Приглашаем посетить сайт

Набоков (nabokov-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "MAINS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 1, "А")
Входимость: 5. Размер: 78кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ж" (часть 2, "ЖАР"-"ЖЕР")
Входимость: 3. Размер: 94кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 19, "АН")
Входимость: 3. Размер: 69кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 6, "РЕД"-"РЕЗ")
Входимость: 3. Размер: 94кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 8, "БЕБ"-"БЕЛ")
Входимость: 2. Размер: 87кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 15, "ТУА"-"ТУР")
Входимость: 2. Размер: 83кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГЕР"-"ГИД")
Входимость: 2. Размер: 108кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 4, "А")
Входимость: 2. Размер: 81кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТАК"-"ТАН")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 18, "СУФ"-"СЯД")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
11. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 3, "МАТ"-"МЕН")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 7, "АВА"-"АВИ")
Входимость: 1. Размер: 93кб.
13. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 14, "ЭТН"-"ЭШУ")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
14. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "У" (часть 3, "УЛИ"-"УПУ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
15. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "C" (часть 1, "CAC"-"COM")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
16. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Х" (часть 2, "ХМЕ"-"ХОТ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
17. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 40, "КРУ"-"КУБ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 1, "А")
Входимость: 5. Размер: 78кб.
Часть текста: букву "А" (часть 1, "А") А Статья большая, находится на отдельной странице . А БА ЛА ГЕР! А БА ЛА ГЕР! * à bas la guerre! "Долой войну!" Возглас, направленный против войны и военщины. По вечерам на больших бульварах происходили демонстрации, роялисты (camelots du roi) кричали ритмически .., их рассеивали конные полицейские, а затем на протяжении получаса происходили антимилитаристические демонстрации с криком: "A bas la guerre!" Михайловский 1 22. А БА ЛА КАЛОТ! А БА ЛА КАЛОТ! * à bas la calotte! Долой попов! Лозунг времен борьбы с клерикализмом во Франции. Громадная толпа манифестантов с двумя плакардами "A bas la calotte" разсеяна полицией, а плакарды конфискованы. РБ 1902 9 2 102. А БА ЛЕ МАКРО! А БА ЛЕ МАКРО! * à bas les maquereaux! Долой сутенеров, долой котов! В первый день, в то время, как играла музыка республиканской гвардии, внезапно раздались крики: "A bas les maquereaux! (maquereau, презрительная кличка, данная парижским простонародьем людям, живущим на счет проституции). ОЗ 1882 6 2 95. А БА ЛЕ ПАТ! А БА ЛЕ ПАТ! * à bas les pattes! Руки прочь, только без рук! - A bas, les pattes, monsieur! продолжала Маруся, спрятав свои руки за спиной. - Вы очень хорошо знаете, что я вам руки своей не дам, так что уберите поскорее это огромное чудовище <картину "Купальщица", шокирующую публику>. Л. Растопчина Падучая звезда. // РВ 1896 9 183. А БАНЬ! А БАНЬ! * На каторгу! Огюст Мерсье (1833-1921) генерал, фр. военный министр, один из инициторов дела А. Дрейфуса. Парижский рабочий люд делал мирную социалистическую демонстрацию, а честь открытия памятника - "Торжество республики". Пятьсот тысяч человек проходили перед трибуной, где стояли...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ж" (часть 2, "ЖАР"-"ЖЕР")
Входимость: 3. Размер: 94кб.
Часть текста: что большая часть этих собственников - собственники только по имени; у них есть маленький домик, при котором иногда небольшой палисадник (величаемый: "jardin") и небольшая частичка двора. Дело 1883 1 2 34. ЖАРДЕН Д'АКЛИМАТАСЬОН ЖАРДЕН Д'АКЛИМАТАСЬОН jardin d'acclimatation. Зоопарк. Был я в жарден даклиматасьон - там за деньги - кормление-то это показывают - срам смотреть! Салт. Благонамерен. речи. // 20-11 480. Ботанический сад. ЖАРДЕН ДЕ МАБИЛЬ ЖАРДЕН ДЕ МАБИЛЬ * jardin de Mabille. Увеселительное заведение кафе-шантанного типа в Париже. Ср. Bal Mabille. ЖАРДЕН ДЕ ПЛАНТ ЖАРДЕН ДЕ ПЛАНТ * jaridn des plantes. Ботанический сад в Париже - место, где ведутся естетвеннонацчные наблюдения за растениями и животными. БИШ. В Париже мое любимое место - Jardin des plantes, там зверинец, множетсво птиц и чрезвычайных растений. 21. 8. 1844. Глинка - Н. А. Глинке. Акклиматизировались там же в Париже, в Jardin des plantes, страусы, казуары и проч. Терпигорев Оскудение. Я даже часто хожу в жарден де плант и изучаю обезьян, волков, шакалов, гиен. 24. 3. 1923. И. Шмелев - Н. С. Клестову. // НС 1998 11-12 33. ЖАРДЕН ПЕЙЗАЖЕ ЖАРДЕН ПЕЙЗАЖЕ * jardin paysager. Павловское хотя и было очень хорошо своими постройками, очень...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 19, "АН")
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Часть текста: присвоенных ордену цветов, носимая через плечо. Между разговоров является вдруг Рушковский, котораго впервыя вижу en grand cordon. 1822. А. Я. Булгаков Письма. // РА 1901 1 398. АН ГРАН КОРДОНЬЕ АН ГРАН КОРДОНЬЕ * en grand cordonnier. Как сапожник (напиться), т. е. сильно. Постараемся напиться не en grand cordonnier, как сапожники, - а так, чтоб быть en petit courage, под куражом. 5. 1. 1829. Пушк. - А. П. Вяземскому. АН ГРАН СЕНЬЕР АН ГРАН СЕНЬЕР * en grands seigneurs. Как большие господа; по-барски. С ним был какой-то молодой офицер и артист-француз. Эти господа европейцы ехали с необыкновенным треском и блеском, en grands seigneurs. И. Аксаков 2 14. АН ГРАН СТИЛЬ АН ГРАН СТИЛЬ * en grand style. На широкую ногу. Все люди, которые занимают важные посты, хотели жить "en grand style". Погосян 31. АН ГРАН ТОН АН ГРАН ТОН * en grand ton. Важно, пышно; светски. Четыре художника украшеныв титулом превосходительного .., и всем живется en grand ton. Был на именинах у К. А. Тона, на даче, выстроенной в швейцарском вкусе; отличный обед на сто человек с бандою кавалергардской музыки. 24. 5....
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Р" (часть 6, "РЕД"-"РЕЗ")
Входимость: 3. Размер: 94кб.
Часть текста: РЕДАКТОРСТВО РЕДАКТОРСТВО а, ср. redacteur m. Деятельность, должность редактора. БАС-1. Покончивши с редакторством, принужден он был .. скромно сотрудничать .. при одной из нахальнейших литературных фирм, в которой эксплуатация и придушивание ближнего шло не кое-как, по-неволе, а en grand, методически. Н. Новосильцев Обломки стар. барства. // Дело 1877 3 1 212. - А что же такое. Для утверждения в редакторстве у нас еще в губернском правлении не свидетельствуют. Лесков Смех и горе. // 12-5 79. - Лекс. Даль-1: реда/кторство. РЕДАКТОРСТВОВАТЬ РЕДАКТОРСТВОВАТЬ redacteur m. Быть редактором, заниматься редакторской работой. БАС-1. - Что же, спрашиваю, - поумнел он хотя немножко, редакторствуя. Лесков Смех и горе. - Лекс. Уш. 1939: реда/кторствовать. РЕДАКТОРША РЕДАКТОРША и, ж. redacteur m. Женщина-редактор. На 350 страниц было 40 купюр , от двух фраз до двух станиц. На этих злополучных двух страницах третья редакторша написала по диагонали: "философия". В. Британишский. // Звезда 2003 7 121.- Лекс.Даль-1: реда/кторша. РЕДАКТРИСА РЕДАКТРИСА ы, ж. redactirce f. разг., шутл. Редактор-женщина. Договорная, одобренная рукопись исчезла. Редактриса моя перешла в лагерь Шашина-Григорьянца. Сов. Рос. 20. 4. 1993. - Но как же там наши...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 8, "БЕБ"-"БЕЛ")
Входимость: 2. Размер: 87кб.
Часть текста: ужасно смешная в своей розовой плюшевой "бебешке", как она называет свою шляпу в форме детского капора, которая не только не молодит ее как это она напрасно воображает, а наоборот, сильно старит. С. Витте Мой роман . // ВЕ 1902 7 40. Конечно, я не смогу восхищаться с вами в Эрмитаже полинялой Данаей или портретом какого-нибудь герцога с круглым воротником,- как у бебешек. Л. Гуревич Плоскогорье. // СВ 1897 1 1 241. ♦ Наряжаться бебешкой (о женщине) разг., фам<ильярно>, неодобрит<ельно> - носить костюмы, похожие на детские. Уш. 1935. - един. Своим приходом он <доктор> вносил веселье; прописывал вкусную микстуру-эпекакуану <так>, пахнувшую анисом и желтую мазь против насморка, с которой нам по вечерам вставляли в нос тампончики из ваты, именовавшиеся нами "бебешками". Чегодаева 59. БЕБИК БЕБИК , БЭБИК а, м. bébé m. Инфантильный мужчина. Портрет большого, невинного и эгоистичного бэбика. ИК 1999 4 14. Ср. Аркадий - bébé лет 22-х; избалован, неспособен ни к какому делу, но имеет внешний лоск и держит себя...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 15, "ТУА"-"ТУР")
Входимость: 2. Размер: 83кб.
Часть текста: robe. 1742. Кантемир Соч. 2 242. ТУАЛЕТ ДЕ РЕСЕПСЬОН ТУАЛЕТ ДЕ РЕСЕПСЬОН * toilette de réception. Туалет для приемов. Лидия Александровна лишь изредка, собираясь принимать в назначенный час какую-нибудь крупную заказчицу , надевала toilette de reception, большею же частию у себя в мастерской она носила всегда один и тот же наряд. А. Луговой Грани жизни. // СВ 1892 11 1 256. ТУАЛЕТ ДЕ СЕЗОН ТУАЛЕТ ДЕ СЕЗОН * toilette de saison. Она <Ольга> любовалась ея <княжны> нарядом и злилась на нее за него. Это было именно "une toilette de saison", пригодное для лета, не слишком нарядное и не слишком "простенькое" платье. Ольга же должна была надеть на этот самый вечер настоящий бальный туалет, - платье той же Лины.. перешедшее от нея к барышне в числе многих других "défroques" Лины, как выражалась свысока Аглая Константиновна о каждом раз надеванном туалете дочери. Б. Маркевич Четверть века назад. // РВ 1878 10 719. ТУАЛЕТ ДЕ СУАРЕ ТУАЛЕТ ДЕ СУАРЕ * toilette de soirée. Вечерний туалет. Она хотела остаться еще Офелией в своем toilette de soirée. Б. Маркевич Четверть века назад. // РВ 1878 10 718. ТУАЛЕТ ТАПАЖЁЗ ТУАЛЕТ ТАПАЖЁЗ * toilette tapageuse. Туалет, рассчитанный на произведение шума, скандал. Все было не просто <в ее костюме> - une toilette tapageuse, одеяние с подмостков театра. Е. Салиас Экзотики. // ВЕ 1897 10 447. ТУАЛЕТНАЯ ТУАЛЕТНАЯ ой, ж. toilette f. устар. Комната для одевания, приведения себя в порядок. Помню что однажды я приехала в собрание, прошла прямо в туалетную и остановилась перед зеркалом поправить свои волосы. Рассказы бабушки. // РВ 1878 4 739. Он <слуга> ввел ее в туалетную, довольно просторную комнату с длинным вдоль стен рядом дубовых шкафов, а сам быстро скользнул из нея в спальню. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 10 824. Сама же с обычною торопливостью сорвала с себя...
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГЕР"-"ГИД")
Входимость: 2. Размер: 108кб.
Часть текста: Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГЕР"-"ГИД") ГЕРАЛЬДИК ГЕРАЛЬДИК а, м. héraldique adj. устар.? Специалист по геральдике. Древние бояре Воронцовы вздрогнули бы в своих гробах, еслибы до них могла дойти весть, что геральдик князь Долгоруков, пресекая род под Чигирином, вместе с тем лишает их такого потомства. АВ 40 515. Глубокий Геральдик разсматривая эти ручки, не нашел бы для них восходящих благородных поколений. 1837.В. Г. Титов Каталкин. // Т. Неправдоподбн. рассказы 2 291. ГЕРАЛЬДИКА ГЕРАЛЬДИКА и, ж. héraldique f.,> пол . heraldyka, нем. Heraldik. Составление, истолкование и изучение гербов, вспомогательная историческая дисциаплина, изучающая гербы. БАС-2. Е. И. В. указал сочинить краткое описание герольдики. МАН 1 287. - Лекс. Нордстет 1780: гера/льдика; Сл. 18: геральдик 1754 (-лд 1742. ГЕРАЛЬДИЧЕСКИЙ ГЕРАЛЬДИЧЕСКИЙ ая, ое. héraldique adj. Отн. к геральдике, связанный с ней. БАС-2. Геральдическая, гербовная наука. ЛВ-1 1 267. - Лекс. Нордстет 1780: геральди/ческий; Сл. 18: геральдический 1710. ГЕРАНИОЛ ГЕРАНИОЛ а, м. géraniol m. Синтетическое душистое вещество. Имеет запах розы. Содержится в розовом, гераниевом маслах и в лимонной полыни. Алешина 1992 21. ГЕРАНИУМ ГЕРАНИУМ а, м. géranium m. <, лат. geranium. устар. То же, что герань. БАС-2. Герания или Балсамин. Сл. нат . ист. 1 96. В медицине известно сие произрастание под именем Гераниум. Сельск. леч. 863. На полу, на лестнице было набросано множество красно-желтого гераниума. Герц. Былое. Я изливаю его <эфир>,...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 4, "А")
Входимость: 2. Размер: 81кб.
Часть текста: Модны рукава а ла-жиго, а ла-элефан к 1822 г. Дам. мода 19 в. 78. А Л'ЕВЕК А Л'ЕВЕК * à l' évêque. По-епископски. Мы найдем еще карикатуру - 14 матра 1798 года: три танцовщицы исполняющие па .., а называется карикатура - "Оперная реформа или танец à l'évêque - в связи с вмешательством епископа Рэргэма в дела театральные. Этот епископ выступил в парламенте против ставших чересчур легкими костюмов танцовщиц. Блок Танец 220. А Л'ЁВР А Л'ЁВР * à l'oeuvre. В деле. - Блузников, "la sainte canaille", любезный друг, я сам видел à l'oeuvre в Париже, в июньские дни, ответил он, "живописного" в них ничего не было. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1881 11 34. - Да те, которые видели нас à l'oeuvre, сказал Кривцов каким-то прочувствованным и убежденным тоном. Мещерский Лорд 4 129. А ЛЕКЛИПС АНЮЛЭР А ЛЕКЛИПС АНЮЛЭР * à l'eclipse annulaire. Кольцевое затмение. Случилось бы это <затмение> в Париже, то показались бы куплеты, карикатуры, литографии, а может и водевили, а уж конечно какия-нибудь котлетки или моды à l'eclipse annulaire. 1827. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 31. А ЛЕНДОЛАНТ А ЛЕНДОЛАНТ * à l'indolente. Беззаботно-ленивый.? Платья à l'indolente. Дам. мода 19 в. 75. А ЛЕНСТАН А ЛЕНСТАН à l'instant. Одну минуту.- Нелли, я не слышу чтобы ты что-нибудь говорила со своим кавалером. - Когда он ничего не говорит! - А ленстан, а ленстан, позвольте мне только докурить папиросу. В. К. Вульферт Вальдшнеп. // РВ 1882 8 805. А ЛЁР БОН ПЛЕЗИР А ЛЁР БОН ПЛЕЗИР * à leur bon plaisir. Как им заблагорассудится. Свой своему - поневоле рад, и вот начинается раздача приличных окладов и синекюр не только своим, но и отдаленным отпрыскам. Именитый гражданин, обставленный всё людьми близкими, конечно опочиет на лаврах, а Юханцевы, Бритневы и т.д. станут хозяйничать à leur bon plaisir. // Дело 1879 1 2 85. А ЛЁР ДЕ ПРОМЭС А ЛЁР ДЕ...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТАК"-"ТАН")
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Часть текста: таксация. БАС-1. Был я командирован для таксации одной лесной дачи Петербургской губернии. Шелгунов Восп. // Ш. 1923 73. 3. Определение количества урожая (напр. сена, соломы). Уш. 1940. - Лекс. САН 1847: такса/ция. ТАКСЁР ТАКСЁР а, м. taxeur m. разг. Водитель такси. Басаргин обозлился, расплатился с таксёром и вылез <из такси>. В. Конецкий Кто смотрит на облака. // К. 1967 90. А у таксёра, хоть машина и государственная, расходов знаете сколько. Неделя 1989 № 39. - Я спущусь - расплачусь с таксером. В. Суров Зал ожидания. // Нева 1990 8 58. Таксерка и, ж. Накупили гору снеди и едва ли не ящик питья. В том числе и рекомендованное таксеркой. НС 1998 11-12 74. - Лекс. НС 1971: таксёр. ТАКСИ ТАКСИ нескл., ср. taxi <лат. taxare. Таксомотор. Уш. 1940. Легковой или грузовой автомобиль со счетчиком, определяющим расстояние и плату за проезд по таксе. БАС-1. - Ну, чего же вы стали? - кричит седок из "такси": - въезжайте! РЗ 1915 7 48. Выйдя вслед за носильщиком на улицу и дождавшись "taxi", мы поехали. 1916. В. Д. Набоков Из воюющей Англии. // РР 1999 2 110. Тут он носом - в блистающий лаком такси: столб бензинового дыма, как тянет скрежещущим щипом. А. Белый Москва (Маски). // Б. Тула 1989 232. < Поездки в авто> дешевле железнодорожных передвижений, связанных с taxi .. Шоссе наших здесь нет, а все они гудронированы. т. е. на манер асфальта устроены. 10. 6. 1929. И. Грабарь - В. М. Грабарь. // Г. 2 238. Крытый такси. М. Л. Зенкевич Мужицкий сфинкс . Наш ленинградский такси. НИТ 1930 №61. простореч.- Наняли таксю, в две минутки нас подкатил .. На почту мы с ней на таксе покатили. И. Шмелев Няня из Москвы. // Москва 1993 10 158. ♦ Наши люди в булочную на такси не ездят. Я. Костюковский к)ф "Бриллиантовая рука". // Душенко 177. Таксийный ая, ое. Таксийный, радийный , купейный. Даниленко 1964 74. - Лекс. Вайсблит 1926: такси; СИС...
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 18, "СУФ"-"СЯД")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: судья брал взятки сметаною, икрой и яйцами. Таким образом он "бросил в глаза и лицо" судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья уж никак не вышел сухим из дела. Василевский (Буква). Среди обывателей. ("Новости". 1894 г. 31-го янв.) Ср. Ох, если б ты только знала, из каких я передряг суха выходила? Такие ли дела мне случалось обделывать! Достоевский. Дядюшкин сон. 6. Ср. (С практическим иезуитизмом) нередко даже самый подлый и замаранный человек выигрывает дело, достигает цели и выходит сух из воды. Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2, 7. Ср. (Он) у нас в доме хвастался: "дураки, говорит, в воде тонут, а умные из нее сухоньки выходят". Писемский. Масоны. 5, 11. Ср. Freiheit, Freiheit: Du bist im Trocknen, Roller! Schiller. Die Räuber. 2, 3. Moor. Ср. Er ist mit heiler Haut (mit einem blauen Auge) davongekommen. Ср. Il l'a échappé belle (по некоторым подразумевается: la balle - выражение в игре: jeu de paume); но ошибочно: il l'a (le malheur) échappé belle (вм. bellement d'une belle maière). Ср. Sortir bagues (bagages) sauves. Ср. Sortir vie et bagues sauves (условие капитуляции). См. с рук сбыть . суха, как палка суха, как палка (иноск.) - об очень сухощавой Ср. Черна, как галка, Суха, как палка. Увы, весталка, Тебя мне жалко. А.С. Пушкин. Эпигр. См. весталка . сухая беда сухая беда (народн. иноск.) - удавленник Ср. Про чуваш вспомнил, как они недругу "сухую беду делают". На кого зол, пойдет к тому да у него на дворе и удавится, суд бы на...