Приглашаем посетить сайт

Иностранная литература (ino-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "NOTHING"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
2. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Бах Ричард
Входимость: 1. Размер: 5кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 5, "СВО"-"СЕД")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЛ"-"МУЖ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
5. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 4, "ЧИТ"-"ЧТО")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 5, "ЗАЧ"-"ЗНА")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
7. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЗ"-"ИЗЪ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "У" (часть 3, "УЛИ"-"УПУ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 8, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 15, "ПОШ"-"ПРЕ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Х" (часть 2, "ХМЕ"-"ХОТ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
13. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "М" (часть 2, "МЕТ"-"МОМ")
Входимость: 1. Размер: 49кб.
14. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 2, "КАК")
Входимость: 1. Размер: 51кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: правилам искусства. lento lento - ит. (ленто) муз. см. ленто. les moutons de panurge les moutons de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой...
2. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Бах Ричард
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: проблемы, которая была бы так велика, чтобы от нее нельзя было убежать. "Чайка Джонатан Ливингстон" (Jonathan Livingston Seagull), 1970 *) Перевод: А.Сидерский Летать - это ведь не просто хлопать крыльями, таскаясь туда-сюда, как москит какой-то! Неужели они ни на секунду не задумываютя о том, какие перспективы откроются перед ними, если они научатся летать по-настоящему? Полет мысли и полет ветра и крыльев - явления в равной степени материальные. Серая скука, и страх, и злоба вот причины того, что жизнь столь коротка. Пропитание, и грызня, и власть в Стае - это еще далеко не все. Цель жизни - поиск совершенства, а задача каждого из нас - максимально приблизить его проявление в самом себе. Закон на всех уровнях бытия - один и тот же: свой следущий мир мы выбираем посредством знания, обретенного здесь. И если здесь мы предпочли невежество, и знание наше осталось прежним, - следующий наш мир ничем не будет отличаться от нынешнего, все его ограничения сохранятся. Небеса - не место и не время - но лишь наше собственное совершенство. Совершенная скорость - это не тысяча миль в час. И не миллион. И даже не скорость света. Ибо любое число суть предел, а предел всегда ограничивает. Совершенство же не может иметь пределов. Так что совершенная скорость - это когда ты просто оказываешься там, куда собираешься направиться. Джонатану следовало...
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 5, "СВО"-"СЕД")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: όπόσα βούλει ενέδρευε. Дома вора и дома прелюбодея сколько хочешь стереги (не поможет). своего спасиба не жалей и чужого не жди Ср. Кажись бы, опричь ласки да привета от нас ничего не видал... И он хоть бы плюнул на прощанье... Вот и, выходит, что своего спасиба не жалей, а чужого и ждать не смей. Мельников. На горах. 2, 10. См. спасибо. См. за добро не жди добра . своей бедой всяк себе ума купит Ср. Беда ума прикупит. Ты не кручинься, как-нибудь поправим. Островский. Воевода. 1, 1, 7. Ср. Ах всяк своей бедой ума себе прикупит: Впредь утро похвалю, как вечер уж наступит. И.И. Дмитриев. Чижик и Зяблица. Ср. Narren werden durch Schaden klug. Ср. Malo accepto stultus sapit. Ср. ινα γνοίης αποτίνων Uti tuo damno cognoscas. Учись воспользоваться своей бедой. Hom. Ilias. Ср. Hesiod. См. вечер покажет, каков был день . См. русский человек задним умом крепок . См. дураку вред - умному навет . свои свои (иноск.) - родные, знакомые Ср. Свой (он тут) - как дома у себя. Ср. "Он тут свой, как цыган на конной". Ср. Позвольте нам своими счесться. Хоть дальними - наследства не делить. Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Фамусов. См. делить им нечего . свои личные счеты дисконтировать Люди спешили свои личные счеты дисконтировать в форме...
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЛ"-"МУЖ")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: Schiller. Ged. Pegasus im Joche. 32. Ср. Wenn sich der Most auch ganz absurd geberdet, Es giebt zuletzt doch noch 'nen Wein. Göthe. Faust. 2, 2. Ср. Young hot colts, being raged, do rage the more. Shakesp. King Richard II. 2, 1. Ср. No man is ever good for much who has not been carried off his feet by enthusiasm between twenty and thirty. Froude. Short Studies. 4-th. Series, p. 175. 1882. Ср. Rien ne vaut poulain, s'il ne rompt son lien. Ср. Id commune malum: semel insauivimus omnes. Это общее зло: раз мы все безумствовали. Baptistae Mantuani Parthenopaei. Op. 1576. Ср. Juvénile vitium est, regere non posse impetum. Юношеский недостаток, не уметь удержать горячность. Sen. Oedip. 251. См. быль молодцу не укор . молоды опенки, да черви в них(да черт ли в них?) Ср. Молодые-то люди, что новы горшки - то и дело бьются, а нам-от старый горшок хоть бересткой повит, да три века живет. Молоды опенки, да черви в них, а стар дуб, да корень свеж... Мельников. На горах. 1, 6. См. битая посуда два века живет . молодые по выбору...
5. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 4, "ЧИТ"-"ЧТО")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: тем же духом читателей. С одной стороны, появились аллегории, с другой - искусство понимать эти аллегории, искусство читать между строчками. Салтыков. Недоконченные беседы. 4. Ср. Я придирался к словам, читал между строчками, старался находить таинственный смысл, намеки... Достоевский. Записки из Мертв. дома. 2, 10. Ср. Он меж печатными строками Читал духовными глазами Другие строки... А.С. Пушкин. Евг. Онегин, 8, 36. Ср. Sed tu ingenio verbis concipe plura meis. Ovid. Remed. Am. 360. См. аллегория . См. реформа . чихнувшему здравствуй чихнувшему здравствуй - будьте здоровы! Чихнувшему здравствуй. Исполнение желаний! Ср. Zur Genesung! Ср. A vos souhaits! Dieu vous aide! (bénisse!) Ср. ...Avoir un mari, Ne fût-ce que pour l'heur d'avoir qui vous salue D'un: Dieu vous soit en aide, alors qu'on éternue. Molière. Sganarelle. 1, 2. La suivante. Ср. Ζεΰ σώσον. Ср. Chaiim thobim (у евреев). Ср. Когда чихают, говори: Ahunovar и Aschimvuhù! (для изгнания злых духов). Zoroaster. Zend-Avesta. Ныне почти выводящийся древний обычай обращаться с этими словами к чихающему обсуждался и объяснялся неоднократно древними и новейшими исследователями. Египтяне, евреи, греки и римляне, дикие народы Америки и Африки, а также новейшие народы следовали и следуют этому обычаю. По одним, он основан на легенде, что существовала болезнь, упоминаемая в XV в. (род инфлюэнцы), при которой появившееся у больного чихание служило знаком выздоровления; по другим (при папе Пелагии и до 590 г.), в Италии свирепствовала болезнь, которая при чихании или зевоте [[отсюда - обычай крестить рот при зевании]]...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 5, "ЗАЧ"-"ЗНА")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: зашибает зашибает (иноск.) - пьянствует Зашибаться - пьянствовать Ср. "Дело знает, да зашибает". Ср. Как далась ему эта грамота, добре стал хмельным делом зашибаться. Григорович. Рыбаки. 1, 8. См. золотые руки . См. бас . зашибить(копейку) зашибить(копейку) - иноск.: добыть что-либо Ср. Эксплуатируя эти открытия... они зашибли себе копейку и теперь комфортабельнейшим образом разъезжают в вагонах 1-го класса. Писемский. Мещане. 1, 2. Ср. Теперь можно большой чин зашибить, потому что он запанибрата со всеми министрами. Гоголь. Ревизор. 5, 1. См. сколотить деньги. См. комфорт . См. запанибрата. См. эксплуатация . заштемпелевать заштемпелевать - поставить штемпель, клеймо Ср. Штемпельная бумага - гербовая, с клеймом государственного герба. Ср. В знак освобождения его от магометанской веры приказали заклеймить его на правой руке образом распятия Господня. Баранщикову было очень больно, когда его (клеймом) заштемпелевали. Лесков. Вдохновенные бродяги. 9. Ср. Stempel (Stämpel - Stampfe) - штамп, клеймо. Ср. Stampa (ит.) - штамп. См. клеймить . заяц дорогу перебежит - к несчастью заяц дорогу перебежит - к несчастью - поверье (весьма старое) Ср. Заяц спрыгну/л из-под кочи. Заинька, стой! не посмей Перебежать мне дорогу! Некрасов. Мороз красный нос. Ср. Невзгода, братец... заяц дорогу перебежал, какая уж тут охота? Что ни приложусь, паф, - либо пудель, либо осечка. Островский. Волки и овцы. 1, 5. Ср. Es ist ihm ein Hase über den Weg gelaufen. Ср. Lepus apparens infortunatum facit iter. Erasm. 1945. Ср. φανείς λαγώς δυστυχείς ποιεί...
7. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
Часть текста: ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse delendam chargй d'affaires charta non erubescit chevalier sans peur et sans reproche chi va piano, va sano cicha woda brzegi rwie ci-devant circulus vitiosus citato loco citius, altius, fortius! cito cogito, ergo sum comme il faut commedia dell'arte common law con brio con fuoco conditio sine qua non consensus omnium contra contradictio in adjecto corpus delicti cosi fan tutte couleur locale coup de maоtre coup d'йtat credo crescendo cui bono? cui prodest? cuique suum cum grano salis currente calamo curriculum vitae czy rzucisz mnie, czy bкdziesz zawsze mojґ da capo das ewig-weibliche zieht uns hinan de facto de gustibus non (est) disputandum de jure de mortuis aut bene, aut nihil de visu decrescendo den wald vor lauten bäumen nicht sehen der kaffe muß heiß wie die hölle, schwarz wie der teufel, rein ...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЗ"-"ИЗЪ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: меньшее? Гр. Б. Толстой. Смерть Иоанна Грозного. 1. Ср. Of two evils the less is always to be chosen. Из двух зол всегда надо выбирать меньшее. Hooker. Polity. 5, 81. Ср. Thomas à Kempis. Imit. Christ. 3, 12. Ср. Of two evils I have chosen the least. Prior. Imitation of Horace. Ср. Of Harmes two the less is for to choose. Chaucer. Troilus and Crepide. 2, 470. Ср. Ex malis eligere minima. Cic. De offic. 3, 1. Ср. 3, 29, 105. Ср. E malis multis, malum quod minimum est, id minime est malum. Flaut. Ex Sticho. 1, 2. Ср. τά έλάχιστα ληπτέον τών κακών. Меньшее из зол надо выбирать. Aristot. eth. Nicom. 2, 9, 4. из дурака и плач смехом прет Ср. Случается, есть не/чего - Смеется дурачок! Подаст ли кто копеечку, Ударит ли по темени - Смеется дурачок! Смешлив... что с ним поделаешь? Из дурака, родименький, И горе смехом прет. Некрасов. Последыш. 3. Кума князю. См. нет ничего глупее глупого смеха . из земли, словно, вырасти из земли, словно, вырасти (иноск.) - явиться внезапно Ср. Взяли мы сто тысяч и ушли... Выходим мы на подъезд... Как вдруг перед нами, словно из земли выросли, три кавалера (жандарма) ужаснейших размеров. Салтыков. Губ. очерки. 7. Горехвастов. из избы сору не выноси, а под лавку копи из избы сору не выноси, а под лавку копи (да в печь) - не сплетничай Ср. Измет (тверск., псковск.) - сплетни. Ср. Главное, чтобы сору из избы не выносить и чтобы все, что произошло между нами, осталось и...
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "У" (часть 3, "УЛИ"-"УПУ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: 1, 3. Ср. По наружности кажется, что никогда не бывало в литературе такого оживления, как в последние годы; но, в сущности, это только шум и гвалт взбудораженной улицы... Улица тяжела на подъем в смысле умственном; она погрязла в преданиях, завещанных мраком времени, и нимало не изобретательна... Салтыков. Письма к тетеньке. 11. Ср. Я понимаю, что улица имеет право на существование и что дальнейшие ее метаморфозы представляют только вопрос времени. Салтыков. Письма к тетеньке. 11. Ср. Weisheit auf der Gasse. Ср. Притч. 1, 20. См. а судьи кто. См. метаморфоза . См. гвалт. См. клеймить . уложить уложить (наповал) - доконать, убить Положить на улог. Ср. "Вражья пуля уложила его". уложить в гроб уложить в гроб (иноск.) - убить Ср. Молчи!.. Болван, осел! Уж он меня уходит!.. Он в гроб меня уложит от стыда! Гр. Ростопчина. Возврат Чацкого в Москву. Продолж. Грибоедова. Г. о. У. 12. Наталья Дмитриевна мужу. уломать уломать (иноск.) - уговорить, согласить, склонить к чему-либо упрямого Ср. Не останусь, кричит, ни минуты... Лошадей!.. Однако я его уломал... Тургенев. Собака. Ср. Согласье дал? "Спасибо князь-Василью, Он уломал его". Гр. А.К. Толстой. Царь Федор Иоаннович. 1. улыбаться улыбаться (о солнце, природе, счастье) - иноск.: радостно, благосклонно глядеть (как глядит улыбающийся) Ср. Улыбка (фортуны). Ср. Блестящее положение нашего героя было временно, он сам это чувствовал, и потому, нисколько не увлекаясь улыбкою Фортуны... посещал семейства с невестами. Григорович. Свистулькин. 2. Ср. Сначала я совсем профершпилился... только тут, уж я не знаю, чьими молитвами, Фортуна улыбнулась... Тот горячиться стал... Глядь! семьсот пятьдесят рублей пробухал!.. Тургенев. Несчастная. 15. Ср. Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 7, 1. См. профершпилиться . См. вашими молитвами. См. фортуна . См. горячиться . См. бух. улыбнуться улыбнуться (иноск. шуточн.) - пропасть Ср. Боюсь я, как бы урока мне не лишиться... ученица моя...
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 8, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Н" (часть 8, "НЕ") не Боги горшки обжигают Быть тебе в раю, где боги горшки обжигают (насмешка) Нужда научит горшки обжигать. Ср. "Почему в самом деле не начать издавать журнала? Не боги горшки обжигают, те же люди!" - думал Порфирий Петрович. Григорович. Порф. Петр. Кукушкин. 12. Ср. Подходил ее бенефис, а пьесы не было... Она и вздумала сочинить сама... Не боги горшки обжигают! пришло, видно, ей в голову. Гончаров. Обрыв. 1, 5. Ср. Вот уже два года скоро по издателям шныряю и всю их подноготную знаю: не святые горшки лепят, поверьте! Достоевский. Преступление и наказание. 4, 3. Ср. Многие полагают, будто женская работа не может быть так чиста, как мужская... не напрасно же сложилась по миру пословица: не боги горшки обжигают. Салтыков. Благонамеренные речи. 8. Ср. Предстоящая задача совсем не так головоломна, как уверяют. Не боги горшки обжигают - и простые смертные, при помощи доброй воли, сумеют это сделать. Салтыков. Мелочи жизни. 1, 3. Ср. Ситниковы (глупцы) нам необходимы. Мне нужны подобные олухи. Не богам же горшки обжигать. Тургенев. Отцы и Дети. 19. Базаров. Для обыкновенных дел не нужно быть гением: такие дела доступны и обыкновенному человеку... См. бенефис устроить . См. подноготную сказать. См. олух. не божись, в долг поверю не божись, в долг поверю (шутл.) - ответ на усиленную божбу Ср. "Не божись, я и так поверю". Ср. Право! право,...