Приглашаем посетить сайт

Древнерусская литература (drevne-rus-lit.niv.ru)

Словарь лингвистических терминов
Статьи на букву "О" (часть 3, "ОСН"-"ОШИ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "О" (часть 3, "ОСН"-"ОШИ")

основные признаки (категории) текста

основные признаки (категории) текста - цельность (целостность), связность, смысловая завершенность, отдельность, прагматичность.

основные причины отклонения от логичности речи

1) Совокупность причин, обусловленных различными объективными и субъективными факторами. Так, в самой действительности, не всегда доступной познанию конкретного индивида, заложена возможность ее искаженного моделирования в языке-речи. Кроме того, одной из основных причин отклонения от логичности речи является неумение конкретного человека пользоваться языковыми средствами на уровне лексики, морфологии, синтаксиса.

2) Один из компонентов информационной модели логичности речи, несущий информацию об объективных и субъективных отклонениях от логичности речи.

основные разделы орфографии

1) передача буквами фонемного состава слова;

2) слитные, раздельные, дефисные (полуслитные) написания слов и их частей;

3) употребление прописных и строчных букв;

4) перенос части слова с одной строки на другую;

5) графические сокращения слов.

основные средства межфразовой связи

1) цепная связь;

2) параллельная связь;

3) порядок слов как средство связности.

основные средства связи в сложном предложении

1) сочинительные и подчинительные союзы;

2) союзные слова, или реляты в сложноподчиненном предложении;

3) корреляты (указательные слова в составе главной части сложноподчиненного предложения, сигнализирующие о ее незавершенности);

4) опорные слова в сложноподчиненных предложениях нерасчлененной структуры;

5) интонация.

основные средства связи в сложносочиненном предложении

1) соединительные союзы;

2) разделительные союзы;

3) противительные союзы;

4) пояснительные союзы (то есть, а именно);

5) присоединительные.

основные типы бессоюзных сложных предложений

1) предложения с дифференцированными отношениями;

2) предложения с недифференцированными отношениями;

3) предложения фразеологизированной структуры.

основные функции языка

основные функции языка - в лингвистике

1) Онтологические функции;

2) Социальные функции языка;

3) Функции языковых единиц.

основы глагола

1) Основа инфинитива, при выделении которой необходимо отбросить конечный суффикс -ть или -ти;

2) основа настоящего или будущего времени, при выделении которой отбрасываются личные окончания глаголов;

данная основа проявляется при спряжении глаголов.

основы текстоведения

Теория текста в узком смысле, требующая разработки, детализации, расширения объекта и предмета исследования.

особенности лексической структуры поэтического текста

1) доминирование концептуально обусловленных ассоциативных связей лексических элементов;

2) наличие оригинальных индивидуально-авторских ассоциативно-семантических связей и ослабление стандартных ассоциаций;

3) усиление прагматической обусловленности ассоциативно-семантических связей лексических единиц;

4) выдвижение узловых звеньев ассоциативно-семантической сети, являющихся "смысловыми вехами" в процессе интерпретации текста.

особенности современной лексикографии

1) описание системы языка, состоящей из множества пересекающихся классов единиц и правил их употребления;

2) описание отдельной единицы с ее индивидуальными свойствами и разнообразными связями;

3) каждая единица должна быть представлена лексикографическим портретом, характеризующим все лексикографически существенные свойства языковой единицы;

4) лексикографический портрет должен быть соотнесен с лексикографическим типом - группой единиц, имеющих общие свойства и получающих единообразную словарную интерпретацию [Апресян 1995];

5) включение в новейшие толковые словари энциклопедической информации;

6) выдвижение принципа интегрального (комплексного) описания слов;

7) компонентная революция и компьютерный подход к описанию лексем, формирование корпусной лексикографии.

особенности текстов-описаний

Описание - тип текста, основанный на изображении свойств, явлений природы, предмета, характера человека и т.п. Художественная литература представлена такими видами описаний, как: пейзаж (описание природы), портрет (описание внешности человека), интерьер (описание помещения). От дискурса зависит использование тех или иных видов описаний. Так, в художественной речи описания характеризуются наличием полных прилагательных, предложений с однородными членами, повествовательных предложений усложненной конструкции: "Я не видел глаз более прелестных, чем у Белинского. Голубые, с золотыми искорками в глубине зрачков, эти глаза расширялись и сверкали в минуты воодушевления;

в минуты веселости взгляд их принимал пленительное выражение пленительной доброты и беспечного счастья. Голос у него был слаб, но приятен: говорил он с особенными ударениями и придыханиями". Описание связано с образностью художественной речи. Научное описание ориентировано на раскрытие существенных признаков и явлений предметов, поэтому в подобных случаях в описаниях будут активизироваться языковые средства, группирующиеся вокруг обобщенности-отвлеченности - одной из стилевых черт научного стиля. В деловой речи описание представлено разными жанрами: это и описание отдельного предмета, и производственная характеристика, описание обстановки (в следственных протоколах) и т.п. Описание в деловом стиле строится так, чтобы не появлялась возможность инотолкования.

Инвариантная схема описания как текста включает следующие компоненты:

1) характеристику ситуации общения;

2) структурно-композиционные элементы: собственно описание, общее впечатление от увиденного, обобщение;

набор языковых средств, зависящих от ситуации общения и структуры текста. Каждая информационная модель текста-описания представляет собой модификацию инвариантной схемы.

особенности текстов-повествований

Повествование - тип текста, основанный на рассказе о событиях, действиях. Тексты повествовательного характера встречаются в книжных стилях: публицистическом и художественном, - и в разговорной речи. В художественной речи повествование связано с вымыслом автора и направлено на раскрытие образа. В публицистической речи повествование непосредственно связано с передачей фактов, в разговорной речи - работает на создание эмоционально-оценочной информативности текста. Инвариантная схема повествования как типа текста включает ряд компонентов:

1) характеристику ситуации общения, в которой определяется отношение автора к получателю информации, формулируются задачи общения, называются функции общения;

2) перечень структурно-композиционных частей, в который, как правило, входят:

а) начало события (или завязка);

б) развитие события (развитие действия, кульминация);

в) конец события (или развязка);

3) набор языковых средств, свойственных повествовательному типу письма:

а) ряды глаголов-сказуемых со значением последовательности действий;

б) формы слов или словосочетания, выражающие обстоятельственные значения времени, места и др. В "чистом" виде повествование почти не существует: оно, как правило, включает в себя элементы описания и рассуждения.

особенности текстов-рассуждений

Рассуждение - тип текста, основанный на построении цепи умозаключений. Употребителен в различных стилях. В научной речи направлен на объяснение причин того или иного явления. Например: "Объем, который занимают пары, в несколько сот раз больше объема воды, из которой они образовались. Пары окружают горящее тело и оттесняют от него воздух, а без воздуха горение невозможно. Вот почему вода гасит огонь". В художественной речи рассуждение связано с оценкой событий, человеческих характеров. Здесь оно направлено на создание образности. В публицистическом стиле рассуждение основано на анализе фактов. И поскольку в публицистике действуют свои особые семантические и прагматические правила, то рассуждение здесь строится по законам истины:

1) тот, кто делает утверждение, ручается за истинность выражаемой пропозиции;

2) говорящий должен быть в состоянии представить свидетельства в пользу истинности выражаемой пропозиции и т.п. Но бывает так, что делающий утверждение не владеет истинной информацией и как результат - ложная информация, искажающая сущность жанра. Наряду с фактографической точностью в публицистике рассуждение связано со страстностью, убежденностью автора - качествами, которые, как правило, отражаются в подборе языковых средств, в построении рассуждения. Вспомним очерки и статьи, ставшие сегодня уже классическими: "Летом 1941 года Гитлер, осуществляя давно заготовленный план, без объявления войны нагло напал на Советский Союз. Все, что произошло затем, - у нас на свежей памяти. Она глубоко ранена неслыханным в истории насилием, которое учинили над нашей страной Миллионные орды гитлеровцев... " (К. Федин).

Инвариантная схема рассуждения как типа текста включает в себя ряд компонентов:

1) характеристику ситуации общения (обращенность к определенному адресату; в качестве основной задачи выдвигается доказательство истинности или ложности тезиса или ряда тезисов; характеристику ценностно-ориентировочной функции);

2) перечень структурно-композиционных частей (тезис; развитие тезиса; его доказательство или опровержение; вывод, т.е. подтверждение правильности тезиса или его неправильности. Это дедуктивное рассуждение. В индуктивном рассуждении тезис опущен: вначале идут факты; затем их анализ и синтез; выводы);

3) набор языковых средств, обусловленных типовой ситуацией общения и структурой рассуждения (усложненные синтаксические конструкции; вводные слова, связывающие абзацы, вопрос "почему?" после тезиса и т.п.). Рассуждение модифицируется как ряд вариантов в форме размышления, доказательства, объяснения. У каждого жанра своя информационная модель, восходящая к инвариантной схеме рассуждения.

особенности урока-семинара

Урок-семинар -разновидность повторительно-обобщающего урока. Зачастую проводится в период подготовки к экзаменам. Методика его проведения состоит в следующем. Учитель членит выбранную для обсуждения на семинаре общую тему на 4-5 частных подтем и составляет списки литературы к теме в целом. Учащиеся делятся на подгруппы, состоящие из 3-4, 5-6 человек. Каждая подгруппа работает по своей подтеме, читая при этом также материал по теме в целом. Учитель проводит индивидуальные и коллективные консультации, в ходе которых указывается на достоинства и недостатки докладов. Участники семинара пишут свой доклад полностью, но на семинаре выступают, опираясь на план или тезисы доклада, т.е. их выступления, длящиеся примерно 5-7 минут, должны носить характер свободных высказываний. После проведения семинара доклады учащихся в письменном виде сдаются учителю, который тщательно проверяет и оценивает их, выставляя две отметки: одну - за содержание материала, другую - за грамотность.

особенности функционирования языковых средств, связанных с логичностью речи

1) Совокупность особенностей, обусловленных различием выражения логичности речи в текстах различных стилей. Так, например, для научного текста характерна актуальная связь, В художественной речи вполне уместны алогизмы.

2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о различных проявлениях логического в текстах разных стилей.

остаточный билингвизм

Вид билингвизма, отражающий процесс ухода второго языка из употребления в социуме.

остров языковой

См.: островной диалект

островной диалект (остров языковой)

Диалект (или говор), находящийся в окружении другого языка или других диалектов и резко отличающийся по своим чертам от других диалектов этого же языка. Территориальная разновидность языка, физическая и культурно-языковая изоляция которого привела к появлению дивергентных языковых признаков или сохранению архаических черт: например, островной диалект русскоязычной общины молокан, проживающих на территории Армении;

кистинский диалект чеченского языка в Грузии.

осциллограмма

Изображение изменяющейся во времени звуковой волны, где в свернутом виде представлена информация о частотах, составляющих звук, и их интенсивности, об отличиях между разными гласными и различными согласными. С помощью осциллограммы измеряют длительность звуков.

осязательный канал связи

осязательный канал связи (Шрифт Брайля)

Вспомогательная материальная форма языка, эквивалент письменной речи для слепых.

ответ на вопрос

Один из видов творческих работ, заключающийся в том, что учащиеся дают развернутый ответ на вопрос или по прочитанному произведению, или на темы из жизни школы, страны и т.п. Обучение этому виду письма начинается в среднем звене и завершается в старших классах. Отвечая на вопрос, ученик строит своеобразное рассуждение: он формулирует тезис, аргументируя его примерами.

ответ-рассуждение на вопрос

Один из видов устных или письменных работ обучающего или контрольного характера. Организуя работу, учитель подбирает вопрос проблемного характера. Отвечая на него, учащиеся вынуждены будут использовать общеизвестные композиционные элементы, свойственные рассуждению:

1. Постановка вопроса;

2. Выдвижение тезиса;

3. Приведение аргументов;

4. Выводы по излагаемому материалу.

ответствование

ответствование - в риторике: постановка вопроса от лица аудитории и ответ на него от лица ритора с целью упреждения нежелательных вопросов.

отглагольные существительные

1) Набор слов, частотный в разных стилях, но особенно активизирующийся в научной речи, где отглагольные существительные выражают обобщенно-отвлеченное значение: информирование, обеспечение, превращение, прекращение, приготовление, приспособление, сжигание, установление, формирование и др.

2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в набор языковых средств, смоделированный с опорой на обобщенность-отвлеченность.

отграничение категории состояния

отграничение категории состояния - от омонимов личных форм наречий и кратких имен прилагательных:

1) синтаксическая функция категории состояния - сказуемое в безличном предложении, кр. прил. - сказуемое в двусоставном предл., наречие - обстоятельство;

2) категориальное значение категории состояния - состояние;

3) характер зависимости: слово категории состояния ни от какого слова не зависит.

отзыв о двух книгах

Один из видов творческих работ учащихся старших классов обучающего или контрольного характера. Посвящен он обычно самостоятельно прочитанным книгам современной литературы. При этом в подобном отзыве могут или сопоставляться сходные по своей проблематике книги, или противопоставляться различные по идейно-тематическому содержанию, по методам произведения.

отзыв о нескольких книгах

Один из видов творческого письма обучающего или контрольного характера. Выполняется учащимися старших классов. Он может быть посвящен или сходным по своей тематике произведениям, и таким образом, в отзыве будет идти сопоставление проблем, героев, языковых особенностей. Произведения могут также противопоставляться по их отличительным признакам.

открытость языковой знаковой системы

Способность языковой системы постоянно пополняться новыми словами, значениями, грамматическими конструкциями.

отличие

отличие - в риторике: одна из фигур выделения, основанная на разделительном повторе в параллельных конструкциях, образующем, подобно анафоре, смысловые ряды.

отличие графики от орфографии

Если графика определяет значения букв в их сочетаниях друг с другом вне зависимости от конкретных слов, то орфография формулирует правила написания букв в конкретных словах и морфемах. Графика устанавливает соответствие букв и фонем в сигнификативно сильных позициях, орфография - в сигнификативно слабых позициях фонем.

отличие коннотации от оттенка значения

Оттенок значения - лексикологический и лексикографический термин, отражающий различные понятия:

а) самостоятельное значение;

б) семантический компонент вероятностного значения;

в) собственно коннотация.

По мнению Ю.Д. Апресяна, он не может использоваться как теоретическое понятие. В отличие от него, коннотация трактуется как дополнительный компонент семантики, квалификативная оценка деятельности человека. Компонент семантики может быть содержательным (компонент значения, известный носителям языка: ворона и птица, и в переносном значении рассеянный человек);

стилистическим (отражающим чувственную, ценностную, изобразительно-вырази-тельную квалификацию), которые закрепляется в языке как эмоциональный компонент значения (эмоциональная коннотация), оценочный (оценочная коннотация), экспрессивный компонент значения (экспрессивность).

отличие лексического значения от понятия

отличие лексического значения от понятия - Лексическое значение, являясь лингвистической категорией, фиксирует обыденное отображение действительности в сознании человека. Понятие - логическая категория, включающая наиболее общие, существенные признаки предметов, их отличительные свойства.

отличие потенциального значения слова от его употребления

Потенциальное значение слова заложено имплицитно в значении слова и актуализируется в процессе общения, сообщения: Ничто не сходит с рук: ни самый малый крюк с дарованной дороги, ни бремя пустяков, ни дружба тех волков, которые двуноги. (Е. Евтушено). Употребление слова связано с его широким применением в языке и, как правило, регистрируется словарями.

отличие союзов от союзных слов

1) союзное слово выполняет функцию члена предложения; союз членом предложения не является;

2) союз можно опустить и преобразовать сложноподчиненное предложение в сложное бессоюзное; союзные слова опускать нельзя;

3) на союз не падает логическое ударение; на союзное слово ударение может падать;

4) придаточное предложение с союзным словом можно трансформировать в вопросительное предложение;

5) союзы заменяются союзами, союзные слова - союзными словами.

относительные прилагательные

Разряд прилагательных, которые называют признак через отношение к другому предмету или явлению: горное село, завтрашний день. Грамматическими показателями относительных прилагательных являются наличие полной склоняемой формы и отсутствие краткой формы.

отношения

отношения (лингв.) Взаимосвязи, которые обнаруживаются между ярусами и категориями, единицами и их частями

Основные типы отношений:

1) парадигматические (объединяющие единицы языка в группы, разряды, категории: система согласных, система склонения, синонимический ряд и др.);

2) синтагматические (объединяющие единицы языка в их одновременной последовательности: словосочетание, предложение и т.п.);

3) ассоциативные (возникающие на основе совпадения во времени представлений, т.е. образов явлений действительности: ассоциации по смежности, сходству, контрасту. Медвежий голос - ассоциация по смежности);

4) иерархические (отношения между неоднородными элементами: общее и частное, род и вид и т. п.).

отношения дополнения в тексте

отношения дополнения в тексте - при которых смысловые признаки разных элементов художественной действительности передают информативные сигналы разных явлений:

1) субъектов;

2) объектов;

3) их свойств;

4) отношений;

5) функций;

6) действий;

7) состояний;

8) пространственно-временного континуума.

отношения контраста в тексте

отношения контраста в тексте - связанные с коммуникативно обусловленным противопоставлением смысловых признаков одного или разных элементов воплощенного в тексте художественного мира автора.

отношения усиления в тексте

отношения усиления в тексте - основанные на однократном или многократном повторении семантических признаков различных явлений.

отражательно-познавательная функция

Фиксация и первичная классификация языком знаний о мире и последующее участие языка в познавательных процессах.

отрицательные предложения

Одно из языковых средств разговорной речи, которое выражает ее непринужденность, чувственно-конкретный характер, эмоциональность и т.п.: Нет, не знаю. О.п. используются в художественной речи в основном в диалогах.

отрицательный (негативный) оттенок

Стилистический оттенок, свойственный слову с отрицательной характеристикой.

Негативные оттенки разнообразны:

1) неодобрительный (критикан, брюзга, измыслить);

2) презрительный (зубрила, балаболка, балбес);

3) укоризненный (бесстыдник, бедокурить);

4) иронический (вздыхатель, великовозрастный, благонравие);

5) небрежно-фамильярный (белобрысый, выскочка, иностранщина);

6) бранный (безмозглый, гад, ведьма). Эти окраски, хотя в основном и являются устойчивыми, могут зависеть от контекста.

отступ (рекурсия)

Одна из трех фаз артикуляции звука речи, заключительная фаза. О. артикуляции состоит в переводе органов речи в спокойное состояние или в приступе к артикуляции следующего звука.

отсутствие единого метода организации излагаемого материла в тексте

1) Один из видов ошибок, нарушающих различные коммуникативные качества, в том числе, и логичность речи. Подобные ошибки входят в противоречие с лингвистическими условиями реализации логичности. Например: Моя подруга Анеса она хорошая. Она учится. Меня любит моя любимая подруга. У нее волос черный.

2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о логических ошибках на уровне связного текста.

оттенок

Побочное значение (вторичное, сопутствующее, накладывающееся на основное). О. неодобрительности. О. ласкательности. О. уменьшительности. О. презрительности. О. торжественности. О. официальности. О. уничижительности.

оттенок фонемы

оттенок фонемы (фон, аллофон, вариант фонемы)

Произношение фонемы в звуковой цепи: волы [вΛлы], тетя [т'óт'ь] - [Λ] [ó] в данном случае являются вариантами (оттенками) фонемы.

отыменные предлоги и союзы

Предлоги и союзы, образованные от имен: существительного, прилагательного. О. п. и с. употребляются в основном в официально-деловой речи: в соответствии; в связи; соответственно; в силу того, что и др.

официально-деловая речь

Речь, используемая в официально-деловой сфере общения: в деловых бумагах, инструкциях, законодательных документах. Официально-деловой стиль выполняет две основные функции: информативную (сообщение) и волюнтативную (повеление). Основные задачи речи: сообщить сведения, имеющие практическое значение для всех;

дать точные указания. Текстам О.-д.р. присущи следующие стилевые черты: официальность (строгость); бесстрастность; точность, не допускающая инотолкования; содержательная полнота; ясность; лаконичность. Языковые средства, помогающие выполнению информативной функции и выражающие в связи с этим точность, содержательную полноту, ясность, лаконичность; распространенные предложения; повторы и др. средства. Функцию повеления помогают выполнять языковые средства, создающие официальность, бесстрастность высказывания: наречия, усиливающие категоричность приказа; краткие прилагательные со значением долженствования; глаголы 3-го лица, наст. вр.; личные местоимения в неопределенно-личном значении.

официально-деловой стиль

официально-деловой стиль (деловой, официально-документальный, административный, законодательный, официально-канцелярский, канцелярский, деловая словесность)

Один из функциональных стилей современного литературного языка, обслуживающий сферу права, власти, администрации, коммерции внутри- и межгосударственных отношений. О.-д.с. - одна из самых древних разновидностей литературного языка. Основная форма функционирования - письменная, хотя устные варианты общения представлены в ситуациях заседаний, переговоров, приемов, презентаций и т.п. Наиболее общие стилеобразующие экстралингвистические факторы О.-д.с. - правовая сфера, соотносимая с законодательной, правовой, административной, коммерческой видами деятельности и формой общественного сознания - правом. В этой сфере общения существует свой базовый комплекс стилеобразующих факторов:

1) назначение - регулирование отношений в обществе, действий и поведения людей, а также функционирования объединений и государственных органов;

2) тип содержания - нормы, устанавливающие отношения в обществе и государстве;

3) цели и задачи общения - выражение предписаний государственного органа, уполномоченного лица, констатация статуса, состояния кого-л. или чего-л., положения дел в указанной сфере.

Перечисленные экстралингвистические факторы детерминируют следующие стилевые черты:

1) точность, не допускающую инотолкования;

2) стандартизованность.

Точность, не допускающую инотолкования, выражают следующие средства:

1) частотность употребления специальной: дипломатической, юридической, экономической, - терминологии, помогающей достичь исчерпанности предмета (персона нон-грата, санкция, учредитель и др.;

3) ограниченное использование синонимов;

4) использование лексических повторов;

5) частотность конструкций, включающих сложные отыменные предлоги: по линии, на предмет, во избежание и т.п.;

6) конструкции, содержащие цепи родительных падежей;

7) сложноподчиненные предложения с придаточными условия;

8) предложения с однородными членами;

9) преобладание союзной связи над бессоюзной.

Стандартизованность выражают следующие средства:

1) активность устойчивых оборотов речи;

2) клиширование фразы;

3) стандартность построения текстов.

Неличностность изложения, официальность выражают:

1) частотность форм 3 лица в неопределенно-личном значении;

2) собирательные существительные;

3) отглагольные существительные;

4) активность страдательных конструкций.

Внутри О.-д.с. обычно выделяют следующие подстили:

1) собственно законодательный;

2) административный;

3) канцелярский;

4) дипломатический.

Предлагается и другая схема внутристилевой дифференциации, соответствующая трехчленному делению государственной власти:

1) сфера законодательства - законодательный подстиль;

2) сфера правосудия - юрисдикционный подстиль;

3) сфера управления - административный подстиль, который в свою очередь подразделяется на следующие разновидности:

1) собственно административная и административно коммерческая.

Выделяется также дипломатический подстиль. В рамках каждого подстиля выделяют жанры:

1) законодательный подстиль: письменные жанры (законы, указы, постановления, нормативные акты);

2) юрисдикционный подстиль:

а) письменные жанры: акт, приговор, протокол, обвинительное заключение; постановление об аресте, об обыске;

б) устные жанры: допросы, опросы, судебные речи, беседы во время приема граждан;

3) собственно административные тексты:

а) письменные жанры: устав, учредительный договор, приказ, распоряжение, решение, должностная инструкция, заявления;

б) устные жанры: выступления и доклады на собраниях, совещаниях; телефонные разговоры;

4) административно-коммерческие тексты:

а) письменные жанры: контракт, договор; коммерческие письма; платежное поручение, чек, аккредитивы; кредитная карточка; акт, ордер, отчет, квитанция, накладная, сертификат соответствия;

б) устные жанры: речи на приемах и презентациях, коммерческие переговоры.

официальное двуязычие

Тип двуязычия, при котором компонентами являются языки, имеющие в государственно-административном образовании статус государственных или официальных.

официальное общение

Общение в деловой сфере, соответствующее нормам делового и научного стилей с учетом диапазона приемлемости.

официальность, бесстрастность

Стилевые черты, присущие официально-дело-вому стилю. Они помогают выполнять волюнтативную (повелительную) функцию речи. О.,б. обусловливают употребление следующих языковых средств: неопределенная форма глагола в значении повелительного наклонения;

наречия, усиливающие категоричность приказа;

глаголы будущего времени в значении предписания, долженствования, необходимости;

краткие прилагательные со значением долженствования и т.п.

официальный язык

1) Политико-юридический синоним государственного языка. В некоторых странах употребляется в законодательных документах вместо термина государственный язык. Например, в СССР русский язык считался официальным языком. В Швейцарии немецкий, итальянский, французский языки считаются государственными, ретороманский признан официальным языком.

2) Юридический статус языка, использующегося в международной сфере деятельности, в международных организациях.

3) Язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.

4) Язык, признанный официально как государственный.

оценка владения языком

Социально обусловленное восприятие индивидом или группами индивидов различных языковых средств, маркирующих принадлежность говорящего к той или иной социальной группе. Индивид может оценивать собственные речевые особенности:

1) билингв расценивает знание второго языка как отличное, хорошее или плохое;

2) носители диалектов воспринимают свою речь как престижную или непрестижную. Окружающие могут оценивать говорящих. При этом внешняя и собственная оценка могут совпадать или не совпадать.

оценка интеллектуальная (эпистемическая) во фразеологии

Частнооценочное значение фразеологической единицы, нацеленное на раскрытие интеллектуальных способностей человека, модифицирующееся то как негативная оценка, то как позитивная: а) негативная: пороха не изобретет - не выскажет ничего выдающегося;

б) позитивная: семи пядей во лбу - умный человек.

оценка квалификативная (качественная/количественная) во фразеологии

Частнооценочное значение, ориентированное на оценку качества или количества, модифицирующееся то как негативная оценка, то как позитивная:

а) негативная оценка: с гулькин нос - мало;

б) позитивная оценка: золотые руки - хороший мастер, мастер на все руки в любом деле.

оценка нормативная (деонтическая) во фразеологии

Частнооценочное значение, нацеленное на обозначение нормы, указывающее на ее соблюдение или нарушение, модифицирующееся то как негативная, то как положительная оценка:

а) негативная оценка: бездонная бочка - ненасытный, жадный, прожорливый человек;

б) позитивная оценка: все хорошо, прекрасная маркиза - все в порядке, благополучно.

оценка эмотивная во фразеологии

Частнооценочное значение, ориентированное на передачу эмоций, модифицирующееся то как негативная, то как положительная оценка:

а) негативная: лезть на стенку - быть в состоянии крайнего раздражения;

б) позитивная оценка: поговорить по душам - поговорить искренне, чистосердечно.

оценка эпистемическая во фразеологии

Частнооценочное значение фразеологической единицы, нацеленное на раскрытие интеллектуальных способностей человека, модифицирующееся то как негативная оценка, то как позитивная: а) негативная: пороха не изобретет - не выскажет ничего выдающегося;

б) позитивная: семи пядей во лбу - умный человек.

оценка этическая во фразеологии

Частнооценочное значение, ориентированное на передачу представлений об этике - о соблюдении этических правил и их нарушении:

а) негативная оценка: набивать карманы - обогащаться за чей-либо счет, нарушая законы и этические нормы;

б) позитивная оценка: чистая душа - честный человек, порядочный.

оценочно-бытийные предложения

Разновидность номинативных предложений, констатирующих бытие предметов речи / мысли (семантика бытийности) и содержащих их эмоциональную качественную или количественную характеристику (семантика характеризации). В О.-б.п. с качественной оценкой используются восклицательные частицы: какой, что за, ну и и др., могут использоваться определения-прилагательные: Какая жара! Ну и жара! Какая сильная жара! и т.п. К О.-б.п. относятся предложения типа Красота! Прелесть! Чудо! и т.п. В О.-б.п. с количественной характеристикой предмета (мысли) используются частицы то, то-то, ну и, ох и и т.п.: Цветов-то! Ну и цветов! Ох и цветов! (Примечание: По другой классификации предложения типа Цветов-то! относятся к генитивным).

оценочное диалогическое единство

Один из типов ДЕ, нацеленный на объединение реплик, прямо или косвенно выражающих оценку говорящим какого-л. предмета, явления или лица.

Используется ряд языковых средств:

1) оценочная лексика;

2) междометия;

3) сравнения;

4) слова качественной семантики.

оценочные (аксиологические) значения фразеологических единиц

Частнооценочные значения, которые возникают на базе негативных и позитивных оценок. Фразеологизмы имеют в основном отрицательную (негативную) оценку. Но они не обладают общеоценочными значениями хороший/плохой. Их частнооценочные значения имеют семантические компоненты, характеризующие структуру оценки:

1) способ мотивации оценки;

2) отношение к цели оценки;

3) преобразование аффективного значения в социально значимое (сублимация);

4) нормативность оценки.

Выделяются следующие частнооценочные значения:

1) эмотивная оценка;

2) этическая оценка;

3) интеллектуальная (эпистемическая) оценка;

4) нормативная (деонтическая) оценка;

5) квалификативная (качественная/количественная оценка).

очерк

1) В культуре речи: жанр научно-популярного подстиля, ориентированный на раскрытие ряда актуальных проблем; напр.: "Очерки по русскому словообразованию" Н.М. Шанского.

2) Один из видов сочинений учащихся IX-XI классов. Очерк может быть обучающим и контрольным. Как правило, в школе пишется портретный очерк об одном из наших современников.

Очерк может включать следующие компоненты:

1. Описание места рождения героя;

2. Его жизнь;

3. Его работа;

4. Окружение;

5. Цель жизни и т.п.

ошибки акцентологические

Вид речевых ошибок, связанных с неправильным ударением. О.а. нарушают правильность речи, иногда ее точность.

ошибки в построении тезисов

Тезисы как жанр научной литературы обладают высокой насыщенностью предметно-логического содержания. Данная норма реализуется в преодолении противоречия между содержательной концентрацией и коммуникативной доступностью. Нарушение норм построения данного жанра прогнозирует следующие ошибки:

1) чрезмерную усложненность фразы, затрудняющую восприятие и сохранение в памяти ее содержания;

2) информационную недостаточность, "содержательную недогруженность" фразы, низкий удельный вес научно значимой информации;

3) чрезмерное дробление фраз в расчете на более адекватное восприятие, приводящее к дроблению мысли, затрудняющее установление связей между ее фрагментами;

4) появление недопустимых эмоционально-экспрессивных метафор, перифраз, инверсий, эллипсов, восклицаний и иных иностилевых включений;

5) смешение способов речевого оформления, неточность и небрежность в оформлении.

ошибки в структуре текста

Вид речевых ошибок, связанных с неумением строить сложное синтаксическое целое:

1) отсутствие сложных синтаксических целых;

2) неправильное выделение абзацев;

3) лишнее предложение в абзаце;

4) нарушение порядка предложений в абзаце;

5) неправильное расчленение текста на предложения;

6) неумение использовать разные части как средство связи предложений в абзаце и абзацев в тексте;

7) неправильное использование лексических повторов как средства связи;

8) необоснованное нарушение единого временного плана в сложном синтаксическом целом. О. в с.т. нарушают логичность речи. .

ошибки грамматические

Вид речевых ошибок, связанных с нарушением закономерностей и правил грамматики:

1) ошибки в образовании форм слов;

2) ошибки в образовании словосочетаний и составлении предложений. Одним словом, к ним относятся морфологические и синтаксические ошибки. О.г. нарушают правильность и логичность речи.

ошибки графические

Ошибки, обусловленные незнанием или неточным знанием графики:

1) "мойя" (вм. моя) как результат неумения обозначать звук на письме;

2) неправильное оформление кавычек;.

3) неправильное начертание букв.

О. г. нарушают правильность письменной формы речи.

ошибки интерферентного характера

Речевые ошибки, связанные с отрицательным влиянием знаний родного языка на знания по изучаемому языку: гурзин (вм. грузин) (из речи чеченцев). О. и. х. проявляются на всех языковых уровнях. В речи учащихся-чеченцев наиболее распространены синтаксические ошибки интерферентного характера, причиной которых является ряд особенностей нахских языков: слабое развитие категории сложного предложения, выражение подлежащего не только именительным, но и эргативным падежом и т.п. О.и.х. нарушают различные коммуникативные качества речи: правильность, точность, логичность, уместность речи, ее выразительность.

ошибки композиционные

Одна из групп неречевых ошибок:

1) несоответствие текста плану;

2) пропуски в тексте, приводящие к искажению сюжета;

3) неоправданное нарушение последовательности изложения. О.к. разрушают логичность речи- одно из ее коммуникативных качеств.

ошибки лексические

Вид речевых ошибок, связанных с нарушением норм словоупотребления:

1) смешение синонимов, паронимов, антонимов, конверсивов;

2) нарушение сочетаемости слов;

3) сужение или расширение значения слов. О.л. разрушают точность речи и ее логичность.

ошибки логические

Ошибки, нарушающие логику изложения материала:

1) пропуск фактов, приводящий к нарушению связности текста;

2) необоснованные выводы: выводы, противоречащие сказанному ранее;

3) выражение в одном тексте двух взаимоисключающих точек зрения (если это не оправдано художественно);

4) логическое кольцо (Рассуждение - такой текст, в котором автор рассуждает) О.л. нарушают логичность одного из коммуникативных качеств речи.

ошибки морфологические

Вид речевых ошибок, связанных с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи: Я часто помогаю маме готовить обеды (вм. обед). В речи учащихся-чеченцев могут быть интерферентные морфологические ошибки: Я пожал ему руки (вм. руку). О.м. нарушают морфологическую правильность речи. Ошибки морфологического характера могут также нарушать чистоту речи (Маленький мышь пробежал по комнате. - Вм.: Маленькая мышь пробежала по комнате. Здесь морфологическая неправильность появилась под влиянием диалекта, поэтому в данном случае нарушается чистота речи).

ошибки, нарушающие лингвистические условия реализации логичности речи

1) Тип логических ошибок, допущенных на уровне высказывания и на уровне связного текста.

2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий информацию о логических ошибках в высказывании и на уровне связного текста.

ошибки, нарушающие логичность речи

1) Группа ошибок, нарушающих культуру речи. Обычно они сигнализируют о противоречии между содержанием текста и экстралингвистическими условиями. Логические ошибки могут также нарушать лингвистические условия логичности речи на уровне высказывания или текста.

2) Один из основных компонентов информационной модели логичности речи, несущий информацию о разных типах и видах логических ошибок и тем самым прогнозирующий способы их предупреждения и исправления.

ошибки, не зависящие от форм речи

Словообразовательные, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические, стилистические ошибки. Они могут появляться в обеих формах речи: письменной и устной. О., не з. от ф.р., нарушают различные коммуникативные качества речи.

ошибки негрубые (по орфографии и пунктуации)

1) Большая буква в составных наименованиях и в собственных именах нерусского происхождения;

2) трудные случаи различения "не" и "ни" (никто иной, как... - не кто иной, как ...);.3) слитное и раздельное правописание предлогов с наречиями, не регулируемое правилами;

4) пропуск одного из сочетающихся знаков;

5) замена одного знака другим;

6) ошибки в исключениях из правил. При оценке работы ученика две негрубые ошибки считаются за одну. О.н. нарушают правильность письменной формы речи.

ошибки однотипные

Ошибки на одно правило. Обычно при оценке работы учащихся три первые ошибки считаются за одну, остальные не группируются: их подсчитывают порознь.

Не считаются однотипными:

1) ошибки на глагольное управление;

2) ошибки, связанные с неточным выбором слова;

3) нестандартные и индивидуальные ошибки учащихся.

ошибки орфографические

Вид речевых ошибок, связанных с нарушением правил орфографии, регламентирующих написание следующих морфем:

1) безударных гласных в корне

2) звонких и глухих согласных в корнях слов;

3) безударных падежных окончаний склоняемых частей речи и др. О.о. нарушают правильность речи, иногда ее точность.

ошибки орфоэпические

Вид речевых ошибок, связанных с нарушением правил произношения:

1) ошибки, допущенные под влиянием диалекта, просторечия;

2) "орфографическое" произношение при чтении;

3) нарушение акцентологической нормы под влиянием родного языка;

4) нарушение орфоэпических правил и законов фонетики. О.о. разрушают правильность речи, иногда ее точность.

ошибки произносительные

Вид речевых ошибок, заключающихся в нарушении правил произношения (см. ОШИБКИ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ). О.п. нарушают правильность и точность речи.

ошибки пунктуационные

Вид ошибок, нарушающих правила пунктуации:

а) постановка знаков препинания при однородных членах предложения;

б) знаки препинания в сложном предложении и т.п.

О.п. нарушают правильность письменной формы речи.

ошибки речевые

Нарушение в речи языковых норм: произносительных, словообразовательных, лексических, морфологических, синтаксических, стилистических, а также специфических норм письменной речи: орфографических и пунктуационных. О.р. нарушают различные коммуникативные качества речи.

ошибки, свойственные исключительно письменной форме речи

Орфографические и пунктуационные ошибки. Нарушают правильность речи, иногда ее точность.

ошибки, свойственные исключительно устной форме речи

Орфоэпические и акцентологические ошибки. Нарушают правильность, а иногда и точность речи.

ошибки, сигнализирующие о противоречии содержания текста и экстралингвистических условий

1) Тип ошибок, нарушающий логичность речи. К ним относятся следующие виды: нарушение логики рассуждения, неадекватное ситуации общения использование языковых средств

2) Один из элементов информационной модели логичности речи, в котором заключена информация о противоречиях в тексте, связанных с нарушением логики рассуждения и неадекватным использованием языковых средств в данной ситуации общения.

ошибки синтаксические

Вид речевых ошибок, заключающихся в неверном построении словосочетаний, простых и сложных предложений, текстов (Индеец ехал на коне с голубыми перьями. - Нарушен порядок слов в предложении).О.с. нарушают логичность речи, точность, иногда правильность, уместность речи.

ошибки словообразовательные

Вид речевых ошибок, нарушающих нормы словообразования. Проявляются в неоправданном словосочинительстве, смешении суффиксов, приставок, видоизменении слов нормативного языка: орлиха, луковенок, пластмасло. О.с. нарушают правильность, точность речи, уместность и чистоту.

ошибки стилистические

1) Вид речевых ошибок, состоящих в стилистически необоснованном употреблении языковых средств на разных уровнях: на уровне словообразования, лексики, морфологии, синтаксиса.

2) Нарушение речевой системности функционального стиля, приводящее: к его полному разрушению; к необоснованной замене одного стиля другим; к нейтрализации текста, содержание которого предполагает экспрессивность, эмоциональность; к частичному разрушению стилевой структуры текста и т.п.

О.с. нарушают уместность речи, ее коммуникативную целесообразность.

ошибки фактические

Вид неречевых ошибок, связанных с неправильным изложением факта. О.ф. нарушают точность речи.

ошибки фразеологические

Вид речевых ошибок, связанных с неправильным использованием фразеологизма: Молчании всех в доме водит за нос

Фразеологизм в данном случае употреблен неуместно. О.ф. нарушают правильность, точность, уместность речи, ее чистоту.

Предыдущая страница Следующая страница