Приглашаем посетить сайт

Литература (lit-info.ru)

Школьный этимологический словарь русского языка
Статьи на букву "Ц"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ц"

цапать

Общеслав. Экспрессивное суф. производное от звукоподражания цап, подобное хапать, чапать «хватать».

цапля

Общеслав. Суф. производное (суф. -j-; пj > пл) от той же основы, что и цапать в значении «хлопать, шлепать, семенить, неуклюже идти» и далее - «хватать, цапать». См. цапать. Птица названа или по своей семенящей неуклюжей походке, или по способу добычи пищи. Форма с начальным ч является исходной, русское цапля объясняется северновеликорусским влиянием. Но, возможно, эти формы были искони и параллельно.

цап-царап

Искон. Сложение цап (см. цапать) и царап (см. царапать). Цап-царап буквально - «очень быстро схватить» (зубами и когтями).

царапать

Искон. Суф. производное от цап-царап.

царь

Искон. Возникло в др.-рус. эпоху как аллегроформа из цесарь < цѣсарь < лат. Caesar «Цезарь» (римский политик, диктатор и полководец). С правления Октавиана слово цезарь стало титулом императора.

цаца

Искон. Детское слово. Образовано удвоением звуков восхищения ца-ца. Сначала - «хорошо, нарядно, вкусно», затем - «игрушка», «одетая, как игрушка» и, наконец, - «разодетая женщина, недотрога».

цацка

Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от цаца в значении «детская игрушка». Цацкой назвали украшение за его «игрушечный» характер.

цвет

Общеслав. Исходное *květъ (ср. польск. kwiat) > цвет после изменения kv в ц’в, ě в е и отпадения конечного слабого ъ. Того же корня, что свет. Цвет исходно - «яркий свет, блеск», затем - «цвет, цветение, цветок».

цветок

Общеслав. Суф. уменьшит.-ласкат. производное (суф. ък > -к, ок) от květъ «цветок» (см. цвет).

цвинькать

Искон. Суф. производное (ср. тявкать, тренькать и др.) от звукоподражат. цвинь.

цевница

цевница (свирель). Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным (ср. кузница) от цѣва «трубка, тростинка, узкое отверстие». Ср. труба (муз.). Того же корня, что цевка «шпулька для наматывания пряжи», цедить.

цедить

Общеслав. Того же корня, что чистый, лит. skíedžiu «разделяю, разбавляю» и др. Цедить буквально - «делать более чистым».

цедра

Заимств. в Советскую эпоху из итал. яз., где cedra «лимон» < лат. citrus «лимон».

цезура

Заимств. в XVIII. в. из лат. яз., где caesura - «разрез».

цейтнот

Заимств. в Советскую эпоху из нем. яз., где Zeitnot - сложение Zeit «время» и Not «нужда».

целебный

Заимств. из ст.-сл. яз., где оно - суф. производное от цѣльба «исцеление, лечение, врачевание» < «делание здоровым». См. целый.

целиком

Искон. Бывшая, форма тв. п. ед. ч. от целик «материк», целина «нетронутое место» суф. производного от целый

целить

Общеслав. Суф. про изводное от целый «целый» (ѣ > е). Родственно нем. heilen «лечить, исцелять».

целлофан

Искон. Искусственное образование Советской эпохи путем, сложения сокращенных основ цел(люлоза) и греч. phanos «светлый». Целлофан буквально - «светлая пленка».

целлюлоза

Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где cellulose - суф. производное от лат. cellula «клетка, клеточка».

целовать

Общеслав. Суф. производное от *zělъ «целый, здоровый, невредимый». Целовать исходно - «желать быть здоровым, приветствовать», затем - «целовать» (в связи с обычаем в знак дружбы, при словах приветствия и прощания прикасаться одновременно губами).

целомудрие

Заимств. из ст.-сл. яз. Словообразоват. калька греч. sōphrosynē «благоразумие».

целый

Общеслав. Того же корня, что готск. hails «здоровый», др.-прус. kailūstiskan «здоровье». Целый < *cělъ, буквально - «здоровый».

цель

Заимств. из польск. яз., где cel < ср.-в.-нем. zil «цель».

цемент

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Zement < лат. caementum «битый, измельченный камень», суф. производного от caedere «бить, тесать». Цемент буквально - «порошкообразный камень для соединения строительных материалов» (сначала кирпича).

цена

Общеслав. Исходное *kaina > cěna > цена после монофтонгизации дифтонга ai > ě, изменения перед ě к в ц и ě в е. Того же корня, что авест. kaēnā «возмездие, наказание», лит. kainà «цена». Суф. производное (ср. мена) от той же основы, что каяться. Цена буквально - «возмездие», затем «штраф» и «цена».

ценз

Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где census «оценка имущества граждан» - суф. производное от censere «оценивать, определять цену имущества». Ценз исходно - «ограничительные условия по имуществу», затем - по возрасту, образованию, национальности, партийности и т. д.

цензор

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Zensor < лат. censor «оцбнщик», суф. производного от censēre «оценивать».

цензура

Заимств. в XVIII в. через нем. посредство - из лат. яз., где censura «оценка» - суф. производное censēre «оценивать». См. цензор, ценз.

цент

Заимств. во второй половине XIX в. из англ. яз., где cent «сотая доля доллара» < лат. centum «сто». См. сто.

центнер

Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Zentner < лат. centenarius «весящий сто фунтов».

центр

Заимств. в XVII в. из нем. яз., где Zentrum < лат. centrum, передающего греч. kentron «центр» < «острие» (циркуля). Центр буквально - «место циркуля при проведении окружности».

цеп

Общеслав. Производное от *cěpiti «дробить, резать, расщеплять» (ср. болг. цепя - тж., др.-рус. цѣпити «щепить, раскалывать» и т. д.). Цеп буквально - «то, чем дробят зерно».

цепенеть

Общеслав. Суф. производное от прич. глагола cěpati «умирать, околевать, дохнуть» < «становиться неподвижным, твердым, жестким». Ср. околеть, одеревенеть.

цепкий

Искон. Суф. производное (ср. ломкий, хваткий) от цепить (ср. прицепить, отцепить) < общеслав. cěpiti «хватать, брать».

цепь

Искон. Производное от цепить (см. цепкий).

церемония

Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где ceremonia < лат. caerimonia «святость, культовый обряд».

церковь

Общеслав. Заимств. из герм. яз., где *kirkō (ср. нем. Kirche «церковь») < греч. kyriakos (domos) «господний (дом)». Праслав. *kьrky > церковь в результате изменения k > ц, прояснения редуцированного ь в е и подравнивая им. п. по основе косвенных (цьркъве), ср. аналогичные морковь, свекровь и т. д.

цесарка

Искон. Суф. производное (суф. -k-) на базе сочетания цесарская курица (буквально - «царская курица»), ср. винтовка < винтовое ружье, антоновка < антоновское яблоко. См. царь, курица.

цех

Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где cech < нем. Zeche «объединение лиц по профессии».

циан

циан (растение). Заимств. в XVIII в. из языка ученой латыни, где cyanus < греч. kyanos «темно-синий». Растение получило имя по цвету своих листьев. Циан (растение) дало циан «ядовитый газ», так как его получали из этого растения.

цибик

Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где cybicus «кубик» < греч. kybikos «куб».

цибуля

цибуля (лук). Заимств. в XIX в. из укр. яз., где цибуля > польск. cybula (возможно, через нем. посредство, ср. ср.-в.-нем. zwibolle «луковица»), передающего лат. cēpula «мелкий лук», уменьшит.-ласкат. от cēpa «лук».

цивилизация

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где civilisation - суф. производное от civiliser «цивилизовать, просвещать» (от лат. civilis «учтивый, вежливый» < «гражданский», суф. образования от civis «гражданин»).

цигарка

Искон. Суф. производное от сигара с ц под влиянием нем. Zigarre «сигара».

цигейка

Как полагают, является словообразоват. переоформлением нем. Ziege «коза».

цидулька

Заимств. в первой трети XVIII в. из польск. яз., где cedulka - суф. уменьшит.-ласкат. производное от cedula «записка».

цикада

Заимств. в конце XIX в. из лат. яз., где cicada - «цикада, кузнечик».

цикл

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где оно восходит к языку ученой латыни, в котором cyclus < греч. kyklos «круг, окружность».

цикламен

Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где cyclamen < kyklōma «кольцо» < «круг, колесо».

циклевать

Искон. Суф. производное от цикля < нем. Zichklinge - сложения zichen «тащить, сдирать» и Klinge «лезвие».

циклон

Заимств. во второй половине XIX в. Восходит к греч. kyklon «вихрь».

цикорий

Заимств. в XVIII в. - через нем. посредство - из лат. яз., где cichorium < греч. kichōrē индоевроп. характера.

цикута

Заимств. в XIX в. из лат. яз. (ср. cicuta).

цилиндр

Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Zilinder < лат. cylindrus, восходящего к греч. kylindros, суф. производному от kylindō «катаю, вращаю». Цилиндр получается вращением прямоугольника вокруг одной из его сторон.

цимбалы

Заимств. в первой трети XVIII в. из польск. яз., где cymbaly < лат. cymbalum, передающего греч. kymbalon «кимвал».

цинизм

Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где cynisme < греч. kynismos, суф. производного от kynikos «киник», суф. образования от kyōn, род. п. kynos «собака». Цинизм буквально - «собачий образ жизни человека».

цинк

Заимств. в XVIII в. из нем. яз. (Zink «цинк».).

циновка

Искон. Суф. производное от циновать «резать мелко на полосы», суф. образования от цен < общеслав. *cěnъ «ряд одного лыка», в диалектах и др. слав. яз. еще известного. Циновка буквально - «плетеная из лыка подстилка».

цирк

Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где circus «цирк» < «круг» (ср. circulus «круг»). Название помещение для зрелищ получило его по круговой арене. См. циркуль.

циркулировать

Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где circuler «обращаться» < лат. circulare «кружиться» (от circus «круг»).

циркуль

Заимств. в первой трети XVIII в. из лат. яз., где curculus «круг», уменьшит.-ласкат. суф. производное от circus «круг». См. цирк.

циркуляр

Заимств. в середине XIX в. из нем. Zirkular < лат. circularis «круговой». Циркуляр буквально - «круговое (предписание)», «директива, рассылаемая по кругу».

цитата

Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Zitat < лат. citata «приводимая часть чужого текста», суф. производного от citare «цитировать, приводить, призывать (на помощь)».

цитра

Заимств. в первой трети XVIII в. из нем. яз., где Zither < греч. kithara. См. кифара, гитара.

цитрус

Заимств. в Советскую эпоху из лат. citrus «лимонное дерево».

циферблат

Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Zifferblatt - сложение Ziffer «цифра» и Blatt «полоса, лист».

цифра

Заимств. в первой трети XVIII в. из польск. яз., где cyfra < лат. cifra, в котором оно является переосмыслением арабизма. Исходное значение - «пустое место, нуль». См. шифр.

цокать

Искон. Суф. производное от звукоподражат. цок.

цугом

Искон. Возникло из формы тв. п. сущ. цуг «упряжка гуськом» < нем. Zug «процессия» < «упряжка, движение».

цукат

Заимств. в первой четверти XVIII в. из нем. яз., где Zukkade (по сближению с Zucker «сахар») < итал. succata, суф. производного от лат. sūcus «сок».

цуцик

Искон. Суф. производное от звукоподражания цуцу, служащего для подзывания собак.

цыганочка

цыганочка (пляска). Искон. Сжатие в слово с помощью суф. -к(а) словосочетания цыганская пляска.

цыпа

Искон. Сокращение цыпленок. Обращение к женщине, подобно словам кошечка, ласточка, фря.

цыпки

цыпки (на коже). Искон. Форма мн. ч. сущ. цыпка, суф. производного от цыпать «рвать, драть», той же основы (с перегласовкой), что цепить «расщеплять, рвать, резать», цапать «царапать» (отсюда царапина).

цыпленок

Искон. Суф. производное от цыпля, являющегося в свою очередь суф. образованием (суф. -j-; пj > пл) от цыпа, подзывательного звукоподражания цып-цып-цып.

цыц

Искон. По аналогии с бац образовано от цыкать, суф. производного от цы, вокализованного ц [тс], восходящего в конечном счете к тише. См. чш, тс, ш-ш

Предыдущая страница Следующая страница