Приглашаем посетить сайт

Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "HENRI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 23, "АНК"-"АНТ")
Входимость: 7. Размер: 100кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 4. Размер: 99кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 2. Размер: 73кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 1, "А")
Входимость: 2. Размер: 78кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГА"-"ГАЛ")
Входимость: 1. Размер: 112кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 14, "КУК"-"КУШ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 2, "В")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
9. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Гейне Генрих. Биография.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 9, "БЕЛ"-"БЕР")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
11. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Д" (часть 4, "ДИТ"-"ДЯГ")
Входимость: 1. Размер: 86кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 17, "ТУТ"-"ТЮТ")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
13. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 11, "ГРА")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 9, "ВУА"-"ВЮЛ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 3, "ЗАК"-"ЗАО")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
16. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 26, "АНФ"-"АПЛ")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
17. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Дюма Александр (Dumas), отец - биография
Входимость: 1. Размер: 10кб.
18. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 6, "СЕД"-"СЕР")
Входимость: 1. Размер: 64кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 23, "АНК"-"АНТ")
Входимость: 7. Размер: 100кб.
Часть текста: анкош. Соффер 1991. II. АНКОШ а, м. encoche f. арх. Выемка, вырез. Коллекция <на Алтае> каменных изделий.. состоит из леваллуазских и подпризматических нуклеусов, ретушированных пластин, пластин с анкошами, скребел разных типов. Константинов Кам. 128. АНКРАЖ АНКРАЖ а, м. encrage m. Термин архит., строит. См. Анкер. АНКРЕОНСКИЙ АНАКРЕОНТИЧЕСКИЙ ая, ое и АНКРЕОНСКИЙ ая, ое. anacréontique. adj. Написанный с духе Анакреона, в шутливом и непринужденном тоне воспевающий любовные утехи, дружеские пирушки и легкомыслие. Радуюсь, что вам понравились безделушки, в анакреонтическом тоне написанныя. Держ. 6 168. Волков, милый певец! Что ты молчишь теперь? Ты своею давно Анакреонскою Лирой не пленяешь? Востоков Лир. 2 10. Также сочинил он <Херасков> много торжественных, духовных и анакреонтических од, эклог, эпистол, стансов, сонетов, идиллий, элегий. Новиков Опыт истор. сл. Сообразуясь с новым вкусом, он начал ставить на сцене одни только анакреонтические балеты. Вигель Восп. 3 118. Я не мог также не заметить, что сюжеты картин и мраморных груп были все более чем анакреонтические. 1839. Загоскин Искуситель. // Аскольдова могила 1989 436. Эротическая струя в прежнем "анакреонтическом" вкусе была в ней <карамзинской школе> очень сильна. СВ 1887 2 1 128. Даже изящный анакреонтический поэт Мей - и тот пил, и пил не мало. Лейкин Восп. 194. Афиши гласили, что в московском театре, несколько дней назад, был исполнен анакреонтический балет "Брак Зефира". Данилевский Сожжен. Москва. // 10-7 87. 14 октября 1824 г. дан был балет Дюпора "Зефир или ветренник, сделавшийся постоянным. Борисоглебский 1938 65.- Лекс. Ян. 1803: анакреонтический; Соколов 1834: анакреонти/ческий; Сл....
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 4. Размер: 99кб.
Часть текста: старых партийцев. Я помню то время, когда Зин<овьев> не удостаивал меня даже кивка головы, когда он был недосягаемым мифом < в Ленинграде>.. Теперь это суховатый старик, очень бодрый, веселый, беспрестанно смеющийся очень искренним заманчивым смехом. К. Чуковский Дн. 5. 12. 1934. // Знамя 1992 11 168. ВЕРСЕТ ВЕРСЕТ а, м. vercet m., ит. versette. 1 . мн. Интермедии в органных напевах. Михельсон 1888. Чудинов 1902. 2. Стих (из Библии). Мак. 1908. Уже освоенные к тому времени <началу XX в.> - хотя и по иному - полем Клоделем, эти свободные версеты сразу задавали высокий сказовый тон , не сковывая поэтического дыхания. Звезда 1997 3 228. Как зыбка граница, отделяющая лирическую прозу от версета. НЛО 1998 32 330. ВЕРСИОННЫЙ ВЕРСИОННЫЙ ая, ое. version f. Предположительный, имеющий варианты. Несмотря на версионный характер статьи, суд частично удовлетворил иск и обязал "Российскую газету" компенсировать понесенные автором моральные страдания. Огонек 1996 3 77. ВЕРСИФИКАТОР ВЕРСИФИКАТОР а, м. versificateur m., лат. versificator. 1 . устар. Сочинитель стихов, поэт. БАС-2. Вы оба, пишет мне ваш дядя, хорошие версификаторы. У меня версификаторского характера нет. 1881. Черн. ПСС 15 338. Поль Валери с гордостью объявляет, что он версификатор, что он постоянно упражняется в версификации. Звезда 2000 1 159. 2. Стихотворец, владеющий техникой стихосложения, но не обладающий поэтическим талантом. БАС-2. Он писал стихи (унаследовав от отца и матери талант версификатора), он был весь изломан, напудрен и раскрашен - смесь греческого эфеба и парижского бульвардье . Щепкина-Куперник 102. - Лекс. САН 1891: версифика/тор. ВЕРСИФИКАТОРСКИЙ ВЕРСИФИКАТОРСКИЙ ая, ое. versificateur m. Отн. к версификатору. Версификаторское мастерство. БАС-2. - Лекс. САН 1891: версифика/торский. ВЕРСИФИКАТОРСТВО ВЕРСИФИКАТОРСТВО а, ср. versificateur m. То же, что версификация. Ремесленное версификаторство. Ф. Фузнецов Критерии критики. - Лекс. МАС 1957: версифика/торство. ВЕРСИФИКАЦИОНЫЙ...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 2. Размер: 73кб.
Часть текста: Одеколон и Одеви. Я пытался <в словесном гольфе> найти по-французски что-нибудь такое, чтобы перейти от "eau" к "vin". "Этого нельзя сделать в две лунки. В. Набоков Беседа с Пьером Домергом. // Звезда 1996 11 62. О! О! * Oh! межд. 1 . Для выражения удивления, восхищения. [Мажаров (Раисе):] О чем же толковать? Только тем женщинам надо рекомендовать осторожность, которые возводят глаза и восклицают: Oh, mes principes! Такия постятся в мясоед, а постом скоромничают. Шпажинский Легкие средства. // Дело 1879 11 1 12. - А ну, как промах, и это кровожадное животное полезет душить? А то бывает, что рвет когтями .. Череп егерю снес .. Брр! гадость какая! А все Раиса <подстрекнула ехать на охоту>! Oh! Les femmmes, les femmes! Вадим Р-нов Последний медведь. // Набл. 1887 11 1 245. Oh, j'ai le coeur gros! - детским наивным тоном тихо произнес он <Женя>, мало-помалу успокаиваясь. 1880. А. Михайлов Чужие грехи. 2. Левая сторона <палаты> кричит "c'est cela". Центр стучит костяными ножиками по столам и выражает неодобрение желчно-ироническим "Oh, oh", правая сторона вопит "laissez parler". 1842. Анненков Друзья 1 240. О А НЕТУАЙЕ О А НЕТУАЙЕ * eau à néttoyer. устар. Термин реставрации картин. Протерев <поверхность масляного слоя> скипидаром или вышеупомянутой смесью для чистки картин, "eau à nettoyer" или "Putzwasser". 1886. ВИИ 4-1 95. О АЗАР О АЗАР * au hasard. На удачу, наугад. Что ваш брат? Неужели и сидит так в этом городишке? Разве вы не могли au hasard послать есу телеграмму, прося его повторить адрес? 15. 8. 1868. С. Ковалевская - В. О. Ковалевскому. Люди это среды .. безучастные ко всякому делу в их отечестве, и пытая себя духовно набором ни на что не годных обобщающих рассуждений о чем угодно, надерганных au hazard изо всех европейских книжек. РВ 1882 4 845. Проносились бледные профили тех львиц, которых "Листок" и "Газета" поминают "оазар", ...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 1, "А")
Входимость: 2. Размер: 78кб.
Часть текста: А БА ЛА КАЛОТ! А БА ЛА КАЛОТ! * à bas la calotte! Долой попов! Лозунг времен борьбы с клерикализмом во Франции. Громадная толпа манифестантов с двумя плакардами "A bas la calotte" разсеяна полицией, а плакарды конфискованы. РБ 1902 9 2 102. А БА ЛЕ МАКРО! А БА ЛЕ МАКРО! * à bas les maquereaux! Долой сутенеров, долой котов! В первый день, в то время, как играла музыка республиканской гвардии, внезапно раздались крики: "A bas les maquereaux! (maquereau, презрительная кличка, данная парижским простонародьем людям, живущим на счет проституции). ОЗ 1882 6 2 95. А БА ЛЕ ПАТ! А БА ЛЕ ПАТ! * à bas les pattes! Руки прочь, только без рук! - A bas, les pattes, monsieur! продолжала Маруся, спрятав свои руки за спиной. - Вы очень хорошо знаете, что я вам руки своей не дам, так что уберите поскорее это огромное чудовище <картину "Купальщица", шокирующую публику>. Л. Растопчина Падучая звезда. // РВ 1896 9 183. А БАНЬ! А БАНЬ! * На каторгу! Огюст Мерсье (1833-1921) генерал, фр. военный министр, один из инициторов дела А. Дрейфуса. Парижский рабочий люд делал мирную социалистическую демонстрацию, а честь открытия памятника - "Торжество республики". Пятьсот тысяч человек проходили перед трибуной, где стояли президент и министры, и в один голос пели: "A bagne Mercié! A bagne Mercié! A bagne! .. Я шел в толпе за знаменем, на котором было написано "Ni Dieu, ni maître!"<Ни бога, ни господина!> 22. 11. 1899. М. Волошин - А. М. Петровой. // В. Насл. 1 90. А БАТОН РОНПЮ А БАТОН РОНПЮ * à bâtons rompus. 1 . Перескакивая с одного на другое, без соблюдения последовательности. Я ведь и претензии не имею писать эстетическую диссертацию,...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГА"-"ГАЛ")
Входимость: 1. Размер: 112кб.
Часть текста: надежды. Пожар Капа 56. // Сл. 18. 5 78. - Лекс. Нордстет 1780: га! ГАБАН ГАБАН а, м. gaban. По названию этой ткани <аба> в 19 в. получило наименование пальто с капюшоном - габан. Власов 8-2 337. ГАБАРА ГАБАРА ы, ж. gabare f. Небольшое плоскодонное судно. Михельсон 1877. Павленков 1911. ГабАра. В России строились в конце 18 в. на Черном море и имели длины до 37 м, ширины около 10, 3 м, осадку до 4, 8 м. МЭС. Военный флот <франции> составлен из семидесяти линейных кораблей, семидесяти осьми фрегатов, тридцати шести габарров (судов плоскодонных, употребляемых наперевоз <так> грузов корабельных) сорок пять, несколько других военных судов. 1792. Лангер Геогр. лекс. 3 261. - Лекс. Даль: габара. ГАБАРДИН ГАБАРДИН а, м. gabardine f. Шерстяная, полушерстяная, шелковая или хлопчатобумажная ткань в мелкий рубчик. БАС-2. Плотная ткань с рельефными косыми мелкими рубчиками на лицевой стороне. Габардин бывает чистошерстяной, шелковый, хлопчатобумажный и др. Из габардина шьют демисезонное пальто . костюмы. Нерсесов 1998. Такое чучело называлось " горжетка ", и это был не совсем воротник, а скорее шарф , поскольку он никак не скреплялся с пальто, а лежал обернутый вокруг шеи, на довольно прямых .. сильно поднятых ватой плечах, скрывая простую, заведомо как бы недоделанную горловину...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 14, "КУК"-"КУШ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: денег нет, чтоб купить, она возьмет в долг. Хорошо, что природа устроила так, что и куколкам нужен сон, отдых, пища, а мода, в свою очередь, возложила на них обязанность одеваться и causer avec les messieurs... Если бы этого не было, они и то время, которое нужно для сна и одеванья, тоже употребляли бы на то, чтоб тратить... она порхает... все ее радует и все огорчает, и при этом она сквозь слезки лепечет: "ах, я ведь совсем глупенькая!" Салтыков. Круглый год. 1-е апреля. Ср. Все молодые мужчины кажутся ей куклами, попугаями, существами бездушными.... И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 4. кукольная комедия I. (иноск.) - притворные проделки; намек на игру и представления куклами (марионетками) вместо живых людей (дававшиеся с древнейших времен, у нас с XVI в.) Ср. (Старый князь) был убежден, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая-то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 1, 24. Ср. Исключен-с был из прежней службы за позорное свое гражданское поведение: я на одном из наших университетских советов сказал, что молодые люди поступают к нам ничего не смыслящие, в университете ничего не делают и потом все кругом выпускаются кандидатами... что же это такое? Кукольная комедия одна! Писемский. Взбаламученное море. 5, 12. См. собачья комедия. II. См. собачья комедия кукуевщина кукуевщина (иноск.) - о крупных катастрофах, беспорядках на железных дорогах Ср. Кукуевская история несколько осветила этой публике представление о самосохранении, и она не унималась (предвидя несчастье). Гл. Успенский. Бог грехам терпит. Свои средствия. Ср. Сколько кукуевских катастроф! Спешат, бегут, давят друг...
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 2, "В")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: банковые дельцы... казнокрады и мироеды) успела опутать все наши палестины. Салтыков. Убежище Монрепо. 4. Ср. Леса там большущие - такая палестина, что верст по пятидесяти ни жилья, ни дорог нету, - разве где тропинку найдешь. По этим по самым лесам землянки ставлены... старцы спасаются... Мельников. В лесах. 2, 5. в непогоду - не до плаванья За большим в нужде не гонятся (иноск.) - делать не по охоте, а по нужде Ср. Хоть не так оно - не выгодно, Но, положим - делать нечего; В непогоду - не до плаванья, За большим в нужде не гонятся. Кольцов. Перепутье. Ср. Aus der Not eine Tugend machen. Ср. Faire de nécessité vertu. Ср. Qui, dans l'obscurité, nourissant sa ouleur, S'est fait une vertu conforme à son malheur. Racine. Britannic. 2, 3. Ср. Facere de necessitate virtutem. Ср. Έκών άέκοντί γε θυμω. Желая, в душе не желая. Homer. II. 4, 43. (Юпитер.) в нетех(нетях) пробыть в нетех(нетях) пробыть (иноск.) - отсутствовать (нети - не явившиеся на службу дворяне) Ср. Внуки бар, правнуки, засев в лесах... всегда в нетех бывали, не являяся на государеву службу. Мельников. В лесах. 3, 16. Ср. Всю жизнь (он) пробыл в нетех, пятидесяти лет недорослем писался, и хоть при Петре Великом не раз был за то батогами бит нещадно, но обычай свой снес - на службу в Питер не явился. П.И. Мельников. Старые годы. 4. Ср. Тебя они величают изменником и я, чай, записан у Пожарских в нетех... так нам обоим жутко придется. Загоскин. Юрий Милославский. 3, 3. См. чай . в ногах правды нет в ногах правды нет (поговорка) - приглашение гостя садиться (намек на "бега"...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "М" (часть 5, "МИР"-"МОЛ") мировая скорбь Ср. Скорбь о несовершенствах мира, о нестроениях в нем и о страданиях человечества - вот что составляет мировую скорбь. П.И. Вейнберг (Ср. „Новости". 25-го ноября, 1895 г. "Поэзия мировой скорби XIX в."). См. суета сует . мировую пить мировую пить - пить в знак окончания ссоры Ср. Не гож этот мир, и деды недаром нам завещали "не побивши кума, не пить мировой". Лесков. Соборяне. 3, 1. См. всякая ссора красна мировою . миродер I. См. мародер II. слово с виду вполне русское, но это - испорченное французское marodeur (мародер), - (собств.) грабитель убитых на поле битвы, а затем и грабящий мир, людей вообще Ср. Он поймал в 1812 г. семь возов миродеров, то есть - мародеров, с семью возами клада... Даль. Бедовик. 8. Ср. Maraudeur (maraud - бездельник) - грабитель, мародер. См. мародер. мироед мироед - живущий на счет других; обирающий (объедающий) крестьян; - все должностные при крестьянах Ср. У всего соседства бедного Скупит хлеб, а в черный год Не поверит гроша медного, Втрое с нищего сдерет. Некрасов. Влас. Ср. ...
9. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Гейне Генрих. Биография.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: чего отец отправил его в Гамбург, на этот раз, к дяде - Соломону Гейне. Благодаря содействию влиятельного дяди, Генрих Гейне открыл комиссионерскую контору. В 1819, благодаря поддержке дяди, Генрих Гейне поступил на юридический факультет университета в Бонне, но охотнее всего посещал лекции по филологии, истории, истории литературы, эстетики, философии. Менее, чем через год, Гейне переходит в геттингенский университет. В 1821 переселяется в Берлин. В 1821-1823 слушал лекции Гегель (Hegel), преподававшего в берлинском университете. В 1824 сдает экзамены в Геттингене. Осенью 1824 совершает путешествия по Гарцу и Тюрингии. Весною 1825 Генрих Гейне перешел в лютеранство, тогда же получил степень доктора юридических наук. В 1825 был опубликован первый том "Путевых Картин", имевший большой успех среди читателей, но почти сразу запрещенный во многих городах Германии. Вскоре был напечатан второй том "Путевых картин", который запретили в Ганновере, Пруссии, Австрии, Мекленбурге и большинстве мелких европейских государств. В конце 1927 переезжает в Мюнхен, где устраивается редактором в газету "Politische Annalen". Через полгода отправляется в путешествие по Италии итогом которого явился третий том "Путевых картин", запрещенный в Пруссии. С мая 1831, уехав во Францию, Гейне становится политическим эмигрантом. Во Франции изучает труды социалистов-утопистов, в отличие от которых выступает как сторонник политической борьбы. Живя в Париже, в декабре 1843 знакомится с молодым Маркс Карл . Marx.. С 1846 Генрих Гейне тяжело заболевает. В мае 1848, он, полуслепой, полухромой, в последний раз вышел из дому на прогулку, и с тех пор уже до самой смерти остался прикованным к своей постели - к своей "матрацной могиле". В этот период появляются "Боги в изгнании", "Стихийные духи", "Признания", стихотворные циклы "Романсеро", "Лазарь", "Последние стихотворения". Генрих Гейне умер 17 февраля 1856 в Париже. Похоронен...
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 9, "БЕЛ"-"БЕР")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: БЕЛЬ ГРЭС БЕЛЬ ГРЭС * la belle Grèce. Прекрасная Греция. О древней Греции, источнике искусств, объекте для подражания в Новое время. БЕЛЬ ДАМ I. БЕЛЬ ДАМ I belle dame. Прекрасная дама , возлюбленная. - Я давно хотел быть у вас, ma belle dame, начал Рыков .. но служба, занятия, vous comprenez, - оставляют мало времени. Соврем. 1859 75 1 192. Я не мог не сказать себе что я далеко не прочь был услышать этот entretien intime <разговор наедине> музыканта avec sa belle dame. Б. Маркевич Забытый вопрос. // РВ 1872 3 98. Сам граф был ветхий старикашка почти совершенно выживший из ума, но, с помощью парика, вставных зубов и корсета казался еще молодцом; он очень мило сюсюкал, называл семиозерских красавиц "belle dame" и любил играть маркизов на домашних спектаклях. Салт. Помпадуры и помпадурши. // 20-8 83. Кого я буду баловать? перед кем стану сжигать фимиам моего сердца? Кому буду дарить конфекты? Кого стану называть "belle dame". Салт. Благонамер. речи. < Картина> До свидания г. Газанцева изображает часть пруда в саду; из подъехавшей к мостку лодки вышла дама; мужчина целует у нея руку: "до свидания, мол , belle dame!" РМ 1885 4 2 112. II. БЕЛЬ ДАМ II belle dame. бот. Бель-дам или беладона, то есть Пригожая госпожа .. Растение называемое по русски Сон или Сонная трава, песьи вишни. Сл. нат . ист. 1788 1 35. БЕЛЬ ДАМ САН МЕРСИ БЕЛЬ ДАМ САН МЕРСИ * la Belle Dame sans merci. Беспощадная красавица. Апухтин - поэт отверженной любви. Как герой элегии Джона Китса, он повстречал La Belle Dame sans merci, и она положила роковой отпечаток на его творчество. СВ 1897 8 2 121. Ср. Прекрасная дама "la belle dame" встречается с 12 века, но самый известный пример - поэма Алана Шартье "Прекрасная Дама без милости" (1424): о гордой красавице с сердцем "более жестким, чем черный мрамор, в котором не может быть чувства милости". М. Ф. Мартьянов О прекрасной Даме. // РР 1972 6...