Приглашаем посетить сайт

Путешествия (otpusk-info.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "QUESTION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 16, "КЕЛ"-"КИЛ")
Входимость: 36. Размер: 78кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 19, "АН")
Входимость: 5. Размер: 69кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 12, "ФЛЮ"-"ФОН")
Входимость: 3. Размер: 95кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 35, "ПУД"-"ПУР")
Входимость: 2. Размер: 89кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 2. Размер: 99кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 11, "ТРА"-"ТРЕ")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 14, "ЭТН"-"ЭШУ")
Входимость: 2. Размер: 95кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 10, "ТРА")
Входимость: 2. Размер: 114кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 26, "МУТ"-"МЮФ")
Входимость: 2. Размер: 85кб.
10. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "В" (часть 5, "ВНУ"-"ВОР")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
11. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "К" (часть 1, "КАВ"-"КОМ")
Входимость: 1. Размер: 48кб.
12. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Статьи на букву "Д"
Входимость: 1. Размер: 54кб.
13. Стилистический энциклопедический словарь. ПОЭТИКА
Входимость: 1. Размер: 14кб.
14. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Вяземский П.А. - биография
Входимость: 1. Размер: 10кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "А" (часть 5, "АРМ"-"АЯК")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
16. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 1. Размер: 475кб.
17. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "В" (часть 3, "ВНЕ"-"ВРА")
Входимость: 1. Размер: 81кб.
18. Исторический словарь галлицизмов русского языка. ФОНД
Входимость: 1. Размер: 13кб.
19. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 7, "БУК"-"БЮС")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
20. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "Q"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
21. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "I" (часть 2, "ING"-"IUS")
Входимость: 1. Размер: 64кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 16, "КЕЛ"-"КИЛ")
Входимость: 36. Размер: 78кб.
Часть текста: латинскими, готскими, кельтическими. 1862. Даль. - Лекс. Уш. 1934: кельти/ческий. КЕЛЬТСКИЙ КЕЛЬТСКИЙ , ЦЕЛЬСТКИЙ ая, ое. Отн. к кельтам, принадлежащий им. БАС-1. Цельсткий язык.1810. Д. В. Дашков Перевод двух статей Лагарпа. // Арзамас 2 12. - Лекс. Березин 1878: кельтские; Уш. 1934: ке/льтский. КЕЛЬТЫ КЕЛЬТЫ ов, м. celtes pl., m. Племена и народности, составляющие одну из групп, говорящих на языках индо-европейской группы. БАС-1. Некоторые введения Григоровича остались в языке, другие воспринимаются как галлицизмы: цельты (celtes). РЛ 2001 2 110. К кельтам принадлежат ирландцы, галлы, бритты и др. Уш. 1934. Кельтизовать . <группы населения Британских островов> были "кельтизваны" и по языку, и отчасти по крови. Сепир 188. - Лекс. Толль 1864: кельты; Уш. 1934: ке_льты. КЕМ И МАРО КЕМ И МАРО Хозяева французских ресторанов держали в своих подвалах привозные бордоские вина. Их названия: "Лафит", "Мутон", "Кем и маро" и другие часто встречающиеся на страницах произведений Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Чехова, Куприна. ПИО 1999 3 31. КЕМБРИК КАМБРАЙ или КАМБРЕЗ , КЕМБРИК , КАМБРЕ cambrai m. Род полотна льнянаго, белаго, чистаго и тонкаго .. Полотна сии получили свое название от провинции Камберзской и столичного во оной города Камбрая. Сл. комм. 1790 3 34. Кембрик, камбре , светлая, гладкая, весьма...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 19, "АН")
Входимость: 5. Размер: 69кб.
Часть текста: - П. В. Анненкову. АН ГРАН КОРДОН АН ГРАН КОРДОН * en grand cordon. Знак высших степеней орденов (как в России, так и во Франции)- лента присвоенных ордену цветов, носимая через плечо. Между разговоров является вдруг Рушковский, котораго впервыя вижу en grand cordon. 1822. А. Я. Булгаков Письма. // РА 1901 1 398. АН ГРАН КОРДОНЬЕ АН ГРАН КОРДОНЬЕ * en grand cordonnier. Как сапожник (напиться), т. е. сильно. Постараемся напиться не en grand cordonnier, как сапожники, - а так, чтоб быть en petit courage, под куражом. 5. 1. 1829. Пушк. - А. П. Вяземскому. АН ГРАН СЕНЬЕР АН ГРАН СЕНЬЕР * en grands seigneurs. Как большие господа; по-барски. С ним был какой-то молодой офицер и артист-француз. Эти господа европейцы ехали с необыкновенным треском и блеском, en grands seigneurs. И. Аксаков 2 14. АН ГРАН СТИЛЬ АН ГРАН СТИЛЬ * en grand style. На широкую ногу. Все люди, которые занимают важные посты, хотели жить "en grand style". Погосян 31. АН ГРАН ТОН АН ГРАН ТОН * en grand ton. Важно, пышно; светски. Четыре художника украшеныв титулом превосходительного .., и всем живется en grand ton. Был на именинах у К. А. Тона, на даче, выстроенной в швейцарском вкусе; отличный обед на сто человек с бандою кавалергардской музыки. 24. 5. 1850. Ф. И. Иордан - А. А. Иванову. АН ГРАНД ДМУАЗЕЛЬ АН ГРАНД ДМУАЗЕЛЬ * en grande demoiselle. Как взрослая девушка. - Смотрите же! Многозначительно проговорила она и, медленно поднявшись по ступенькам, вошла спокойная, сдержанная, "en grande demoiselle", в отворенные ...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 12, "ФЛЮ"-"ФОН")
Входимость: 3. Размер: 95кб.
Часть текста: Герц. Былое. Это письмо подложное, "faux", как выразился Л. Н. <Толстой>. Маковицкий 1 12. ФО БОНОМ ФО БОНОМ * faux bonhomme. Притворщик, лицемер. Вообще даровитый Нодье, как оказывается, был человек не без хитрости, и принадлежал а многочисленной породе мнимых добряков, - faux bons hommes. ОЗ 1874 11 2 172. Некрасов оставил именно впечатление двуличности, - маски, скрывающей подлинное лицо. И это особенно чувствуется потому, что всего внешние приемы подкупают внешним добродушием. "Faux bonhomme"- как выражаются метко выражаются французы - пожалуй, самая неприятная разновидность человека вообще, политического деятеля в частности. В. Д. Набоков Временное правительство. // НН 1990 6 70. ФО ГОТИК ФО ГОТИК * faux gothique. Название архитектурного стиля. Ложная готика. Стиль иконостаса в церкви Сретения определен как faux gothique, неверно. Соврем. 1915 2 30. Осматривал Николаевский дворец очень изящный и уютные faux gothiques. 2. 7. 1922. К. А. Сомов Дн. // С. 209. Даже пресловутый faux gothique романтической эпохи оказывался сейчас более сносным, нежели "современная готика " школы Виоле-ле-Дюка. Бенуа размышляет 128. В парк не пошла, даже faux gothique Менеласа меня не соблазнил. 12. 8. 1925. А. Ахматова - Н. Пунину. // Звезда 1995 1 107. Позднее рококо Луи-Филлипа, и faux gothique < в декорациях "Маскарада" Лермонтова>. Меерхольд 1997 359. ФО ДЬЯМАН ФО ДЬЯМАН * faux diamants. Фальшивые брильянты. В ушах - серьги с крупными бриллиантами, настоящими или фальшивыми - нельзя было разобрать; но жители Т. охотно допускали, что я богачка .. в состоянии обходиться без faux-diamants. В. Волжин Альтруист. // Набл. ...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 35, "ПУД"-"ПУР")
Входимость: 2. Размер: 89кб.
Часть текста: К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "П" (часть 35, "ПУД"-"ПУР") ПУДРА РАШЕЛЬ ПУДРА РАШЕЛЬ poudre Rachel ? В честь знаменитой фр. драматической актрисы. Нежно-желтое лицо его было тщательно выбрито и чуть тронуто пудрой Рашель; m-r Hector сделал <ему> пробор а l'angaise, слепил фиксатуаром фестончики на висках и дал усам un petit coup de fer. В. Авсеенко Злой дух. // РВ 1883 6 525. - Боже мой! Уже шесть. Кремы. Значит, сперва немножко кольдкрема на все лицо, затем Crème Impératrice < крем императрицы>.. потом чуть-чуть румян Лехнера, растертых с чуточкой Crème des crèmes .. и легонько наложенных на щеки, затем розовой пудры и немножко пудры Рашель. А теперь? Ах, да .. un soupçon <чуть-чуть>(барышня так и сказала) румян на уши и внутрь поздрей. Теперь чуточку карандаша на брови и легкую тень вокруг глаз.. Et voila! А. Вивенти Поглотители. // Соврем. 1911 9 40. ПУДРЕ Д'ОР ПУДРЕ Д'ОР poudré d'or. С золотой ниткой. Чепрак первосортного серого сукна с черной каймой по краям, заканчивающийся черной шелковой бахромой, poudré d'or. Стерн Шенди 38. ПУДРЁЗ ПУДШЗ * poudreuse f. Столик для пудрения. В обстановку будуара входил туалетный стол (table de toilette, позднее poudreuse), а также разнообразные столики (table de nuit и table de lit), равно как дамский стол-бюро (bonheur du jour). БИЭД 28. ПУДРЕНИЕ ПУДРЕНИЕ я, ср. poudrer. Действие по знач. гл. пудрить и пудриться. Пудрение лица. Пудрение парика. БАС-1. Учиня верное счисление.., сколько изойдет...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЕР"-"ВИЗ")
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Часть текста: 1 315. Изумительна версатильность этих старых партийцев. Я помню то время, когда Зин<овьев> не удостаивал меня даже кивка головы, когда он был недосягаемым мифом < в Ленинграде>.. Теперь это суховатый старик, очень бодрый, веселый, беспрестанно смеющийся очень искренним заманчивым смехом. К. Чуковский Дн. 5. 12. 1934. // Знамя 1992 11 168. ВЕРСЕТ ВЕРСЕТ а, м. vercet m., ит. versette. 1 . мн. Интермедии в органных напевах. Михельсон 1888. Чудинов 1902. 2. Стих (из Библии). Мак. 1908. Уже освоенные к тому времени <началу XX в.> - хотя и по иному - полем Клоделем, эти свободные версеты сразу задавали высокий сказовый тон , не сковывая поэтического дыхания. Звезда 1997 3 228. Как зыбка граница, отделяющая лирическую прозу от версета. НЛО 1998 32 330. ВЕРСИОННЫЙ ВЕРСИОННЫЙ ая, ое. version f. Предположительный, имеющий варианты. Несмотря на версионный характер статьи, суд частично удовлетворил иск и обязал "Российскую газету" компенсировать понесенные автором моральные страдания. Огонек 1996 3 77. ВЕРСИФИКАТОР ВЕРСИФИКАТОР а, м. versificateur m., лат. versificator. 1 . устар. Сочинитель стихов, поэт. БАС-2. Вы оба, пишет мне ваш дядя, хорошие версификаторы. У меня версификаторского характера нет. 1881. Черн. ПСС 15 338. Поль Валери с гордостью объявляет, что он...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 11, "ТРА"-"ТРЕ")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: Керзиной. 3. лингв. Производить транспозицию. Т. прилагательное в разряд существительных. Крысин 1998. 4. Переносить что-л. (идею, образ и т. п.) из одного жанра в другой, соответственно изменяя, преобразуя. БАС-1. Транспонируя эту фигуру < Смердякова> из романа в плоскость драмы, авторы, на мой взгляд, ничего в ней не исказили. Луначар. О театре. - Лекс. Ян. 1803: транспонировать; Уш. 1940: транспони/ровать. ТРАНСПОРТ Статья большая, находится на отдельной странице . ТРАНСПОРТАБЕЛЬНОСТЬ ТРАНСПОРТАБЕЛЬНОСТЬ и, ж. Свойство транспортабельного. БАС-1. Т. картофеля. БАС-1. Свежие плоды <граната> отличаются лежкостью и транспортабельностью. НИЖ 1990 4 159. - Лекс. БАС-1: транспорта/бельность. ТРАНСПОРТАБЕЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТАБЕЛЬНЫЙ ая, ое. transportable adj. Удобный, годный для транспортирования; такой, который легко перевозить. БАС-1. Каратыгин должен был следовать за ней, как только немного поправится и станет транспортабельным. Т. А. Аксакова Дочь генеалога. // Минувшее 4 21. - Лекс. СИС 1937: транспорта/бельный. ТРАНСПОРТ-БАЗА ТРАНСПОРТ-БАЗА транспорта-базы. transport m. + base f. устар., мор. Черные, узкоплечие, как стайка дельфинов, сбились подлодки у транспорта-базы, снабжающей их на стоянке теплом и светом. КВФ 1923 340. ТРАНСПОРТЁР ТРАНСПОРТЁР а, м. transporteur m. 1 . устар. Машинки "transporteur", изобретенные экспонентом для предохранения шляп в дороге. Ц<ена> 2 руб. Выставка 1870 113. 2. техн. Для подвигания ткани после каждого стежка служит так называемый транспортер, состоящий из зазубренной пластинки, помещающейся в особом отверстии рабочей доски <швейной> машины вблизи иглы. Брокг. 77 278. 3. спец. Транспортёр. Лицо или учреждение, занимающееся транспортом чего-л. ...
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 14, "ЭТН"-"ЭШУ")
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: народоведение. БАС-1. Этнография - означающая физическое различие племен человеческих, - их генеалогию и генеалогию языков, их первоначальные жилища и постоянное местопребывание. Гоголь неизд. 43. Любимая его < Каченовского> часть в истории была этнография. Гонч. Восп. Научная этнография .. должна прежде стать научною, т. е. по французскому определению, она должна перестать быть этнографией и сделаться этнологией. Дело 1879 1 1 174. В этнографии есть прекрасный метод - это так называемая обобщенная фотография. Фотографии сотен и сотен людей накладываются друг на друга, и мы видим абрис, глаза, нос, типичного жителя какого-н. города или дерева. Знамя 2000 4 212. 2. Совокупность особенностей быта, нравов, культуры какого-н. народа, народности, местности. БАС-1. Из трех статей .. каждая имеет капитальное достоинство, представляя много новых и важных материалов для этнографии Кавказского края. Черн. Критика и библ. // Соврем. 1856 № 3. - Лекс. САН 1847: этногра/фия. ЭТНОЛОГ ЭТНОЛОГ а, м. ethnologue m. Специалист по этнологии. БАС-1. Я понимал, что собирать якутские сказки - мое дело. Я понимал, это бло желание "этнологов". 25. 2. 1878. Черн. - А. Н. Пыпину. За последнее время, этнологи, обратив внимание на понятие о родстве у различных народов, пришли ко ...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 10, "ТРА")
Входимость: 2. Размер: 114кб.
Часть текста: но воспроизводит риторику постструктуралистских авторов, направленную против фаллоцентризма" и "иудео-христианской традиции". а также против всех религий "откровения". Континент 2003 115 387. Неколебимая уверенность в собственном моральном превосходстве порой травестийно оборачивается против автора, что он не всегда слышим. НМ 2003 6 169. - Лекс. СМ-84: травести/йный. ТРАВЕСТИРОВАНИЕ ТРАВЕСТИРОВАНИЕ я, ср. travestir. Действие по знач. гл. травестировать. При травестировании Энея Осипов вовсе не думал ни о литературной пародии на Вергилия, ни о политической сатире. Поэзия наизнанку. // Ирои-комич. поэма 254. - Переодевание, преображение. Он <Андрей Платоныч> узнал меня, несмотря на все мое травестирование. Шульгин Три столицы 199. ТРАВЕСТИРОВАТЬ ТРАВЕСТИРОВАТЬ travestir. Переделывать художественное произведение, прижавать художественному произведению какой-л. новый вид. БАС-1. Никто из древних Поэтов не был так часто травестирован, как бедной Вергилий. МЖ 4 204. // Сл. 18 4 202. С принципиальной беззастенчивостью травестирует <телекартинка> образ Вифлеемской звезды. НМ 1997 7 183. - Лекс. БАС-1: травести/ровать. ТРАВЕСТИРОВАТЬСЯ ТРАВЕСТИРОВАТЬСЯ travestir. Подвергаться травестированию, травестировке. В "Чревоугодии" травестируется традиционное.. сочетание любви и смерти. Юность 1988 1 57. ТРАВЕСТИРОВКА ТРАВЕСТИРОВКА и, ж. travestir. литер. То же, что травести 2. БАС-1. Новиков в Словаре отозвался о нем, как писателе посредственном (до "Мельника" ), но замечал, что он "имел способность писать шуточные сочинения и перевороты", т. е. пародии или...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 26, "МУТ"-"МЮФ")
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Часть текста: триглифами и метопами, упражнялся бы .. в изображении фигуры человеческой. Д. Голицын 1766. // Молева Пед. сист. 73. МУФЕЛЬ МУФЕЛЬ я, м. moufle < four à moufle, > нем. Muffel. спец . Огнеупорная замкнутая тонкостенная камера в печи для предохранения нагреваемого материала (керамических, фоарфоровых изделий, метллических деталей и пр.) от воздействия газа, сажи. БАС-1. Чрез приготовление ее <глины> в огне: на формы, кирпичи, израсцы, кровельные черепицы, на табашня трубки.., на горшки для разных потреб, на муфели, реторты, колбы .. и даже на некоторый род красивого авантурина . ТВЭО 1792 15 42. - Лекс. Ян. 1804: муфель; САН 1847: муфе/ль. МУФЛОН МУФЛОН а, м. mouflon m, ит. mufflone. 1 . Дикий баран, встречающийся на некоторых островах Средиземного моря. БАС-1. 2. Глупый, недалекий человек. Сл. жарг. 1992. 3. Упрямый человек. Сл. жарг. 1992. - Лекс. САН 1847: муфло/н. МУФТИ МУФТИ нескл., м., МУФТИЙ я, м. moufti < араб . mufti. Мусульмаснкий ученый юрист-богослов, разбирающий церковно-правовые дела; представитель высшего мусульманского духовенства. БАС-1. || устар. Название салонной игры, в которой дается задание изобразить что-л. или кого-л. Всегда бывало играли в муфти "par order de mufti", и муфти всегда был Эльмит, он дурачился, обманывал, ловил, и фантов всегда набиралась целая шляпа. Вр. Ек. II. Успенский Дворцы 2 259. - Лекс. Нордстет 1780: му/фти; Уш. 1938: му/фтий. МУФТИЙ МУФТИ нескл., м., МУФТИЙ я, м. moufti < араб . mufti. Мусульмаснкий ученый юрист-богослов, разбирающий церковно-правовые дела; представитель высшего мусульманского духовенства. БАС-1. || устар. Название салонной игры, в которой дается задание изобразить что-л. или кого-л. Всегда бывало играли в муфти "par order de mufti", и муфти всегда был Эльмит, он дурачился, обманывал, ловил, и фантов всегда набиралась целая шляпа. Вр. Ек. II. Успенский...
10. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "В" (часть 5, "ВНУ"-"ВОР")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: "В" (часть 5, "ВНУ"-"ВОР") По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Поговорки на букву "В" (часть 5, "ВНУ"-"ВОР") Внук по дедушку (за дедушкой) пришёл Сиб. Шутл. О снеге, выпавшем в конце зимы. СОСВ, 60. Внуки Ильича Публ. Патет. Устар. Пионеры. Мокиенко, Никитина 1998, 1998, 85. Внутренний загар Жарг. мол. Шутл. Румянец на лице во время алкогольного опьянения; специфический коричневатый цвет лица алкоголика во время запоя, абстинентного синдрома. Митрофанов, Никитина, 66. Внучата Ильича Публ. Патет. Устар. Октябрята. Мокиенко, Никитина 1998, 1998, 85. Внучка Макаренко Жарг. студ. Шутл. Преподавательница педагогики. ВМН 2003, 32. Внучка Пифагора Жарг. шк. Шутл.-одобр. Ученица, хорошо разбирающаяся в математике. ВМН 2003, 32. Вняться в толк Арх. То же, что брать/ взять в толк. АОС 4, 140. Во век веков (с отрицанием). Сиб. Никогда. СФС, 41; ФСС, 23. Во веки веков Разг. 1. Всегда, вечно. 2, Навсегда, навечно. ФСРЯ, 59; Ф 1, 53; Глухов 1988, 12. Во весь бок Урал. Сильно. СРНГ 3, 68. Во весь (в полный) голос Разг. 1. Очень громко. 2. Открыто, во всеуслышание. ФСРЯ, 115; БТС, 216; Мокиенко 1986, 48; БалСок, 28. Во весь гуж Волог. Изо всех сил. СВГ 1, 134. Во весь гул Новг. Громко. НОС 2, 68. Во весь дух Разг. Очень быстро (бежать, побежать, мчаться и т. п.). ФСРЯ, 148; ДП, 276, 514; БТС, 289; БМС 1998, 173; Мокиенко 1986, 48; ШЗФ 2001, 39; СРНГ 29, 69. Во весь кадык Морд. Очень громко. СРГМ 1982,...