Приглашаем посетить сайт

Набоков (nabokov-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "HUI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО")
Входимость: 3. Размер: 101кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 3. Размер: 73кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ж" (часть 1, "Ж"-"ЖАР")
Входимость: 2. Размер: 109кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОБ"-"ДОС")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 9, "БЕЛ"-"БЕР")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 13, "ДИГ"-"ДИП")
Входимость: 2. Размер: 102кб.
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕР"-"ПЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 7, "ОТЕ"-"ОТС")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 15, "СТА"-"СТЕ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 13, "СИЦ"-"СО")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 8, "ТИП"-"ТОН")
Входимость: 1. Размер: 108кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 12, "КРЕ"-"КТО")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 11, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ж" (часть 4, "ЖОН"-"ЖЮС")
Входимость: 1. Размер: 99кб.
15. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 2, "PER"-"PRA")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
16. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "T"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
17. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 21, "ПУН"-"ПЯТ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
18. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 2, "САЛ"-"САН")
Входимость: 1. Размер: 92кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО")
Входимость: 3. Размер: 101кб.
Часть текста: Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО") А ТОРСАД А ТОРСАД * à torsades. С витой лентой. 1835. БДЧ. См. также Торсада. А ТРАВЕР А ТРАВЕР * à travers. Через; глазами кого-л. Я делаю уступку твоему заискиванию перед театральною залою, единственно прошу не делать светлого неба, иначе погубишь все, ибо все перестанет сосредотачиваться внизу на артистах и пропадет, и Гольдони и и Италия à travers Хогарт, а получится Вертер Массне .. Декорация безумно проста ... Я писал эскиз на столе и он на столе несоизмеримо лучше, чем на chevalet. Enfin ... типичный кабак 18 века .. сзади большая задняя стена длинного monastère. 18. 7. 1918. 18. 7. 1918. Бакст - Дягилеву. // Лифарь 200. <Стиль>, который особенно дорог людям, смотрящим на пение и музыку не с чисто музыкальной точки зрения, но à travers la peinture et la plastique <живопись и пластику>. Дягилев "Гибель богов". // Д. 1 167. А ТРАВЕР ЛЕ ЖУРНАЛЬ А ТРАВЕР ЛЕ ЖУРНАЛЬ * à travers le journal. См. А травер ле танпераман. А ТРАВЕР ЛЕ ТАНПЕРАМАН А ТРАВЕР ЛЕ ТАНПЕРАМАН * à travers le temperament. Через темперамент , биологическую основу поведения человека. Сплошь и рядом приходится видеть в театре не новые образы, новые положения, новые вопросы, а драматизированные разговоры о том, чем в данное время полна наша бледная и односторонняя печать; сплошь и рядом автор , наблюдает жизнь не à travers le temperament, как определяла натуралистическая критика , но à travers le journal: "новости дня" стоят между ним и действительностью, и он переносит на сцену "маленькую хронику" - марксистов и декадентов, классическую гимназию и еврейский погром. РБ 1904 6 2 111. А ТРОНПЁР - ТРОНПЁР Е ДЕМИ А ТРОНПЁР - ТРОНПЁР Е ДЕМИ * à trompeur - trompeur et demi. На плута полтора плута; нашла коса на камень. Правило тебе на всю жизнь, друг мой .. мы не должны...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 3. Размер: 73кб.
Часть текста: это кровожадное животное полезет душить? А то бывает, что рвет когтями .. Череп егерю снес .. Брр! гадость какая! А все Раиса <подстрекнула ехать на охоту>! Oh! Les femmmes, les femmes! Вадим Р-нов Последний медведь. // Набл. 1887 11 1 245. Oh, j'ai le coeur gros! - детским наивным тоном тихо произнес он <Женя>, мало-помалу успокаиваясь. 1880. А. Михайлов Чужие грехи. 2. Левая сторона <палаты> кричит "c'est cela". Центр стучит костяными ножиками по столам и выражает неодобрение желчно-ироническим "Oh, oh", правая сторона вопит "laissez parler". 1842. Анненков Друзья 1 240. О А НЕТУАЙЕ О А НЕТУАЙЕ * eau à néttoyer. устар. Термин реставрации картин. Протерев <поверхность масляного слоя> скипидаром или вышеупомянутой смесью для чистки картин, "eau à nettoyer" или "Putzwasser". 1886. ВИИ 4-1 95. О АЗАР О АЗАР * au hasard. На удачу, наугад. Что ваш брат? Неужели и сидит так в этом городишке? Разве вы не могли au hasard послать есу телеграмму, прося его повторить адрес? 15. 8. 1868. С. Ковалевская - В. О. Ковалевскому. Люди это среды .. безучастные ко всякому делу в их отечестве, и пытая себя духовно набором ни на что не годных обобщающих рассуждений о чем угодно, надерганных au hazard изо всех европейских книжек. РВ 1882 4 845. Проносились бледные профили тех львиц, которых "Листок" и "Газета" поминают "оазар", описывая балы, концерты, рауты. Амфитеатров Питер. контрабандистки. Классического порядка в кушаньях .. здесь не наблюдается - едят au hazard, что за чем придется. И. .Ионин От Рио Жанейро до Рио Гранде. // РВ 1891 11 243. Мы заметили многих из наших ценителей искусства,...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ж" (часть 1, "Ж"-"ЖАР")
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Часть текста: на раму и прыгнули. М - масса , Ж - ускорение, Аш - высота, что тут непонятного. Е. Мальчиков. // ЛГ 16. 8. 1995. ЖАБО ЖАБО нескл., ср. jabot зоб (у птиц ). 1 . В 18 в. - кружевная или кисейная сборчатая обшивка вокруг ворота и на груди мужской сорочки. МАС-2. <Молодые люди> груди опоясали модными пуговицами, шеи увязали в жабо. Сатир. вест. 1 4. Привязали к нему под шею жабот. Зритель 2 43. Науки, ум его - в жаботах и манжетах, Неустрашимый дух - в рисованных жилетах. 1793. А. И. Клушин Смех и горе. // Стих. ком . 1 494. 2. В 19 в. - высокий большой воротник мужской сорочки, закрывавший низ щек. МАС-2. А глядишь - наш Мирабо старого Гаврилу за измятое жабо хлещет в ус да в рыло. Д. Давыдов. // Дост. 30-18 114. В торжественные дни сюртук заменялся фраком того же блё-де-прюссового с гладкими золочеными пуговицами, но жилет , жабо и все прочее, не исключая высоких сапожков с кисточками у голенищ и с умеренным скрипом под рантом, все оставалось то же. Лесков Захудалый род. // 12-6 49. || Широкий с бантом мужской галстук. Чудинов СИС 1902. Я не позволю жабом стирать <артистам> грим с лица. Булгаков Багров. остров. // Б. Пьесы 1920 гг. 301. 3. Отделка из кружев или легкой ткани в сборках или складках на груди у ворота блузки, платья, сорочки....
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОБ"-"ДОС")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Часть текста: (часть 6, "ДОБ"-"ДОС") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОБ"-"ДОС") доброе старое время доброе старое время (иноск.) - о временах патриархальных (иронич.), о бывшем невежестве Ср. "Который вам годок?" - спросил Кряков. - А что? - "Да уж очень отзывается добрым старым временем!" - отвечал тот бесцеремонно. Гончаров. Литературный вечер. 2. (По поводу высказанного мнения, что во времена Греча и Булгарина только те сочинители выходили в люди, которые побывали в их школе.) Ср. Au bon vieux temps. См. во время оно . См. патриархальное время. См. в мое время. доброму вору все впору доброму вору все впору (годится) - шутл.: при получении подарка в виде старой, изношенной, мало стоящей вещи доброта без разума пуста Ср. Кто знатен и силен, Да не умен, Так худо ежели и с добрым сердцем он. Крылов. Слон на воеводстве. См. с живого кожу драть . См. добрый малый - добра мало . доброю женою и муж честен Ср. Добродетельная жена - венец для мужа своего, а позорная - как гниль в костях его. Притч. 12, 4. См. добрая жена. См. хорошая жена - юрт . См. с доброй женой горе - полгоря. добры люди добры люди - говорится при обращении за советом, с просьбой о помощи Ср. Добры люди! как мне быть? Я неверного любила, Научите не любить. И.И. Дмитриев. Песня. добрые умирают, да дела их живут Ср. Нет! что в душевной глубине, Того не унесет могила: Оно останется по мне. Д.В. Веневитинов. Утешение. Ср. Следы исчезнут поколений, Но жив талант, бессмертен гений. Ф. Глинка. Ср. Wenn der Leib in Staub zerfallen, Lebt der...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 9, "БЕЛ"-"БЕР")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: Gabrielle. Прекрасная Габриель. Само собой разумеется, что я ознакомился со всеми подробностями сражений .. выучился петь "Vive Henri quatre", "Au clair de la lune", "La belle Gabrielle", "Malbrough s'en va-t-en guerre и т. п.; да знал все сорты барабанных appels, которые мой "gouverneur" великолепно выбивал на детском барабанчике. Ю. К. Арнольд Восп. // РА 1891 2 328. БЕЛЬ ГРЭС БЕЛЬ ГРЭС * la belle Grèce. Прекрасная Греция. О древней Греции, источнике искусств, объекте для подражания в Новое время. БЕЛЬ ДАМ I. БЕЛЬ ДАМ I belle dame. Прекрасная дама , возлюбленная. - Я давно хотел быть у вас, ma belle dame, начал Рыков .. но служба, занятия, vous comprenez, - оставляют мало времени. Соврем. 1859 75 1 192. Я не мог не сказать себе что я далеко не прочь был услышать этот entretien intime <разговор наедине> музыканта avec sa belle dame. Б. Маркевич Забытый вопрос. // РВ 1872 3 98. Сам граф был ветхий старикашка почти совершенно выживший из ума, но, с помощью парика, вставных зубов и корсета казался еще молодцом; он очень мило сюсюкал, называл семиозерских красавиц "belle dame" и любил играть маркизов на домашних спектаклях. Салт. Помпадуры и помпадурши. // 20-8 83. Кого я буду баловать? перед кем стану сжигать фимиам моего сердца? Кому буду дарить конфекты? Кого стану называть "belle dame". Салт. Благонамер. речи. < Картина> До свидания г. Газанцева изображает часть пруда в саду; из подъехавшей к мостку лодки вышла дама; мужчина целует у нея руку: "до свидания, мол , belle dame!" РМ 1885 4 2 112. II. БЕЛЬ ДАМ II belle dame. бот. Бель-дам или беладона, то есть Пригожая...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 13, "ДИГ"-"ДИП")
Входимость: 2. Размер: 102кб.
Часть текста: юристов Рима по вопросам права, опубликованный в 533 г. по по поручению императора Юстиниана и имевший силу закона (другое название - пандекты). СИС 1954. Известно, что книга дигеста сочинена была из того. что было наилучшаго в книгах юристконсультов. ПЭ 11 44. Краткия толкования глав или книг уложения или дигеста. ФРЛ-1 2 224. Дигеста разделяетс на 50 книг. Муратори 1 69. - Лекс. СИС 1954: диге/сты; Сл. 18: дигеста 1770, дигест 1786. ДИГЕСТА ДИГЕСТА ы, ж. ДИГЕСТ а, м. digeste <, лат. digesta. истор. Свод систематически расположенных и тематически объединенных сочинений классических юристов Рима по вопросам права, опубликованный в 533 г. по по поручению императора Юстиниана и имевший силу закона (другое название - пандекты). СИС 1954. Известно, что книга дигеста сочинена была из того. что было наилучшаго в книгах юристконсультов. ПЭ 11 44. Краткия толкования глав или книг уложения или дигеста. ФРЛ-1 2 224. Дигеста разделяетс на 50 книг. Муратори 1 69. - Лекс. СИС 1954: диге/сты; Сл. 18: дигеста...
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕР"-"ПЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕР"-"ПЕЧ") перенюхаться перенюхаться (иноск.) - тайно сговориться, стакнуться, согласиться Ср. У меня остались прежние сношения; могу кой о чем разведать, с разными тонкими людьми перенюхаться; этим и беру... Достоевский. Униженные и оскорбленные. 2, 5. См. снюхаться . перепалка перепалка (иноск.) - взаимная брань, ссоры, перекоры - лом, шум, треск, возня (намек на перепалку - перестрелку, обоюдную стрельбу друг в друга) Ср. На крыльце у подъезда шла крупная словесная перепалка двух немецких соотчичей. - Оба немца спорили о достоинствах своего родича богача Шульцвейна... Данилевский. Беглые в Новороссии. 1, 3. Ср. На полях и в лесу пошла одна из тех грозовых перепалок, которые всего красноречивее напоминают человеку его беззащитное ничтожество пред силой природы. Лесков. Соборяне. 3, 18. См. перестрелка . переплесть переплесть - наплесть (переплесть) (иноск.) - напутать, налгать, нести околесицу Ср. "Говорит, что плетень плетет". Ср. Плети плетень, сегодня твой день. См. мели, Емеля, твоя неделя . перерыв перерыв (иноск.) - временная остановка действия, (прений на суде); намек на перерыв веревки, цепи и т. п., - на остановку действия их Ср. Вслед за этим председатель... объявил на 16 минут перерыв заседания и поспешно встал и вышел из залы. Гр. Л.Н....
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 7, "ОТЕ"-"ОТС")
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: 2, 2. Launcelot. Ср. Enfant de loup qui n'a jamais vu son père. (Волки в ярости (из ревности) рвут на части своего соперника.) Ср. Бюффон. Ср. La recherche de la paternité est interdite. Code Napoléon. 340. Ср. L'entant conçu pendant le mariage, a pour père le mari. Cod. Civ. 312. Ср. Mare secura e pare de ventura. Мать - несомненно (отец - случайно). венец. посл. Ср. Is pater est quem justae nuptiæ demonstrant. Отец тот (у сына), у которого во время брачного союза этот сын родился. Jas. Rom. Ср. Мать уверяет, что сын я ему, но сам я не знаю: Знать ведь о том, кто отец наш, наверное нам невозможно. Hom. Odyss. 211-212. пер. Жуковского. (Телемак об Улиссе.) Эти слова Аристофан привел, в защиту свою, перед судом, когда его обвиняли, что он незаконно присвоил себе звание Афинского гражданина. отец его на кобыле ездил, да не верхом отец его на кобыле ездил, да не верхом (иноск.) - был не всадником, а преступником: был на кобыле - на доске, на которой наказывали преступников См. докрасться до кобылы. отец и мать - священные слова Ср. Я никому не мог сказать Священных слов "отец" и "мать". М.Ю. Лермонтов. Мцыри. отец Отечества отец Отечества (Государь.) Ср. Landesvater. Бытие. 1, 41, 43. Ср. Pater patriæ. Cicer. Pro Sest. 57. Pis. 3, 6. отец-командир(командирша) отец-командир(командирша) - шуточн.: начальник, начальница Ср. Даем (исправнику деньги); как не дать! На то он наш отец-командир... Данилевский. Беглые в Новороссии. 2, 10. отец-мать отец-мать (иноск.) - родители (родительский дом) Ср. Что как я живу молодешенька у чужого отца-матери. Буслаев. Истор. грамм. § 240. Ср. Отец-мать молодца у себя в любви держат (древн.-русск. стих.). отжаривать отжаривать (иноск.) - бойко, горячо...
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 15, "СТА"-"СТЕ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
Часть текста: намеками на ее счет) на стол... Как ни бодрись, как ни ставь себя на пьедестал, но ведь нельзя же выносить таких мерзостей! П. Боборыкин. Китай-город. 2, 22. Ср. Piédestal - подножие (возвышение, на которое ставятся фигуры). Ср. Piede (ит.), нога - stallo, подставка, колонна (для ораторов и т. п.). Ср. Pes, нога, stare, стоять. ставить точки над i ставить точки над i - говорить о подробностях, договориться до большей ясности, точности Ср. Экая какая вы недогадливая! Вам нужны точки на i. Станюкович. Первые шаги. 16. Ср. Дело... можно было считать совсем сделанным, но подполковник Свиньин чувствовал в нем какую-то незаконченность и почитал себя призванным поставить points sur les i. Лесков. Человек на часах. 13. Ср. Неужели надо размазывать, ставить точки на i? Достоевский. Бесы. 2, 6, 7. Ср. Mettre les points sur les i. стадий(стадия) стадий(стадия) (иноск.) - состояние, положение чего-либо в данное время, (собств.) место расстояния Ср. Интересы цивилизованных государств и народов преклоняются пред зазнавшимся капиталом... это ли не высшая "стадия" экономической эволюции. В. Быстренин. Грядущая опасность ("Новости" 23 июля 1900 г.) Ср. Она постепенно прошла все стадии поэтических экстазов. Не довольствуясь печатными книгами, она отчетливо, каллиграфически, переписывала любимые стихи и целые поэмы. Григорович. Не по-хорошу мил, по милу хорош. 16. Ср. Stadium (собств.) - расстояние в 125 шагов; место для бегов. См. экстаз. См. капитал и труд . См. эволюция . стадия стадия - стадий (стадия) (иноск.) - состояние, положение чего-либо в данное время, (собств.) место расстояния Ср....
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 13, "СИЦ"-"СО")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: Сосьете. СИЦИЛИЗМ СИЦИЛИЗМ а, м. socialisme. шутл. или ирон. Практическое приложение социализма на российской почве. Жаль русского крестьянина, который живет себе где-нибудь в Сибири, работает, никому не мешает - а ему вечно рушат жизнь: то сицилизмом, то дефолтом, то еще чем-нибудь. НМ 2003 5 144. СИЦИЛИСТ СИЦИЛИСТ См. Социалист. СИЦИЛЬЕН СИЦИЛЬЕН cicilienne f. 1 . Sicilienne et impériale. Эти два танца, появившиеся в печати 1854 г. с музыкой, текстом и описанием. Они оказались слишком сложными, чтобы сохранить за собой практическое значение. 1890. Цорн 267. 2. Вот например, костюм из пьесы "Cherchez la femme". Серое cicilienne платье цвета gris-fer, с стальными pampilles. Восхитительно драпированная юпка падает прямыми складками в форме грациознейшаго пуфа. Новь 1885 7 Мозаика 52. Cicilienne perlée. Новь 1886 9 634. СИЦИЛЬЕНОВЫЙ СИЦИЛЬЕНОВЫЙ , СИСИЛЬЕНОВЫЙ ая, ое. ciciclienne f. Отн. к ткани. А я вам кое-что в подарочек привезла, Оксана. Палтье. Хорошенькое, сицильеновое. 1910. В.Н. Цеховская Династия. // Только час 440. СИЯНСЫ СИЯНСЫ...