Приглашаем посетить сайт

Искусство (art.niv.ru)

Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Статьи на букву "P" (часть 2, "PER"-"PRA")

В начало словаря

По первой букве
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "P" (часть 2, "PER"-"PRA")

Perispomenon

См. perispòmeno.

perissologìa

perissologìa (периссология, лексическое излишество | périssologie | Perissologie | redundance | perissologìa)

Избыточное выражение (гр. perisso-logia), строго говоря, не необходимое с точки зрения точной передачи понятия, например франц. au jour d'aujourd'hui «сегодняшний день».

périssologie

См. perissologìa.

Perissologie

См. perissologìa.

permansif

См. permansivo.

Permansiv

См. permansivo.

permansive

См. permansivo.

permansivo

permansivo (устойчивый вид, пермансив | permansif | Permansiv | permansive | permansivo)

Вид глагольного действия, отличающийся в некоторых семитских языках от совершенного и длительного (см. эти термины) вида и предназначенный для выражения того, что действие рассматривается как устойчиво продолжающееся.

Permutation

См. permutazione.

permutazione

permutazione (перемещение | permutation | Permutation | pemutation | permutazione)

Употребляется иногда как синоним метатезы (см. метатеза).

Person

См. persona.

persona

persona (лицо | personne | Person | person | persona)

Указывает на роль (гр. prosôpon, лат. persona «маска») того, о ком идет речь в высказывании. В соответствии с тем, от чьего имени говорят, различают первое лицо (première personne) - говорящий высказывается от своего имени, второе лицо (deuxième personne) - к нему обращаются, третье лицо (troisième personne) - о нем говорят. Первое лицо множественного числа (мы) называется включительным (inclusive) или исключительным (exclusive) в зависимости от того, включает оно или нет наряду с самим говорящим (говорящими) того или тех, к кому обращаются.

persona inclusiva

persona inclusiva (инклюзивный, включительный | personne inclusive | inklusive Person | inclusive person | persona inclusiva)

Первое лицо множественного числа, имеющее в некоторых языках особую форму, при наличии которой под коллективом типа «мы» понимают вместе с тем или теми, кто говорит, также того или тех, к кому обращаются. См. эксклюзивный.

personal

См. personale.

personale

personale (личный | personnel | persönlich | personal | personale)

Это слово употребляется, с одной стороны, как антоним к слову безличный для характеристики форм глагола, имеющего в качестве подлежащего лицо или предмет: Il parle «Он говорит» по сравнению с Il pleut «Моросит (идет дождь)». С другой стороны, данное слово употребляется в противоположность именному (см. именной) для обозначения тех форм, которые содержат указание на грамматическое лицо: в этом смысле Il pleut «Идет дождь» является личной формой по сравнению с pleuvoir «идти, падать (о дожде)» - именной формой.

---

Подрод (sous-genre), именуемый личным (personnel), определен в статье род.

---

Личное местоимение (pronom personnel) является местоимением, представляющим одно из трех грамматических лиц: je «я», nous «мы», tu «ты», vous «вы», il «он» или elle «она», ils или elles «они».

Personalendung

Personalendung - см. окончание.

persönlich

См. personale.

personne

См. persona.

personne inclusive

См. persona inclusiva.

personnel

См. personale.

pertinent

См. rilevante.

pesanteur

См. pesantezza.

pesantezza

pesantezza (тяжесть | pesanteur | Gewicht | weight | pesantezza)

Свойство, которое приписывал вокализму Ф. Бопп, исходивший из этого при различении трех гласных, установленных им в качестве основных для индоевропейского: тяжелое a, среднее u, легкое i.

pet name

pet name - см. ласкательный; сокращающие краткие.

pet-name

См. pet name.

petrification

См. cristallizzazione.

pfeifend

См. sibilante.

phalécien

phalécien - см. одиннадцатисложник.

Phantomwörter

См. mots-fantômes.

pharyngal

См. faringale.

Philologie

См. filologìa.

philology

Статья 1. см. языковедение (языковедение, языкознание, лингвистика | linguistique | Sprachwissenschaft, Linguistik | philology, linguistics | linguìstica)

---

Статья 2. см. филология (филология | philologie | Philologie | philology | filologìa)

phon 1

См. sonant.

phon 2

См. fonema.

phonation

См. fonazione.

phonem

См. fonema.

phonème

См. fonema.

phonème ambigu

См. fonema ambiguo.

phonème buccal

См. orale.

phonème de position

См. fonema di posizione.

phonème de transition

См. suono de transizione.

phonème moyen

См. fonema medio.

phonème tendu

phonème tendu (напряженный звук | tendu [phonème])

см. напряжение.

phonemics

См. fonologìa.

phonetic change

См. mutamento fonètico.

phonetics

См. fonètica.

Phonetik

См. fonètica.

phonétique 1

См. fonètica.

phonétique 2

phonétique 2 (тж. фонетическое дополнение - complément phonétique) - см. фонетика.

phonétique syntactique

См. fonètica sintàttica.

phonie

phonie (фония | phonie)

Термин, предложенный (А. Милле) для обозначения единицы измерения, на которой базируется оценка степени слышимости фонемы; единица, определяемая минимумом звучности (см.), различимой с определенного расстояния.

phonique

См. fònico.

phonis

См. fònico.

phonisch

См. fònico.

phonogram

См. fonogramma.

Phonogramm

См. fonogramma.

phonogramme

См. fonogramma.

Phonologie

См. fonologìa.

phonology

См. fonologìa.

Phrase

См. frase fatta.

phrase 1

См. locuzione.

phrase 2

См. monorème.

pictogram

См. pittogramma.

pictogramme

См. pittogramma.

Pidgin-english

Pidgin-english (пиджин-инглиш | Pidgin-english)

Смешанный язык, употребляемый в портах Дальнего Востока носителями различных языков в их общении с европейцами; является китайским по своей грамматической структуре и английским по своему словарю.

прим.

В последних изданиях ЮНЕСКО отмечается, что этот язык стал средством межплеменного общения на островах Меланезии и используется в школьном обучении, в силу чего эти издания предлагают именовать его меланезийским языком (Melanesian language). - Прим. перев.

pied

См. piede.

pied irrationel

pied irrationel (несоизмеримая стопа | pied irrationel)

см. стопа.

piede

piede (стопа | pied | Fuss | foot | piede)

Ритмическая единица, образованная группой слогов определенного характера (количественного, акцентуационного), которую античные метристы отмечали ударом стопы (гр. pous, лат. pes) на одном из слогов; отсюда различие, установленное в греко-латинской метрике между ударяемой частью стопы (отмеченное время [temps marqué], или сильное время [temps fort], или сильная полустопа [demi-pied fort]) и неударяемой частью (слабое время [temps faible] или слабая полустопа [demi-pied faible]).

---

В греко-латинской метрике очень важно различать четные (pieds pairs) и нечетные (impairs) стопы, причем выбор стопы может зависеть от ее места в стихе. Чистой стопой (pied pur) называется стопа, рассматриваемая как основная в стихе; она обязательно должна находиться в определенных местах; например, в греческом: на четных местах ямбических стихов, нечетных местах трохеических стихов. В древности несоизмеримой стопой (pied irrationnel, гр. alogos, лат. irrationalis) называли такую стопу, общая теоретическая долгота которой превышала долготу основной стопы, например спондей (-), дактиль (- ⌣ ⌣) или анапест (⌣ ⌣ -), употребленные в ямбо-трохеическом стихосложении (⌣ -, - ⌣). Вообще говоря, считается, что в данном случае длительность каждого из слогов подвергалась сокращению, откуда предложенное для стопы (Л. Авэ) наименование конденсированной (pied condensé).

---

Ошибочным образом иногда называют стопами входящие в состав стиха слоги; например, по-французски говорят, что александрийский стих является двенадцатистопным стихом.

pieno

pieno (полный | plein | voll | full | pieno)

Полной формой (forme pleine | Vollform | full form | forma piena) считается такая, которая в определенных случаях сосуществует с редуцированной формой (forme réduite | Kurzform | short, reduced form | forma ridotta), в которую она переходит: лат. nihil наряду с nil (см. прим.)

---

Полным именем (nom plein | Vollname | full name | nome intero) иногда называют имя человека, произносимое полностью: Marguerite «Маргарита» в противоположность сокращенной форме Margot «Марго».

---

Китайские грамматисты различают в своем языке полные слова (mots pleins), обозначающие понятия и играющие примерно ту же роль, что и наши самостоятельные слова: существительные, прилагательные, глаголы, - и пустые слова (mots vides), функция которых состоит в определении смысла и роли в предложении полных слов. Например, слово li в качестве полного слова имеет значение «внутренний», а в качестве пустого слова ставится после существительного для придания ему функции местного падежа.

---

Полное состояние (état plein) и полная ступень (degré plein), см. состояние и чередование.

прим.

Ср. в старославянском и древнерусском языках две формы местоимений: себѧ и сѧ. - Прим. ред.

Piktogramm

См. pittogramma.

pitch

См. acuità 1.

pittogramma

pittogramma (пиктограмма | pictogramme | Piktogramm | pictogram | pittogramma)

Элемент пиктографического письма, выражающего понятия посредством образных или символических знаков.

piuccheperfetto

piuccheperfetto (плюсквамперфект, давнопрошедшее время | plus-que-parfait | Plusquamperfektum | pluperfect | piuccheperfetto)

Род перфекта второй степени (гр. hyper-syntelikos chronos, лат. plus-quam-perfectum), выражающего либо прошлое состояние, возникшее в результате предшествовавшего действия (лат. noueram «я имел узнанным» = «я узнал»), либо (в языках, которые не выражают понятие перфекта в собственном смысле слова) действие, предшествовавшее какому-либо моменту в прошлом: Il avait pris congé quand je suis arrivé «Когда я приехал, он уже уволился».

placename study

См. toponomàstica.

plain

См. semplice.

platalizzazione

platalizzazione (палатализация | palatalisation | palatalisierung | palatalization | platalizzazione)

Изменение, претерпеваемое звуком, артикуляция которого оказывается сдвинутой в область твердого нёба, например, посредством подъёма, в результате которого средняя часть языка сближается с нёбом; велярное k франц. cou подвергается палатализации во франц. qui. Иногда палатализацией называют также явление, характерное для смягчения.

Platt

См. vernàcolo.

plein

См. pieno.

Plene-Schreibung

См. scriptio continua.

pleonasm

См. pleonasmo.

pléonasme

См. pleonasmo.

pleonasmo

pleonasmo (плеоназм | pléonasme | Pleonasmus, Abundanz | pleonasm | pleonasmo)

Избыточность (гр. pleonasmos) слов во фразе, излишних с точки зрения точной передачи мысли; различают несколько видов плеоназма, именуемых перифразой, периссологией, диттологией (см. дитто-), тавтологией (см. соотв. статьи).

---

Мнимым плеоназмом является плеоназм, который употребляется для подчеркивания определенной мысли в высказывании: Le carrosse fut versé et renversé «Карета была опрокинута и перевернута».

---

Иногда называют плеонастическим (pléonastique) употребление местоимения, которое указывает на заинтересованность говорящего в действии; например, Prends-moi le bon parti «Мне выгодно жениться»; см. дательный.

Pleonasmus

См. pleonasmo.

Plosion

См. plosione.

plosion 1

См. implosione.

plosion 2

См. plosione.

plosione

plosione (плозия | plosion | Plosion | plosion | plosione)

Термин, иногда употребляемый одинаково для обозначения либо имплозии, либо эксплозии (см. имплозия, эксплозия), т.е. первой и третьей фазы произношения смычного согласного.

plosiv

См. plosiva.

plosiva

plosiva (затворный | fermant, plosive | plosiv, schliessend | closing, plosive | occlusivo, plosiva)

Ф. де Соссюр предложил название «затворные звуки» (sons fermants) для имплозивных (см. имплозивный фонем, которые характеризуются резким движением смыкания, или затвора.

plosive 1

См. plosiva.

plosive 2

См. implosivo.

pluperfect

См. piuccheperfetto.

Plural

См. plurale.

plurale

plurale (множественное число | pluriel | Plural, Mehrzahl | plural | plurale)

Грамматическая категория, к которой относятся либо слова, обозначающие множество отдельных объектов (имена и местоимения), либо слова, согласующиеся с ними (прилагательные и глаголы).

---

Некоторые слова имеют форму множественного числа потому, что предмет, который они обозначают, состоит из совокупности отделяемых частей (lunettes «очки», ciseaux «ножницы»). Другие по историческим причинам употребляются только в форме множественного числа - pluralia tantum: франц. moeurs «нравы».

---

Эмфатическим или поэтическим (pluriel emphatique, poétique) называют множественное число, которое ставится иногда вместо единственного - не изменяя смысла - в высокопарном, искусственном или поэтическом стилях: du plus haut des airs jusqu'au sein des eaux «с высоты небес до водных глубин».

---

Множественное число местоимения первого лица употребляется иногда либо в значении преувеличенного множественного (pluriel augmentatif, pluriel de majesté | Gemeinschaftsplural | plural of social inequality, plural of majesty | plurale maeistàtico), например в публичном акте: nous, grand-maître de l'Ordre… «мы, гроссмейстер ордена…», - либо в значении авторского множественного (pluriel de modestie | editorial «we»), чтобы избежать выражения «я», например, в предисловиях: nous avons voulu dans set ouvrage… «в этой работе мы хотели»…

---

Эллиптическим множественным (pluriel elliptique) называют такое, которое предполагает, что с названными по имени объектами сгруппированы другие объекты в силу своего рода чрезмерного уподобления: в латинском языке можно найти patres, употребленное в значении «отец и мать» или «отец и другие предки».

---

Внутреннее или ломаное множественное (pluriel interne или brisé) встречается в семитских языках; см. ломаный.

pluralia tantum

pluralia tantum - см. множественное число.

прим.

Pluralia tantum (например, сани, сливки, дрова) соотносится антонимически с singularia tantum (например, медь, серебро как названия металлов); последний термин не отражен в данном словаре. - Прим. перев.

pluriel

См. plurale.

Plusquamperfektum

См. piuccheperfetto.

plus-que-parfait

См. piuccheperfetto.

poids

poids (вес | poids)

см. тяжесть

point vocalique

point vocalique (вокалическая точка | point vocalique)

Наименование, данное М.Граммоном высшей точке слога, отмечаемой между последовательностью восходящих растворов и последовательностью нисходящих (см. восходящий, нисходящий).

points-voyelles

См. segni vocàlici.

polaire

polaire (полярный | polaire )

Калька с нем. polar. Употребляется вслед за Э. Хейнрихом и Э. Кеммером для характеристики оборотов, составленных из двух противоположных или дополнительных членов, которые являются друг для друга полюсами притяжения: франц. tôt ou tard; bien ou mal… «рано или поздно; хорошо или плохо» и т.д.

polifonìa

polifonìa (полифония | polyphonie | Polyphonie | polyphony | polifonìa)

Свойство графического знака, который может обозначать несколько (гр. polys) различных звуков; например, во французском письме t произносится как t в loti и как s в lotion. В идеографических письменностях знак называется полифоническим, если он обозначает несколько различных слов.

polisemìa

polisemìa (полисемия, многозначность | polysémie | Polysemie, Vielwertigkeit | polysemy | polisemìa)

Способность слова обладать различными значениями (гр. polysêmia не засвидетельствовано); таково франц. bureau «бюро», которое в зависимости от обстоятельств может обозначать вид мебели, помещение, администрацию, группу администраторов.

прим.

Следует добавить, что слова, полисемически связанные, представляют случаи видоизменения значения одного и того же слова в отличие от омонимии, где налицо совпадение в одном звучании разных слов. - Прим. ред.

polisìllabo

polisìllabo (многосложный, полисиллабический | polysyllabe | mehrsilbiges Wort, Polysyllabum | polysyllable | polisìllabo)

Слово, состоящее из нескольких слогов; см. односложный и двусложный.

polisìndeto

polisìndeto (полисиндет | polysyndète | Polysyndese, Polysyndeton | polysyndeton | polisìndeto)

Многократная связь (гр. poly-syndeton), осуществляемая частицами (точнее: союзами - Прим. ред.), соединяющими координируемые члены: франц. et moi et vous et lui «и я, и вы, и он».

прим.

Сейчас в русской терминологии более принято написание полисиндетон. - Прим. сост.

Polyphonie

См. polifonìa.

polyphony

См. polifonìa.

polysémie

См. polisemìa.

Polysemie

См. polisemìa.

polysemy

См. polisemìa.

polysyllabe

См. polisìllabo.

polysyllable

См. polisìllabo.

Polysyllabum

См. polisìllabo.

Polysyndese

См. polisìndeto.

polysyndète

См. polisìndeto.

Polysyndeton

См. polisìndeto.

polysynthetic languages

См. lingue polisintètiche.

polysynthetische Sprachen

См. lingue incorporanti.

ponctuation

См. interpunzione.

popolare

popolare (народный | populaire | volkstümlich | popular | popolare)

Употребляется обычно в качестве приблизительного синонима к «просторечный» для характеристики того, что принадлежит менее культурной части общества; именно в этом смысле говорят о народной литературе, народном языке, народных говорах.

прим.

В русской терминологии народный в этом значении не употребляется, так как и литературный национальный язык также является народным. - Прим. ред.

---

Народная этимология (étymologie populaire), народные слова (mots populaires), см. этимология и слово.

populaire

См. popolare.

popular

См. popolare.

portmanteau word

См. гибридная форма.

positif

См. positivo.

position

См. posizione.

position d'indifférence

См. posizione d'indifferenza.

position of rest

См. posizione d'indifferenza.

positional phonem

См. fonema di posizione.

positiv

См. positivo.

positive

См. positivo.

positivo

positivo (положительный | positif | positiv | positive | positivo)

Положительное речение или член (énoncé, terme positif) представляет собой либо то, что не содержит отрицательной идеи, либо в противоположность сравнительному (см.) и превосходному (см.) то, что не содержит указания на степень или значимость: bon «хороший» по сравнению с meilleur, «лучший», le meilleur «самый лучший» (см. прим. сост.), très bon «очень хороший».

прим.

Прим. сост. - В современной (да и не только) русской стилистике и вообще в нормативной речи оборот «самый лучший» осуждается как плеонастический.

posizione

posizione (положение, позиция | position | Stellung | position | posizione) - см. тж. прим.

Говорят, что гласный (следовало бы сказать слог) является долгим по положению (longue par position) (римляне употребляли выражение positione или positu для перевода гр. thesei, в действительности обозначавшего «по условию»), когда за ним следует двойной согласный (x) или группа согласных, о которых говорят, что они составляют положение (font position). Когда в греко-латинском стихосложении встречаются группы, составленные из немого с плавным (muta cum liquida): tr, pl…, то в этом случае положения не возникает.

прим.

Данное употребление термина «позиция» не следует отожествлять с фонологическим термином «позиция», обусловливающим позиционные варианты фонем. - Прим. ред.

posizione di stretta

См. durata della stretta.

posizione d'indifferenza

posizione d'indifferenza (нейтральное, спокойное положение | position d'indifférence | Indifferenzlage, Ruhelage | position of rest | posizione d'indifferenza)

Нормальное положение речевых органов во время молчания. Его нарушают, чтобы осуществить приступ, необходимый для артикуляции фонемы. После произнесения фонемы к нему возвращаются посредством отступа.

posposizione

posposizione (постпозиция | postposition | Nachstellung | postposition | posposizione)

Место, которое занимает слово, следуя за другим словом, образующим с ним одну группу: прилагательное после существительного и т.д.

possessif

См. possessivo.

possessiv

См. possessivo.

possessive

См. possessivo.

possessivo

possessivo (притяжательный | possessif | possessiv | possessive | possessivo)

Слово, предназначенное для того, чтобы выразить принадлежность: либо прилагательное (mon frère «мой брат»), называемое иногда притяжательным относительным или соединительным (possessif relatif, conjonctif), либо местоимение (le mien «мой»), называемое также притяжательным абсолютным (possessif absolu).

---

Притяжательным прилагательным (adjectif possessif) называют иногда (например, в славистике - см. прим.) прилагательное, в определенных условиях равнозначное родительному принадлежности (типа лат. filius erilis = eri).

---

Родительный притяжательный или принадлежности (génitif possessif), см. родительный падеж.

post-

См. nach-.

post-dental

См. postdentale.

postdental

См. postdentale.

postdentale

postdentale (зазубный, постдентальный | postdental | postdental | post-dental | postdentale)

Согласный, артикулируемый прикосновением передней части языка к задней стенке верхних зубов: англ. th в the.

прим.

В русской терминологии этот английский согласный звук называется межзубным. - Прим. ред.

postérieur

См. posteriore.

posteriore

posteriore (задний | postérieur | hinterer | back | posteriore)

Звук, точка артикуляции которого расположена в задней части ротовой полости, например задненёбные (см.).

posterioscher Satz

См. monorème.

postérolinguale

postérolinguale - см. согласный звук.

postnominal

См. denominative.

postnominale

См. denominative.

postònico

postònico (заударный, посттонический | posttonique | nachtonig | posttonic | postònico)

Следующий непосредственно за тонированным слогом или, при ошибочном понимании, за ударным (см.) слогом.

postoposizione

postoposizione (послелог | postposition | Postposition | postposition | postoposizione)

Данный термин употребляется для обозначения частицы из категории, обычно именуемой предлогом, когда она ставится после управляемого ею слова: лат. cum является предлогом в cum illis, послелогом в nobiscum.

прим.

Наличие в грамматике послелогов характерно для языков тюркских, тибето-бирманских и финно-угорских, где нет предлогов, а также для многих языков Дагестана. - Прим. ред.

Postpalatal

postpalatal (постпалатальный | postpalatal)

см. нёбный.

postpalatales

См. prepalatale.

Postposition

См. postoposizione.

postposition 1

См. postoposizione.

postposition 2

См. posposizione.

posttonic

См. postònico.

posttonique

См. postònico.

postverbal

См. deverbale.

postverbale

См. deverbale.

Potential

См. potenziale.

potentiel

См. potenziale.

potenziale

potenziale (потенциалис, возможное наклонение | potentiel | Potential | potential | potenziale)

Модальная форма, выражающая идею возможности (лат. potentialis) или осуществимости в противоположность нереальному наклонению, выражающему идею неосуществимой гипотезы: лат. наст. вр. сосл. накл. si dicas «если бы ты сказал» (что я считаю возможным).

pou

pou (бу | pou)

Термин, употребляемый для обозначения китайских определителей (см. Определительный), служащих для указания класса, к которому относится слово, представленное данным знаком.

pràcrito

pràcrito (пракрит | prâkrit | ит. pràcrito)

Слово «пракрит», применяемое к языкам древней Индии, обозначает в отличие от санскрита среднеиндийские диалекты, из которых развилось большинство современных языков Индии, а именно литературные языки, улучшенные и искусственно зафиксированные теоретиками, составлявшими смесь из реальных и упорядоченных элементов, в которой, однако, доминировали пережитки санскрита.

Prädikat

См. predicato.

Prädikat 1

См. predicato 1.

Prädikat 2

См. predicato 2.

prädikativ

См. predicativo.

Prädikativum

См. predicato nominale.

Prädikatsnomen

См. predicato nominale.

Präfix

См. prefisso.

prägnant

См. pregnante.

Предыдущая страница Следующая страница