Приглашаем посетить сайт
Поиск по материалам сайта
Cлово "OPINION"
Входимость: 8. Размер: 113кб.
Входимость: 6. Размер: 101кб.
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Входимость: 2. Размер: 82кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Входимость: 2. Размер: 127кб.
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Входимость: 2. Размер: 86кб.
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Входимость: 1. Размер: 101кб.
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 8. Размер: 113кб.
Часть текста: и, ж. homéopathie f., нем. Homoöpathie <гр. homoios подобный + pathos страдание. 1 . Метод лечения болезней малыми дозами лекарств, которые в больших дозах вызывают в организме здорового человека явления, сходные с признаками данной болезни. БАС-2. Доведенный лечением аллопатов до гроба, и, можно сказать, приговоренный ими к смерти, бросив и принявшись за гомеопатию - я воскрес, и избавясь всех страданий болезненных и истязаний аллопатических, живу новою жизнью. 1850. Соллогуб Биография ген. Котляковского. // С. 5 204. С другой стороны медицина омеопатическая не заметила, что в ея симптоматике не достает болезненных симптомов от меда и что при этом недостатке, по основным правилам омеопатии, успешное лечение золотушной болезни.. совершенно невозможно. А. С. Хомяков О возможностях рус. худож. школы. // Моск. сб. 1847 340. 2. разг. Лекарственные препараты, применяемые при таком методе лечения. БАС-2. Обстановка была небогатая, .. но все было как-то умно .. И даже шкапик черного дерева с гомеопатией. Мамин-Сиб. Потаповщина. - Лекс. Энц. лекс. 1838: гомеопатия ; САН 1847: гомеопа/тия; Даль: гомеопа/тия, омеопа/тия; САН 1892: гомеопа/тия. II. ОМЕОПАТИЯ См. Гомеопатия. ОМИЗЕРИТЬСЯ ОМИЗЕРИТЬСЯ См. также Мизер. ОМИНОЗНЫЙ ОМИНОЗНЫЙ ая, ое. omineuse...
Входимость: 6. Размер: 101кб.
Часть текста: Брокг. 46 512. Дляч печатания обычно применяют менее концентрированные, разбавленные краски, называемые купюрами (делениями). ТЭ 1933 21 35. КУПЮРА КУПЮРА ы, ж. coupure f. 1 . Сокращение, пропуск, сделанные в тексте. БАС-1. Вот знаешь, вот эта N говорила, что когда переводишь, то надо все время делать купюры.. там идет мат, открытым текстом. Речь тексты 1978 71. 2. Отдельная облигация какого-н. займа или других ценных бумаг. Заем выпущен купюрами в 5 и 25 руб. Уш. 1934. Ценная бумага (облигация, денежный знак и т.п.) определенной нарицательной стоимости. Пятирублевая купюра. БАС-1. Появилось столько бумажных денег Керенского, грубой копюры <так>, что ими платили государственные учреждения за выполнение работ трехметровыми отрезами с копюрой 40 и 20 рублей. И. С. Карпов По волнам житейского моря. // НМ 1992 1 40. Если в фильме действует злодей, то это Злодей с большой буквы, сорящий наворованными купюрами и способный пойти по трупам. ЛГ 23. 3. 1988. Об введении акций мелкой купюры они <банкиры> слышать не хотели. И. Х. Озеров Мем. // ВИ 1997 2 89. Кличет дворника, дает ему сто долларов одной кипюрой <так> и просит за бутылкой сбегать. ЛГ 21. 10. 1998. - Норм. Тенденция в просторечии прозносить кипюра вместо купюра. Дни обмена 50- и 100 рублевых купюр . Январь 1991. - Лекс. Толль Прил. 1866: купюр; Уш. 1934: купю/ра. КУПЮРИЗАЦИЯ КУПЮРИЗАЦИЯ и, ж. coupure f. окказ. Делание сокращений. "Купюризации" уже посмертно подверглась публикация статьи Луначарского. Звезда 1997 2 212. КУПЮРНЫЙ I. КУПЮРНЫЙ I ая, ое. coupure f. Такой, в котором есть купюры. Купюрные записи. К. текст . // Скляревская 1998. II. КУПЮРНЫЙ II ая, ое. coupure f. Прил. к купюра . Павлов в своем комментарии сказал, что 2)3 50-и ...
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Часть текста: слов и иносказаний (Михельсон) Статьи на букву "О" (часть 2, "ОБО"-"ОДИ") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница Следующая страница Статьи на букву "О" (часть 2, "ОБО"-"ОДИ") оборотень оборотень - вокулака (по поверью), человек, обращающийся в волка или других животных или - предметы; кудесник Ср. Ныне времена жуткие... сказывают, и оборотень свиньею бегает по городу: вчера у дворца хотел ее часовой штыком, ан штык у него пополам. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 9. Ср. Кто разгадает сердце человеческое, этого сфинкса, доселе не разобранного во всех причудах его, этого оборотня, неуловимого в своих изменениях? Там же. 8, 7. Ср. Währwolf (Wer, древн.-герм. - муж, Wolf, волк) - обращенный в волка человек. Ср. Werewolf (англ.), vir (лат.). Ср. Loup-garou (loup, волк - garou, колдун). Ср. λυκάνθρωπος. См. сфинкс . оборотная сторона медали оборотная сторона медали - изнанка (оборотная сторона) медали (иноск.) другая - не хорошая, не показная сторона Медаль (собств.) - металлическая вещь вроде монеты, но не ходячей Ср. Metallum, металл. Ср. Бабы, военные, франты; Золото, деньги, брильянты, Оханья, жадные взгляды, Горем убитые лица... Здесь-то изнанка медали... П.И. Вейнберг. В ломбарде. Ср. Непомерная роскошь, потом - ненасытимая жажда комфорта, т.е. угождение плоти и исключительное стремление к материальному благосостоянию, и часто в ущерб нравственному преуспеянию, - вот оборотная, темная сторона нашего времени. Н. Макаров. Воспоминания. 1, 2. Ср. До последнего момента на добро, а не на худо надеются; и хоть предчувствуют оборот медали, но ни за что себе заранее настоящего слова не выговорят. Достоевский. Преступление и наказание. 1, 4. Ср. Это все была изнанка, а вот погодите, покажу и лицевую сторону. Даль. Картина русского быта. 14. Ср. Alles Ding hat zwei Seiten. Ср. Toute...
Входимость: 2. Размер: 82кб.
Часть текста: Для очистки совести. - Я тебе говорила ... я думала pour l'acquit de notre consience, чтобы она была не в праве упрекнуть нас потом. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1884 6 606. ПУР Л'АМУР ДЕ ДЬЁ ПУР Л'АМУР ДЕ ДЬЁ * pour l'amour de dieu. Ради бога, Христа ради. Тетушка дает мне двадцать рублей карманных денег; и что мне стоило уделить гривенник слепому старику, который стоял на коленях на бульваре и бил себя в грудь, выслать что-нибудь савояру, который так хорошо говорит "Pour l'amour de Dieu". 1861. К. Леонтьев Подлипки. // Л. 1991 137. Были люди, кто эти книги читал и кто (если его по счастливой случайности не сжигали на костре pour l'amour de Dieu) обыкновенно вызывал мистический ужас и пользовался дурной славой колдуна, алхимика и астролога. Пикок Четыре века поэзии. // П. 243. ПУР ЛАМУР ДЮ ГРЕК ПУР ЛАМУР ДЮ ГРЕК * pour l'amour du grec. За любовь к греческому языку. Гнедич встретил меня в гостиных и полюбил pour l'amour du grec. А. С. Стурдза Беседа любителей рус. слова. // Арзамас 1 46. ПУР ЛЁ БО ТИТР ПУР ЛЁ БО ТИТР * pour le beau titre. Из уважения к званию. - С кем вы хотите стоять рядом. когда начнется стрельба? - С лордом Саксенденом. - Не из-за его beaux yeux и не pour le titre. Тогда из-за чего? Д. Голсуорси Конец главы. ПУР ЛЁ БОН ПЛЕЗИР ПУР ЛЁ БОН ПЛЕЗИР * Хотят какие-нибудь дураки под именем добровольцев подставлять свой лоб за сербов, болгар или готентотов, - пускай подставляют, но чтобы не имея ни денег, ни людей, ни оружия, Россия совалась в войну и подставляла свой лоб pour le bon plaisir d'un Иванов, d'un Петров, - merci, это было бы верхом безумия. Мещерский Граф 4 23. ПУР ЛЁ ГРО ДЮ ПЮБЛИК ПУР ЛЁ ГРО ДЮ ПЮБЛИК * pour le gros du public. Для большой публики. У современной критики <конец 80-х годов> пистаелю нечему научиться, так как он почти вовсе не касается содержания, а оценивает технику, тогда как задача критика - найти и показать в...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: значений в русском слове представляются настолько тесными, настолько органическими, что без восстановления семантико-фразеологических контекстов прошлых лексических систем невозможно даже догадаться о наличии здесь влияния чужого языка. Глагол поддерживать, поддержать в русском литературном языке до конца XVIII - начала XIX вв. выражал лишь два конкретных значения, вполне соответствовавших морфологическому составу этого слова: « 1) `Подпирая не допускать что к падению'... 2) `Защищать, заступать, покровительствовать, помогать кому'. Его поддерживали сильные» (сл. АР, 4, с. 1257). Эти значения настолько естественно вытекали из строя и состава слова поддержать, из его близких связей с глаголом держать, что их можно наблюдать как в народных говорах, так и в книжном языке. Те же значения отмечены акад. И. И. Срезневским у глагола подъдьржати в языке древнерусской письменности XI-XV вв. 1) `Подпереть'. Напр., в «Пандектах Антиоха» XI в.: «Соха подъдръжить вѣю плодьну». 2) `Оказать помощь, подкрепить, поощрить'. Напр.: «Оуность накажи, старость подъдержи» (Служ. Варлаама XII в., л. 7)». В книжном языке рано выступает...
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница Следующая страница Статьи на букву "М" (часть 7, "МУЖ"-"МЯЧ") муж и жена - одна сатана муж и жена - одна сатана (иноск.) - одно; одно и то же, - это все равно Ср. У него нет дома. Это дом его жены. "Ведь это все равно: муж и жена - одна сатана". Лесков. Старый гений. 3. Ср. Ведь у нас теперь все общее должно быть, одни интересы... Как это говорит пословица? Муж и жена - одна сатана! Маркевич. Четверть века назад. 2, 21. муж любит жену здоровую, а брат сестру богатую Ср. Он-то вишь, какой облом, а она (жена), хворая... Что хворая? известно: муж любит жену здоровую, а брат сестру богатую. Писемский. Боярщина. 1, 1. муж согрешит, так в людях грех, а жена согрешит, домой принесет муж согрешит, так в людях грех, а жена согрешит, домой принесет - пословица, придуманная, несомненно, мужьями - для оправдания своего болезненного "любопытства" См. супруги - одна плоть . мужать мужать (иноск.) - расти, крепнуть Ср. Россия молодая, В бореньях силы напрягая, Мужала с гением Петра. А.С. Пушкин. Полтава. мужаться мужаться (иноск.) - крепиться, не упадать духом, - не робеть Ср. Мой дух! доверенность к Творцу! ...
Входимость: 2. Размер: 127кб.
Часть текста: "Д" (часть 14, "ДИП"-"ДИС") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница Следующая страница Статьи на букву "Д" (часть 14, "ДИП"-"ДИС") ДИПЛОМАТНИЧАТЬ ДИПЛОМАТНИЧАТЬ diplomate. разг. Поступать как дипломат. Плеханов дипломатничал, но дал все же для первого номера статью "Наше положение". Крупская Восп. 172. Пушкин явно дипломатничал <в оценке>, так как его связывала с Осиповыми не только влюбленность, но и сердечная дружба. Вл. Набоков Коммент. к 33 строфе перв. гл. "Евг. Онегина". // Звезда 1996 11 84. Дипломатничанье я, ср. Ортодоксальным и оригинальным, без излишняго дипломатничанья. выказал себя на съезде один де Розальон-Сошальский, пожелавший признавать русскими поддаными и терпеть в России только тех, кто "носит православный крест на груди". Дворянский съезд. Соврем. 1915 4 235. - Лекс. БАС-1 1954: диплома/тничать. ДИПЛОМАТНЫЙ ДИПЛОМАТНЫЙ ая, ое. diplomate. обл. Сшитый по фасону дипломата. Сл. подмоск. ДИПЛОМИРОВАНИЕ ДИПЛОМИРОВАНИЕ ия, ср. diplôme m. устар. Действие по знач. гл. дипломировать. Об упразднении этих...
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: * lettre d'affaires. Письмо серьезного, делового содержания. Лучинский 1879. ЛЕТР ДЕ ВУАТЮР ЛЕТР ДЕ ВУАТЮР * lettre de voiture. комм. Накладная. Беленький 1926. ЛЕТР ДЕ КАШЕ ЛЕТР ДЕ КАШЕ * lettre de cachet. Королевский указ о заключении в тюрьму или о ссылке какого-л. лица. Он <муж> исходатайствовал имянной указ о ея заточении (lettre de cachet). 1792. Театр судоговорения 6 78. О тайных темнических заключениях по Бланковым Указам (lettres de cachet). Лолм 1806 2 165. Маркиза <де Сада> сгубила самая обыкновенная теща, вытребовав у Людовика XVI lettre de cachet. Огонек 1994 1 189. Огонек 1994 1 189. ЛЕТР ДЕ КРЕДИ ЛЕТР ДЕ КРЕДИ * lettre de crédit. комм. Аккредитив. Беленький 1926 ЛЕТР ДЕ МАРК ЛЕТР ДЕ МАРК * lettre de marque. Каперское свидетельство. См. след. выражение. ЛЕТР ДЕ РЕПРЕЗАЙ ЛЕТР ДЕ РЕПРЕЗАЙ * lettre de represaille. Обычай выдачи государства частным лицам патентов на совершение репрессалий - lettres de represaille, или lettres de marque - сохранилось и после того, как репрессалии частного характера прекратились. НЭС 20, 81 ( капер ). ЛЕТР ДЕ ТЕРЬЕ ЛЕТР ДЕ ТЕРЬЕ * lettre de terrier. В феодальной Франции. Полномочия <на составление земельных росписей>.. называемыя lettres de terrier, получаемые от главной канцелярии, если дело касалось сеньорий. Токвиль 1898 350. ЛЕТР ДЕ ФЭР ПАР ЛЕТР ДЕ ФЭР ПАР * lettre de faire part. Письмо, извещающее о чем-л., обычно с приглашением на это событие. Свадьба была празднована в сельской церкви, в присутствии добрейшей княгини .. Анна Николаевна снова была в хлопотах: писала "lettres de faire part" родне и близким, ездила в Смоленск и Москву для необходимых покупок, суетилась в доме. Д. Позняк В чужой среде. // РВ 1888 4 532. ЛЕТР ДЕ ШАНЖ ЛЕТР ДЕ ШАНЖ * lettre de change. комм. Вексель. Беленький 1926....
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: БАС-1. Покончивши с редакторством, принужден он был .. скромно сотрудничать .. при одной из нахальнейших литературных фирм, в которой эксплуатация и придушивание ближнего шло не кое-как, по-неволе, а en grand, методически. Н. Новосильцев Обломки стар. барства. // Дело 1877 3 1 212. - А что же такое. Для утверждения в редакторстве у нас еще в губернском правлении не свидетельствуют. Лесков Смех и горе. // 12-5 79. - Лекс. Даль-1: реда/кторство. РЕДАКТОРСТВОВАТЬ РЕДАКТОРСТВОВАТЬ redacteur m. Быть редактором, заниматься редакторской работой. БАС-1. - Что же, спрашиваю, - поумнел он хотя немножко, редакторствуя. Лесков Смех и горе. - Лекс. Уш. 1939: реда/кторствовать. РЕДАКТОРША РЕДАКТОРША и, ж. redacteur m. Женщина-редактор. На 350 страниц было 40 купюр , от двух фраз до двух станиц. На этих злополучных двух страницах третья редакторша написала по диагонали: "философия". В. Британишский. // Звезда 2003 7 121.- Лекс.Даль-1: реда/кторша. РЕДАКТРИСА РЕДАКТРИСА ы, ж. redactirce f. разг., шутл. Редактор-женщина. Договорная, одобренная рукопись исчезла. Редактриса моя перешла в лагерь Шашина-Григорьянца. Сов. Рос. 20. 4. 1993. - Но как же там наши одинокие редактрисочки? Москва 1993 8 36. Да, господа, критики и критикессы, редакторы и редактрисы, - выпестовали могучее дарование, явили миру настоящий...
Входимость: 2. Размер: 86кб.
Часть текста: местах основой. Коренблит 1934 1 479. ШИНОН ШИНОН ? За столом следует начинать с легких и нежных вин ( сансер красное и белое, черное пино , белое эльзасское, божоле ), затем наступает очередь красного (кот-дю-рон, розовое шинон) и выдержанные (сент-эмилион, от-медок, кот-де-нюи). Для десерта выбирают вина более сладкие ( сотерн ) или мягкие ( мори с шоколадом и фруктами. Веденина 1997. ШИНУА ШИНУА chinois < tamis chinois? Металлическое коническое сито. Молоховец 1914 71. ШИНУАЗ ШИНУАЗ chinoise < à la chinoise по-китайски. Что за женщины здесь. Екатерина Александровна: не причесывайтесь никогда à la chinoise - некрасиво. 1853. Гонч. - Языковым. // ЛН 22-24 389. Вот вы так причесывайтесь, как я .. или еще лучше - это к таким лицам, как аше , очень идет - а ля шинуаз..! Знаете, как а ля шинуаз? М. Л. Михайлов Марья Ивановна. // ОЗ 1853 7 45. Амалия вспомнила синее с крапинками, а ля шинуаз - платье деревенское. Шаховская Лоскутки. // Ш. 1978 29. В 30-е годы <19 в.> входит в моду прическа "а-ля шинуа " (по-китайски). Прическа повторяла силуэты китайских женских причесок. Волосы надо лбом и висках поднимались вверх и укладывлись в плотные валики, сзади связывались в пучок. Прическа декорировалась длинными шпильками и цветами. Сыромятникова 1989 180. ШИНУАЗРИ ШИНУАЗРИ * chinoiserie f. Китайщина. Импорт и имитация японского и китайского лака (лаковых изделий). БИЭД 29. Шинуазри мода зрелого барокко. Оказала влияние на орнаментику рококо , прежде всего в прикладном искусстве и декоративной живописи мотивами, заимствованными с китайских и японских образцов. БИЭД 472. Вы пишите, что chinoiserie в большой моде и что продаются разные фигуры рублей по 50: если .. как-нибудь доберусь до Амстердама, то эдак, пожалуй, у меня и на тысячу рублей наберется, болванчиков и вазочек штук до 30, да разных четок из бамбука и орехов, это все куплено самим в Шанхае. 1855.Гончаров - Майковым. // ЛН 22-24 421. Граф Строганов отлучился на несколько дней в Париж,...