Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "У" (часть 4, "УСТ"-"УЯТ")
сущ. (ἀθυμία) страх, малодушие; (φαυλισμός), презрение, насмешка. |
глаг. (ἐξορμάομαι) происхожу, выхожу; (αὐτομολέω), произвольно иду; (ὁρμέω), пристаю; (προσορμίζω), причаливаю корабль или судно; (ὁρμάω), предпринимаю, приступаю; (προσορμίζομαι), пристаю; (καθορμίζομαι) то же. |
= сущ. стремительность, быстрота; (ὅρμημα), ярость, неистовство. (2 Макк. 9, 7). (Амос. 1, 11). |
= сущ. (греч. διασκευή) - готовность, бодрость, смелость; (περιποίησις), сохранение, соблюдение; (διοίκησις, παράστασις) устройство; то, что представлено; (κατάστασις) успокоение. (2 Мак. 11, 10). (Тов. 1, 21). |
= глаг. (греч. διασκευάζω) - вооружаю, поставляю в строй; (μετασκεύαζω, διατάσσω, δημιουργέω) исправляю, поправляю. (Пс. 34, 17). (Иис. Нав. 4, 12). |
= глаг. (греч. ἀναπαύω) - простужаю, прохлаждаю (Сир. 18, 16); (ψυχραίνω), то же. (Лук. 16, 24). |
сущ. (κοιμητήριον) 1) пространная могила, выложенная камнем, в которую ставят несколько гробов, склеп; 2) вообще место погребения, кладбище. |
= глаг. (греч. κοιμάομαι) - засыпаю; умираю. (Дан. 8, 27). (Иоан. 11, 11). |
= прил. (греч. τετυρωμένος) - подобный сыру, тучный, жирный, плодоносный. (Пс. 67, 16). |
= глаг. (греч. πήγνυμι) сгущаю, пахтаю. (Иов. 10, 10). |
= глаг. (греч. τυροῦμαι) - делаюсь подобным сыру, тучнею, жирею. (Пс. 118, 70). |
сущ. украшение, убранство. |
сущ. (κόσμος) прибор, наряд, украшение (Иез. 23, 40); (τοῦ κόσμου) мир, вселенная; (στολή), одежда; (διάκοσμος), чин, ряд, разряд. |
глаг. (στιβίζομαι) подкрашиваю. |
= глаг. (греч. στομόω) - закаливаю как сталь, изощряю, делаю твердым и острым; (νευρόω), укрепляю. (Пс. 37, 3). (Иер. 3, 12). |
= сущ. (греч. ἔρεισμα) - подпора, опора (Акаф. Богор. ик. 4); (κραταίωμα), крепость; (ὀξύρομα), то же; (βιβαίωσις), то же; (ἄγκυρα), якорь; (ἑδραίωμα), твердыня (2 Цар. 20, 19); (ἀσφάλεια), ограждение. Во утвержденiе же зло честнаго оттуду жизни древо возбраняемо бе - потому в ограждение было воспрещено дерево блаженной жизни (Кан. Воздвиж. п. 7, троп. 2). (Пс. 72, 4). |
сущ. украшение (Мин. мес. окт. 18). |
= глаг. придти в прежнее состояние, исцелиться. (Марк. 8, 25). |
глаг.привожу в надлежащий порядок, устраиваю. |
= глаг. сделаться тесным. (Исаии 49, 19). |
= сущ. (греч. παράκλησις) - утешение в скорби, умиротворение; убеждение к доброй жизни, упорядочение нравственной стороны; угощение, прибавка в пище и питье. (Римл. 12, 8). На трапезе бывает утешение братии велие. Ядим рыбу, и сыр, и яица, и пием вино (Типикон). |
= сущ. греч. παράκλητος Дух Святой. (Иоан. 14, 16). |
|
прил. (τερπνός) приятный. |
сущ. утишение, успокоение, усмирение (Чет. мин. дек., предисл.). |
глаг. облегчаю. |
= сущ. прекращение. (Деян. 20, 1). |
прил. тихий (Кан. Андрея Критск.). |
глаг. приключиться, встретиться. |
прич. утоптанный, углаженный. |
сущ. скважина, дыра (Чет. мин. февр. 14). |
глаг. ткнуть, воткнуть (Прол. нояб. 25). |
глаг. облегчать, исцелять, укрощать. |
глаг. отломить (Прол. фев. 4). |
= нареч. (греч. αὔριον) - завтра, на другой день; когда-либо после. (Лук. 13, 32). (Втор. 6, 20). |
глаг. употреблять (Прол. мар. 17). |
глаг. отрезвляться от опьянения; исправляться от худых дел, погрешностей (Прол. мая 22). |
= прил. завтрашний. (Матф. 6, 34. |
= сущ. утро. (Деян. 5, 21). |
|
|
= глаг. (греч. ὀρφρίζω) - встаю рано утром, бодрствую. (Пс. 62, 2)Ќ - сущ. утро следующего дня. Во утрiе, во утрiя, во утрiй - поутру, утром (Исх. 12, 23; 9, 5; Пс. 100, 8); на утрiе, на утрiи - на другой день (Исх. 9, 6. Лук. 10, 35), накануне (Числ. 11, 18); весь день на утрiе - весь следующий день (Числ. 11, 32). (Исх. 12, 10). |
утρο (Кан. Пасх, ирм. 5). |
= прил. завтрашний. (Иоан. 1, 29). |
= сущ. (греч. ὄρθρος, πρωί) - раннее время, начало дня; нареч. рано утром; на другой день; αὔριον, после, когда либо (Иис. Нав. 4, 6); утро утро (τὸ πρωῒ πρωΐ) - от утра до утра, каждый день; каждое утро (1 Пар. 9, 27), утро заутра (τὸ πρὸς πρωῒ πρωΐ) и купно утро - (ἅμα πρωΐ) рано утром (Пс. 45, 6. Μатф. 20, 1). (Марк. 13, 35). (Марк. 11, 20). (Пс. 87, 14). (2 Цар. 13, 4). |
= сущ. (греч. σπλάγχνα) чрево, сердце (2 Кор. 6, 12); благорасположение, любовь (2 Кор. 7,15); утробы щедротъ - благоутробие, милосердие (Кол. 3, 12); τά εντερα, внутренности, сердце (Быт. 43, 30); κοιλία, чрево; сердечная любовь и милосердие (Кол. 3, 12; 2 Кор. 7, 15). Прильпе земли утроба наша (Пс. 43, 26). И Дух прав обнови ее утробе моей (Пс. 50, 12). Разжги утробы моя (Пс. 25, 2) . От спасительные утробы же и слез источника (Трип. вел. ср. п. 8, тр. 3). |
= фразеол. гадание по внутренностям животных. (Лев. 20, 6). |
|
= сущ. (греч. σπλαγκνοφάγος) - питающийся внутренностями. (Прем. 12, 5). |
= нареч. поутру, утром. (Матф. 16, 3). |
= сущ. (греч. κόπος) - бедствие. (Суд. 10, 16). |
= , глаг. (греч. λινταίνειν) - утучнеть, сделаться толстым, растолстеть; намащать; одебелеть. (Втор. 32, 15); (Исаии 58, 11). |
глаг. изобильно уродиться (Мин. мес. март. 24). |
= сущ. (греч. ὄσφησις) - обоняние. (1 Кор. 12, 17). |
глаг. уязвить, ужалить (Прол. авг. 29). |
уязвление, ужаление, угрызение (Мин. мес. мая, 21). |
глаг. 1) посредством чувства обоняния стараться определить запах; 2) вдыхать; 3) любопытствовать, разведывать о чем-л. |
сущ. хитрая выдумка; злой умысел. |
= глаг. (греч. μηχανοῦμαι) - умышляю, замышляю что-либо злое. (3 Мак. 6, 22). |
глаг. ухитряюсь на злое. |
глаг. кормлю, напитываю. |
= сущ. ухо; ручка, рукоятка. (Исх. 21, 6). (Втор. 31, 11). |
= прич. имеющий урезанное ухо. (Лев. 21, 18). |
сущ. страна Уц, где жил праведный Иов (Быт. 10, 23; Иов. 1, 1). |
|
сущ. приведение к воздержности, трезвенности, чистоте и пр. |
сущ. наставник целомудрия, который приводить к воздержному и порядочному житию, отводит от пьянства, роскоши, невоздержности (Прол. июн. 23). |
сущ. положение цены (Прол. нояб. 9). |
сущ. участок, удел. |
|
= сущ. учение. (Марк. 11, 18). |
прич. покрытый чернотой (Прол. окт. 2). |
сущ. палестра, место для физических упражнений, гимнастических игр (2 Мак. 4, 9, 12). |
кр. прил. приготовлен к чему-л., способен, устроен. |
= сущ. учреждение, завет. (Пс. 118, 91). |
так называются богомудрые мужи первых веков христианства, своими писаниями разъяснявшие учение Христово (напр. Иоанн Златоуст, Григорий Богослов и др.). |
нареч. поучительным образом (Мин. мес. февр. 21). |
или воскресное толковое Евангелие, сборник поучений на все воскресные дни года, а также на важнейшие праздники и дни святых; составлены главным образом на трудах Иоанна Златоуста и Феофилакта Болгарского. |
печатаемое в конце служебника приложение, содержащее наставление о том, ""как иерею и диакону служение святой церкви совершати и приуготовлятися к священнодейству, наипаче же к божественней литургии, и каковые бывают бедственные и недоуменные вскорости случаи, и как в том исправляться"". |
|
глаг. учить, нести звание учителя (Прол. март. 17). |
= глаг. наставлять кого-либо, преподавать что-либо. (Марк. 11, 17). |
= глаг. (греч. ξενίζω) угощаю; (φιλοξενίζω), радушно угощаю; устанавливаю; постановляю. (Деян. 10, 23). |
глаг. (εὐωχέομαι) наслаждаюсь (кан. 1 Введ. п. 7, тр. 1); торжествую (кан. 2 Введ. п. 3, тр. 1). |
= сущ. угощение, пир. (Лук. 5, 29). |
глаг. разделить с кем-л. его чувство (Мин. мес. нояб. 22). |
глаг. придти в удивление (Мин. мес. сент. 1). |
прич. (ἠλλοτριωμένος) отчужденный. |
сущ. мн. ч. серьги. |
сущ. серьга (Прол. авг. 18). |
глаг. наговаривать на кого-либо, наушничать (Слово о исх. души). |
= глаг. испытываю жалость, милосердую, оказываю милость; щедро награждаю. Ущедри падший образъ (Воскр. служб, окт., гл. 2, троп, кан.). (Пс. 4, 2). |
прич. укушенный, уязвленный. |
= глаг. (греч. τραυματίζω) - раню, поражаю, язвлю. К любви горней уязви душу мою - воспламени душу мою любовью к небесному(Молитва ангелу хранит.). |
глаг. (καταλάμπω) озаряю; (φαιδρύνω) просвещаю; (αἰθριάζω) проясняю (о вёдре). |
глаг. (φαιδρύνομαι) просветляюсь. |
= глаг. отнять, убавить, уменьшить. (Исх. 5, 11). |