЕЗДЬЁ КРИМ ДЕ ЛЕЗДЬЁ * crime de lèse dieux. Преступление, состоящее в кощунстве над святыней. Попробуйте сказать, что это своего рода блудящий огонь.. Вы окажетесь виновною в неуважении к фетишу, которому надо поклоняться quand même, виноватыми в crime de lèse dieu. 8. 11. 1880. Кони - Э. Ф. Розен. КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЖЮСТИС КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЖЮСТИС * crime de lèse-justice. Преступление против справедливости. См. Крим-де-лез-юманите. КРИМ ДЕ ЛЕЗ-НАСЬОН КРИМ ДЕ ЛЕЗ-НАСЬОН * crime de lèse nation. Преступление против нации. Какое же русскаое правительство не поняло бы в этом ненужном, глупом пренебрежении к своим оскорбление народа русского, crime de lèse-nation? Герц. Ст. из "Колокола" 1762 г. КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЮМАНИТЕ КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЮМАНИТЕ * crime de lèse-humanité. Преступление против человечества. Он <генерал> их скрыл и сделал это преступление против человечества и против справедливости (le crime de lèse-humanité et de lèse-justice), преследуя политические цели и стараясь выгородить скомпрометированный главный штаб. РБ 1898 2 2 118. КРИМ ДЕ ОТ ТРАИЗОН КРИМ ДЕ ОТ ТРАИЗОН * crime de haute trahison. Государственная измена. Спорили мы о Пероне. Он <Пушкин> говорил, что его должно ...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДАН"-"ДЕ")
Входимость: 2. Размер: 78кб.
Часть текста: Морфея; во сне. А славное выражение dans les bras < de Morphée >; я себе так ясно и изящно представляю положение dans les bras,- особенно же ясно самые bras - до плеч голые руки с ямочками, складочками и белую, открытую нескромную рубашку. Толст. // НЛО 2003 3 304. ДАН ЛЁ ВАГ ДАН ЛЁ ВАГ * dans le vague. В смутном; туманном, в неопределенности. Боюсь напечатать его <письмо>, ибо из его стихов узнают тайну души моей, которая от Жуковского не была скрыта. Тебе доставить копию. Жуковский est aussi dans le vague. А. Тургенев - П. Вяземскому. // ОАВ 1 16. Любить и жить dans le vague (в котором есть гибельно увлекающая поэтичность ) становится с каждым днем невозможней. 17. 1. 1847. Огарев - Т. Н. Грановскому. ДАН ЛЕ ВИНЬ ДЮ СЕНЁР ДАН ЛЕ ВИНЬ ДЮ СЕНЁР * dans les vignes du seigneur. шутл. В виноградниках господа бога. О чьем-л. состоянии опьянения. Когда спросят, что его не видать, губернатор, пожав плечами, скажет, что он "dans les vignes du Seigneur", а другие просто выражались: "запил". Гонч. На родине. Портье, очевидно, любил выпить, так как каждое утро .. заметно находился dans les vignes du seigneur. С. Фонвизин 7 мес. в Египте и Палестине. ДАН ЛЁ ГРАН МОНД ДАН ЛЁ ГРАН МОНД * dans le grand monde. См. Гран монд . ДАН ЛЕ ГРАНД ПАСЬОН ДАН ЛЕ ГРАНД ПАСЬОН * dans les grandes passions. При сильной страсти. Это почти всегда бывает dans les grandes passions, вследствие страсти испытанной ими первоначально друг к другу. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 9 308. ДАН ЛЁ ДУТ АБСТЬЕН-ТУА ДАН ЛЁ ДУТ АБСТЬЕН-ТУА * dans le doute abstiens-toi. Если сомневаешья, воздершись. И вот, по мудрому правилу: "dans le doute abstiens toi", я медлил, в тайне души надеясь, что благосклонный случай решит за меня. Н. Ахшарумов Ночное. // РВ 1890 2 79. Дальше Л. Н. <Толстой> говорил, что он сомневается, принесет ли пользу тем, что ее <статью > написал, и будут ли ее...
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛА"-"ЛАМ")
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: банально лишь по причине того, что в русском языке нет определенного артикля. Женщина, из-за которой мы соперничали в восемнадцатилетнем возрасте, была the woman, Die Frau, la femme. Позднее ею соблазнилось немало писателей 60-х годов, и один из них, в ту пору еще безвестный, даже женился на ней, правда, всего лишь ночь: не совпали un и la .. То, что мы с Майклом снова связали судьбы после распри, было некоей, как я теперь понимаю, компенсацией за общее поражение, которое нанесла нам la femme. И. П. Смирнов Памяти одного стукача. // Звезда 1997 10 168. 2. Во французских дворянских фамилиях указывает на происхождение из какого-л. места. 1 ноября 1872 года версальское национальное собрание состояло из : 2 принцев.., 7 герцогов, 30 маркизов, 52 графов, 17 виконтов, 18 баронов, 204 буржуа-жантильомов, т. е. таких господ, которые, правильно или неправильно, заявляют претензию на частичку le, la, les, du, de, des. Чем сомнительнее право на частичку, тем буржуа-жантильом тверже заявляет свою симпатию к старым традициям. Дело 1873 5 2 129. 3. ит.> Употребление определенного артикля перед именем собственным означает восторженное отношение к тому ли иному деятелю искусства-женщине . Я узнала о себе совершенно потрясающие вещи, а среди них и то, что я ...