Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "З"
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Зало́г (греч. διάθεσις) - грамматическая категория глагола, выражающая, в соответствии с широко распространённой до недавнего времени точкой зрения, субъектно-объектные отношения. Однако общепринятого определения категории залога в языкознании нет. В залоговые системы каждого языка обычно входит морфологически исходная форма активного (действительного, основного) залога (актива), когда субъект действия, например в русском языке, выступает в именительном падеже и занимает позицию подлежащего, а объект действия выступает в винительном падеже и занимает позицию прямого дополнения («рабочие строят дом»). Выделяются также морфологически производные формы залога: пассивный (страдательный) залог (пассив), когда субъект действия, например в русском языке, выступает в творительном падеже и занимает позицию агентивного дополнения, а объект действия выступает в именительном падеже и занимает позицию подлежащего («дом строится рабочими»); средний залог (медиум, медий), указывающий, что действие исходит из субъекта и замыкается в нём; возвратный залог (рефлексив), указывающий, что действие направлено на само действующее лицо, которое является одновременно и субъектом, и объектом этого действия; взаимный залог (реципрок), обозначающий действие, совершаемое двумя или несколькими субъектами по отношению друг к другу; совместный залог (кооператив), обозначающий совместное действие двух (или нескольких) субъектов; совместно-взаимный залог, обозначающий либо совместное, либо взаимное действие двух (или нескольких) субъектов; побудительный (понудительный) залог (каузатив), указывающий, что действие наряду с реальным субъектом имеет и так называемый каузирующий субъект, т. е. лицо, которое побуждает реального субъекта к выполнению действия, и некоторые другие. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
За́нские языки́ - |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Западнобанто́идные языки́ - |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Звуковы́е зако́ны - см. Фонетические законы. |
Звукоподража́ние (ономатопея) - закономерная не произвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и лежащим в основе номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом). Звукоподражание также определяют как условную имитацию звучаний окружающей действительности фонетическими средствами данного языка («плюх», «ж-ж-ж», «мяу», «тик-так»). Изучение звукоизобразительной системы языка, в которую звукоподражательная подсистема входит наряду со звукосимволической подсистемой (см. Звукосимволизм), приводит, однако, к выводу, что нет оснований подчёркивать условный характер имитации при звукоподражании. В течение длительного времени изучение звукоподражаний не было отграничено от изучения звукосимволизма (см. Звукоподражания теория). В 60-80‑х гг. 20 в. разработана универсальная классификация звукоподражательных слов (по соотносимости их с денотатом). Корневые звукоподражательные слова образуются по определённым моделям. Зная характер звучания-денотата, можно предсказать фонетическую структуру соответствующего звукоподражательного слова; предсказуемость возможна в терминах акустических фонемотипов (типов фонем), но не отдельных конкретных фонем. Так, модель «взрывной + низкий (по частоте) гласный + носовой сонант» характерна для обозначений удара с последующим низким резонаторным тоном: англ. dong ‘звучать (о низком звуке большого колокола при ударе)’ и индонез. bam ‘бом!’. Звукоподражательные основы в языках мира весьма продуктивны.
С. В. Воронин. |
Звукоподража́ния тео́рия (ономатопоэтическая теория) - одна из теорий происхождения языка, согласно которой язык возник в результате того, что человек подражал звуковым (и незвуковым) признакам называемых объектов. Сторонники З. т. обычно понимали звукоподражание широко - и как подражание звуком звуку (отражение в звучании слова звукового признака объекта-денотата), и как подражание звуком не-звуку (отражение в звучании слова какого-либо незвукового признака объекта-денотата), т. е. и как собственно звукоподражание («трах», «ква-ква»), и как звукосимволизм («бублик», «боб», «губа» - с губными звуками, характерными для обозначения чего-либо округлого, выпяченного). З. т. была выдвинута стоиками (3 в. до н. э.), получила развитие в трудах Г. В. Лейбница, И. Г. Гердера и других. Сильной стороной З. т. было признание существования первоначальной связи между звуком и значением в словах языка и признание естественного, отприродного характера этой связи. Противники З. т., справедливо критикуя её за недооценку социальных условий возникновения языка и за абсолютизацию принципа звукоподражания, вместе с тем необоснованно принижали значение звукоподражания и отказывались признать существование звукосимволизма. Исследования 50-80‑х гг. 20 в. дают веские доказательства в пользу того, что собственно звукоподражание и звукосимволизм играли, наряду с жестом, важнейшую роль при возникновении языка.
С. В. Воронин. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Зенага́ (изнаген) - один из берберо-ливийских языков (составляет отдельную западную их группу). Распространён в юго-западной Мавритании и, как предполагают, в юго-восточном Сенегале. Число говорящих около 20 тыс. чел. Фонологическая система зенага характеризуется спирантизацией дентальных смычных, спорадической утратой признака эмфатичности, переходом γ > ʿ > ø, аффрикатизацией g > ǧ, z > d͜z, палатализацией и аффрикатизацией l > dj, переходом u̯ > b и u̯u̯ > bb в поствокальной позиции, чередованием глухих и звонких смычных в различных позициях, обилием аллофонов у гласных. Облик слова изменён по сравнению с другими берберо-ливийскими языками под воздействием фонетических и морфонологических процессов. В области морфологии диминутивы, в отличие от других берберо-ливийских языков, образуются при помощи частиц мужского рода aγ, женского рода ča в сочетании с суффиксами -it/-t. Распространено аналитическое множественное число. Отсутствуют категории статуса имени и «отрицательного» перфектива; нет особого спряжения глаголов состояния. Каузатив выражается префиксами es-/et-, рефлексив - m-/n-/mn-, пассив - t-/č-. Используется частица əd, соответствующая общеберберо-ливийской частице d - показателю именного предложения. Порядок слов в предложении SVO. В функции подчинительных союзов используются союзы, заимствованные из арабского языка. В лексике много арабских заимствований. Язык бесписьменный.
А. Ю. Айхенвальд. |
Зене́тские языки́ (зенатья) - подгруппа северной группы берберо-ливийских языков. Распространены в северо-восточном Марокко, Алжире, Тунисе и северо-западной Ливии. Число говорящих около 3,5 млн. чел. Включают З. я. Марокко - сегхрушен, риф, гхмара, жбала, сенхажа, изнасын, фигиг и др., северного Алжира - зеккара, снус, матмата, харауа, менасыр, шенва, бени, салах, шауйа, оазисной зоны центрального Алжира - диалекты южного Орана, гурара, туат, тидикельт, мзаб, уаргла, ригх и др., Туниса - сенед, джерба, зрауа и др., северо-западной Ливии - зуара и, возможно, нефуса. Гласные фонемы - a, i, u, ə, в ряде диалектов также e, o. Консонантизм характеризуется палатализацией и дальнейшей аффрикатизацией велярных g > ǧ и k > tš (k в некоторых диалектах подвержен спирантизации), тенденцией к потере эмфатизации ḍ и ẓ, спирантизацией дентальных смычных в ряде диалектов. Имеется категория неопределённости прилагательных (показатель - частица d). Утрачено общеберберо-ливийское спряжение глаголов состояния, релятивные формы не изменяются по родам и числам. Пассивная порода с показателем tu- менее продуктивна, чем в других языках северной группы. Характерная черта З. я. северо-западного и северного Алжира и северо-восточного Марокко - наличие форм «отрицательного» интенсивного имперфектива; особенность З. я. восточного Алжира и Туниса - отсутствие оформления подлежащего посредством аннексионного статуса. Преобладающий порядок слов VSO. В лексике большое количество заимствований из арабского; есть заимствования из латинского языка и других романских языков. Языки бесписьменные.
А. Ю. Айхенвальд. |
Зи́бса зако́н - сформулированный Т. Зибсом закон, по которому в позиции после начального спиранта индоевропейский звонкий придыхательный чередуется с глухим (придыхательным, по некоторым из современных интерпретаций), например англ. steam ‘пар’ < герм. *stauma- при герм. *dauma- (где *d < и. е. *dh‑). Согласно переформулировке З. з., предложенной В. М. Иллич-Свитычем, в позиции после *s- оба члена противопоставления *g⁽ʰ⁾ : k⁽ʰ⁾ были представлены глухим k⁽ʰ⁾ (откуда слав. *x‑). По Е. Куриловичу, З. з. объясняет возникновение глухих придыхательных в индоиранском из совпадения в позиции после *s- рефлексов звонких придыхательных с результатами развития групп „глухой согласный + ларингальный": *sph‑ < *s‑ + *bh, где ‑*ph- неотличимо от ‑*ph‑ < ‑*p‑ + H- в других позициях.
Вяч. Вс. Иванов. |
Зи́верса - Э́джертона зако́н - правила распределения и последующего отражения в отдельных индоевропейских диалектах индоевропейских праязыковых сонантных фонем в зависимости от характера предшествующего слога. В положении после шумного согласного после краткого слога сонант представлен своей неслоговой формой, после долгого (а также после паузы, которая в некоторых случаях предполагала наличие долгого или краткого гласного в предшествующем слоге) - сочетанием соответствующей слоговой формы с неслоговой. Например, лат. Iuppiter ‘Юпитер’ отражает неслоговое ‑*y- после *d‑: *dyu-pH̥ter ‘небо-отец’, тогда как лат. diēs ‘день’ содержит отражение слогового ‑*i- в сочетании с последующим ‑y- в том же корне: *diy‑. Для доисторического периода, частично ещё отражённого в «Ригведе», можно думать о строгом распределении форм с группами типа aCya: āCiya (где C - шумный согласный). Дальнейшие исследования показали, что З. - Э. з. действовал также в хеттском и других анатолийских языках и поэтому относится к раннему индоевропейскому.
Вяч. Вс. Иванов. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Зна́ки препина́ния - см. Пунктуация. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Значе́ние сло́ва - |
Зу́лу - один из банту языков. Относится к зоне S (классификация М. Гасри). Распространён в ЮАР и Зимбабве. Число говорящих свыше 6,7 млн. чел. В бантустане Квазулу является официальным языком. Включает диалекты ндебеле, к’вабе, лала и др. Диалект ндебеле служит в Зимбабве, наряду с шона, вторым по значению языком межэтнического общения. По своей структуре зулу типично бантуский. К фонологическим особенностям относятся: наличие щёлкающих согласных (бушмено-готтентотский субстрат), имплозивного b (наряду с аспирированным bh), озвончённой формы k (наряду с глухим k и аспирированным глухим kh), латеральных фрикативов hl, dl; наличие палатализации при образовании пассивной формы глагола и локатива с суффиксом -eni: ph > sh, bh > j, b > tsh и т. д. Имеется тон со смыслоразличительным значением. Морфология характеризуется наличием 15 именных классов, среди которых отсутствуют локативные и оценочные. Письменность на основе латинской графики - со 2‑й половины 19 в. Становление литературного языка относится к концу 19 в. На зулу существует художественная литература, издаётся периодика, ведётся радиовещание, обучение в школе.
А. Д. Луцков. |