Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Д" (часть 1, "Д"-"ДИВ")
д (< кириллич. Д "добро" < др.-греч. Δδ дельта). 5-я буква русского алфавита. |
Действие внутренних законов языковой системы, прогнозирующих появление изменений в языке. Д.с. противопоставлено внешнему воздействию - влиянию общества на язык. |
Социолингвистический показатель, связанный со степенью функциональной развитости языка. В советской социолингвистике выделялись: 1) древнеписьменные языки; 2) старописьменные; 3) младописьменные языки. В конце ХХ в. появилось понятие новописьменные языки. |
Дательный падеж, ориентированный на периферийные семантические роли аргументов. Датив синтезирует роли реципиента и адресата, роли бенефактива и экспериенцера, падеж непрямого дополнения. |
Глаголы, обладающие в разных контекстах свойствами то сов.в., то несов.в.: велеть, женить, казнить, обещать, атаковать, организовать, исследовать, содействовать, ксерокопировать. |
Предложение, в котором предикативность выражается с помощью двух главных членов - подлежащего и сказуемого, которые составляют: 1) основу грамматической формы предложения; 2) его структурный минимум (Лето проходит. Мой муж - профессор). Подлежащее и сказуемое в Д.п. - соотносительные понятия: они предполагают друг друга, выделяются одно относительно другого. Подлежащее - определяемый главный член, сказуемое - определяющий. |
Вид коллективного билингвизма, при котором контактирующие коллективы владеют двумя языками. |
Обязательное наличие у знака формы (означающего) и значения (означаемого), ассоциативно связанных друг с другом. |
Разновидность аккомодации гласных под влиянием предшествующего и последующего согласного одновременно. |
Классификация, соотносящаяся с учением об активе и пассиве, характеризующаяся следующими признаками: 1) все глаголы имеют залог (вне залога нет глаголов); 2) страдательный залог совпадает с его описанием в трехзалоговой классификации: образуется от переходного глагола с помощью -ся, имеет дополнение в тв.п. со значением производителя действия, а объект выполняет роль подлежащего: Произведение создано художником (страдательный залог, пассивный оборот); 3) все остальные глаголы: переходные и непереходные - относятся к глаголам действительного залога: Юноша оживленно разговаривал; Мастер писал полотно (действительный залог, активный оборот). |
См.: билингвизм |
Процесс, обратный аббревиации, построенный на ложной расшифровке аббревиатуры: КБГУ - как будто где-то учился. |
Структуры, в которых предполагаемый агенс характеризуется обобщенностью, а не неизвестностью, неопределенностью, как в художественной и разговорной речи: В биологии часто пользуются понятием экосистемы (А.М. Батхиев). |
Существительные со значением отвлеченного качества, мотивированные прилагательными: красивый - красота, синий - синева. |
Морфологические показатели необходимости. |
Слоговое письмо, лежащее в основе большинства шрифтов современных языков Северной Индии. Восходит к древнеиндийскому слоговому алфавиту брахми; используется в санскрите и языках Северной Индии - хинди, маратхи, непальском и др. |
Отглагольные существительные со значением отвлеченного действия: экспериментирование, прогнозирование, полет и др. |
1. Атрибутивная (непредикативная) неизменяемая форма глагола, обозначающая действие (состояние, отношение) как сопутствующий признак другого действия (состояния, отношения): Блестя на солнце, снег лежит (П.) В.В. Виноградов определил деепричастие как "гибридную" форму, вбирающую в себя свойства глагола и наречия. А.Н. Тихонов рассматривает деепричастие как особую часть речи. 2. Знаменательная неизменяемая часть речи, обозначающая действие как признак другого действия и выражающая это значение за счет своей неизменяемости и семантической зависимости от глагола-сказуемого и имени-субъекта действия-подлежащего. Деепричастие - синкретичная часть речи, объединяющая признаки глагола и наречия. |
1) Синтаксическая конструкция, содержащая деепричастие и зависимые от него слова. 2) Одно из стилистических средств, употребительное в книжных стилях речи, в частности, в научной речи. Например: Более того, зная это, можно также составить определенное суждение о типе поясности. (Батхиев). |
1. Утрата аффикса при слово- и формообразовании: пролететь - пролет; выпекать - выпечь. 2. Регрессивная деривация. Вычленение основы из производящего слова и включение ее в парадигму соответствующей части речи: тишь < тихий; зонт < зонтик. |
Выражающий желание, имеющий значение желания. |
Морфологические показатели желания. |
дейксис (др.-греч. δηιζις óказание) Отношения между участниками общения; в языкознании: функция указания, соотнесения с лицами, предметами или событиями, находящимися в определенном отношении к говорящему лицу или моменту речи; дейктические местоимения - указательные местоимения: он, она, оно; в риторике: местоимения я, вы, мы, он, они и связанные с ними слова обозначают отношения между ритором, аудиторией и неаудиторией. |
Ориентация времени ситуации относительно времени момента речи. Так как время в естественных языках мыслится линейно, то обычно временная ситуация сводится к указанию относительной хронологии двух ситуаций на оси времени: описываемой ситуации речевого акта. Категория временного дейксиса включает три граммемы: 1) настоящее - ситуация совпадает во времени с моментом речи; 2) прошедшее - ситуация предшествует моменту речи; 3) будущее время - ситуация следует за моментом речи. Используются также латинские термины: 1) презенс; 2) претерит; 3) футурум. В некоторых языках существуют две граммемы: 1) прошедшее 2) непрошедшее время (финский, японский, алгонкинские и др. языки). Существуют системы без указания на время. |
Шифтерная ориентация объекта или ситуации, указание на положение в пространстве или времени относительно дейктического центра, связанного с речевым актом. Он является указанием на расположение объекта относительно говорящего. Подобную локализацию могут выполнять указательные (дейктические) местоимения. Морфологически они могут быть существительными (он), прилагательными (тот, этот), наречиями (вон, там и др.). Важны при этом их дейктические оппозиции. Минимальная дейктическая система состоит из двух граммем: 1) близко от говорящего (ближний дейксис); 2) не близко от говорящего (дальний дейксис). Например: этот - тот. Существуют расширенные варианты дейктической системы: 1) трехчленная система (испанский и португальский языки); 2) четырехчленные системы (куи, куви); 3) многочленные системы (дагестанские языки). |
Локуторы. |
Указывающий, выделяющий, дифференцирующий посредством соотнесения с лицами и предметами, находящимися в каком-либо отношении к говорящему лицу. Дейктическое местоимение - местоимение указательное. |
Место осуществления речевого акта - там, где находится говорящий. |
Свойство речи, которое побуждает человека к изменению поведения: поступка, действия, мыслей, взглядов, настроений. |
действие - в античной риторике: правила произнесения речи перед аудиторией, приемы интонирования и постановка голоса, мимика, жест, сценическое движение. |
действительный статус языка (действительный статус языка, функциональный статус языка). Реально сложившееся, но законодательно не закрепленное положение языка в конкретном обществе. |
Глагол речи. |
Изменение направления производности в процессе исторического развития языка: исторически сущ. заморозки образовалось от сущ. заморозы - первые морозы. В синхронном аспекте заморозки мотивируется глаголом заморозить. |
Вторичная пиджинизация креольского языка, возникшего из пиджина: разрушение его грамматической основы и словарного состава под воздействием нового контингента говорящих. Впоследствии возможна новая нативизация (креолизация) вторичного пиджина. |
Разграничительный. Делимитативная функция - разграничи-тельная функция. |
Жанр официально-делового стиля. Канал связи, входящая и исходящая корреспонденция, занимающая значительное место в документообороте организаций. Д.п. классифицируются по различным признакам. По тематическому признаку выделяются: 1) деловые письма, оформляющие экономические, правовые, финансовые и др. виды деятельности организаций; 2) коммерческие письма, составляемые при заключении и выполнении контрактов, при решении вопросов покупки и продажи, сбыта и снабжения. Виды коммерческих писем: 1) запросы, в которых содержатся просьбы что-л. разъяснить; 2) предложения (оферты) - заявления о желании заключить сделку и описание ее конкретных условий; 3) рекламации (претензии) - требования возместить убытки. Инициативные коммерческие письма требуют ответа. Деловые П. в соответствии с назначением могут быть: 1) гарантийными; 2) сопроводительными; 3) информационными; 4) рекламными. Письма содержат: 1) просьбы; 2) запросы; 3) приглашения; 4) напоминания; 5) подтверждения; 6) отказы и т.п. Осознанная адресатом цель общения формулируется в виде языковой формулы - устойчивого оборота, выражающего назначение послания. Ключевым словом в нем выступают глаголы соответствующей семантики: просим, сообщаем, напоминаем и др. Разделение служебных П. проводится также по признаку адресата на: 1) обычные 2) циркулярные. Циркулярные П. направляются из одного источника в несколько адресов (как правило, подчиненных организаций). |
Дельбрюк, Бертольд (26.07.1842 - 3.01.1922) Немецкий лингвист, представитель компаративистики второй половины XIX в. Учился в Галле и Берлине. Профессор санскрита и компаративистики в Йене (1870). Основоположник сравнительного синтаксиса индоевропейских языков. Совместно с Ф. Виндишем написал "Синтаксические исследования" (Т. 1-5, 1871-88), совместно с К. Бругманом - "Очерк сравнительной грамматики индоевропейских языков" (2-е изд., т. 1-2, 1897-1916), где им написана синтаксическая часть. Издал "Ведийскую хрестоматию" (1874). В полемической работе "Основные вопросы исследования языка" (1901) он защищал младограмматическую концепцию языка. Позднее он отходит от нее ("Введение в изучение индоевропейских языков" 1880). |
Фактор, определяющий перспективы существования языка, указывающий на количество его носителей. |
Данные о количестве членов этнической группы в целом или ее частях, о половозрастном составе, количестве городского и сельского населения. Д.п. - это: 1) данные всеобщих или частных переписей населения, интерпретируемые в социолингвистических целях; 2) данные частных переписей; 3) данные, собранные социолингвистами в полевых исследованиях. |
Наука о народонаселении, его численности, географическом распределении и составе, закономерностях воспроизводства населения в зависимости от социальных и культурных факторов. Данные Д. необходимы при изучении социолингвистических проблем. |
Модификация языковых норм, проводимая с целью приблизить кодифицированный язык к узусу в случае их сильного расхождения. |
Проникновение в литературный язык некодифицированных элементов языка с целью преодоления разрыва между литературным языком и разговорной речью. |
Демокрит (род. ок. 460 до н.э. - умер ок. 370 до н.э.) Древнегреческий философ-материалист, один из первых представителей атомизма. Он занимался всеми существующими тогда науками: этикой, математикой, физикой, астрономией, медициной, филологией, техникой, теорией музыки и т.п. Из двух точек зрения на природу названия: а) слова обозначают вещи по их природе, истинно; б) слова обозначают вещи по обычаю, неправильно - он отстаивал вторую, считая, что не существует "природной" связи между словом и вещью. В доказательство того, что имена - от установления, по обычаю, он приводил четыре довода: 1) наличие омонимов; 2) существование синонимов; 3) наличие неназванных вещей; 4) переименования (в именах собственных). |
денотат (лат. denotatus - обозначенный) То же, что референт. Предметное значение слова, характеризующее связь лексической единицы с обозначаемым объектом, определенную ее направленность на него; разъяснение смысла, предметное значение имени (знака); то, что называется этим именем, - объект внеязыковой действительности. |
Направление, связывающее семантику предложение со структурой соответствующей ситуации. |
дентальный (лат. dentalis < dent (dentis) зуб). Зубной; Д. звук - согласный, образуемый при смыкании или сближении передней части языка с верхними зубами, - "д", "з", "с", "т" и др. |
Языковой процесс упрощения и распространения пиджинизированной разновидности языка, которая становится похожей на язык-источник в ситуации, когда говорящие на пиджине активно и часто контактируют с носителями языка-источника. |
дериват (лат. derivatus отведенный). Производное слово. |
Производное, лексическое значение которого не тождественно значению мотивирующего слова: аспирант - аспирантура. |
Производное, значение которого тождественно лексическому значению производящего во всех семантических компонентах, но отличается частеречной принадлежностью: исследовать - исследование. К синтаксическим дериватам относятся: 1) девербативы; 2) деадъективы; 3) качественные наречия; 4) относительные прилагательные. |
См.: словообразование. |
Словообразовательный формант, наименьшее в формальном и семантическом отношении средство, отличающее производное слово от производящего. |
Тип языкового значения, представленный в модели действия по схеме словообразовательного типа: гитар(а) - гитар’- + -ист = гитарист - тот, кто умеет играть на гитаре (деривационное значение). |
деривация (лат. derivatio отведение, отклонение). Образование слова в языке по существующим моделям с помощью аффиксации, чередования звуков, словосложения, стяжения, развития новых значений и др. средств. |
Тип деривации, при которой лексическое значение производного не тождественно значению мотивирующего его слова: снег - подснежник. |
Тип деривации, происходящий внутри одного и того же лексического значения: размышлять - размышление (синтаксический девербатив). |
десигнат (< лат. designatio обозначение, определение). Означаемое; содержательная сторона языкового знака: морфемы, слова, словосочетания, предложения, находящаяся в неразрывной связи с другой его стороной - означающим. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
дескрипция (лат. descriptio описание]. Слово или словосочетание, заменяющее собственное или нарицательное имя предмета, объекта; может передаваться сочетаниями "тот…, который… " и "такой…, что…". |
Особый вид распространителей предложения (второстепенных членов), которые поясняют не конкретные словоформы, а основу предложения. Это свободные словоформы, не мотивированные конкретными членами предложения. Детерминанты отличаются от присловных членов предложения по: 1) функции; 2) семантике; 3) структуре. Семантически более самостоятельны, могут в свернутом виде заключать основу добавочного сообщения: После Серпухова мы выпили чай. - После того, как проехали Серпухов, выпили чай. Формально они независимы, не входят в словосочетание, обычно находятся в абсолютом начале предложения. Сочетаются с различными формами предикативной основы: В лесу пели птицы. В лесу темно. В лесу работали. В лесу прохлада. |
детерминатив (лат. determinare определять) 1) Обязательный показатель при существительном, выражающий грамматическое значение определенности, - артикль, отдельные местоименные прилагательные; 2) следующая за корнем и тесно сросшаяся с ним часть слова, подобная суффиксу, объяснить которую можно только с применением исторических методов исследования языка; 3) в египетской и хеттской иероглифике, шумерской и хеттской клинописи - знак, непроизносимый при чтении, являющийся показателем класса, к которому принадлежит слово; 4) в китайской иероглифике элемент, общий для ряда иероглифов, который может выступить в качестве самостоятельного иероглифа. |
Категория, связанная с особенностями существительного - с его способностью обозначать конкретного носителя свойства или совокупности свойств. Значения, входящие в семантическую зону детерминации: 1) привязывают свойство к его носителям, что называется референцией; 2) индивидуализируют конкретных носителей данного свойства, что называется актуализацией. |
Потеря термином специального значения в результате употребления его в общенародном языке, где его зачастую используют в контекстах, ему не свойственных: идейный вакуум, бацилла равнодушия, орбита славы. |
Вид речевой деятельности, характерный для этапа развития детей до 8-9 лет, имеющий ряд особенностей: 1) большое количество звукоподражаний; 2) образование нерегулярных форм по регулярным моделям; 3) окказиональное словообразование; 4) диффузность словоупотребления; 5) особый синтаксис Д.р. впервые начали изучать в психолингвистике. |
См.: дисфемизм |
дефиниция (лат. definitio определение) Определение или толкование слова; установление смысла незнакомого понятия (слова) с помощью знакомых и уже осмысленных понятий (номинальная Д.), или путем включения в контекст знакомых слов (контекстуальная Д.), в левую часть которого входит определяемое понятие, а в правую - определяющее выражение, содержащее только знакомые слова. |
дефис (нем. divis < лат. divisio разделение) Короткая черточка (-), служащая знаком переноса части слова с одной строки на другую; между двумя словами (напр., русско-ингушский словарь) или между словом и приложением к нему: студент-заочник, инженер-строитель. |
1) Историческое изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в современном языке как новые (самостоятельные) корни. Например, жар и гарь на современном уровне не воспринимаются как родственные слова. 2) Утрата словом первоначальной внутренней формы и мотивационной прозрачности. |
диакритики (< греч. diakritikos различительный). Знаки при букве, обозначающие произношение звука, отличающегося от произношения другого звука, обозначенного той же буквой, но без диакритического знака: е - ё (рус.) - две точки - это диакритик; с - č (чешск.). |
диалект (греч. dialektos). Местное или социальное наречие, говор, являющиеся разновидностью общенародного языка. |
Слово или выражение, принадлежащее какому-л. диалекту по отношению к литературному языку. Кочет (петух) в диалекте - это диалектное слово. Употребленное в литературном языке - диалектизм. Употребление Д. в литературном языке приводит к нарушению чистоты речи. В художественных произведениях Д. используется как одно из средств образности. В частности, диалектизмы могут использоваться при создании речевой характеристики персонажей. |
Слова, имеющие иные, чем в литературном языке, грамматические характеристики: ж.р. вместо ср.р. (вся поле, такая дело) в южных говорах; в северных говорах употребительны формы в клубу, в столу (вм.: в клубе, в столе). |
Слова, отличающиеся и по форме, и по значению от слов общенародной лексики: кочет (петух), корец (ковш), намедни (на днях, недавно). Среди Д.л. выделяются слова, распространенные в определенной местности. Они называются этнографизмами (панёва, налыгач). |
Тип диалектизмов, обладающих специфическими диалектными категориями и формами: срама (дон., ж.р.) - срам (в лит. яз. м.р.), мышом (южно-рус., м.р.) - мышью (в лит. яз. ж.р.). |
Слова, отличающиеся от общеупотребительных не формой, а значением: темно (очень) - темно люблю (очень люблю). |
Тип диалектизмов, имеющих иную сочетаемость, нежели их эквиваленты в литературном языке: жили о реку (сев.) - жили около реки (лит.), выйтить на пензия (дон.) - выйти на пенсию (лит.). |
Слова, в которых отражаются фонетические особенности того или иного диалекта: бочкя, Ванькя (вм.: бочка, Ванька) - южнорусские диалектизмы; курича, цясы (вм.: курица, часы) - северо-западные говоры. |
Тип диалектизмов, обозначающий свойственные данной территории предметы быта, пищи и т.п.: курень (дон.) - квадратный казачий дом с четырехскатной крышей. |
диалектическая аргументация - в риторике: тип аргументации, которая применяется при обсуждении общественных, технических, философских вопросов; Д.а. предполагает равенство участников дискуссии. |
Метод, позволяющий рассматривать текст как системно-структурное образование, видеть за конкретным произведением личность автора и соответствующий этап в развитии литературного языка и художественного стиля (Н.С. Болотнова). Диалектический метод нацелен на рассмотрение явлений действительности в развитии и взаимной обусловленности. Он признает первичность материи и познаваемость мира. Диалектический метод конкретизируется в четырех принципах: 1) историзма (учет связи языкового и образного явления текста с его исторической основой); 2) взаимосвязи формы и содержания; 3) речевой системности, в подчиненности каждого элемента произведения авторскому замыслу; 4) соотношения общего и отдельного, что связано с системным подходом к художественному тексту. |
Деление языка на территориальные языковые образования. (в социолингвистике) Употребление разновидностей (вариантов) того или иного языка более или менее ограниченным числом людей, связанных тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью к находящимся в постоянном и непосредственном языковом контакте. |
Последовательное членение языка на непрерывные территориальные разновидности, при котором соседние говоры или диалекты имеют минимальные различия. Д.к. может переходить в языковой континуум на границах распространения родственных языков. |
Центр распространения диалектов, в котором зародились распространенные в данном ареале лингвистические особенности; место сближения пучков изоглосс. |
Совокупность приемов и методик сбора, обработки и интерпретации диалектного материала. Этот метод вбирает в себя методику диалектологических, лингвогеографических и ареальных исследований. Однако лингвогеограф использует ареальный (изоглоссный) метод исследования, диалектолог методы полевого анкетирования и филологического анализа текста. Существуют различные типы областных (диалектных) словарей: 1) словарь говора (полное описание словарного состава одного говора) 2) региональный областной словарь (полный или дифференциальный); 3) диалектный словарь языка, исследующий все говоры, являющийся дифференциальным, описывающим диалектную лексику и ее распространение. |
диалектология (диалект + …логия) Область языковедения, исследующая историю и современное состояние наречий (территориальных диалектов) и говоров того или иного языка. Направление в лингвистике, изучающее диалекты. |
1) Форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая связь посредством обмена словами, фразами по к.-л. теме; 2) переговоры, свободный обмен мнениями; 3) литературное произведение или его часть, написанное в виде беседы; используется в научном, публицистическом, художественном стилях; представляет одну из форм разговорного стиля. В художественной литературе и публицистике он направлен на передачу интонаций живой речи в целях выразительности и экспрессивности: - Что случилось? Очень о вас беспокоились! Я кричу: Пожарную машину! Быстрее! Да все ли вы тут? - Все тут, невредимы! (И. Кожедуб). В разговорной речи диалог - одна из форм существования речи вообще. Реплики разговорной речи зачастую эллиптичны. В риторике: речь различных лиц, образующая единое высказывание; выделяются следующие виды диалога: а) общий, или обиходный, участники которого обмениваются информацией, не подлежащей разглашению; обиходный диалог не является публичной речью; б) информационный Д.., при котором знание информации и замысел участников не совпадают, (напр. информационный Д. между следователем и подследственным); публичность и д. ограничена предметом, обстоятельствами речи, специальными правилами; в) диалектический Д., цель которого - поиск истины; г) обучающий Д., ведущий участник которого обладает знанием и замыслом передать это знание, а другие участники не обладают знанием, но стремятся к нему; публичность о.д. ограничена предметом и дидактическим замыслом; д) соревновательный Д., ведущий участник которого пытается выяснить уровень знаний и качества других участников, которые высказываются о предмете, с целью сделать это как можно лучше; е) совещательный Д., участники которого высказывают и обсуждают предложения о совместном решении; публичность совещательного диалога определяется предметом речи; ж) командный Д., один из участников которого отдает распоряжения о совместных действиях, а другие докладывают о результатах исполнения; з) литературный Д., разновидность высказывания, представляющая собой изображение других видов диалога. 4) Вид упражнения, выполняемого на уроках русского языка с целью развития навыков диалогической речи. |
Один из видов упражнений, предполагающих коммуникативную направленность. Порой ученики затрудняются построить диалог, поэтому необходимы образцы, которым они могут подражать. Более того, в современной методической литературе построены модели, по которым продуцируется диалог (Д.И. Изаренков). В школьной практике обучение ведется пока по образцам. Моделирование как метод обучения игнорируется при формировании навыков диалогической речи. |
Один из типов ДЕ, имеющий различные формы: 1) унисон предполагает: а) гармоничное речевое поведение говорящих; б) согласованность их коммуникативных намерений, модальных реакций; в) положительную оценочность высказываний; г) искренние признания; д) взаимные комплименты; 2) диссонанс принимает форму: а) конфликтного речевого поведения; б) ссор; в) выяснения отношений. |
Структурно-смысловая общность, текст двух или более участников речи. Д.е. обеспечивается наличием одной темы, согласием или несогласием собеседников. Д.е. - последовательность взаимосвязанных реплик, объединенных: 1) накоплением информации по данной теме; 2) мотивированностью форм; 3) сцеплением, опорой на предыдущую или последующую реплики. Связь реплик осуществляется: 1) в виде цепочки взаимосвязанных словоформ; 2) через параллельность, однотипность строения. |
Несколько реплик, объединенных одной микротемой, связанных между собой по смыслу и в структурном отношении, образующие основную структурно-семантическую единицу диалогической речи. Д.е. включает от двух до четырех реплик. |
Двусторонний канал связи, при котором адресант и адресат меняются ролями. |
Свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом стоят языковые личности автора и адресата. "событие жизни текста... всегда развивается на рубеже двух сознаний" [М.М. Бахтин 1997: 229]. Процесс интерпретации текста сводится к "отражению отражения". Будучи включенным в продолжающийся диалог, текст обречен на множественность толкований. Вступая в диалог с текстом, интерпретатор приобщается к информативно-смысловому и прагматическому уровням текста, формируя ответную реакцию. Выделяются как бы три ступени взаимодействия интерпретатора с текстом: 1) умение видеть его поверхностный смысл, отражающий содержательно-фактуальную информацию; 2) способность судить о глубинном смысле, включая восприятие содержательно-концептуальной информации текста; 3) наличие пресуппозиции. |
Понятие, введенное У. Вайнрайхом; формальное описание диалектов к.-л. языка, при котором высокоуровневая (обычно фонологическая) система включает две или более диалектные системы. |
1. Совокупность лиц, проживающих за пределами основного традиционного места расселения этноса, объединенная общим этническим самосознанием и сохраняющая свой этнический язык в качестве одного из средств общения. 2. Совокупность этнических групп близкородственных народов, проживающих за пределами своей исконной территории. 3. Часть населения СССР, оказавшаяся за пределами Российской Федерации - "русскоязычная диаспора", состоящая из этнических русских и лиц иных национальностей, объединенных по языковому и социальному принципу. |
Совокупность социально детерминированных вариантов идиома, обусловленных социальными характеристиками его носителей: 1) принадлежностью к определенной социальной страте; 2) уровнем образования; 3) профессией; 4) местом проживания. |
диатриба (др.- греч. διατρίβή расписание, уничтожение, распря) 1) Один из жанров публицистической или дискутивно-полемической речи; 2) инвектива; гневная, желчная обвинительная речь, включающая нападки, оскорбления личного характера; памфлет; 3) рассуждение на этическую тему, включающее элементы научно-популярного стиля: живость изложения, элементы остроумия, образность. |
Совокупность вариантов идиома, обусловленных параметрами ситуаций общения, условиями реализации коммуникативного акта: 1) официальностью / неофициальностью обстановки; 2) степенью внимания говорящего к собственной речи; 3) статусом и ролью участников коммуникативного акта и т.п. |
Раздел социолингвистики, исследующий корреляцию собственно языковых и экстралингвистических параметров в динамике, связи между фактами истории языка и фактами истории общества, коррелятивные отношения между динамикой языкового развития и социальными, историческими, культурными изменениями, характеризующими эволюцию общества и его институтов. Д.с. обращается: 1) к письменным текстам, отражающим изменения в языковой сфере; 2) к сведениям по истории гражданского общества; 3) к экстралингвистическим факторам В Д.с. зачастую используется метод социолингвистической реконструкции и реинтерпретации. |
диахрония (др.-греч. δια ÷ерез, сквозь + χρόνος время) Историческая последовательность развития языка как предмет лингвистического исследования; диахронный подход используется при изучении истории языка, являясь при этом неотъемлемой частью историко-сравнительного метода. |
дивергенты (лат. divergens (divergentis) расходящийся в разные стороны). Звуки речи, произношение которых зависит от соседних звуков, напр., твердое "l" (как в русском слове "лоб") и мягкое "l" (как в русском слове "лебедь") в польском языке. |