Приглашаем посетить сайт

Биографии (biografii.niv.ru)

Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Статьи на букву "C" (часть 1, "CAC"-"COM")

В начало словаря

По первой букве
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "C" (часть 1, "CAC"-"COM")

cacofonìa

cacofonìa (неблагозвучие | cacophonie | Kakophonie | cacophony | cacofonìa)

Неприятное (гр. kakos) звучание (гр. phonê), возникающее при встрече или при повторении некоторых, находящихся по соседству звуков; ср., например, у Вергилия в выражении, отмеченном Сервием: Dorica castra.

cacologie

cacologie (какология | cacologie)

Термин, употребляемый иногда для того, чтобы обозначить неправильное (гр. kakos) выражение (гр. logos), которое, не будучи грамматической неправильностью, нарушает обычное словоупотребление, обычную логику фразы и т.п.; это происходит, например, когда ошибочно соединяют элементы двух различных метафор: remplir un but.

прим.

Ср. встречающийся в малокультурной речи: играть значение, в котором пересекаются играть роль и иметь значение. - Прим. перев.

Этот термин употребляется также в качестве синонима к какэмфатону.

cacophonie

См. cacofonìa.

cacophony

См. cacofonìa.

cacuminal 1

См. cacuminale.

cacuminale

cacuminale (какуминальный звук | cacuminal | kakuminal | cacuminal | cacuminale)

Звук (называемый также церебральным - см.; см. тж. прим.), артикуляция которого включает в себя прикосновение кончика языка к вершине (лат. cacumen) твердого нёба; таким образом, он классифицируется между нёбными и зубными (см. нёбный, зубной).

прим.

Определение не совсем точное, так как церебральные звуки всегда какуминальные, но какуминальные могут быть и не церебральными. - Прим. ред.

caduc

См. caduco.

caduco

caduco (выпадающий звук | caduc | Schwundvokal, Schwundkonsonant | caducous | caduco)

Так называют звук, который подвергается выпадению. Таково, например, конечное s в древней латыни, так называемое «немое» e во французском и т.п.; см. выпадение.

caducous

См. caduco.

caduta

caduta (выпадение | chute | Schwund, Ausstossung | disappearance | caduta)

Исчезновение фонемы или группы фонем, именуемое аферезисом, синкопой (см. синкопа), апокопой (см. апокопа) (соответственно тому, в каком месте слова оно происходит).

caesura

См. cesura.

calco

calco (калька | calque | Abklatsch | calcue | calco)

Перенос (см. прим.) из одного языка в другой, охватывающий либо слово (Übersetzungslehnwort, Bildungslehnwort) (лат. anticipatio, построенное по образцу греческого prolepsis), либо конструкцию (нем. Lehnübersetzung; швейц-франц. attendre sur quelqu'un, скалькированное с нем. auf jemanden warten), либо значение слова [нем. Bedeutungslehnwort] (лат. ratio, приобретшее философское значение гр. logos).

прим.

Подразумевается перенос значения, поскольку материальная оболочка слова или конструкции создается из элементов заимствующего языка. - Прим. перев.

calcue

См. calco.

calque

См. calco.

cant

См. gergo 1.

caractéristique

См. caratterìstica 2.

caratterìstica 1

caratterìstica 1 (признак | marque | Merkmal | mark | caratterìstica)

Этим термином обозначают положительную характеристику, которая позволяет противопоставлять попарно члены двух рядов функциональных единиц (см. функциональный). Например, в латинском языке долгота гласных есть признак, позволяющий отличать ряд a, e, o, i, u от ряда ā, ē, ō, ī, ū. Единицы или ряды, обладающие каким-либо признаком, именуются обозначенными (marquées | merkmalhaltig | marked | caratterizzate), остальные - необозначенными (non-marquées | merkmallos | unmarked | non caratterizzate).

caratterìstica 2

caratterìstica 2 (примета, характеристика | caractéristique | Kennzeichen | characteristic | caratterìstica)

Элемент, присущий целой группе форм и, по всей видимости, представляющий собой существенную черту морфологической системы; например, в латинском такими общими элементами являются u перфекта в amaui, amaueram, amauisse, t именных форм спряжения в amatum, amatus, amaturus и т.д.

cardinal

См. numero cardinale.

cardinal number

См. numero cardinale.

cardinal vowels

См. vocali cardinali.

caritatif

caritatif (каритатив | caritatif)

Термин, предложенный Жильероном для обозначения некоторых образований, предназначаемых для выражения отношения сочувствия.

caritif

См. caritivo.

caritive

См. caritivo.

caritivo

caritivo (каритив | caritif | Karitivus | caritive | caritivo)

см. падеж

carryingover

См. riporto.

cas

См. caso.

case

См. caso.

case-ending

См. Personalendung.

caso

Статья большая, находится на отдельной странице.

caso obliquo

caso obliquo - см. косвенный

Cäsur

См. cesura.

Casus obliquus

См. caso obliquo.

catachrèse

См. catacresi.

catachresis

См. catacresi.

catacresi

catacresi (катахреза | catachrèse | Katachrese | catachresis | catacresi)

Прием, которым пользуются в языке традиционной риторики; заключается в том, что говорящий, производя своего рода «насилие» над словом (гр. kata-chrêsis), употребляет его в значении, выходящем за пределы его точного смысла; так, например, во французском, не заботясь о точном смысле составных частей, говорят: «À cheval sur un mur».

прим.

Ср. русск. «Над бездонным провалом в вечность, задыхаясь, летит рысак» (А. Блок). - Прим. ред..

catalessi

catalessi (каталексис | catalexe | Katalexe | catalexis | catalessi)

Усечение (гр. katalêksis) полустопы на конце или в начале метрической группы (стиха, строфы, системы); особый прием в некоторых видах стиха в греко-латинской метрике. Усеченный член называется каталектическим (catalectique | katalektisch | catalectic | catalèttico) в противоположность обычным членам, называемым акаталектическими (acatalectes | akatalektisch | uncatalectic | acataletto, acatalèttico).

---

Иногда каталексис именуют внешним (externe), желая этим сказать, что отсутствует внешний слог; иногда внутренним (interne), если истолковывают его как усечение предпоследнего слога (Л. Авэ).

catalexe

См. catalessi.

catalexis

См. catalessi.

catastase

catastase (катастазис, катастаз | catastase)

Термин, предложенный М. Граммоном для более точной характеристики артикуляционного движения, свойственного смычным звукам; движение это обычно именуется приступом (экскурсией) (гр. katastasis «постановка в позицию»).

categorie grammaticali

categorie grammaticali (грамматические категории | catégories grammaticales | grammatische Kategorien | grammatical categories | categorie grammaticali)

Это классы, согласно которым распределяются элементы словаря в соответствии с их природой, их образованием или их функцией. Так, различают категорию имени и категорию глагола; внутри первой из них - категорию существительного и категорию прилагательного и т.д.; с другой стороны - категории рода, числа, лица, наклонения и т.п.

catégories grammaticales

См. categorie grammaticali.

causal

См. causale.

causale

causale (причинный | causal | Kausal, ursächlich | causal | causale)

Служащий для выражения причины; так говорят о союзе (puisque), о предложении (фр. puisqu'il le veut). Реже этот термин обозначает синоним каузатива.

causatif

См. causativo.

causative

См. causativo.

causativo

causativo (каузатив, понудительный залог | causatif | Kausativum | causative | causativo)

Глагольная форма, способная выразить ту мысль, что субъект заставляет выполнять действие, а не действует сам. Каузативное значение передается во французском при помощи вспомогательного глагола «faire»; например, faire rire; в некоторых языках для образования каузатива употребляется элемент особого образования: лат. si-sto «Я заставляю стоять», соотносимое со sto «я стою».

прим.

Пример неудачен: на самом деле здесь налицо соотношение формы с удвоением презентного типа и формы без удвоения аористического типа. Подлинные индоевропейские каузативы характеризовались формантом *-ei̯o: скр. vartáyati «заставляет вертеться, вращает» (при vártate «вертится»), гр. phobéō «заставляю бояться, пугаю» (при phēbomai «боюсь»), герм. fōrjan «заставлять идти, вести» (при faran «идти, ехать»). - Прим. перев.

centum langues

centum langues (кентум-языки | centum langues)

В противоположность языкам сатэм так обозначают индоевропейские языки западной (см. прим.) группы: греческий, италийские, германские, - в которых древние гуттуральные переднего ряда представлены смычными (k), как в начальном звуке латинского слова centum «сто».

прим.

С открытием тохарских и анатолийских кентум-языков о западной группе говорить не приходится. - Прим. перев.

cérébral

См. cerebrale.

cerebral

См. cerebrale.

cerebrale

cerebrale (церебральный звук | cérébral | zerebral | cerebral | cerebrale)

Звук, называемый также какуминальным (см. прим.) и артикулируемый путем прикосновения языка к верхнему своду ротовой полости, а точнее - к верхней части твердого нёба.

прим.

Что неточно; см. примечание к «какуминальный звук». - Прим. ред.

cesura

cesura (цезура | césure | Cäsur | caesura | cesura)

В метрике цезурой или купой называют паузу между словами (лат. caesura = tomê), разделяющую стих на метрические члены. Иногда неправильно называют цезурой слог, предшествующий паузе между членами.

---

Термин «césure» в настоящее время обычно заменяют более общим термином «coupe»

прим.

Только во французском языке; в немецком при основном «Cäsur» изредка употребляется синонимическое «Diärese»; русский, английский и итальянский пользуются лишь основным термином. - Прим. перев.

---

Различение разнообразных цезур всецело относится к метрике.

---

Конечная цезура (coupe finale) разделяет два стиха, составляющих часть метрической системы; срединные цезуры (coupes médianes) в греко-латинской метрике именуются по их месту внутри стиха: тригемимерная (trihémimère), пентгемимерная (penthémimère), гептгемимерная (hephthémimère) цезуры или купы появляются после 3-й, 5-й и 7-й полустоп; трохеическая цезура (coupe trochaïque), или цезура на третьем трохее (coupe au trochée troisième), появляется в дактилическом гексаметре после трохеического элемента третьего дактиля.

---

Буколической цезурой (coupe bucolique | нем. bukolische Diärese; это наименование дано ей в честь александрийских буколических поэтов, охотно применявших ее) называют паузу, возникающую иногда в дактилическом гексаметре после четвертой стопы; при этом две последние стопы в смысловом отношении примыкают к следующему стиху.

---

Мужской цезурой (coupe masculine) называют иногда цезуру, возникшую точно в середине стопы (такова пентгемимерная цезура).

---

Женской цезурой (coupe féminine) - ту, которая может появляться на один слог раньше, подобно цезуре на третьем трохее.

césure

См. cesura.

changement phonétique

См. mutamento fonètico.

changement sémantique

См. mutamento semàntico.

characteristic

См. caratterìstica 2.

checked vowel

См. vocale implicata.

cheville

См. zeppa.

chiaro

chiaro (переднего ряда, светлый гласный | clair | hell | bright | chiaro)

Так говорится о гласных, близких по тембру к é или к i, в противоположность гласным, именуемым гласными заднего ряда (см.); см. гласный звук.

chiasme

См. chiasmo.

chiasmo

chiasmo (хиазм | chiasme | Chiasmus | chiasmus | chiasmo)

Расположение в форме креста (гр. chiasmos, производимое от названия буквы «хи», прописная форма которой - «Χ» - имеет вид креста), при котором элементы, составляющие две группы, размещены в обратном порядке, благодаря чему возникает мысль о симметрии: une robe blanche et deuh blanches mains «платье белое и две белые руки».

Chiasmus

См. chiasmo.

chiuso

chiuso (закрытый | fermé | geschlossen | close, closed | chiuso)

Закрытым звуком (son fermé) называется звук, образуемый либо посредством полного запирания, либо посредством значительного сужения голосового канала: у согласных затвор характеризует смычные (p) при сопоставлении их с щелевыми (f); у гласных увеличение подъема соответствует изменению тембра: во франц. élève первое e называется закрытым, второе - открытым.

---

Закрытый слог (syllabe fermée), см. слог.

chiusura

chiusura (закрытость, затвор | fermeture | Schliessung, Verschluss | closure | chiusura)

Противопоставляется либо открытости (см. открытость) - и в таком случае употребляется для обозначения качества фонем, именуемых закрытыми, либо раствору - и тогда употребляется для обозначения присущей им степени запирания.

chromatic accent

См. accento cromàtico.

chromatischer Akzent

См. accento cromàtico.

chuche

См. voce bisbigliata 2.

chuchotement

См. bisbiglio.

chuintante

См. fricativa palatale.

chute

См. caduta.

chva

См. scevà.

circonflesso

circonflesso (облеченное ударение, облеченный тон, циркумфлекс | accent circonflexe | Zirkumflex | circumflex | circonflesso)

Наименование (по примеру античных грамматиков), прилагаемое к одной из разновидностей тона. В греческом языке она состояла в повышении и в последующем понижении голоса (гр. périspôménê prosôidia, лат. accentus circumflexus) на одном и том же долгом или дифтонгическом гласном (над которым пишется знак ˆ).

---

Во французском знак облеченного ударения (accent circonflexe | Dehnungszeichen | circumflex accent | accento circonflesso) используется для обозначения некоторых фонетических особенностей (для обозначения открытого - см. прим. - a в слове bât), особенностей этимологических (считается, что в циркумфлексе сохранился след прежнего s в âne: др.-франц. asne из лат. asinum), а также морфологических (прошедшее определенное имеет вид: il prit, а имперфект сослагательного наклонения - qu'il prît) или для различения на письме некоторых омонимов (du - предлог, dû - причастие).

прим.

Точнее - заднего. - Прим. ред.

circonstanciel

См. circostanziale.

circostanziale

circostanziale (обстоятельственный, распространительный, просекутивный | prosécutif, circonstanciel | Prosekutivus, Umstands- | prosecutive, circumstantial | prosecutivo, circostanziale)

Характеристика дополнения, функция которого состоит в том, чтобы выражать распространение действия, обозначаемого глаголом (лат. prosecutio) во времени или пространстве: être réparti sur deux ans, aller dans toutes les directions «уехал снова на два года»; «действовать во всех направлениях»; см. творительный падеж.

circumflex

См. circonflesso.

circumflex accent

См. périspôménê prosôidia.

circumstantial

См. circostanziale.

clair

См. chiaro.

claquante

claquante (щелкающий звук | claquement, claquante)

Согласный (обычно звонкий) инспираторного типа, характерный для суданских языков.

claquement

См. claquante.

class

class (класс | classe | Klasse | class | classe)

Первоначально принято было различать классы или типы языков (classes de langues | нем. Sprachtypen) по их наиболее характерным чертам, вне зависимости от каких бы то ни было генеалогических отношений: языки аналитические и синтетические, флективные, агглютинативные и изолирующие и т.д. (см. каждое из этих названий). Затем стали пользоваться как единственно полноценной и полезной - генеалогической классификацией, основанной на истории языков. В настоящее время прогресс функциональной и структуральной лингвистики позволяет предвидеть и даже предпринять синхроническую классификацию языков. Изучение фонологических зон показывает, что наряду с традиционной исторической классификацией возможна и географическая классификация.

---

Классы слов (classes de mots) представляют собой категории, различаемые по употреблению суффиксов, называемых классными показателями (см. показатель) (indices de classe) или классификаторами (classificateurs) - см.; по этим классам некоторые языки (преимущественно африканские) распределяют все слова в соответствии с природой обозначаемых ими существ или предметов: категории лица, действующего существа, числа и т.д.

---

В индоевропейской грамматике различают иногда классы глаголов (classes de verbes), исходя из того, каким способом они образуют основу настоящего времени; например, без добавлений к корню: лат. es-t; с удвоением: лат. gi-gno; с инфиксом: ta-n-g-o и т.п.

classe

См. class.

class-formative

См. classificatore.

classical

См. clàssico.

clàssico

clàssico (классический | classique | klassisch | classical | clàssico)

Так обыкновенно говорится о состоянии языка, представленном текстами, которые являются основой школьного изучения или по крайней мере принимаются обычно за объект изучения: классическая латынь определяется в соотношении с архаической латынью и с латынью эпохи Империи; классический санскрит - в соотношении с ведическим санскритом и с пракритами; классический арабский язык является языком литературы по отношению к разговорным диалектам и т.д.

classificateur

См. classificatore.

classificatore

classificatore (классный показатель, классификатор | classificateur, indice de classe | Klassenpräfix, Klassensuffix | classifier, class-formative | classificatore)

Префиксальный или суффиксальный элемент, употребляемый в ряде языков для обозначения того, к какой категории или классу относится данное слово: mu- и ba- являются классификаторами лица, обозначающими единственное и множественное число: mu-ntu означает «человек», ba-ntu - «люди». Отсюда и название языков «банту». Оно закреплено за теми языками Африки, для которых характерен этот прием.

classifier

См. classificatore.

classique

См. clàssico.

clause 1

См. proposizione.

clause 2

См. membro.

clause of statement

См. proposizione enunciativa.

clàusola

clàusola (клаузула | clausule | Klausel | clausula | clàusola)

Расположение слов в конце элемента построения, предназначенное для осуществления определенного ритма - количественного, тонического или ударного. Метрические клаузулы (clausules métriques) латинской прозы основаны на сочетании долгих и кратких. Иногда встречается название героическая клаузула (clausule héroïque). Она воспроизводит гексаметрический конец. Ритмические клаузулы (clausules rythmiques) основаны на словесном ударении (см. курсус).

clausula

См. clàusola.

clausule

См. clàusola.

clef

clef (ключ | clef)

см. определительный

clic

См. fonema avulsivo 2.

cliché

См. frase fatta.

clichement

clichement (пришепетывание | clichement)

Недостаток произношения, который наблюдается при произнесении свистящих или шипящих; он имеет место, например, при произнесении s, если край языка неплотно прижимается к нижним зубам и пропускает часть выдыхаемого воздуха, или при произнесении шипящего звука, если выход воздуха осуществляется над задним краем языка.

click

См. fonema avulsivo 2.

climax

См. gradazione.

close

См. chiuso.

close compounds

См. Parasynthesis.

closed

См. chiuso.

closing

См. plosiva.

closure

См. chiusura.

cluster

См. gruppo fonètico.

coactif

См. coattivo.

coactive

См. coattivo.

coalescence

См. coalescenza.

coalescenza

coalescenza (слияние | coalescence | Verschmelzung | coalescence | coalescenza)

Вид стяжения (см. стяжение), состоящий в превращении двух соседних гласных в один новый гласный.

coattivo

coattivo (коактив | coactif | Koaktivus | coactive | coattivo)

Так называют глаголы, выражающие действие, которое включает усилие; см. конатив и дезидератив.

cognate object или accusative

См. accusativo del oggetto interno.

cohortatif

См. coortativo.

cohortative

См. coortativo.

Cohortativus

См. coortativo.

collectif

См. colletivo.

collective

См. colletivo.

colletivo

colletivo (собирательное имя | collectif | Kollektiv, Sammelname | collective | colletivo)

Образование, которому свойственно обозначать сумму или собрание многих предметов в отвлечении от составляющих их единиц; таковы во французском языке некоторые имена на -ie: confrérie, в немецком имена типа Gebirge (по отношению к Berg); в славянских языках нужно отличать его от сингулятива. Собирательное числительное (numéral collectiv) представляет собой сумму, воспринимаемую как единица (дюжина) и нередко - как результат приблизительного подсчета (сотня).

collision

См. collisione.

collisione

collisione (столкновение | collision | Zusammenfallen | collision | collisione)

Соприкосновение звуков, порождающее их видоизменение (см. взаимовлияние, ассимиляция и т.д.); омонимическое столкновение (collision homonymique) представляет собой процесс, При котором два слова различного происхождения приобретают в конечном счете общую форму: лат. statum и aestatem сошлись во франц. été.

colloquial

См. familiare.

colloquial speech

См. lingua corrente.

colometrìa

colometrìa (колометрия | colométrie | Kolometrie | colometry | colometrìa)

Такое расположение элементов высказывания, при котором членение фразы становится явственным; теоретики греко-латинской риторики рекомендовали такое расположение для украшения стиля. Для обозначения каждого из расположенных таким образом членов высказывания употребляют иногда греческое слово «колон» (kôlon).

colométrie

См. colometrìa.

colometry

См. colometrìa.

colon

colon (колон | kôlon [мн. ч. kôla] | colon)

Термин, применяемый греческими теоретиками и порою принимаемый современными учеными для обозначения члена высказывания, который определяется с точки зрения его метрической или ритмической функции.

colorito

colorito (окраска | couleur | Klangfarbe | colour | colorito)

Качество тембра гласного, устанавливаемое на основе соответствий слуховых и зрительных впечатлений; так, различают светлые гласные (é), темные (ou), тусклые (eu), яркие (â) и т.д.

colour

См. colorito.

combinaison

См. combinazione.

combination

См. combinazione.

combinazione

combinazione (взаимовлияние | combinaison | Verbindung | combination | combinazione)

Явление, при котором соседние звуки благодаря взаимному воздействию гармонизуются в единый комплекс; так, например, носовой изменяет свое качество в зависимости от того, следует ли за ним губной (mb), зубной (nd) или заднеязычный (ng).

comitatif

См. comitativo.

comitative

См. comitativo.

comitativo

comitativo (комитатив, совместный падеж | comitatif | Komitativus | comitative | comitativo)

Сопроводительное дополнение, в некоторых языках лишенное особой формы выражения, но зачастую толкуемое как дополнение образа действия или орудия; так, в латыни: Caesar omnibus copiis aduenit «Цезарь пришел со всеми своими войсками»; см. творительный падеж.

common

См. comune.

common noun

См. nomen actionis.

commun

См. comune.

comon language

См. lingua comune.

comparaison

См. comparazione.

comparatif

comparatif (сравнительный | comparatif)

см. сравнение и грамматика.

comparazione

comparazione (сравнение | comparaison | Vergleichung | comparison | comparazione)

Лингвистическое сравнение (comparaison linguistique | Sprachvergleichung | linguistic comparison | comparazione linguìstica), лежащее в основе сравнительной грамматики, состоит в наблюдении и истолковании соответствий между языками одной и той же семьи, соответствий, которые могут служить показателями родства и объясняются из древнейшей общности.

---

Степени сравнения (degrés de comparaison | Komparationsgrade, Steigerungsstufen, Komparationsbildungen | degrees of comparison | gradi di comparazione) - это показатели какого-либо качества, представленного как таковое - положительная степень (positif), - или данного при сравнении как замечаемое - сравнительная степень (comparatif), или как превосходящее - превосходная степень (superlatif). Различают степени сравнения относительные (relatifs), которые выражают идею оценки, устанавливаемую по отношению к определенному уровню сравнения [тождественную степень (équatif): aussi grand que «такой же большой, как», сравнительную степень (comparatif): plus grand que «больше чем», превосходную степень (superlatif): le plus grand «самый большой»], и абсолютные (absolus), которые соответствуют идее превосходства, безотносительно к какому-либо сравнению [удовлетворительная степень (comparatif absolu): assez grand; чрезвычайная степень (superlatif absolu, élatif): très grand]. В разряд степеней сравнения включают иногда выражение чрезмерная степень (excessif) качества, соответствующее употреблению французского trop.

---

В синтаксисе сокращенным сравнением (comparaison abrégée, comparatio compendiaria) называют тип сравнения, в котором опущено расчлененное выражение отношений; это тип лат. dispar ceterorum moribus «несхожий нравом с другими» (вместо: «те, чьи нравы несхожи с нравами других»).

---

В стилистике отличают сравнение (comparaison | Gleichnis | simile [стил.] | similitùdine [стил.]), сопоставляющее два сравниваемых члена (un horizon vaste comme la mer), от метафоры (см. метафора), подставляющей термин, с которым сравнивается, вместо сравниваемого (une mer de délices).

comparison

См. comparazione.

complément

См. complemento.

complement

См. complemento.

complément déterminatif

complément déterminatif - см. дополнение 1

complément direct

См. oggetto diretto.

complément d'objet

complément d'objet - см. прямой, дополнение, объект

complément indirect

См. oggetto indiretto.

complément relatif

См. oggetto indiretto.

complemento

complemento (дополнение 1 | complément | Ergänzung, ergänzendes Element | extension, complement, object | complemento)

Член предложения, дополняющий высказывание, выраженное другим членом предложения, который называется дополняемым (complété | ergänztes [Element] | determinated | elemento determinato).

---

Прямым дополнением (complément direct, complément d'objet | näheres Objekt | direct object | oggetto diretto) и иногда объектным, первичным (objectif, primitif) дополнением называют обычно то, которое непосредственно и обязательно следует за дополняемым высказыванием: Il donne son pain «Он дает хлеб», а косвенным (complément indirect, relatif | entfernteres Objekt | enlargement | oggetto indiretto), вторичным, обстоятельственным (secondaire, circonstanciel) дополнением - то, которое несет в себе вторичное и необязательное определение: Il donne son pain aux pauvres «Он дает хлеб бедным».

---

Определительное или именное дополнение (complément déterminatif, nominal | Attribut, Beifügung | adjunct | complemento di specificazione) присоединяется к именной форме: le livre de Pierre «книга Петра», indigne de vivre «недостойный жить»; наименование управляемого дополнения (régime | objekt | object | oggetto) оставляют обычно за таким дополнением, которое зависит от глагола: aimer la nature «любить природу».

complété

См. complément déterminatif.

complete aspect

См. aspetto perfettivo.

complétive

complétive - см. придаточный.

completive clause

См. proposizione completiva.

complexe

См. gruppo fonètico.

composant

composant (составляющий | composant)

см. словосложение.

composé 1

См. Parasynthesis.

Предыдущая страница Следующая страница