Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТЕН"-"ТОК")
сущ. (греч. βρόχοι) - сети, силки. (Притч. 6, 5). |
сущ. котел. (3 Цар. 7, 40). |
сущ. горячая вода, которая во время литургии перед причащением вливается в потир и соединяется с кровью Христовой в воспоминание того, что из прободеннаго ребра Спасителя истекла кровь и вода. В богослужебных книгах теплота называется укропец. В просторечии: смесь виноградного вина с теплой водой, которую дают причастившимся. |
прил. кипучий, горячий. (Откр. 3, 15). |
сущ . (греч. τερέβινθος) - терпентинное дерево. (Быт. 35, 4). |
сущ. иногда: смолистое дерево. (Дан. 13, 54). |
прил. (греч. ἀκανθώδης) - тернистый. : указание на проклятие, произнесенное Богом земле, по которому она из-за грехопадения Адама должна была произрастить ему терние. (Воскр. служб. Окт., гл. 5, троп, кан.) |
|
|
прил. (ἀκανθώπλεκτος) сплетенный из терна. |
|
прил. (καρτερόψυχος) терпеливый, великодушный (Пост. Триод. 589). |
прил. сопровождаемый мудрым терпением (Мин. мес. мар. 6 и ноябр. 23). |
сущ. (καρτερόφρων) великодушный, терпеливый. |
глаг. (τληπαθέω) терплю беды. |
|
прил. (καρτερός) сильный, могучий; (μαρτυρικός) мученический. |
сущ. (греч. ὑπομоνή) - терпение; иногда: упование, надежда. (Откр. 13, 10). |
глаг. терпеть, переносить неприятности и бедствия; быть снисходительным. |
прил. в знач. сущ. ягода кислая, незрелая. (Иез. 18, 2). |
глаг. (греч. ἐγκαρτερέω) - пребываю в чем-л., выдерживаю; (φέρω), сношу. (Марк. 9, 19). |
сущ. скребница (Прол. окт. 21). |
прил. (греч. τμητός) разрезанный, разрубленный, приготовленный; опустошенный; (λαξευτός) вырубленный из камня. (Исх. 20, 25). (Втор. 4, 49). |
сущ. (ἀξίνη) плотничное орудие, род топора, струга или скобели. |
сущ. (греч. πέλεκυς) - топор. (3 Цар. 6, 7). |
сущ. (греч. πελεκάν) - аист; птица колпик. (Втор. 14, 18). |
глаг. (στενοχωρέω) становлюсь тесным. |
глаг. тесно, с трудом помещаю. |
сущ. (греч. στενοχώρια) - притеснение, огорчение; беда; затруднение, тесные обстоятельства; (στένωσις) затруднение, недоумение; тесная, глухая улица, переулок (Прол. февр. 12, 5 ср.). (Рим. 2, 9). |
прил. принадлежащий тестю (Прол. июл. 24). |
сущ. тесто. (Исх. 8, 3). |
сущ. (греч. γαμβρός) - всякий, породнившийся с кем-л. посредством брака: зять, шурин, тесть, свекор, деверь, жених. Тести - означает вообще тестя и тещу. (Исх. 3, 1). (Товит. 14, 13). |
сущ. (уменьш. от тетради) тетрадка. |
сущ. (греч. четвероножник) стол (Устав церковн.). |
сущ. (греч) четверострочен, из 4-х строчек состоящий. (Уст. и Триод.). |
сущ. (греч.) четвероевангелие: богослужебное Евангелие, содержащее четыре Евангелия не по ряду зачал, а по порядку св. евангелистов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна. |
сущ. (евр.) обвязания, сделанные из ремней, в которые влагается лоскут телячьей кожи с выдержками из закона. В рус. пер. хранилища (Матф. 23, 3). |
сущ. (греч. ῥύσις) - кровотечение; менструация; (δρόμος) скорая ходьба, бег; поприще жизни или служения, (τροχιά) стезя, тропа, путь, или образ жизни, поступки; (βρόμος) шум; подвиг; смятение; (δρασμός) бегство; (σταλαγμός) капля; (ὀχετός) ток, поток; (ῥοαί) токи. (Лев. 15, 19). (Иеремии 8, 6). (2 Тим. 4, 7). (Притч. 2, 15). |
сущ. (греч. δρομεύς) - скороход. (Притч. 6, 11). |
|
глаг. (κατεργάζω; κоλάπτω) тешу, обтесываю; мечи тесати (σπαθίζειν) рубить мечами (Прол. мар. 23, 2). |
сущ. приспособления и вещи, служащие для увеселения. |
глаг. (греч. ἀφρίζω) источаю, испускаю. (Марк. 9, 18). |
мест. дат.п. тебе. (Марк. 9, 25). |
|
сущ. город на западе Генисаретского озера, был построен Иродом Антипой и назван в честь Тиверия. |
то же, что Галилейское озеро (Μф. 8, 23-27; Лук. 5, 1-11; Иоан. 21, 1-25). |
сущ. римский император, царствовавший во время проповеди Иоанна Крестителя (Лук. 3, 1). |
сущ. (греч. τύμπανον) - ударный музыкальный инструмент: круг, в который ударяют палочкой; ручной бубен, литавры, барабан. (Исх. 15, 20). |
нареч. тихо. (Исаии 8, 6). |
сущ. тисовое дерево. |
сущ. точило или станок для выжимания сока; орудие пытки (Прол. март. 28). |
сущ. адресат одного из посланий св. ап. Павла; по роду эллин, т.е. грек (Гал. 2, 3). |
= сущ. (греч. τίτλος) - надпись, дощечка с надписью. (Иоан. 19, 19). |
прил. (греч. εὐμενής) - благосклонный, кроткий; (γαληνός) тихий, спокойный; (εὔδιος) безмятежный. (Вечерн., твор. Софрония, патр. Иерусалимского). |
нареч. (γαληνῶς) тихо, без бури. |
сущ. кроткая, тихая речь (Прол. июня 25). |
нареч. тихим, негромким голосом (Мин. мес. авг. 1). |
нареч. (греч. ἀμάχως) - тихо; с миром. (Сир. 19, 6). |
нареч. спокойно, кротко. Тихообразно совершаешь сердце (Канон. Пятдесят.). |
прил. (ἱλαρός) тихий, кроткий. |
|
сущ. ткань. |
глаг. (νύσσω) тыкаю. |
глаг. (греч. ὑφαίνω) тку, пряду; сочиняю, излагаю в определенном порядке. (1 Цар. 17, 7). |
прил. (φθειρόμενος) = разрушаемый; подверженный тлению, тленный. |
сущ. (φθορά) растление девства; (καταφθορά), растление; истребление (Кан. Андрея Критск.). |
прил. смертоносный, вредоносный (Мин. мес. сент. 14). |
сущ. то же, что тлетворный. |
прил. смертоносный, ядовитый, пагубный; тлетворный воздухъ = моровое поветрие (Требн. гл. 85). |
сущ. мор, смертоносная язва (Требник). |
глаг. теку; разрушаюсь. |
сущ. (греч. φθορεύς) - развратитель, соблазнитель. (Кан. Богородице покаянный). |
глаг. повреждать, опустошать, губить. (Матф. 6, 19). |
сущ. (греч. φθορά) - тление, растление; (βρώσις) ржавчина; (λύμη) смертоносная язва. Возведи отъ тли животъ мой - избавь от погибели жизнь мою (Воскр. служб. окт., гл. 3, троп. кан.). (Матф. 6, 19). |
сущ. (греч. σκοτόμαινα) - темная ночь; (σκότος) мрак; (ψεῦδος) ложь; (κάρος) крепкий сон, забытье. Тма кромешная - место, лишенное света, преисподняя; (μυριάς) десять тысяч; бесчисленное множество. (Пс. 138, 12). (Суд., 20, 10). |
|
прил. (μύριος) бесчисленный (от тма = бесчисленное множество). |
= нареч. в десять тысяч крат. Очи Господни тмищногубо солнца свтлiи (Сирах. 23,28). |
прил. темно-зеленый. |
сущ. начальник над десятью тысячами; перен.: сатана, князь бесовский, или начальник темной силы (Прол. окт. 23). |
сущ. крайнее омрачение или безлунная ночь (Мин. мес. сент. 17). |
прил. темный образом или многообразный (Мин. мес. янв. 22). |
нареч. много раз, бесчисленно. |
|
|
прил. (μυριόλεκτος) бесчисленный. |
фразеол. подпись на иконе Нерукотворенного образа Спасова, с греч. ""святый убрус"" |
сущ. (греч. κάδιον) - сумка. (1 Цар. 17, 40). |
сущ. благочестивый израильтянин, прославившийся богатством, подвигами милосердия и бедствиями, от которых его спас архангел Рафаил. |
|
мест. нареч. также, тоже. (Матф. 27, 44). |
прил. (φερώνυμος) соименный, соответствующий имени. |
|
прил. служащий одному с кем-л. господину (Мин. мес. февр. 13). |
сущ. единство (Воскр. служб. окт. гл. 1, троп. кан.). |
сущ. претерпевший одинаковое с кем-л. страдание (Мин. мес. окт. 12). |
прил. (ταυτοούσιος) имеющий то же с кем-л. существо (Син. Св. Дух.). |
мест. (греч. αὐτός) - тот, он. (Быт. 3, 15). |
сущ. (греч. ῥύσις) - течение; (ἅλων) гумно; (ὀχετός) проток, поток, (νᾶμα) поток, струя; (χύσις), поток; (ῥύμη) стремление, сильное распространение. (Лук. 8, 44). (Исаии, 25, 10). |
кровеносные сосуды (Прол. март. 17). |
прил. точный. |