Приглашаем посетить сайт

Барокко (17v-euro-lit.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "LARGE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 4. Размер: 73кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШАМ"-"ШАН")
Входимость: 3. Размер: 85кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
4. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "L" (часть 1, "L"-"LET")
Входимость: 2. Размер: 49кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 2, "А")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
6. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "С" (часть 1, "САБ"-"СКР")
Входимость: 2. Размер: 45кб.
7. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). ВДОЛЬ И ПОПЕШК
Входимость: 2. Размер: 1кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 4, "А")
Входимость: 2. Размер: 81кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 15, "БЛО"-"БОГ")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
10. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). caso
Входимость: 1. Размер: 10кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 9, "БЕЛ"-"БЕР")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
12. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 5, "НАВ"-"НАЛ")
Входимость: 1. Размер: 47кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
14. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 1. Размер: 475кб.
15. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "V"
Входимость: 1. Размер: 82кб.
16. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Э" (часть 1, "ЭСК"-"ЭЛО")
Входимость: 1. Размер: 48кб.
17. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 14, "ТРО"-"ТУА")
Входимость: 1. Размер: 81кб.
18. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "T"
Входимость: 1. Размер: 76кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Часть текста: скоромничают. Шпажинский Легкие средства. // Дело 1879 11 1 12. - А ну, как промах, и это кровожадное животное полезет душить? А то бывает, что рвет когтями .. Череп егерю снес .. Брр! гадость какая! А все Раиса <подстрекнула ехать на охоту>! Oh! Les femmmes, les femmes! Вадим Р-нов Последний медведь. // Набл. 1887 11 1 245. Oh, j'ai le coeur gros! - детским наивным тоном тихо произнес он <Женя>, мало-помалу успокаиваясь. 1880. А. Михайлов Чужие грехи. 2. Левая сторона <палаты> кричит "c'est cela". Центр стучит костяными ножиками по столам и выражает неодобрение желчно-ироническим "Oh, oh", правая сторона вопит "laissez parler". 1842. Анненков Друзья 1 240. О А НЕТУАЙЕ О А НЕТУАЙЕ * eau à néttoyer. устар. Термин реставрации картин. Протерев <поверхность масляного слоя> скипидаром или вышеупомянутой смесью для чистки картин, "eau à nettoyer" или "Putzwasser". 1886. ВИИ 4-1 95. О АЗАР О АЗАР * au hasard. На удачу, наугад. Что ваш брат? Неужели и сидит так в этом городишке? Разве вы не могли au hasard послать есу телеграмму, прося его повторить адрес? 15. 8. 1868. С. Ковалевская - В. О. Ковалевскому. Люди это среды .. безучастные ко всякому делу в их отечестве, и пытая себя духовно набором ни на что не годных обобщающих рассуждений о чем угодно, надерганных au hazard изо всех европейских книжек. РВ 1882 4 845. Проносились бледные профили тех львиц, которых "Листок" и "Газета" поминают "оазар", описывая балы, концерты, рауты. Амфитеатров Питер. контрабандистки. Классического порядка в кушаньях .. здесь не наблюдается - едят au hazard, что за чем придется. И. .Ионин От Рио Жанейро до Рио Гранде. // РВ 1891 11 243. Мы заметили многих из наших ценителей искусства, пожелавших проводить симпатичных артистов, так удачно развлекавших наши...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШАМ"-"ШАН")
Входимость: 3. Размер: 85кб.
Часть текста: ШАМПАНЕЯ и, ж. champagne f. устар., простореч. Шампанское. БАС-1. Надлежит купить в Риге: шампании бутилок 100, бургонского бытылок 100. 1711-1716. ДПС 3 989. Да послушай, любезный, не вздумай нас вместо шампанского отпотчивать горским или вот, знаешь, этим, что называют шампанея!. Загоскин Москва и москвичи 398. Таких вам устриц подвалит, Такой подаст вам шампанеи, Что горло выскочит из шеи И весь желудок ваш сгорит. 1837. Филимонов Обед. - Но только чур, если сделают, так шампанеи выставить, да не казака Сербинова, а вдову Клико. 1848. // Плещеев Протекция. // П. Повести 1 69. Вот после ужина и двинемся, чай пить или шампанею, глядя по разсмотрению. ОЗ 1872 7 2 87. Он не англизировал ни полей своих хлебопашцев .. вынесет он по желанию гостя, бутылку хорошего бордо , рейн-вейна или шампанеи. РА 1874 7 205. И после этого опять начались опять песни и пляски, и опять другая цыганка с шампанеей пошла. Лесков Очарован. странник. // 12-2 298. - Фу ты, - развязно сказал Мотылек, - сколько газу в этой шампанее. А. Аверченко Шутка Мецената. // ДЕ 1990 1 107. - Лекс. Даль-3: шампане/я. ШАМПАНИЗАТОР ШАМПАНИЗАТОР а, м. champanisation f. Шампанизатор для дешевого и скорого газирования вина. ЭСХ 1907 10 985-86. ШАМПАНИЗАЦИЯ ШАМПАНИЗАЦИЯ и, ж. champagnisation f. Насыщение вина углекислым газом путем вторичного брожения (при изготовлении...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: дворяне, de la vielle roche, как их тогда называли, удостаивали какого-л. разночинца знакомства, то они никогда не допускали возвести его в разговоре в дворянское достоинство, считая это необходимым из уважения к себе, и для удовлетворения собственного самолюбия. БДЧ 1850 104 7 169. ДЕ ЛА ВЬЕЙ СУШ ДЕ ЛА ВЬЕЙ СУШ * de la vieille souche. Старинного происхождения. Чистая аристократическая кровь более и более разбавлялась кровью крестьянской, мещанской и поповской: процент дворянства de la vieille souche в целом сословии более и более уменьшался. ИВ 1881 10 227. ДЕ ЛА МЮЗИК АВАН ТУТ ШОЗ ДЕ ЛА МЮЗИК АВАН ТУТ ШОЗ * de la musique avant toute chose. Музыка прежде всего. Цитата из стихотворения П. Верлена (1844-1896 ) "Поэтическое искусство". Еще шаг и соборность нашей литературы сменится крайним индивидуализмом, так и случилось. De la musique avant toute chose,- раздается в России лозунг Верлена. Весы 1909 3 73. Западником, франкоманом был он <анненский> в отношении к стихотворному благозвучию .. Он раз и навсегда очаровался ее <фр. поэзии> чеканной формой, аллитерациями, ассонансами, верленовским "de la musique avant toute chose". С. Маковский Из восп. // Серебр. век 1993 112. ДЕ ЛА НАТЮР МОРТ ДЕ ЛА НАТЮР МОРТ * См. Натюрморт. ДЕ ЛА ОТ ВОЛЕ ДЕ ЛА ОТ ВОЛЕ См. От-воле. ДЕ ЛА ОТ ЭКОЛЬ ДЕ ЛА ОТ ЭКОЛЬ См. От эколь. ДЕ ЛА ПАНСЕ АВАН ТУТ ШОЗ ДЕ ЛА ПАНСЕ АВАН ТУТ ШОЗ * de la pensée avant toute chose. Мысль прежде всего. Ср. Де ла мюзик аван тут шоз. Между наукой и искусством союз не только возможен, но и необходим. "De la pensée avant toute chose", вот какое требование предъявляет один из них <писателей>, перефразируя стих Верлена. Брюсов Научная поэзия . ДЕ ЛА ПЕТИТ БЬЕР ДЕ ЛА ПЕТИТ БЬЕР * de la petite bière. Все это пустяки. После Рафаэля это <ангелы Корреджио> все de la petite bière, замечателен только его белый колорит . Смирнова-Россет Н. В. Гоголь. // С....
4. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "L" (часть 1, "L"-"LET")
Входимость: 2. Размер: 49кб.
Часть текста: артикуляция которого состоит в выгибе языка позади точки соприкосновения с твердым нёбом; например, в англ. well. прим. При твердом или веляризованном l основная артикуляция (смычка) - переднеязычная, а «темный» (низкий) тон достигается веляризацией, т.е. дополнительным подъемом задней части языка к нёбу. - Прим. ред. labial labial (губной, лабиальный | labiale | Labial, Lippenlaut | labial | labiale) Согласный, артикуляция которого осуществляется преимущественно движением губ; взрывное b, смычное m. Губные в собственном смысле слова называются иногда губно-губными или билабиальными (см.) (bilabiales) на том основании, что они содержат комбинированное движение обеих губ: b, p; название зубно-губных (dentilabiales) или губно-зубных (labiodentales) - см. губно-зубной - сохраняется за согласными, в артикуляции которых участвуют нижняя губа и верхние зубы: f, v. --- Кроме того, губными иногда называют те гласные, артикуляция которых включает в себя действие губ, именуемое также огубление м: o, u. labiale См. labial . labialisation См. labializzazione . Labialisireung См. labializzazione . labialization См. labializzazione . labializzazione Статья 1. (огубление | arrondissement | Rundung | rounding | labilaizzazione) Признак звуков, произносимых с округлением или вытягиванием губ (откуда чаще употребляемое название лабиализация [labialisation]), например фонемы a, тембр которой напоминает o (просторечное франц. phormacien). Иногда огубленными (arrondies |...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 2, "А")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: получила название "аля бурс".. просуществовала до 1760 года, а затем после двадцатилетнего перерыва вновь появилась в 1780 году. Сыромятникова 1989 144. А ЛА БЭС А ЛА БЭС , А ЛА БЕСС à la baisse. На понижение. Об акциях, ценных бумагах и т. п. Ср. Бэсс, бесс. Помучил на биржевых качелях: de la baisse à la hausse. Амфитеатров Отравлен. совесть. // 10-1 718. Источник выражения - биржевая игра и спекулятивные финансовые операции. Он никогда не мог постигнуть глубокую сущность биржевых сделок à la hausse и à la baisse .. А если он ставил на понижение, то старинные предприятия сразу терпели громадные убытки от забастовок. Куприн Звезда Соломона. А ЛА ВАЛУА А ЛА ВАЛУА * à la Valois. Снова вошли в моду китайския прически, прически à la Recamier и à la Valois, и испанские точеные гребни. Новь 1886 9 566. А ЛА ВАЛЬЕР А ЛА ВАЛЬЕР * à la Valière. Как уЛуизы Ла Вальер, фаворитки Людовика XIV. Она была, нечего сказать, прекрасна: рассыпанные по плечам à la Valière русые волосы, которые без поэтического обмана можно бы назвать каштановыми. В. Одоевский Косморама. || Форма рукава. Слегка расширенные книзу. Рукав ...
6. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "С" (часть 1, "САБ"-"СКР")
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Часть текста: проводятся на боксерском ринге; популярности с. способствовал знаменитый французский актер Ж. Маре, который в своих фильмах демонстрировал приемы с. САВУА ВИВР САВУА ВИВР [фр. savoi vivre - как жить] - сведения о поведении в обществе; кодекс поведения. САГИБ, САИБ, САХИБ САГИБ, САИБ, САХИБ [арабск.] - в Индии и Пакистане: обращение к европейцу (в значении «господин»). САДОМАЗОХИЗМ САДОМАЗОХИЗМ [по имени писателей de Sade и L. von Sacher-Masoch] - психол. наклонность к нанесению боли и испытанию боли и жестокостей (как половое извращение). Сленг - садомазо. САЙЕНС ФИКШН САЙЕНС ФИКШН [англ. science fiction < science - наука + fiction - беллетристика; вымысел, фантазия] - лит. роман/повесть, в котором основным содержанием является влияние реального или воображаемого развития науки и техники на общество или индивида ( ИНДИВИД ); научно-фантастическое или утопическое литературно-художественное произведение. САЙЕНТИЗМ САЙЕНТИЗМ [англ. scientism - наука, точная наука] - концепция, согласно которой во всех областях исследований, включая философию и другие гуманитарные науки, следует применять методы естественных наук. Ср. сциентизм. САЙЕНТОЛОГИЯ САЙЕНТОЛОГИЯ [англ. scientology < англ....
7. Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия). ВДОЛЬ И ПОПЕШК
Входимость: 2. Размер: 1кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 4, "А")
Входимость: 2. Размер: 81кб.
Часть текста: Этот епископ выступил в парламенте против ставших чересчур легкими костюмов танцовщиц. Блок Танец 220. А Л'ЁВР А Л'ЁВР * à l'oeuvre. В деле. - Блузников, "la sainte canaille", любезный друг, я сам видел à l'oeuvre в Париже, в июньские дни, ответил он, "живописного" в них ничего не было. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1881 11 34. - Да те, которые видели нас à l'oeuvre, сказал Кривцов каким-то прочувствованным и убежденным тоном. Мещерский Лорд 4 129. А ЛЕКЛИПС АНЮЛЭР А ЛЕКЛИПС АНЮЛЭР * à l'eclipse annulaire. Кольцевое затмение. Случилось бы это <затмение> в Париже, то показались бы куплеты, карикатуры, литографии, а может и водевили, а уж конечно какия-нибудь котлетки или моды à l'eclipse annulaire. 1827. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 31. А ЛЕНДОЛАНТ А ЛЕНДОЛАНТ * à l'indolente. Беззаботно-ленивый.? Платья à l'indolente. Дам. мода 19 в. 75. А ЛЕНСТАН А ЛЕНСТАН à l'instant. Одну минуту.- Нелли, я не слышу чтобы ты что-нибудь говорила со своим кавалером. - Когда он ничего не говорит! - А ленстан, а ленстан, позвольте мне только докурить папиросу. В. К. Вульферт Вальдшнеп. // РВ 1882 8 805. А ЛЁР БОН ПЛЕЗИР А ЛЁР БОН ПЛЕЗИР * à leur bon plaisir. Как им заблагорассудится. Свой своему - поневоле рад, и вот начинается раздача приличных окладов и синекюр не только своим, но и отдаленным отпрыскам. Именитый гражданин, обставленный всё людьми близкими, конечно опочиет на лаврах, а Юханцевы, Бритневы и т.д. станут хозяйничать à leur bon plaisir. // Дело 1879 1 2 85. А ЛЁР ДЕ ПРОМЭС А ЛЁР ДЕ ПРОМЭС * à l'heure de promesse. На пороге жизни. Художник с какой-то специфической эстетикой, с особой гордостью, с презрением и скукой отвергавший всех тех, кто уже сделал свое имя в культуре, и всё для того, чтобы льнуть к молодежи, к этим à l'heure de promesse, к приготовишкам, к толпящимся в литературной прихожей. В. Гомбрович Из дн. // НМ 1998 2 134. А ЛЕРИГОН А ЛЕРИГОН * à l'Erigone. Ткань...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 15, "БЛО"-"БОГ")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: П. Н. Милюков, фактический глава и руководитель блокового думского большинства, вынужден был заявить, что на этот раз речи представителей фракции звучали вяло. 15. 2. 1917. Л. К. Куманин Донесения. // ВИ 2000 5 15. В качестве курьеза можно упомянуть и новый " социалистический " проект И. Рыбкина, который, как и его старый "блоковый" проект и "демпатриотический" проект Шумейко, пригоден .., как показала избирательная компания , больше для "трудоустройства" политкарликов. Знамя 1997 2 254. Блоковое разделение в парламенте. Блоковая конфронтация времен "холодной войны", борьба между США и СССР за сферы влияния и стратегические позиции столкнули их интересы и в Сомали. ЭП 1991 № 3. // Скляревская 1998. 2. строит. Перешел в мастерскую бетонных блоков для построек.. затем стал за блоковый станок; это легче. 1921. С. О. Витт - Маннергейму. // Звезда 2002 5 173. || Блоковое (глыбовое) движение льда. Гляциолог. сл. - Лекс. БАС-2: бло/ковый. БЛОК-ПОЛИС БЛОК-ПОЛИС а, м. bloc police. англ. ticket policy. Страховой полис , совмешенный с проездным билетом, удостоверяющий договор страхования пассажира и багажа от несчастных случаев на время пути следования. УБС 1997 321. БЛОКПОСТ БЛОКПОСТ а, м. bloc poste. Раздельный пункт на участке железной дороги, оборудованный перегонной блокировкой; предназначен для управления семафорами и светофорами. СИС 1954. - Лекс. СИС 1954: блок-пост; СИС 1964: блокпо/ст; Орф. 1974: блокпо/стный. БЛОК-СЕКЦИЯ БЛОК-СЕКЦИЯ и, ж. bloc section. Готовый элемент конструкции чего-л., соединяемый при монтаже или сборке с другими элементами. БАС-2. БЛОК-СИСТЕМА БЛОК-СИСТЕМА ы, ж. bloc système. ж.-д. Блокировка, блокировочная система. Уш. 1935. БЛОКУС БЛОКУС а, м. blocus m. Род...
10. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). caso
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: в качестве падежа прямого дополнения. --- Иногда различают также грамматические падежи (cas grammaticaux | grammatischer Kasus | grammatical cases | casi grammaticale), выражающие отношения подлежащего (именительный) и прямого дополнения (винительный), функциональные или конкретные падежи (cas fonctionnels, concrets | konkreter Kasus | relational casus | casi funzionale), выражающие другие отношения (дательный, родительный, отложительный…), и падежи свободного употребления (cas d'emploi libre), не связанные непосредственно с тем или иным членом предложения, но обладающие собственным определенным значением (Kasus der äusseren determination В. Вундта), например местные падежи (cas locaux), выражающие отношения положения или направления. --- Широким или синкретическим падежом иногда именуют (cas large, syncrétique | weiter Kasus) падеж, которому свойственны несколько разнородных функций; узким падежом (cas étroit | enger Kasus) - падеж, связанный со строго определенным употреблением. --- В языках, которым известны лишь две функции существительного, в связи с чем оно является либо подлежащим, либо дополнением, - различают падеж подлежащего (cas sujet) и падеж дополнения - см. - (cas régime), именуемые иногда также активным падежом (cas actif) и пассивным падежом (cas passif). --- В некоторых языках финно-угорской семьи в разряд падежей включают формы, употребление которых связано с разнообразными понятиями: иллатив (illatif) обозначает проникновение внутрь, инессив (inessif) - нахождение внутри чего-либо, абессив (abessif) - нахождение вне чего-либо, элатив (élatif) - движение изнутри наружу, сублатив (sublatif) - движение снизу (из-под чего-либо), транслатив (translatif) - переход в новое состояние, суперессив (superessif) - пребывание на чем-либо, делатив (délatif) - движение сверху вниз, адессив (adessif) -...