Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "С" (часть 8, "СТР"-"СУД")
прил. обращенный вниз головой (Мин. мес. янв. 16). |
прил. крутой, обрывистый. (Иов. 40, 15). |
нареч. стремительно; быстро (Мин. мес. дек. 27). |
прил. (κατωφερής) крутой, обрывистый (Прол. окт. 29 л. 122). |
сущ. крышка, кровля (Прол. нояб. 15). Кущная стрха (κέραμος) - черепичная кровля (Прол. нояб. 6, 2 ср.) |
глаг. уязвлять. (Осии 4, 16). |
давность, древность (Шестодн. Вас. Вел. 1 об.). |
(на что) пригоден, способен к чему-л. |
сущ. (греч. οἰκονομία) - устроение, распоряжение. (Лук. 16, 3-4). |
сущ. (оἰκονόμος) устροитель, распорядитель (Прол. дек.); домостроитель, домоправитель, казнохранитель; строитель дома; (ταμίας) эконом, ключник (Исаии 22, 15); (κηδεμών) попечитель. |
нареч. (οἰκονομικῶς) пο благодатному устроению или распоряжению. |
сущ. устроение, приведение в порядок; домостроительство или управление домом. |
глаг. приготовлять, строить. |
сущ. стремнина, крутая гора. |
мн.ч. сущ. (греч. φάτνωμα, ὀροφή) - крыша на строении, потолок, свод. (Амос. 8, 3). |
прил. кривой, развращенный; непорядочный. (Лук. 3, 5). |
сущ. (греч. σκολιότης) - кривость, строптивость, упрямство; (στράγμα) запутанный узел; злое ухищрение (Прол. окт. 30, 4). (Иерем, 11, 8). |
глаг. шествовать окольными дорогами; перен.: заблуждаться, поступать развратно (Прол. дек. 10). |
нареч. упрямо, развращенно. (Иер. 6, 28). |
(σκολιός) кривой, извилистый; лукавый, (δύσβατος) неудобопроходимый,(ἀκάθεκτος), необузданный, неукротимый; строптивый, упрямый, непокорный. |
кривлю, делаю извилины на пути; упрямлюсь (Прол. дек. 10). |
глаг. (греч. οἰκοδομοῦμαι) устраиваю, привожу в порядок. (1. Мак 6, 57). |
глаг. участвовать в трудах (Прол. дек. 10). |
прич. тот, которого мучают, строгая тело железными когтями. (Понед. веч., мученичен). |
сущ. стружка, опилки (Прол. окт. 14). |
(ξέω) строгаю, скоблю, тешу. |
глаг. изливать струями (Прол. март. 17). |
сущ. кора, струп на ране, болячка. (Лев. 13, 2). |
сущ. (греч. τὰ τραύματα) раны (Канон Андрея Критского). |
сущ. страус (Лев. 11, 15). |
сущ. помазок, употребляемый при миропомазании, елеосвящении и пр. |
|
глаг. (греч. συντρίβω, διαθρύπτω) - стираю, сокрушаю. (Пс. 28, 5). |
сущ. (греч. αἰσχύνη) - стыд; срам, срамное дело; (αἰδώς) стыдливость, застенчивость. (Пс. 34, 26). (Фил. 3, 19). |
сущ. (греч. φρέαρ) - колодец; ров, пропасть. (Иоан. 4, 11). (Откр. 9, 1). |
прил. колодезный, относящийся ко рву, пропасти. |
сущ. холодное питье. |
|
сущ. (греч. παγετός, ψύχος, ψυχρότης ) - стужа, холод. (Быт. 31, 40). (Иов. 37, 9). |
сущ. монах Студийского монастыря в Царьграде. |
нареч. (αἰσχρῶς) постыдно, гнусно. |
прил. (греч. μαρός) постыдный, бесчестный, позорный; языческий, идолопоклоннический; (ἀηδής) неприязненный, горький, пагубный; гнусный. (2 Мак. 4, 19). |
прил. гнусный, бесчестный, отвратительный (Прол. окт. 7). |
сущ. (греч. ἀσελγεία) - постыдное, срамное дело; распутство, нечистая жизнь. (Рим. 13, 13). |
сущ. помышление о студных делах. Студомыслия нечистых и скверных помышлений обращай в добрые мысли (Канон Анг., песнь 9). |
сущ. сквернослов (Прол. февр. 24). |
сущ. срамные слова. |
сущ. (ῥῖγος) холод, дрожь, лихорадка. |
= сущ. (греч. μέμψις, ἀκηδία, θλίψις) - докука; притеснение; досаждение, огорчение, горесть; (πνιγμός) мучение; (ἀγανάκτησις) негодование (Прол. окт. 26). (Пс. 54, 4). (Сир. 51, 6). |
глаг. (греч. παρενοχλέω) - докучаю, наскучиваю, досаждаю, тревожу, беспокою, смущаю; стужаю си и просто стужаю (προσοχθίζω, καταδολεσχέω) скучаю, унываю; (ξενοχωζοῦμαι) стесняюсь; (συνέχω) стесняю; (δυσχεραίνω) утомляюсь, тягощусь (Прол. февр. 15, 2 к.). (Пс. 34, 13). (Плач. Иер. 3, 20). (2 Кор. 4, 8). |
прич. (греч. θλίβων) - притесняющий, угнетающий; гонитель, враг, противник. (Пс. 118, 157). |
|
сущ. ступня, след ноги; ступень каменна (ὅλμος) творило, в котором мешалась известь с песком (Прол. янв. 31, 2). (3 Ездр. 7, 8). |
сущ. стыдливость, стыд, ощущение стыда от сознания вины, все противное благопристойности, срамота. (1 Тим. 2, 9). (Дан. 9, 7). |
прил. достойный уважения, тот, кого должно стыдиться из почтения. |
глаг. стыдиться. (Лук. 16, 3). |
глаг. (греч. συσφίγγω) - связываю; (περισφίγγω) обвязываю, перевязываю; (κατασφίγγω) сжимаю. (3 Цар. 18, 46). |
глаг. укрепить. |
стягивание, скрепление, укрепление; (ἀρθρέμβολον) терзание членов. |
сущ. (греч. κτῆσις) - приобретение, владение, имение. (Быт. 49, 30). |
сущ. (κτήτωρ) обладатель, господин. |
глаг. (греч. κτάομαι) - приобретаю (Быт. 49, 30).. |
сущ. состязание, спор. (Деян. 18, 15). |
глаг. (σφίγγω) стягиваю, скрепляю, укрепляю. |
глаг. состязаюсь, спорю (Деян. 17, 2); стязатися о словеси требовать ответа. (Матф. 18, 23). |
сущ . (греч. σάββατον) - покой, отдых; седьмой день недели (Числ. 28, 10); всякий праздник (Лев. 19, 3); целая неделя (Лук. 18, 12); (σάββατα) - суббота (Марк. 2, 23-24); во едину отъ субботъ (Μатф. 28, 1; Лук. 24, 1; Иоанн. 20, 1); единыя отъ субботъ (Пс. 23 заглав.) - в первый день недели. Вторыя субботы - во второй день недели (Пс. 47. 1). Суббота земли (τὸ σάββατον τῆς γῆς): покой земли в каждый седьмой год, когда запрещено было возделывать ее и собирать ея плоды (Лев. 25, 5 7). Суббота суббота (τὰ σάββατα σαββάτων) - важнейшая суббота; важнейший праздник (Лев. 16, 31; 23, 32). Святити день субботний - отделять или отличать субботу от обыкновенных дней, проводить ее в праздновании, предписанном законом (Исх. 20, 8; Втор. 5, 12). : (Матф. 28, 1): по прошествии субботы. (Марк. 1, 21). (Марк. 16, 2). |
сущ. празднование субботы, отдых. (Евр. 4, 9). |
фразеол. о пребывании Иисуса Христа во гробе. Сей есть упокоения день, воньже почи от всех дел Своих Единородный Сын Божий, по смотрению ан смерть, плотию субботствовав (Чин. Вел. суб.). |
сущ. (греч. σαββατίζω) - праздную субботу. (Лев. 23, 32). |
фразеол. расстояние между Елеонской горой и Иерусалимом, равное расстоянию от стана еврейского до скинии, которое позволялось проходить въ субботу. (Деян. 1, 12). |
сущ. город и область на севере Дамаска, то же, что Келесирия (2 Пар. 8, 3). |
сущ. ектения, на которой после каждого прошения трижды поют: Господи, помилуй. |
глаг. делать вдвое, удваивать. |
нареч. - вдвойне. (Откр. 18, 6). |
прил. двоякий, принимаемый в двух отношениях (Прол. июл. 10). |
прил. обоюдный, двусмысленный (Прол. нояб. 6). |
прил. двоякий, двойной, по двум званиям известный (Прол. июл. 10). |
двухсотенный (Мин. мес. марта 23). |
сущ. обоюдность смысла; хитрый оборот речи; двойственность. |
числ. два. |
прил. густоватый (Прол. март. 18). |
I сущ. князь. (Иез. 23, 23). II сущ. (греч. κρίσις) - судебное дело, тяжба; определение, постановление; покровительство, защита против врагов; (ψῆφος) судебный приговор (Синакс. в нед. Ваий); определение, избрание; воля (κρίμα); обетование. (Пс. 71, 1). (Откр. 14, 7). |
сущ. (греч. σουδάριον) - платок; от лат. sudor 'пот'. (Иоанн. 20, 7). |
сущ. (греч. κριτής) - судья. (Пс. 7, 12). |
прил. (греч. κριτικός) - способный судить или назначенный для того, чтобы судить, судящий; (δικαστικός) судейский. (Евр. 4, 12). |
глаг. (греч. κρίνειν) - отделять, разделять, разбирать, решать споры, произносить приговоръ, судить; определять наказания, осуждать. (Пс. 34, 1). |
сущ. (греч. κριτήριον) - судебное место, судилище; судебное дело, тяжба; судебное собрание; (βῆμα) судебное место; (πραιτόριον) претория, дворец претора или прокуратора, главного правителя в области; главное судилище в области или в столице; (στάδιον) ристалише, поприще; место подвигов (Прол. дек. 4, 2); площадь для борьбы, арена; поприще мученическое; (δίκη) суд судопроизводство; (σκάμμα) поприще мученическое. (Суд 5, 10). (1 Кор. 6, 4). (Матф. 27, 27). |
относящийся к судилищу (Мин. мес. янв 1). |
сущ. (греч. κριτής) - судья. (Втор. 16, 18). |
почетный титул александрийского патриарха Феофила (XI в.), дан за прекращение вражды между императором Василием II и патриархом Сергием. |
сущ. (греч. κρίμα) - определение Всевышнего; постановление, закон. Судьбы (τὰ κρίματα) - постановления о наказаниях за преступления (3 Цар. 2, 3). (Пс. 35, 7). (Числ. 35, 24). |