Приглашаем посетить сайт

Ахматова (ahmatova.niv.ru)

Исторический словарь галлицизмов русского языка
Статьи на букву "В" (часть 9, "ВУА"-"ВЮЛ")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "В" (часть 9, "ВУА"-"ВЮЛ")

ВУА ДЮ САН

ВУА ДЮ САН * voix du sang. Голос крови. Он крепко верил в то что французы называют: voix du sang. Не пустая фантазия воображения привела его сюда; нет, сердце его требовало материнской ласки. Ольга N Быль сороковых годов. // РВ 1884 12 570.

ВУА КОНСЮЛЬТАТИВ

ВУА КОНСЮЛЬТАТИВ * voix consultative. Совещательный голос. Из 40 вотирующих <на литературном конгрессе> (вотировали только члены ассоциации, остальные имели voix consultative) за него <Салтыкова-Щедрина> и за Карла Фогта было подано 28 голосов. Дело 1881 11 2 206.

ВУА СЕЛЕСТ

ВУА СЕЛЕСТ * voix céleste. Небесный голос. Сама по себе она <пьеса> может быть незначительна, но автор применил к ней самые красивые голоса органа, так называемые voix célestes. 1915. Витковская 220.

ВУАЗЕН

ВУАЗЕН а, м. voisin m.

1.Сосед. Г. Бестужев .. был, к удовольствию моему, моим соседом за обедом; но с другой стороны у меня вуазеном был тот графчик который надоел мне в церкви. Восп. петерб. старожила. // РВ 1872 8 678.

2. Des voisins. Ставка на соседние с только что выигрывшие номера в рулетке. - Каждый день пять или шесть раз <игрок> берет номер "en plein", по два и по три луи .. ведя игру "des voisins", не более, как от 5 франков, он вдруг ставил два-три раза .. прямо на N и выигрывал почти всегда. И. Щеглов Oh, ces Russes.// H< 1885 12 1 91.

ВУАЙ

ВУАЙ voie f. Мера для дров, гипса. Михельсон 1888.

ВУАЙАЖ

ВУАЙАЖ voyage m. Путешествие. Название одеколона. На руке висела корзинка с покупками. Одеколон "Вуайаж" Зайцева вынула и любовалась картинокой: путешественники едут в санях. 1925. Л. Добычин Лидия. // Д. 154.

ВУАЙЕ!

ВУАЙЕ! * voyez! Посмотрите! - "Свежая голова, теплые ноги, легкий желудок", поговаривал он, поглаживая себя по груди и по брюшку: - "вот что необходимо наблюдать, чтобы жить спокойно и долго! Вода со льдом освежает кровь и голову. Voyez!" и он со счастливой улыбкой приглашал обыкновенно слушателей любоваться его свежестью. Л. Рускин На заре. // ОЗ 1880 5 1 65.

ВУАЙЕ (ВУАЙОН) ДОНК

ВУАЙЕ (ВУАЙОН) ДОНК * voyez (voyons) donc. В самом деле. Эти соседки потихоньку толковали около нас, что дескать, "ах, как она переменилась и подурнела, толстеть начинает, посмотрите, voyez donc, какой у ней подбородок становится и грудь. 8. 7. 1875. Стасов - А. В. Стасову. - Мне уж 47 лет! Толст; часто страдаю от ран ужасно; хочется отдохнуть. Eh, voyez donc! Будем откровенны. Разве вы не знаете, как года изменяют человека! К. Леонтьев В своем краю.

ВУАЙЁР

ВУАЙЁР а, м. voyeur m. См. Вуайеризм. - Черт с вами, - сказал я Оресту Модестовичу, бравируя собственным великодушием! - Досматривайте, вуайер несчастный". И обратился к прерванным хлопотам. С. Соколов Палисандрия. // Октябрь 1991 11 57. Смерть владела его вниманием. Он без труда обнаруживал ее присутствие повсюду. Она была не роковым порогом его личной копеечной жизни, а чем-то вроде назойливого консьержа, вуаера, клошара. Д. Савицкий Бодлер. // С. Ниоткуда 31. || перен. Мальчик-рассказчик - необычайно впечатлителен к слову, мечтателен и словно бы отрешен до аутизма. Он - вуайёр особого рода: для того чтобы в полной мере пережить головокружительное ощущение присутствия .. ему необходимо слово, волшебная формула, позволяющая остановить и воскресить утраченное мгновение. Т. Толстая Рус. человек на рандеву. // Знамя 1998 6 201.

ВУАЙЕРИЗМ

ВУАЙЕРИЗМ а, м. voyeurisme m. Сексуальное удовлетворение, получаемое в результате наблюдения за обнаженным телом или чужим половым актом. Ровесник 1990 4 27. Истинный философ, просветитель, энциклопедист, маркиз де Сад, оглядывает тайники человеческой души и высвечивает все ее "измы": вуайеризм, экзибиционизм. Собеседник 1. 4. 1990. Нимфомании в Париже не требовалось, от фригидности в Москве осатанели, где бы вуайеризм освоить. К. Плешаков Рассказы. // ДН 1997 5 62. - Лекс. ЭСМТ 1982: вуайери/зм.

ВУАЙЕРИСТ

ВУАЙЕРИСТ а, м. voyeur m. См. Вуайеризм. Еще он бисексуал, вуайерист, мазохист, трансвестист <так>, эксгибиционист и вообще все, что сыщется в сексологическом справочнике, но только в сочетании с мучительной моногамией. Известия 25. 1. 1992. || перен. При локальных войнах кто-то действует, а кто-то остается пассивным наблюдателем, вуайеристом (имеющим в дальнейшем возможность откреститься от происходящего, утверждая, что он не при чем). Вуайеризм, опасность которого тогда не заметили, в полную силу развился во время штурма Белого дома, войны в Чечне. Наблюдатели, спокойно прогуливавшиеся с собаками, и рассматривавшие, как из пушек расстреливают здание. Октябрь 1999 4 177.

ВУАЙЕРИСТИЧЕСКИЙ

ВУАЙЕРИСТИЧЕСКИЙ ая, ое. voyeur m. Натянутый финал <книги> с убийством и двойным самоубийством - в вуайеристическую чувственность, призванную взбудоражить воображение дюжинного эмигрантского читателя. 1933. ДН 2000 11 201.

ВУАЙЕРИСТСКИЙ

ВУАЙЕРИСТСКИЙ ая, ое. voyeur. Отн. к вуайеру, вуайеристу. С некоторыми женщинами, угадывавшими под свитерами тело, от которого можно получить не одно только созерцательное, эстетическое или вуайеристское удовольствие, этот фокус проходил. А. Верников Зяблицев, художник. // Знамя 1990 3 65. Вуайеристский колорит подобных сцен побудил некоторых критиков даже окрестить розовые романы легкой порнографией для женщин. НЛО 1996 22 220. || перен. Среди прочих фокусов духовного оскудения публики вуайёристский жанр биографии занимает первое место. ИЛ 1997 10 175. Садо-вуайеристский ая, ое. окказ.? Горфункель уличает меня в "духовной пресыщенности", своего рода "садо-вуайеристском кощунстве", возможном лишь из "безопасного далека". Звезда 1997 9 233.

ВУАЙЁРСКИЙ

ВУАЙЁРСКИЙ ая, ое. voyeur. жарг. То же, что вуайеристский. Не хотел бы цинкануть. Если кто-то врубается, что в хате уже ништяк, уже все в ажуре, то это балда. Баллоны еще котятся .. Беру на совесть дурогонов ваерских. С. Залыгин Свобода выбора. // НМ 1996 6 67.

ВУАЙЁРСТВО

ВУАЙЁРСТВО а, ср. voyeur. То же, что вуайеризм. Система ее состояла из строго просчитанных чередований эксгибиционизма и вуайерства. Она была бисексуальна. Э. Гернштейн Надежда Яковлевна. // Знамя 1998 2 168. Сергеев пишет хлестко и по возможности непримиримо. || перен. Однако собственная стиховая практика, кристальнейшеее вуайерство за Слуцким, с записыванием его высказываний в интимную записную книжку. ВЛ 2000 2 77.

ВУАЙОН!

ВУАЙОН! * voyons!

1. Да ну же! полно! - Ну, voyons, успокойся; знаю твое прекрасное сердце. Толст. Война и мир. - Что делать! Надо покориться Мы были счастливы .. Судьба ревнива .. Voyons, du courage ... Надо уметь смотреть в глаза неизбежному. В. Микулич Мимочка.

2. Право же; в самом деле.

ВУАЙЮ

ВУАЙЮ * voyou m. Проходимец, хулиган; повеса. Ганшина. С того же дня онежедневно водил сюда по нескольку voyau и всех питал до тех пор, пока Танта подала ему счет, в котором значилось, что съедено. Лесков Шерамур. // 12-2 358. - Я это, знаете, в пальто своем, в русском, был и шляпа на мне мягкая пуховая и, действительно, я на бульварного воюка был похож. 1880. Лесков Пигмей. // 12-2 45. Через наши руки проходит вся французская молодежь, с городского "voyau", которого нужно "разбить" для покорности, до бретонского мужика, не умеющего говорить по-французски. Набл. 1893 4 1 283. Когда я вошла в Лувр, то прежде всего меня заинтересовали уличные мальчишки, так называемые "voyaus", которые заняли все диваны и галереи. Остроумова-Лебедева Авт. зап. 1 140. Перед публикой теперь была полупьяная, пожилая "певица". выступавшая перед солдатами, копачами <окопов и траншей> и "voyous". РБ 1917 6-7 245.

ВУАЛЕ

ВУАЛЕ * voilée. О голосе. Глухой, приглушенный. В полгода он сделал в школе большие успехи. Его голос был voilée; он мало обозначал ударения, но уже говорил очень порядочно по-немецки и понимал все. Герц. Былое. Голос г. Нестерова принадлежал к числу тех голосов, которые называются voilée, что как известно нисколько не мешает силе голоса. В. Ф. Одоевский Еще о представлении "Нормы". | един. - Ах, кстати, я вижу моего обже. Как он тебе нравится? .. - А этот .. твой студентик "aux yeux voilés" - в отставке? Ив. Щеглов Курсовые. // Дело 1882 7 1 31.

ВУАЛЕВЫЙ

ВУАЛЕВЫЙ ая, ое. voile.

1. Отн. к вуали. БАС-2.

2. Похожий на вуаль. БАС-2. Саламандра акробатическая, вуалевая, зигзаговая. СНЖ амфиб. 482. - Лекс. БАС-2: вуа/левый.

ВУАЛЕТКА

ВУАЛЕТКА и, ж. voilette f. Небольшая короткая вуаль. В конце 1920-30-х гг. они <вуалетки> еще использовались по назначению - укрывали верхнюю часть лица, с 1940-х гг. ими преимущественно декорировали шляпу. Кирсанова 1995 68. Высокая, стройная дама в шляпке с короткой черной вуалеткой спускалась с той же лестницы. Тург. Дым. Темно-серя шляпка с небольшим черным пером, охваченная дымчатой вуалеткой, опущенной до половины лица, темно-серая накидка с черными матовыми застежками, темно-серая юбка, такие же перчатки, только ее воротнички и нарукавники резко выделялись своею безукоризненной белизною в этой сплошной, монотонной массе костюма. Н. Каразин В пороховом дыму. // Дело 1878 9 2 24. Как-то раз мы с ним собирались идти за выдаваемой в кооперативе овсянкой. Я стояла перед зеркалом, надевая шляпу и завязывая по строй привычке вуалетку. Аксакова-Сиверс 1 322. В путь убежала она, В траурный шелк одета, Тонкая вуалета - Тоже была черна. 1912. Мандельштам Тысячеструйный поток. // М. Отклик неба 161. На лбу - пахнушая духами вуалетка, прикрывающая лишь глаза и нос. Д. Бергельсон У Днепра. // Кр. новь 1935 2 61.

- окказ. Лебрейль, - в черном платье, стеклярусовом, с разлетевшейся юбкою от голубого дивана, сидела с коленкою задранной, с вытянутой напоказ мускулистою, смуглою другой ногой в вуалетке чулка - цвет "гренуйль" - показывала равнодушному Тертию кружево бирюзовых своих панталончиков. 1932. А. Белый Москва (маски).- Лекс. БАС 1951: вуале/тка.

ВУАЛИРОВАНИЕ

ВУАЛИРОВАНИЕ я, ср. voiler. Действие по знач. глаг. вуалировать. Литература, чтобы правдиво изобразить русскую жизнь, должна была особенно избегать смягчения, вуалирования, замены общественно-политического изображения событий технологически- бытовым. Кирпотин Салтыков-Щедрин. - Лекс. БАС 1951: вуали/рование.

ВУАЛИРОВАТЬ

ВУАЛИРОВАТЬ voiler.

1. устар. Прикрывать, накрывать вуалью. БАС-2.

2. фото. Их <бромо-желатиновые пластинки> вуалируют посредством экспозиции на свет обыкновенной свечи в течение одной секунды .. с подобными мелкозернистыми пленками я производил мои опыты фотографирования сквозь непрозрачные тела. ЖЖ 1899 2 339.

3. См. Вуале. - Лаврецкого .. не забыли? прозвучал около меня задумчивый, как бы вуалированный голос. Салт. Дн. провинциала. // ОЗ 1872 10 2 333.

4. перен. Преднамеренно сделать неясным; скрывать правду, затемнять истинное положение вещей. БАС-2. Я привык ценить этот дом, где плоховатенькая поэзия компенсируется хорошим ужином и коммерческие разговоры вуалируются мелодиями Шопена и Грига. А. Селиванов Осенние мухи. // СМ 1917 7-9 25. Сплошной позитив и "кумачовые плакаты" вуалируют лицо наших друзей. Комс. 14. 5. 1988. Вуалироваться. Завуалированность и, ж. Статья, на которую было сложно ответить по причине завуалированности для широкой публики ее адресата. РЛ 2000 3 91. - Лекс. Уш. 1935: вуали/ровать; вуали/роваться.

ВУАЛИТЬСЯ

ВУАЛИТЬСЯ voile m. окказ. Когда вуалится фиоль, Офлеря ручеек, Берет Грашильза канифоль И скрипку и смычок. И. Северянин. // Одоевцева На берегах Сены 17.

ВУАЛЬ

Статья большая, находится на отдельной странице.

ВУАЛЬ А КУЛИС

ВУАЛЬ А КУЛИС voile à coulisse См. Кулиса 1834.

ВУАЛЯ

ВУАЛЯ voilà.

1. Вот. - Vous n'avez pas payé votre chaise, monsieur, оторвала его от мечтаний старшка в чепце. - Троа су, задумчиво повторил он, пошарил в кармане и заплатил за право сидеть на берегу моря. Д. Голицын Вавилоняне. // РВ 1900 1 42. Он <ерема> даже усвоил себе необходимейшие элементы французского языка, как-то: "вуй", "но", "алле (allons), "валя" (voilà ), "камса". ВЕ 1914 3 128. Д. Голицын Вавилоняне. // РВ 1900 1 42. Лучше ведь три-четыре слушателя, глубоко проникшие в его мысль, чем толпа, славословящая от глупости. Voilà!27. 4. 1903. А. В. Гольштейн - Л. Д. Зиновьевой-Аннибал. // НМ 1997 6 184. А дурня с горькой голодухи Съедаем мы - voilà круговорот Et cetera в таком же духе. 1929. М. Тарловский Перед лицом небесных сил. // Октябрь 1991 2 125. Прижались вы ко мне, Я целовал вам руки, И нежно утешал и думал: вуаля. И чувствовал глаза, исполненные муки: То богомол на нас глядел из хрусталя. К. Григорьев. // ЛГ 1990 19.

2. Так не угодно ли! В эту минуту вдруг показалась в дверях Катерина Николаевна. Увидя меня, она остановилась, смутилась, быстро повернулась и вышла. - Voilà! - вскричал пораженный и

ужасно взволнованный князь. Дост. Подросток. Это выглядит как в старом цирке, когда наездница выбегала для поклона публике с восклицанием: "Э, вуаля". Лопухов Хореогр. откровенности 182. Смертельный номер: - Вуаля! Маэстро, музыку! - Два пузыря "Ркацители" без закуски - для куража. Ф. Чечик. // Знамя 2002 9 146.

ВУАРОН

ВУАРОН Voirons. Сорт фр. тонкого пенькового полотна различной доброты и ширины. Вавилов 1856.

ВУАТЁР

ВУАТЁР Voiteur. Красное столовое вино. Вавилов 1856.

ВУАТЮР

ВУАТЮР voiture f. Един. Повозка, телега. Он позаботится о перевозке моей рухляди, а тебя я только попрошу за перевозочной voiture <так> 1839. Шопен 1 386.

един. Автомобиль. Хотя я и зайду по поводу нашей машины и, может быть, поглазею на вуатюры, я их люблю. Вл. Высоцкий Дн. // Октябрь 1991 6 190.

ВУАТЮР Д'АНОНС

ВУАТЮР Д'АНОНС * voiture d'annonces. един. Везде снуют раскрашенные тележки пирамидами с рекламами - voitures d'annonces, еще элегантнее наряды, еще сильнее шум и суета. СВ 1894 5 2 42.

ВУАТЮРЭН

ВУАТЮРЭН а, м. voiturin m. един. Извозчик. Я договорился с voiturin'ом, чтоб он не очень усердно погонял своих мулов. Стерн Путеш. 648.

ВУВРЭ

ВУВРЭ * vouvray. Vouvray и Saumur, производимые в районе Loire, являются лучшими французскими игристыми винами. Крестьянка 1996 2 13.

ВУЕД

ВУЕД vouède f. Вайда, синильник (растение). Мак. 1908. Пастель, вуед краски. Сл. ком. 1790 6 181.

ВУЖО

ВУЖО * Vougeot. Известный сорт бургундского вина. Маке 583.

ВУЗИЭТ

ВУЗИЭТ * vous y êtes. Вы правильно поняли, угадали.- J'y suis,- словно внезапно осененный таинственно шепнул Ветлужский,- маленькая графиня Борисоглебцева .. как, неужели Катырев отваживается подбирать эти остатки, быть может, он с ума сошел. - Vous y êtes, сейчас же отгадали. Д. Позняк Перемелется. // РВ 1895 11 126.

ВУЙ

ВУЙ oui. прост. Да. -- Вуй, вуй, мусье, коман вупортеву, засмеялся ямщик, воспользовавшийся щедрым угощением, доставшимся на долю ямщиков, и вслед за тем затянул высоким фальцетом заунывный мотив народной песни. А. Чернолесов Светские люди. // ОЗ 1871 199 1 53. - Coup de fer, monsieur, обратился Француз, окончив главную операцию < стрижки>. - Вуй, бон, согласился на всякий случай Ижемский. - Мальшик, шипсы! - Не желая впрочем спасовать, он согласился завиться. В.Авсеенко Из-за благ земных. // РВ 1872 11 7. - Батюшка Доримедонт Васильич, усади ты меня, голубчик, так, чтобы меня не видно было, если он <граф> по-французски заговорит ... А то я,ей богу, со страху "вуй" отвечу. Лесков Захудалый род. // 12-6 93. Русские же слова "les gens" в смысле "слуги" произносят как "жанс", но это неверно, надо произносить "жан".. Слово "oui"- да" надо произносить не "вуй", как у нас, а "уий", чтобы слышалось И. 27. 10. 1897. Чехов - М. П. Чеховой. // 30-12 (7 86). Он <ерема> даже усвоил себе необходимейшие элементы французского языка, как-то: "вуй", "но", "алле (allons), "валя" (voilà ), "камса". ВЕ 1914 3 128. Заказаны сандвичи и птифуры. Приглашены лакей Михайло, хотя и русский .., но говорящий по-французски не хуже парижанина и вдобавок очень вежливый - и таких среди французов даже и не найти, говорит "вуй-с" и "нонса". Тэффи Международ. общество.

ВУЙКА

ВУЙКА и, ж. oui. окказ. Да. Вуйками я называю тех девиц, которые до тридцати почти лет отвечают вам: вуй да нон. 1876. Дост. Дн. 111.

ВУЛКАН

ВУЛКАН а, м. volcan. Живем мы, знаете, как на вулкане .. все может произойти. Кинутся тогда люди искать свои мебеля, а где они, мебеля? Ср. Ну вивон сюр лё волкан. - Лекс. Лекс. 1762: волкан; Нордстет 1780: вулка/н

ВУЛКАНИЗАТОР

ВУЛКАНИЗАТОР а, м. volcanisateur, нем. Vulkanisator.

1. Аппарат для ремонта велосипедных, автомобильных и других резиновых камер и покрышек. БАС-2.

2. Металлический котел для вулканизации мелких каучуковых изделий. БАС-2.

3. Вещество, в соединении с каучуком образующее резину. БАС-2.

4. То же, что вулканизаторщик. БАС-2. - Лекс. СИС 1937: вулканиза/тор.

ВУЛКАНИЗАТОРЩИК

ВУЛКАНИЗАТОРЩИК а, м. volcanisateur > нем. Рабочий, занимающийся вулканизацией. БАС-2.

ВУЛКАНИЗИРОВАТЬ

ВУЛКАНИЗИРОВАТЬ volcaniser, нем. vulkanisieren. Обрабатывать каучук серою для придания большей упругости. Павленков 1911. Подвергать вулканизации. БАС-2. Вулканизированный каучук. ЖОС 1850 7 208. - Лекс. Михельсон 1898: вулканизировать; Уш. 1935: вулканизи/ровать и вулканизирова/ть; Ож. 1949: вулканизи/ровать; Уш. 1935: вулканизи/роваться и вулканизиро/ваться; БАС 1951: вулканизи/роваться; Толль 1863: вулканизирование.

ВУЛКАНИЗМ

ВУЛКАНИЗМ а, м. volcanisme m.> нем. Совокупность явлений, связанных с перемещением расплавленной жидкой массы (магмы) в земной коре и излиянием ее на поверхность Земли. БАС-2.Тут .. на протяжении, приблизительно равняющемся всей площади Бельгии - встречаются саморазличнейшие проявления вулканизма: колоссальные гейзеры .., множество "фумарол" - высоких столбов горячего пара .., целые ряды эрупционных террас. Регель Изящн. сад 134. - Лекс. Михельсон 1866: вулкани/зм.

ВУЛКАНИЗОВАТЬ

ВУЛКАНИЗОВАТЬ volcaniser. То же, что вулканизировать. БАС-2. Серый провиантский магазин, сплошь обшитый снаружи вулканизованными железными листами. В. В. Крестовский Посьет. // РВ 1882 2 753. - Лекс. САН 1891: вулканизо/ванный; Уш. 1935: вулканизова/ть, вулканизова/ться.

ВУЛКАНИРОВАТЬ

ВУЛКАНИРОВАТЬ volcan m. окказ? Бурно прояляться. Жизнь ежедневно вулканирующая в комнате, где шла трудная борьба за золото <на выпускных экзаменах>, требовала непрерывного участия. С. Розенфельд Михал Михалыч. // Нева 1998 8 55.

ВУЛКАНИТ

ВУЛКАНИТ а, м. vulcanite f. Эбонит. Вулканитовый ая, ое. Сделанный из эбонита. До обеда я ездил верхом, а на закате, надув шины до предельного напряжения, катил Бог весть знает куда на своем старом Энфильде или на новом Сфифте, рулевые рога которого я перевернул так, что их вулканитовые концы были ниже уровня седла и позволяли мне гнуть хребет по-гоночному. Набоков Далекие берега.

ВУЛЬГАРИЗАТОР

ВУЛЬГАРИЗАТОР а, м. vulgarisateur, нем. Vulgarisator <лат. vulgaris. Тот, кто вульгаризирует что-л. БАС-2. Разговор <с Шарко> о Ламброзо и Монтегацца. - Это - Vulgarisateurs, которые все упрощают и обобщают. Суворин Дн. 11. 5. 1887. Вульгаризатор марксизма. - Лекс. Толль 1866: вульгаризатор; БАС 1951: вульгариза/тор.

ВУЛЬГАРИЗАТОРСКИЙ

ВУЛЬГАРИЗАТОРСКИЙ ая, ое vulgarisateur. Отн. к вульгаризаторству, связанный с ним. БАС-2. -Лекс. Ож. 1989: вульгариза/торский.

ВУЛЬГАРИЗАТОРСТВО

ВУЛЬГАРИЗАТОРСТВО а, ср. vulgarisateur. Крайне упрощенное изложение, толкование и т. п. чего-л., искажающее сущность, смысл. БАС-2.

ВУЛЬГАРИЗАЦИЯ

ВУЛЬГАРИЗАЦИЯ и, ж. vulgarisation.

1. устар. Популяризация.

2. Чрезмерно упрощенное изложение какого-л. учения, понятия, искажающее его сущность; грубое упрощение. СИС 1985. - Лекс. Толль 1866: вульгаризация; Уш. 1935: вульгариза/ция.

ВУЛЬГАРИЗИРОВАТЬ

ВУЛЬГАРИЗИРОВАТЬ vulgariser.

1. Делать доступным для неспециалистов, популяризовать.<роман Золя> "Bête humaine" представляет не что иное, как вульгаризацию ходячих гипотез .. уголовной антропологии. Эта наука еще только создается, и поэтому нельзя не не поставить в упрек Зола его попытку вульгаризировать посредством романа исследования в этой области. РВ 1890 11 129. Разрабатывая подобную ситуацию в откровенном полемике с Ж. Санд, молодой Толстой во многом примитизировал и вульгаризировал идеи романистки. РЛ 1996 1 184.

2. устар. Опошлять, огрублять. Поднося ребенку безобразное не в страшном виде, а в комическом, вульгаризирует его вкусы, шевелит атавистическую грубость. Бертрам Игрушка 1912 151.

3. Представлять в вульгарном, крайне упрощенном виде. БАС-2.

- Лекс. Михельсон 1898: вульгаризировать; Уш. 1935: вульгаризи/ровать, вульгаризи/роваться.

ВУЛЬГАРИЗМ

ВУЛЬГАРИЗМ а, м. vulgarisme m., англ. vulgarism.

1. лингв. Вульгарное слово или выражение, употребленное в литературном языке. БАС-2. Не случайно вульгаризм "перекрасился" (как и сотни других новоязовских словечек и выражений) так широко бытовал в советской терминологии 20-х годов.. А постреволюционный российский исторический ландшафт окрашивался во все более багровые оттенки. НИНИ 2003 3 104.

2. Проявление крайне упрощенного подхода к чему-л. БАС-2. - Лекс. БСЭ-1: вульгаризм; Уш. 1935: вульгари/зм.

ВУЛЬГАРИТЬ

ВУЛЬГАРИТЬ vulgaire adj. един? Делать вульгарным. А еще через полчаса она постучалась уже в чем-то народном, снова до жалости вульгарившем ее, зато трогательным воротничком. Мелихов Роман с простатитом. // НМ 1997 4 17.

ВУЛЬГАРНОСТЬ

ВУЛЬГАРНОСТЬ и, ж. vulgaire adj., vulgarité f. Свойство по знач. прил. вульгарный; вульгарные выражения, слова и т. п. БАС-2. - Лекс. Толль 1866: вульгарность; Уш. 1935: вульга/рность.

ВУЛЬГАРНЫЙ

ВУЛЬГАРНЫЙ ая, ое. vulgaire, англ. vulgar <лат. vulgaris.

1. Лишенный вкуса, тонкости, изящества; бестактный, развязный (о человеке). БАС-2. Спросите нашего поэта, одного из немногих русских писателей, в самом деле знающих русский язык, почему он в стихах своих употребил целиком слово vulgar, vulgaire. Это слово рисует половину характера человека, половину его участия; но, чтобы выразить его по-русски, надобно написать страницы две объяснений. В. Ф. Одоевский Княжна Мими. Самыя худшия <сестры милосердия> - это городские мещанки, которыя всегда остаются "atrocement vulgaires". Из этого можно заключить, что из других классов выходят очень мало par vocation. Е. Бакунина Восп. сестры милосердия. // ВЕ 1898 6 589. || Свойственный такому человеку; пошлый, грубый. БАС-2. В вашей среде вы, наверно, найдете мой язык vulgaire. А я не могу пренебречь мнением и вашей среды, потому что я пишу для всех. 1872. Толст. - А. А. Толстой.

2. Упрощенный до крайности, до искажения сути, смысла. БАС-2. Разум наш, светом живой веры не озаренный, сам по себе остается всегда Vulgaire. Такая голова может много возвыситься над другими, но не выйдет из толпы Вюльгера, и самыя светоносныя истины будут для него буйством, безумием или глупостью. В. В. Струве Восп. о Сибири.// РВ 1888 5 154.

3. разг. Самый обычный, простой. БАС-2. - Лекс. Энц. Лекс. 1837: вульгарный (язык); Даль: вульга/рный.

ВУЛЬГАРЩИНА

ВУЛЬГАРЩИНА ы, ж. vulgaire. разг. Проявление вульгарности. БАС-2.

ВУЛЯВЕ ВУЛЮ, ЖОРЖ ДАНДЭН

ВУЛЯВЕ ВУЛЮ, ЖОРЖ ДАНДЭН * vous l'avez voulu, Georges Dandin. Вы этого хотели, Жорж Данден. Употр. В знач. сам виноват! пенять не на кого. Цитата из комедии Мольера "Жорж Данден, или Одураченный муж". Vous l'avez voulu, Georges Dandin! 3 раза я отправлялся в Когену. 5. 6. 1912. Б. Пастернак - Л. О. Пастернаку. // П. 5 41.

ВУРРЕ

ВУРРЕ Vourrais. Белое фр. вино. Вавилов 1856.

ВУТ

ВУТ voûte f.

1. Свод. vouter сводить, свод делать. Сл. архит. 1772. Свод, дуга. П 1976. Падуга, закругление, выкружка служащие переходом от вертикальной плоскости стены к горизонтали потолка- плафона. Власов 8-2 323. На площадке малаго Салева любовались пещерами, называемые les voûtes, образовавшимися из выдающихся утесов и выдолбленных отчасти пастухами. 11. 9. 1833. А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому. // АБТ 6 315.

2. Утолщение плит, балок строительной конструкции. Власов 8-2 323. Все пересечения балок снабжены "вутами", усиливающими опорные сечения. БСЭ-1. Консоль, кронштейн, вут. Амбургер 1938 18.

3. Футеровочный кирпич. П 1976. - Лекс. Сл. 1948: вута; Власов 2000: вут.

ВЫАНАЛИЗИРОВАТЬ

ВЫАНАЛИЗИРОВАТЬ analyser. Сделать анализ. Вяз.

ВЫБАЛЛОТИРОВАННЫЙ

ВЫБАЛЛОТИРОВАННЫЙ ая, ое. balloter. Избранный путем баллотировки. Сл. 18. К ним в добавок из выбаллотированных же гардемаринов. Из журн. адмиралт. коллегии. МРФ 9 119.

ВЫЕКЗЕРЦИРОВАНИЕ

ВЫЕКЗЕРЦИРОВАНИЕ я, ср. exercer. воен. Обучение, тренировка. Понтоны наивозможнейше в крепости святого Дмитрия чиню и исправляю, множественное их поправление довольного времени стоит, не оставлю не изнурительнаго выекзерцирования войск при лучшей погоде, дабы число их способностию сею увиличить к прославлению оружия ея имп. величества. 1778. Прис. Крыма.

ВЫКИЛЕВАТЬ

ВЫКИЛЕВАТЬ quille, гол. мор. Изготовить, исправить килеванием. Не извольте думать, чтоб легко было выкилевать весь Севастопольской флот. Мордвинов Письма 383.

ВЫКОМАНДИРОВАТЬ

ВЫКОМАНДИРОВАТЬ commander > commandieren. Откомандировать, отрядить, отправить, послать, выслать по службе куда либо за каким либо делом. Даль. Из сих рекрут оставя в Астрахане столько сколько с выкомандированными ротами выбудет, для укомплекта полка. 1804. ПСЗ 28 4.

ВЫКОМПИЛЕВАТЬ

ВЫКОМПИЛЕВАТЬ compiler. Выписывать из книг, составлять путем компиляции. В ком есть вера святая, в том есть и дружба, а те поэтические взрывы, выкомпилеванные из романов 18 столетия, не есть дружба, а чревобесие. 1837 Венецианов Статьи 94. См. также Компилировать.

ВЫПОЛИРОВАТЬ

ВЫПОЛИРОВАТЬ polir, > нем. polieren. перен. Самые высокие, смелые черты лучших <фр.> трагиков будут еще слабы, несильны противу <рус.> характеров нестолько обработанных, с лишком выполированных, сколько резких, подлинных, заметных. Корифей 2 169. // Сл. 18 5 6.

ВЫПРЕССОВЫВАНИЕ

ВЫПРЕССОВЫВАНИЕ ая, ср. presser. кулин. Выпрессовывание влаги денатурирующимися мышечными белками. Ковалев 1983 21.

ВЫРАНЖИРОВКА

ВЫРАНЖИРОВКА и, а. ranger. Назначение в брак (выбраковка), лошадей в ремонтном депо. Брокг. СХЭ 1949 1 245. Выранжировка упряжных лошадей .. назначается с 1 Сентября, а продажа оных должна быть кончена к 22 Сенятбря. 1842. ПСЗ-2 17 (2 29). Выделение из хозяйства лошадей, годных для племенных целей, но не соответствующих кондициям, принятым для данного хозяйства, называется выранжировкой. СХЭ 1949 1 245. Выранжированный, ая. В бричку эту впрягается пара коней, может быть, некогда строевых, обращенных потом в подъемных, а, наконец, выранжированных. Даль Капитанша. // 8-2 409.

ВЫСОРТИРОВАННЫЙ

ВЫСОРТИРОВАННЫЙ ая, ое. sorte. Выбранный, избранный. Это был господин <ягин> в парике, с гладко выбранным зеленым лицом, представлявшим как бы нарочно тщательнейшим образом высортированный spécimen петербургского геморроидального субъекта. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1881 11 18.

ВЫСТЕРИКА

I.

ВЫСТЕРИКА См. Истерика.

II.

ИСТЕРИКА, ВЫСТЕРИКА и, ж. hystérique adj. <, лат. hysterica <гр. hystera матка. Нервно-психическое заболевание; нервный припадок. Сл. 18. Нервный припадок, выражающийся в неожиданных переходах от смеха к слезам. СИС 1954. Освободится она от прежестокой истерики. Демидов Журн. 18. // Сл. 18. Галбан составляет хорошее лекарство от истерики. Сл. ком. 2 9. Характер ея <львицы> всегда спокойный и веселый, не изменяется даже и в таких случаях, которые могут произвести.. истерику и спазмы в самой здоровой женщине. ММ 1803 4 33. Назавтра у меня истерика и шопинг. Н. Хозяинова. // ЛГ 7. 3. 2001. простореч. И выстерика с ней случилась. Шмелев Няня из Москвы. // Москва 1993 9 124. - Лекс. САР 1792: исте/рика.

ВЫТРЕНИРОВАТЬСЯ

ВЫТРЕНИРОВАТЬСЯ s'entrainer. Похудеть.См. Тренироваться 1907.

ВЫТРЕССИРОВАТЬ

ВЫТРЕССИРОВАТЬ dresser. У охотников - Научить, выучить (охотничью собаку). Гончую собаку вываживать, вытрессировать. Ад. 1 22. Добрую или порядочно вытрессированную собаку достать скоро невозможно. Егер 427. // Сл. 18 5 58. См. Дрессировать.

ВЫТУРИТЬ

ВЫТУРИТЬ tour f. Предположительно от воен. Выставлять туры при осаде крепостей для защиты от ружейного обстрела. прост. Грубо выгонять, выпроваживать. БАС-2. Выту/ривать или вытуря/ть, вы/турить, вы/турнуть кого, выгонять, посылать вон, гнать откуда спешно, внезапно. Вытури голубей. Вытуряться, быть вытуряему. Выту/риванье, вы/турень, вытурка, действие по значению глагола. Вы/турщик, вытурщица, кто кого вытуряет. Даль. - Чего бранишься-то! Видно не задаром вытурил <хозяин>. - Врешь ты, ехидна! Не вытурил, а ему от начальства указ вышел жениться, я и осталась без делов, - вот что. П. Огородников На пути в Персию. // Дело 1875 7 1 83. - Лекс. САР 1794: выту/ривать, вы/турить; САН 1847: выту/риваться.

ВЫФАНТОВЫВАТЬ

ВЫФАНТОВЫВАТЬ feinte f. Делать сложные фигуры напоказ, хвастать ловкостью, умением; форсить. И в самую ту минуту, как барон Карл Астафьевич уже кланялся и поднимал танцовать, она, будто этого не заметя, подала руку Адьютанту и пустилась с ним выфантовывать,- правду сказать, всем на диво. А. Шаховской Нечаянная свадьба. // БДЧ 1834 2 1 37. Венгерец Батиани, модный богач, вспрыгнул на лошадку, выфантивая пред Солнцевой и компанией; она начала брыкаться так сильно, что он головой и боком сильно ударился об землю и лежал долго без чувств; потом начались ужасныя конвульсии. 1843. А. Тургенев - П. Вяземскому. // ОАВ 4 262. - Нет, друг ты мой милый, моя радость! Не печаль сердца, давала она ответ матери, они будут счастливы, сомнения нет. Посмотри: они любят друг друга. Вишь как он перед нею выфантывает <в танце>. по окончании выфантыванья, Анна Гавриловна позвала к себе жениха и невесту, и их изустным прозванием подтвердила свое решение. Из галереи нравствен. портретов. РВ 1858 20 3 65.

ВЬЁ

ВЬЁ * vieux. Старый. Тот, кто пьет херес très vieux, считает себя просветителем того, кто пьет херес просто vieux, тот, кто пьет херес vieux, считается просветителем всех пьющих настойку и водку. Разумеется, это только и пример, но я его привел для того, чтобы дать читателю понятие о градации. Салт. Господа ташкентцы. // 20-10 23. Больше всего <это вино> напоминает vieux macon. Е. Марков Берег моря. // Дело 1879 1 1 33. И русский форфор имел свой золотой век. Мастера - императорского завода, старого Гарднера, "vieux" - Панова, Батенина, Миклашевского, Юсупова, Корнилова, Сафронова, Сабанина - цвели крепостным правом и золотым веком. Б. Пильняк Красное дерево. // П. Повесть непогашен. луны 156.

ВЬЁ БО

ВЬЁ БО * vieux beau. Старый красавец. Я вышла ей сказать чрез этого ея vieux beau что буду ждать ея ответа весь день завтра. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1881 3 35. Молодой Уржумский - единственный сын шестидесятилетнего vieux beau князя Владимира Михайловича и служит в департаменте наружных дел. 1897. Барятинский Потомки 38.

ВЬЁ ВЕНИЗ

ВЬЁ ВЕНИЗ * vieux Venise. См. Гранд витес 1892.

ВЬЁ ГАГА

ВЬЁ ГАГА * vieux gaga. Человек, впавший в детство, рамоли. Пригласительные билеты были от имени шимпанзе были разосланы блазированным светским дамам, модным певицам из аристократических мюзик-холлов, золотой молодежи и "vieux gaga", по парижской терминологии. РБ 1904 2 1 151. - Неужели этот vieux gaga так вас и гноит на прежнем месте. Просто непростительно, - при первой же встрече сказал Нащокин Рябову. А. Тыркова Жизненный путь. // ВЕ 1913 3 53.

ВЬЁ ГРОНЬАР

ВЬЁ ГРОНЬАР * vieux grognard. Старый ворчун.

1. Солдат наполеоновской гвардии.

2. Старый служака. "Старый служака, человек бескорыстный, с правилами, vieux grognard,- говорят про него соседи. Тург. Зап. охотника. // 30-12 3 166. Для трудных и продожительных войн нужны закаленные ветераны, de vieux grognards. Г. И. Филипсон Восп. // РА 1883 3 92.

ВЬЁ ГРОНЬОН ДЕ ЛА ГАРД

ВЬЁ ГРОНЬОН ДЕ ЛА ГАРД * vieux grognons de la garde. То же, что гроньар. Французский шовинизм и прусский милитаризм не привились к русской природе и, за весьма немногими исключениями, солдат наш не имеет ничего общего ни c французскими vieux grognons de la garde ни с немецким Soldatenthum'ом. Дело 1880 4 2 82.

ВЬЁ ДЕ ЛА ВЬЕЙ

ВЬЁ ДЕ ЛА ВЬЕЙ * vieux de la vieille. Ветераны старой гвардии Наполеона. И можно ли опять сравнить последнего <гренадера> с почти непобедимым ветераном старой гвардии - с этим идеалом воинской доблести и совершенства. ОЗ 1848 11 7 4.

ВЬЁ ДЕБОШЕ

ВЬЁ ДЕБОШЕ * vieux débauché. Старый развратник. Я согласилась с ним отужинать, но ночевать у него отказалась, так как он был, как говорят французы, un vieux débauché. Смоллет Прикл. П. Пикля 459.

ВЬЁ ЖЁ

ВЬЁ ЖЁ * vieux jeu. "Старая игра". О чем-л. устарелом, старомодном. И другая богатая купчиха .. гонится лишь за последней модой: произведения Переверзева, которыми она вначале восхищалась, оказываются для нее быстро - vieux jeu, после поездки за границу, как моды прошлогоднего сезона. Ф. Батюшков Комедия и трагедия индивидуализма. Я как-то вдруг поняла, что она <сара Бернар> - "Vieux jeu", смесь декламации с ломаньем и истерическими вскриками. Бобор. По-другому. // ВЕ 1897 1 142. Все, что ни дай теперь искусство человеку "fin du siècle" все будет "vieux jeu". Д. К-в Письма об иск. // РВ 1891 10 337. - Ты народница .. Народ и земля! Все это vieux jeu! В. Е. Светлов Семья Варавиных. // ВЕ 1901 4 501. Это на общем фоне бессюжетия представлялось ужасным vieux jeu и какой-то наивной gaffe. Бенуа размышляет 425. - Но ведь это длиннейшая вещь! - Это очень vieux jeu. "Анатема" <Андреева>, старо! - возразил пренебрежительно Фомин. Алданов Ключ 166. Одна дама говорит мне:"Да, вы очень хороший оратор. Но вы говорите старомодно. Вы - vieux jeu. Г. Кузнецова 144.

ВЬЁ КОМ ЛЁ МОНД

ВЬЁ КОМ ЛЁ МОНД * vieux comme le monde. Старо как мир. Прокурор снисходительно усмехнулся. - Вопрос о вменяемости и праве наказывать .. C'est vieux comme le monde, заговорил он, покачивая правой ногой. Бобор. Солид. добродетели 93.

ВЬЁ ПОНПЬЕ

ВЬЁ ПОНПЬЕ * vieux pompier. О художнике устаревших академических взглядов. При нашей встрече я показал книгу Билибину. "Теперь я для вас vieux pompier, - шутя сказал Иван Яковлевич, намекая на эволюцию моего стиля со времени моего пребывания в Школе поощрения художеств. Н. Кузмин Штрих и слово.

ВЬЁ САКС

ВЬЁ САКС * vieux saxe. Старый саксонский фарфор. Мебель орехового дерева, обитая зеленым и голубым штофом или фиолетовым трипом, большия psychés, серебро и хрусталь на туалетных столиках, севрский фарфор и vieux saxe на каминах .. украшали покои дамской половины. БДЧ 1853 120 6 19. Войдя в маленький кабинет Кити, хорошенькую, розовенькую, с куколками vieux saxe комнатку. Толст. А. Каренина. Ризоположенский пожирал фазана на тарелке vieux saxe. 1864. Салт. Наша общ. жизнь. Можно его кое к чему допустить .. посадить его за чайный столик с серебряным самоваром и посудой вье-сакс. С. Максимов Два пустосвята. // РМ 1887 2 1 25. Скучают на местах все от старой бронзы и вье-саксов до кожаных досок, облекающих старые книги. 1. 11. 1897. С. В. Максимов - А. А. Бахрушину. // РОА 9 393. Комната была полна вещей: столики, этажерки с фарфором:"vieux saxe" и "sèvre", "були" для документов и рукописей, изящныя стенныя и рабочия лампы, а на середине узорчатого паркетного пола стоял больших размеров, с затейливой бронзовой стрелкой, ореховый стол в стиле "жакоб". В. А. Волконский Сем. хроника. // РВ 1903 7 84.

ВЬЁ САЛИГО

ВЬЁ САЛИГО * vieux saligaud. един. Старый мерзавец. См. Кошон де фрер.

ВЬЁ ШЕН

ВЬЁ ШЕН * vieux chêne. Старого дуба. Вот гостиная - style Louis XVI, вот маленький голубой кабинетик для чая .. Столовая vieu chêne. Бобор. Сами по себе. // Слово 1878 11 1 9.

ВЬЁ ШИН

ВЬЁ ШИН * vieux Chine. "Старая китайская". Книга отпечатана в количестве тысячи экземляров на бумаге vergé d'Arche, нумерованных от 151 до 1150 и в 150 экземплярах на Vieux Chine от 1 до 150. Цетлин Прозрач. тени. // РБ 1914 №7.

ВЬЁ-ГАРСОН

ВЬЁ-ГАРСОН vieux garçon. Старый холостяк. О них рассказывали смешные анекдоты, а это делало грешникам известность и рекомендовало их как добрых и забавных вье-гарсонов. Лесков Совместители. // ПСС 17 400. [Опольев (дочери):] Monsieur очень застенчив, особенно с женщинами, он и есть со всеми не станет. Притом, знаешь! Les vieux garçons - мало ли о чем придется вспомнить. Пальм Старый барин. // ОЗ 1873 5 1 29. Петербургская jeunesse dorée, к которой сопричисляют себя и многие из наших vieux garçons, делится в своих ловеласовских похождениях на две категории. Одну из них составляют "отшельники камелий", другую - "поклонники балета". Крест. Петерб. трущобы 1990 1 371.

ВЬЕЙ АЛАНСОН

ВЬЕЙ АЛАНСОН * vieil Alençon. Старые алансоны. О виде кружев из одноименного города. Через некоторое время эти товары идущие grande vitesse - уже займут свое место рядом с другими под прилавком и в шкафах .. в витрине, уже наполовину наполненной лучшими представителями - и настоящих, и хороших imitations - Chantilly, point d'Angleterre, vieil Alençon, guipure d'Irland. А. Луговой Грани жизни. // СВ 1892 111 252. Ср. алансоны.

ВЬЕЙ ГАРД

ВЬЕЙ ГАРД * vieille garde. Старая гвардия. Первоначально - о наиболее стойких и отборных частях армии Наполеона, в дальнейшем - о закаленных, надежных людях на каком-л. поприще. В лечении каждый хочет опередить другого, задавая себе более и более всяких душ, зиц-бадов и лентухов. Часто выходит сыпь на теле, производящая ужасный зуд. Он видел француза Наполеоновой vieille garde .. - француз этот прострадал год, но не получил облегчения. 24. 3. 1845. А. Смирнова - Н. Гоголю. // СВ 1883 1 1 254. Я весьма скоро был в состоянии объясниться на чистейшем парижском жаргоне .. восхищался всеми преимуществами d'la Grrande nation и доблестью d'la vieille garrrde! Само собою разумеется .. Выучился петь "Vive Henri quatre", "Au clair de la lune", "La belle Gabrielle", "Malbrough s'en va-t-en guerre и т. п. Ю. К. Арнольд Восп. // РА 1891 7 328. | перен., шутл. [Константин :] Старье! и одной новой француженки <в СПб.>.. la vieille garde. Бобор. Сытые. // Слово 1879 11 1 28.

ВЬЕЙ МУСТАШ

ВЬЕЙ МУСТАШ * vieille moustache. Старый вояка. Граф плакал на груди всех vieilles moustaches каких только мог найти и радовался что взошло солнце Аустерлица. РВ 1874 4 Прил. 137.

ВЬЕЙ ОР

ВЬЕЙ ОР vieil or. Цвет старого золота. Портьеры и занавеси были из старинной шелковой материи цвета viel or по которому бегали широкие разводы цвета prune monsieur. Л. Ростопчина Падучая звезда. // РВ 1886 10 673. Она стояла перед ним бледная и свежая как белая роза, в восхитительном, шитом гладью батистовом matinée на шелковом подбое модного цвета vieil or, c такого же цвета пышными, бантами и кружевами valenciennes от горла и до крошечных mules, обувавших ея ноги поверх ажурных bas chinés. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1884 7 122. Чтобы платье вышло золотистым, она взяла тончайший crêpe de Chine цвета maïs, сделав под него чехол из дорогой сюры оттенка vieil or. А. Луговой Грани жизни. // СВ 1892 9 1 65.

ВЬЕЙ ПЮС

ВЬЕЙ ПЮС * vieille puce. Оттенок красновато-бурого цвета. "Цвет старой блохи". Название материй и фасонов были самыя удивительныя, на какия только способны француженки: "jupe soufflé, décidée, fugitive, craintive et galante; даже существовал couleur de puce, даже в оттенках "jeune puce, vieille puce, puceron и пр.Кон. 18 в. Гнедич Ист. иск. 1 369.

ВЬЕЙ РОШ

ВЬЕЙ РОШ * vieille roche. Старого закала. Иногда о потомственном дворянстве в противоположность новому и буржуазии. При всем своем наряде во вкусе de la vieille roche .. <элиза> вечно оставалась буржуазкой. Набл. 1885 12 1 323.

ВЬЕЙ ФИЙ

ВЬЕЙ ФИЙ * vieille fille. Старая дева. В общем, вы чисты, как vieille fille. Уайлдер Каббала. // НМ 1995 11 140. См. также Вьель филь.

ВЬЕЙ ФРАНС

ВЬЕЙ ФРАНС * vieille France. Старая Франция. 1893. А. Тургенев разсказывал Catherine Мещерской о писателях jeune France и о их трениях с классиками, которых они называют vieille France. А. О. Смирнова Зап. // СВ 1893 10 1 236.

ВЬЕЙ ЭКОЛЬ

ВЬЕЙ ЭКОЛЬ * vieille école. Старая школа.- Мы с ним люди старого закала, de la vieille école, и вы нас не переубедите. 1897. Барятинский Потомки 30.

ВЬЕЙАР ВЕНЕРАБЛЬ

ВЬЕЙАР ВЕНЕРАБЛЬ * vieillard vénérable. Почтенный старец. - Как это мило иметь в доме такого почтенного старичка, vénérable vieillard, я так люблю, когда papa за столом .. старик с почтенными сединами также необходим для семейной картины, как детские белокурые головки. Герц. Доктор.

ВЬЕЙАР ВЕР

ВЬЕЙАР ВЕР * vieillard vert. Бодрый старик. В 1960 году, когда я еще был dans la force de l'âge; больше скажу - у подзорной трубы моего ума или безумия, хватало силы различить в отдалении un viellard encore vert. Набоков Лолита 1991 151.

ВЬЕЙЕС ДОРЕ

ВЬЕЙЕС ДОРЕ * vieillesse dorée. "Золотая старость". Прожигатели жизни в пожилом возрасте. Ср. "Золотая молодежь". Понятно, что процесс, обставленный так грандиозно, захвативший чуть ли не всю vieillesse dorée нашей белокаменной столицы, взволновал москвичей и приковал их внимание к судебным трибунам, с которых втечении двух недель текли шумные хляби адвокатского красноречия. Дело 1876 11 1 445. Рулеточный банк, который ворочал десятками тысяч и собирал за своими столами "на огонек", пеструю компанию от представителей jeunesse et vieillesse dorées, богатых купчиков. Набл. 1885 12 1 171.

ВЬЕЛЬ-ФИЛЬКА

ВЬЕЛЬ-ФИЛЬКА и, ж. vieille fille. Старая дева. Даже вьельфильки, и в тех иногда отыщешь такое, что только диву даешься на прочих дураков, как ей состариться дали и до сих пор не заметили. Дост. 30-14 126. Весь "мовизм" Валентина Катаева не из "моветона" и не "мовежанра" вышагнул, а - право же - из замечательного разсуждения Федора Павловича, из его "мовешек" и "вьельфилек". НМ 2003 5 134.

ВЬЕРЖ

ВЬЕРЖ * vierge f. Святая дева, богоматерь. Церковь великолепная: пред серебряным распятием стоят 12 больших серебряных подсвечников, а с правой стороны находится алтарь de la Vierge, убранный цветами. 1867. Достоевская 38.

ВЬЕРЖ О ПЕТРОЛЬ

ВЬЕРЖ О ПЕТРОЛЬ * vierge au petrole. окказ., шутл. Богоматерь с нефтью. Аллюзия на поджигательниц (петролейщиц) времен Парижской коммуны. Даже та чуть-чуть резкая нота, какая слышалась иной раз в ея ответах, почему-то нравилась. Кто-то ее в шутку обозвал "La vierge au petrole", и это самое строптивое вольнодумство, иногда проглядывавшее в ея словах, приобретало ей неожиданный успех. К. Орловский Молодежь. // РВ 1888 7 116.

ВЬЕРЖ ФОРТ

ВЬЕРЖ ФОРТ * vierges fortes pl. Сильные, самостоятельный девушки. С каждым годом, благодаря трудности экономических условий, растет число женщин которые обречены на безбрачие и вынуждены пробиваться в жизни самостоятельно. Из них-то и надо выработать новый тип "Vierges fortes", не надеющихся на чужую поддержку и умеющих бороться против обаяния мечты о личном счастье и семейной жизни. РВ 1900 4 645.

ВЬЁРОЗ

ВЬЁРОЗ vieux rose. Блекло-розовый цвет. Модель выполнена из розового сюра vieux rose. Новь 1886 12 588. Так как он любил разнообразие и тонкие краски, то и массу мебели устроил из совсем простой кухонной мебели - белой, некрашенной, все это было обтянуто плюшем vieux rose, réséda. С. Яремич Врубель. Гравированные иллюстрации.. раскрашивались в тускло-анилиновые цвета: бутылочно-зеленый, изумрудный, неярко-розовый (vieux rose), светло-голубой с холодком.... фиолетовый (очень фиолетовый), ультра, детские чернила, да и только. Н. Галкина Архипелаг. // Нева 1999 4 55.

ВЬЁ-СЕН

ВЬЁ-СЕН vieux. Шампанское: ирроа, моризе, силери, жаксон, редерер, моет-аи, клико, эль-де-пердри, рейнвейн мусе, моет-креман, редерер-аи, сен-перав, бургонское мусе, вье-сен. Радецкий Альм гастр 1852 1 с. V.

ВЬОЛАН

ВЬОЛАН * violant m. Вспыльчивый. Что-то вроде угрызения пробежало в совести Ольги Елпидифоровны. Бедный Ранцев - "violant", "peu élevé, конечно, - он не говорит по-французски, он по манерам "армейщина". Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 10 795. Сережа умен - математический ум и чуток к искусству, учится прекрасно, ловок прыгать, гимнастика, но gauche <нескладный> и рассеян. Горяч и violant, сейчас драться; но нежен и чувствителен очень. И. Толстой Мои восп. 34.

ВЬОЛАСЬОН ДЮ ДОМИСИЛЬ

ВЬОЛАСЬОН ДЮ ДОМИСИЛЬ * la violation du domicile. Нарушение неприкосновенности жилища. Между тем он осведомился у адвокатов, нельзя ли завести процесс с Гауком и Тесье pour la violation du domicile. 21. 7. 1852. Герц. - М. К. Рейхель.

ВЬЯНД

ВЬЯНД viande f. един. Мясо. То прибежит <Виктор> - "репюблик" кричит, а у самого от восторга дыхание спирается. Ну ладно, мол, "репюблик" так "репюблик" - все дело; а в какой, спрашиваю, нынче цене "вьянд"-то? - "Вьянд", отвечает, ничего, цена нормальная. К. С. Баранцевич Закат. // Набл. 1890 3 72.

ВЬЯНД БЛАНШ

ВЬЯНД БЛАНШ * viandes blanches. Телятина, кроличье мясо, птица. Ганшина. Было также большое затруднение с обедами: дома у нас не готовят, а ходить обедать по такой погоде было неудобно; в пансионе, куда он сначала ходил, редко подавались viandes blanches; обед ему был не по вкусу и присутствие разной путешественной знати делало обед пресным и скучным. 30. 9. 1860. И. Аксаков Письма 3 497.

ВЭ

ВЭ ve. Название буквы "В" рус. алфавите с 30-х гг. 20 в. До этого времени произносилось "ВЕ" после отмены названия буквы "Веди" в гражданском алфавите. Вэвэшник а, м. жарг. Военнослужащий внутренних войск. Вэвэшник выстрелил в висок, И ты лежишь на косогоре. Б. Рыжий Оркестр играет. // Знамя 1999 4 15.

ВЭГИКЮЛЬ

ВЭГИКЮЛЬ См. Вегикюль.

ВЭН

ВЭН * vin m. Вино. Словарный гольф? Это очень просто. Берем два слова и превращаем одно в другое, каждый раз изменяя одну букву, и игра состоит в том, чтобы сделать как можно быстрее .. очень трудно найти слова из четырех букв с которыми можно играть таким способом. Я, например, пытался найти по-французски что-нибудь такое, чтобы перейти от "eau" к "vin". Этого не сделать в две лунки. Получается одиннадцать. Нужно совершить настоящее чудо, чтобы превратить воду в вино. В. Набоков Беседа с Пьером Домергом. // Звезда 1996 11 62.

ВЭН А ЛА БУТЕЙ

ВЭН А ЛА БУТЕЙ * vin à la bouteille. Бутылочное вино. Le vin à la bouteille, т. е. вино высшего сорта, в отличие от низшего, которое называется le vin au litre. ОЗ 1878 9 2 79.

ВЭН ГЕ

ВЭН ГЕ * vin gai. Вино веселья, вино, которое пьется с радостью. Есть марки счастья. Есть слова Vin gai, vin triste, - но верь мне, Что кислица - травой трава, А рислинг - пыльный термин. Пастернак имелось. // П. 1 157.

ВЭН ДЕ БОРДО

ВЭН ДЕ БОРДО * vin de Bordeaux. Цвета вина бордо. Шляпа капот из французского фая цвета vin de Bordeaux отделано шантильи и кустом зеленаго овса, возвышающимся спереди в виде эгретки. Новь 1886 9 634. Платья модных цветов: красныя (vin de Bordeaux ), зеленыя (vert lumière), оранжевыя (capucine), серый gris de fer (поплиновый пенюар. Мод. маг. 1868 2 41. Ср. бордо.

ВЭН ДЕ ГРАВ

ВЭН ДЕ ГРАВ * vin de Grave. Сорт белого вина. Старосты .. грабили барина и мужиков; зато все находившееся на глазах было подвержено двойному контролю; тут береглись свечи и тощий vin de Grave заменялся крымским вином. Герц. Былое.

ВЭН ДЕ КАПО

ВЭН ДЕ КАПО * vin de capo. Вот сладких вин несут de capo. Вот vin de paille, и vin de capo, Гарнаш, калабрское, мускат, Лакрима-кристи, аликант. 1837. Филимонов Обед. // Ф. 200.

ВЭН ДЕ КОК

ВЭН ДЕ КОК * vin de Coq. Южно-фр. вино 1889. См. Гайяк Gaillac.

ВЭН ДЕ КОМЕТ

ВЭН ДЕ КОМЕТ * vin de la comète. Знаменитое вино урожая 1811 года, когда появилась комета, привлекшая всеобщее внимание. Солдаты наши имели дар находить зарытое вино в огородах разоренных селений. Тогда славилось в всей Франции вино 1811 года, которое они называли vin de la comète, по причине кометы показавшейся в том году. Н. Н. Муравьев Зап. // РА 1886 1 91. Тут же <в подвале> стояли ящики с бутылками киршвассера, vin de comète одиннадцатого года. Н. П. Ковальский Зап. // РВ 1871 102.

ВЭН ДЕ КОТИЙОН

ВЭН ДЕ КОТИЙОН * vin de cotillon. един., окказ? "Юбочное вино". Он имел какое-то поддельное вино, которое называл vin de cotillon, надобно было пить его с ним <Бестужевым>, когда хотелось вывести его из мрака его дедала. РА 1874 1 975.

ВЭН ДЕ ЛА ПРЕДИЛЕКСЬОН

ВЭН ДЕ ЛА ПРЕДИЛЕКСЬОН * vin de la prédilection. Любимое вино. Букв. вино предпочтения. Возле моего письменного стола, как воспоминание о недавних празднествах всегда аккуратно выстраивались по рангу винные бутылки: нюи-сен-жорж, шевре-шамбертен, кло-вежо .. и то "vin de prédilection" Бальзака - вовре. Г. Миллер Дьявол в раю. //Звезда 1995 9 77.

ВЭН ДЕ МАЛЁР

ВЭН ДЕ МАЛЁР * veine de malheur. Полоса неудач.- Павлу Дмитриевичу очень в этот отряд не повезло, такая veine de malheur. Толст. Из кавказ. восп.

ВЭН ДЕ ПАЙ

ВЭН ДЕ ПАЙ * vin de paille. Особенною славою пользовалось некогда вяленое вино, производимое в Эльзасе из винограда, просушенного также на соломенных матах; эти вина известны под названием соломенных (vin de paille, Strohwein ). 1913. НЭС 10 670. Причины онаго <посещения> déjeuné fin et vin de paille. около 1836. Ю. Н. Бартенев Зап. // РА 1886 10 153. Вот сладких вин несут de capo. Вот vin de paille, и vin de capo, Гарнаш, калабрское, мускат, Лакрима-кристи, аликант. 1837. Филимонов Обед. // Ф. 200.

ВЭН ДЕ САНТР

ВЭН ДЕ САНТР * vins de centre. Первый сбор <винограда> дает лучшия вина, известныя под именем vins de tête; второй более обильный, или идет наравне с первым, или же соединяется с несколькими последующими сборами, образуя так называемые vins de centre. Наконец самые последние сборы дают queue. ЭСХ 1900 2 1076.

ВЭН ДЕ ТАБЛЬ

ВЭН ДЕ ТАБЛЬ * vin de table. Столовое вино. Он доказывал также, что нет приятнее опьянения, как от этого вина, если начать от какого-нибудь маленького vin de table и постепенно дойти до Romanée Conti в 10 рублей бутылка. Андреевский Ночь перед рождеством. // А. Игла 1888 41.

ВЭН ДЕ ТЭТ

ВЭН ДЕ ТЭТ * vins de tête. Первый сбор <винограда> дает лучшия вина, известныя под именем vins de tête; второй более обильный, или идет наравне с первым, или же соединяется с несколькими последующими сборами, образуя так называемые vins de centre. Наконец самые последние сборы дают queue. ЭСХ 1900 2 1076.

ВЭН Д'ОНЁР

ВЭН Д'ОНЁР * vin d'honneur. Вино для почетных гостей. Сам Шоффруа Сент-Илер предложил им <гостям сада акклиматизации> так называемое "Vin d'honneur". Приняв стакан из рук почтенного старца, Пульский весело заметил: "Мы уже акклиматизировались здесь". ОЗ 1883 8 2 178.

ВЭН Д'ОР

ВЭН Д'ОР * vin d'or. "Золотое вино". Ближайшие горы доставляют ему хорошее вино, из которого лучшим можно считать так называемое vin d'or. 1843. П. П. Львов Сирия. // Сирия 228.

ВЭН ДЮ ПЭИ

ВЭН ДЮ ПЭИ * vin du pays. Местное вино. Представили нам также возможность получить по полбутылке хорошего vin du pays, которое продавалось в тюремной маркитантской всего по гривеннику (двадцать четыре сантима) за литр. Кропоткин Зап. 411.

ВЭН КАПИТЁ

ВЭН КАПИТЁ * vins capiteux. Хмельное, опьяняюще вино. Вы не потребовали себе у Гр. Киселева бутылки легкого французского вина за обедом, а дуете херес и другие vin capiteux, которые при вашем образе жизни .. яд. 28. 3. 1864. К. Д. Кавелин - А. И. Скребницкому. // ВЕ 1917 3 166. Vin capiteux, généreux, velouté, clair, dépouillé, piqué, aigre. Маке 1936 583.

ВЭН МУСЁ

ВЭН МУСЁ * vin mousseux. Шипучее, игристое вино. За десертом выпили бутылку du vin mousseux .. Когда Гусарский доктор сорвал проволки с пробки, то пробка сама выскочила. 1811. Н. И. Тургенев Дн. // АБТ 3 42. Я уже привык, что на бутылке "Vin mousseux", дешевого шипучего типа нашего "Салюта", это страшно клошарское пойло выдается, судя по цене, за качественное (еще бы настоящее французское) красное вино. Ю. Малецкий Убежище. // Континент- 81 1994 3 87.

ВЭН О ЛИТР

ВЭН О ЛИТР * vin au litre. Разливное вино. Le vin à la bouteille, т. е. вино высшего сорта, в отличие от низшего, которое называется le vin au litre. ОЗ 1878 9 2 79.

ВЭН ОРДИНЭР

ВЭН ОРДИНЭР * vin ordinaire. Вина, которые подавались к первым двум переменам, называли vin ordinaire, что не означало осредственные. Ю. М. Лотман. // Звезда 1995 7 126. Вообще-то, калифорнийское вино .. действительно лучше, чем vin rouge ordinaire, которое пьешь во Франции. Г. Миллер Дьявол в раю. // Звезда 1995 9 83.

ВЭН ТРИСТ

ВЭН ТРИСТ * vin triste. един. Но в них <стихах Тэффи> есть настоящая острота, то, что французы называют vin triste, печальное вино. Дон-Аминадо Поезд на третьем пути 241. Есть марки счастья. Есть слова Vin gai, vin triste,- но верь мне, Что кислица - травой трава, А рислинг - пыльный термин. Пастернак Имелось. // П. 1 157. только не надо играть в загадочность, И делать из жизни ле вин трист.. Это все чепуха, да ваша порядочность Это тоже - фиговый лист. Вертинский Женщины.

ВЭН ШАНБРЕ

ВЭН ШАНБРЕ * vin chambré. Вино, доведенное до комнатной температуры. Пищепром 630.

ВЭНДА

ВЭНДА * vindas Ворот. Сл. архит. 1772.

ВЭНКЁР ДЕ ДАМ

ВЭНКЁР ДЕ ДАМ * vainqueur de dames. един. Победитель женщин. Мне кажется, эта связь прельщала его главным образом тем, что он мог хвалиться своей победой в письмах приятелям в парижских petites maisons, где ему хотелось слыть остряком и vainqueur de dames. Теккерей Зап. Барри Линдона. //12-3 138.

ВЭНТ-Е-ЭН

ВЭНТ-Е-ЭН vingt et un. Название карточной игры "21", "очко".Теперь в моде vingt-un с Алларом и Джибелли. Я выигрываю. 1820. Грибоедов. // ЛН 19-21 149.

ВЭНТЬЕМ

ВЭНТЬЕМ * vingtième букв. Двадцатая часть. Прямые налоги дореволюционной эпохи <Франции> состояли из: 1) определенного налога для уплаты жалованья постоянному войску - так называемой тальи, taille, 2) из подушной подати, captation, и 3) из той носившей постоянное название vingtième части дохода граждан, которая иногда была действительно одной двадцатой, иногда же оказывалась пятидесятой или десятой частью дохода. СМ 1908 4 2 80.

ВЭРА

ВЭРА vair m.? Беличий мех. (как у Золушки - вэр?). Юбка клеш, ботики вэра, А сама то как холера. 1921. Оренб. част. Струминский Оренб. част. // ТОИК 2 108. Юбка клеш, ботинки вэра, Люблю, маменька, эсера. ТОИК 2 185.

ВЭСО А КАРАПАС

ВЭСО А КАРАПАС * vaisseau à carapace. Панцирное, бронированное судно. В теперешнюю минуту было бы особенно важно, чтобы он <путятин> мог подробно и достоверно разузнавать про окованные суда (vaisseaux à carapaces). 15. 11. 1858. Вел. кн. Константин - Александру II. // А. 72.

ВЮ ДАГРАНДИСМАН

ВЮ ДАГРАНДИСМАН * vues d'agrandissement. един. Стремления к захвату чужой территории. Тут выходит, что Франция ожидает от нас обстоятельного изъяснения .. на чем решимся мы остановиться в войне Турецкой, подозревая des vues d'agrandissement. 1788. Храповицкий Дн. // РА 1901 2 44.

ВЮ ДЕ Л'ЭСПРИ

ВЮ ДЕ Л'ЭСПРИ * vue de l'esprit. С точки зрения разума. - Это все отзывается теорией .. В таких случаях парижане, когда зайдет серьезный разговор, употребляют часто выражение "une vue de l'esprit". Бобор. По другому. // ВЕ 1897 2 634.

ВЮ ЛЁ НОН

ВЮ ЛЁ НОН * vu le nom. Применительно к имени, исходя из имени. Это не фамильный портрет, а просто этюд чуть ли не крестьянской девушки? Если так, то все же vu le nom Боровиковский, его можно притянуть к женскому портрету. 1904. С. Дягилев - Н. В. Поленовой. // Д. 2 91.

ВЮ ЛЕ СИРКОНСТАНС

ВЮ ЛЕ СИРКОНСТАНС * vu les circonstances. Применительно к обстоятельствам. Брусин делался скучен, и тогда ему приходили в голову самые дикие мысли, то есть, не то, чтобы мысли эти были дики в существе своем, а vu les circonstances. Салт. Брусин.

ВЮ МЬОП

ВЮ МЬОП * vue myope. Дальнозоркость. Взгляд его он употреблял тому недостатку зрения, которое называется vue presbyte, противоположному vue myope (близорукость). Н. Н. Новосильцев Калейдоскоп восп. // РА 1872 1719.

ВЮ ОПТИК

ВЮ ОПТИК * vues optiques. Видопись. Все <в спектакле> напоминает яркие лубочные гравюры 18 века - vues optiques, которые я с таким увлечением собирал в детстве. 28. 1. 1915. К. А. Сомов Дн. // С. 139.

ВЮ ПРЕСБИТ

ВЮ ПРЕСБИТ * vue presbyte. Дальнозоркость. Взгляд его он употреблял тому недостатку зрения, которое называется vue presbyte, противоположному vue myope (близорукость). Н. Н. Новосильцев Калейдоскоп восп. // РА 1872 1719.

ВЮЛЬГЭР

ВЮЛЬГЭР * vulgaire. един. Один из вождей энциклопедистов откровенно сознавался, что он и его друзья пишут для толпы, даже для черни - le vulgaire. // РБ 1895. 6 2 178. Ср. Вульгарный.

Предыдущая страница Следующая страница