Приглашаем посетить сайт

Пушкин (pushkin-lit.ru)

Толковый переводоведческий словарь
Статьи на букву "Р"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Р"

рабочие источники информации

рабочие источники информации - то же, что источники информации переводчика, см. общие источники информации переводчика, специальные источники информации переводчика.

рабочие языки

рабочие языки - языки, на которых происходит официальное общение на переговорах, конференциях, совещаниях, конгрессах, симпозиумах и т.д.

равнодлинный машинный автоматизированный словарь

равнодлинный машинный автоматизированный словарь - словарь, в котором словарные (лексические) единицы упорядочены по длине словарных единиц, т.е. по количеству словоформ в каждой лексической единице.

равноценность перевода

равноценность перевода - то же, что адекватность перевода.

развернутое высказывание

развернутое высказывание - построенное согласно одной из полных (не сокращенных, не эллиптических) семантико-синтакси-ческих моделей данного языка.

разговорная речь

разговорная речь - особая стилистически однородная функциональная система, противопоставляемая книжной речи как некоди-рованная форма литературного языка. Разговорная речь характеризуется особыми условиями функционирования, такими, как отсутствие предварительного обдумывания высказывания и предварительного отбора языкового материала, непосредственностью речевого общения между его участниками, непринужденностью речевого акта, связанного с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Разговорной речи присуши заметные особенности на всех уровнях языковой системы - в фонетике (произношении), лексике, морфологии и синтаксисе.

разговорное клише

разговорное клише - стереотипное высказывание, употребляемое в разговорной речи. Выделение разговорных клише способствует реализации коммуникативности в обучении.

различение

различение - выделение речевой единицы из общего потока речи для ее сличения с хранящимися в долговременной памяти эталонами и последующей идентификацией. При восприятии различение как речевое действие предшествует узнаванию.

разнопредметные синонимы

разнопредметные синонимы - то же, что идеографические синонимы.

разноязычный словарь

разноязычный словарь - то же, что переводной словарь.

разум

разум - познавательная деятельность человека, способность мыслить.

разъяснительный перевод

разъяснительный перевод - см. описательный перевод.

ракурс

ракурс - точка зрения, угол зрения.

ранг

ранг

1. Порядковый номер словоформы (оборота) в частотном словаре.

2. Порядковый номер словоформы в ранговом частотном словаре, расположенный в ранжированном ряду в порядке возрастания порядкового номера встречаемости (употребления в тексте) словоформы и в порядке убывания их абсолютной частоты.

3. Порядковый номер словарной единицы в частотном списке. Ранговая ранжировка частотного списка отличается от обычной сплошной нумерации тем, что словарным единицам с одинаковой частотой присваиваются не отдельные ранги, а интервал рангов.

4. В частотном словаре цифра, стоящая после слова и указывающая на частоту (степень) встречаемости (употребляемости) данного слова в тексте (произведении, совокупности текстов, информационном массиве и т.п.).

ранговая ранжировка частотного списка

ранговая ранжировка частотного списка - см. ранг.

ранговый частотный словарь

ранговый частотный словарь

1. Словарь, в котором словарные единицы расположены по порядку убывания частот.

2. Частотный словарь, в котором слова расположены по рангу, т.е. по частоте (степени) их употребляемости (встречаемости).

3. Частотный словарь, в котором словарные единицы расположены (ранжированы) по порядку убывающих частот.

раскодировать

раскодировать - см. декодировать.

рассредоточенная аудитория

рассредоточенная аудитория - численно большая закрытая аудитория.

рассуждение

рассуждение - цепь умозаключений на какую-нибудь тему, изложенных в последовательной форме.

расширение

расширение

1. Семантическая трансформация, соответствующая в практике перевода генерализации.

2. Увеличение в числе, в объеме, по содержанию.

реакция

реакция

1. Под реакцией подразумевается обычно "ответ" (в более или менее прямом смысле слова) на сообщение.

2. См. коммуникативный эффект.

реакция получателя

реакция получателя - восприятие получателя денотативного, конно-тативного и прагматического значений высказывания.

реалии

реалии

1. Слова или выражения, обозначающие предметы, понятия, ситуации, не существующие в практическом опыте людей, говорящих на другом языке.

2. Разнообразные факторы, изучаемые внешней лингвистикой и переводоведением, такие, как государственное устройство данной страны, история и культура данного народа, языковые контакты носителей данного языка и т.п. с точки зрения их отражения в данном языке.

3. Предметы материальной культуры, служащие основой для номинативного значения слова.

4. Слова, обозначающие национально-специфические особенности жизни и быта.

реальные актанты

реальные актанты - субстантивные элементы ситуации: субъект, объект, субстанция, содействующая или препятствующая осуществлению процесса, пространственные или временные конкретизаторы и т.д.

реверсивные ситуации

реверсивные ситуации - взаимо-обративные ситуации, возникающие при переводе с одного иностранного языка на родной язык и с родного на данный иностранный.

регистр

регистр - устная разновидность социальной/профессиональной речи, обслуживающей определенную сферу общения на заданные темы с использованием набора лексических средств и грамматических структур. Регистр обычно объединяет разговорную речь людей общей профессии или общих социальных интересов. Устные формы иногда называют подъязыками.

регулятивная функция

регулятивная функция - см. функциональное содержание речевой коммуникации.

регулятивная функция текста

регулятивная функция текста - то же, что координационная функция текста.

резонаторный тон

резонаторный тон - см. обертон.

реквизит

реквизит - отдельный элемент формы документа.

реквизиты текста

реквизиты текста - переменные единицы, получающие свое окончательное оформление только в контексте, вставляются в формуляр документа, передают новую информацию и в плане коммуникативной функции являются ремой документа.

реквизиты формуляра

реквизиты формуляра

1. Фигурируют в документе в своем постоянном составе, являясь перманентными единицами. Выступают в качестве носителей коммуникативной функции, в качестве коммуникативных единиц, передающих определенную заданную (известную) информацию. С точки зрения функциональной перспективы они имеют константный характер и являются темой документа, отражают структуру документа, являются элементом его рубрикации и структурной формализации. Каждая коммуникативная категория документов содержит фиксированное количество (множество) реквизитов формуляра (языковые штампы, условные знаки, сокращения).

2. а) общий заголовок (штамп) с наименованием разновидности документа, его номер, дату, автора (орган, издавший документ), место издания; б) текст, разделенный на параграфы и пункты, которые отделяются один от другого цифрами (арабскими и римскими, а так же заглавными и строчными буквами) или абзацы; в) заключение, содержащее наименование адресатов (круг органов и лиц обязанных исполнить предписания документа) или расчет рассылки, и подпись должностного лица, издающего документ.

рекогнитивный признак

рекогнитивный признак - распознавательный признак.

рекомендательная аннотация

рекомендательная аннотация - аннотация, включающая, кроме библиографических данных и кратких сведений о содержании текста и его авторе, рекомендации к использованию аннотируемого источника.

См. аннотация.

реконструирование

реконструирование - см. реструктурирование.

релевантный

релевантный - способный дифференцировать языковые единицы, способный служить для различения (разграничения) лингвистических единиц и, следовательно, важный для языка как средства общения; значимый.

рельефное слово

рельефное слово - неординарное, колоритное, обращающее на себя внимание слово. Используется для записей в последовательном переводе.

реляционное значение

реляционное значение - абстрактное значение отношения, т.е. грамматическое значение.

рема

рема

1. Компонент высказывания, выражающий то, что сообщается о теме.

2. Собственно содержание сообщения, то, что говорящий желает сообщить слушающему относительно темы.

3. Информационное ядро сообщения, то, что содержит новую информацию; компонент актуального членения предложения.

реплика

реплика - в диалогической речи каждое отдельное высказывание лиц, принимающих участие в диалоге.

репрезентация

репрезентация - представление языковых фактов в условиях наибольшей убедительности.

репродуктивная лексика

репродуктивная лексика - лексика, которую воспроизводят в знакомых ситуациях, заученных фразах. Репродуктивную лексику вместе с продуктивной называют также активной лексикой.

репродуктивные действия

репродуктивные действия - действия, связанные с функционированием навыков.

репродуктивный

репродуктивный - воспроизводящий речевое сообщение; активный.

реструктурирование

реструктурирование

1. Стадия порождения текста перевода, отвечающего не только синтаксическим, но и стилистическим нормам языка перевода.

2. Стадия перевода, в ходе которой порождается конечное высказывание, отвечающее не только синтаксическим, но и стилистическим нормам.

ретический акт

ретический акт - акт молчания.

ретроспективный

ретроспективный - обращенный назад или в прошлое, относящийся к прошлому, к прошлым событиям.

ретроспекция-проспекция текста

ретроспекция-проспекция текста - представляет собой одно из частных проявлений категории коммуникативности. Причина ретростекста состоит в соотнесенности каждого действия коммуниканта с предыдущими и последующими действиями. текста выражается в соотнесенности компонентов текста - сверхфразовых единств, высказываний и словесных единиц с предыдущими и последующими компонентами.

реферат

реферат

1. Вторичный документ, содержащий краткое изложение первичного документа. Основное назначение реферата - ознакомить читателя с основными положениями реферируемой работы. Будучи кратким изложением материала, реферат не может заменить собой первичного документа, и обычно на основании изучения реферата делается вывод о целесообразности полного или частичного перевода оригинала.

2. Назначение реферата - заменить собой материал. Отсюда ясно, что реферат, как наиболее экономное средство ознакомления с материалом, должен отразить его содержание с достаточной полнотой. В отличие от рецензии, назначение реферата состоит прежде всего в том, чтобы раскрыть содержание материала. Однако и в реферате желательна общая оценка материала. Реферат должен давать ответ на вопрос, что нового, существенного содержит рассматриваемая статья или книга и в чем заключается особенности излагаемой в ней точки зрения. Ценность реферата определяется, в первую очередь, глубиной раскрытия в нем содержания подлинника и широтой охвата фактических данных, представляющих особый интерес для читателя.

3. По критерию полного изложения содержания оригинала рефераты подразделяются на информативные и индикативные; по критерию количества реферируемых документов - на монографические, сводные, обзорные; по характеру изложения реферируемого материала следует различатьреферат-конспект и реферат-резюме.

См. структура реферата, объем реферата, последовательность работы над рефератом.

4. Краткое изложение сущности какого-либо вопроса.

5. Краткое устное или письменное изложение научной работы, книги и т.п.

6. Доклад на какую-либо тему, основанный на обзоре литературных и других источников.

7. Сжатое изложение источника с раскрытием его основного содержания по всем затронутым вопросам, сопровождаемое оценкой и выводами референта.

реферативная аннотация

реферативная аннотация - см. аннотация.

реферативный журнал

реферативный журнал - сборник материалов, излагающих содержание чего-либо (книг, статей, и т.п.) по определенной тематике в сжатом виде, в форме рефератов.

реферативный перевод

реферативный перевод - полный письменный перевод заранее отобранных частей оригинала, составляющих связный текст, т.е. образующих вместе реферат оригинала.

реферат-конспект

реферат-конспект - в реферате-конспекте приводятся в обобщенном виде все существенные положения подлинника и подкрепляющий их материал.

См. информативный реферат.

реферат-резюме

реферат-резюме - в него включаются не все, а лишь основные положения, - подкрепляющий их материал представлен очень сжато, все второстепенное отбрасывается. В реферате-резюме требуется значительно более высокая степень обобщения содержания материала, чем в реферате-конспекте.

См. индикативный реферат.

референт

референт

1. Тот предмет мысли, с которым соотнесено данное языковое выражение.

2. То же, что денотат.

3. Класс однородных предметов, явлений, обозначаемый знаком.

4. Должностное лицо, являющееся докладчиком, консультантом по определенным вопросам.

5. Конкретный предмет, о котором идет речь в сообщении.

референтная функция

референтная функция - функция, связанная с предметом мысли, с которой соотнесено данное языковое выражение.

референт-переводчик

референт-переводчик - должностное лицо (референт), владеющее иностранными языками и имеющее дипломированную специальность "Лингвист. Переводчик".

Ср. переводчик и переводчик-референт.

референтская обработка

референтская обработка - см. устное реферирование прослушанного материала.

референциальное значение знака

референциальное значение знака - отношение между знаком и предметом, обозначаемым данным знаком.

реферирование

реферирование - сложный вид речевой деятельности, заключающийся в ознакомлении с текстом, извлечении из него основного содержания или заданной информации с целью их письменного изложения.

рецензия

рецензия - это письменный анализ научного или художественного текста, в котором рецензент делает оценку автору.

рецептивная лексика

рецептивная лексика - то же, что пассивная лексика, т.е. лексические единицы, которые узнаются и понимаются, но которые еще не репродуцируются в речи.

рецептивные действия

рецептивные действия - действия по приему информации.

рецептивный

рецептивный - принимающий речевое сообщение; пассивный.

рецептор

рецептор - иноязычный получатель текста, перевода.

рецептор перевода

рецептор перевода - то же, что адресат, получатель.

рецепция

рецепция

1. Восприятие, принятие.

2. Заимствование и приспособление данным обществом социологических и культурных форм, возникающих в другой стране или в другую эпоху.

3. Осуществляемое рецепторами восприятие и преобразование энергии раздражителей в нервное возбуждение.

реципиент

реципиент - см. получатель.

речевая деятельность

речевая деятельность

1. Речь как процесс (в отличие от речи как произведения) выступающая одновременно как предмет разных наук: языкознания, психологии, физиологии и др.

2. Язык как социальный продукт речевой способности, как сложение совокупности необходимых условий, усвоенных общественным коллективом, для осуществления этой способности и с индивидуальным говорением, включающим так же слушателя как соучастника речевого акта.

3. Речь индивида, индивидуальная речь.

4. Система преимущественно речевых действий, направленных на достижение какой-либо цели. Перевод является одним из видов речевой деятельности наряду с письмом, чтением, говорением и слушанием.

5. Деятельность, осуществляемая преимущественно с помощью языка.

Деятельности, включающей только речевые действия не существует. Речевые действия в любом случае перемежаются с умственными, двигательными и др. Речевая деятельность может быть различных видов: чтение, говорение, перевод, редактирование, корректирование, реферирование и др. Но если отбросить профессиональные виды речевой деятельности, то появляется возможность различать четыре основных вида речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо.

речевая коммуникация

речевая коммуникация

1. Устная форма общения.

2. Общение в рамках того или иного стиля, языка.

3. Разговор, беседа; то, что и о чем говорят.

4. Публичное словесное выступление.

речевая компетенция

речевая компетенция - то же, что коммуникативная компетенция, т.е. способность использовать накопленный языковой материал в речи с целью общения.

речевая компрессия

речевая компрессия

1. Уменьшение слоговой величины исходного текста за счет избавления от единиц речи, несущих второстепенную информацию, а также за счет лексических и грамматических трансформаций.

2. Способ уменьшения объема сообщения без нанесения существенного ущерба выполнения задачи, которую ставит перед собой говорящий. Речевая компрессия осуществляется путем синонимической или близкой к ней замены частей высказывания с сокращением слоговой величины, а так же путем опущения отрезков речи, либо дублирующих смысловое содержание предшествующих отрезков, либо несущих информацию, которая содержится в ситуации общения, либо избыточных с точки зрения задачи коммуникации.

3. Осуществляется путем синонимических и близких к ним замен словосочетаний и предложений более короткими словами, словосочетаниями и предложениями, опущением отрезков речи, дублирующих ранее выданную информацию, и опущением смысловых единиц, которые являются избыточными либо в конкретной ситуации общения, либо с точки зрения задачи коммуникации. Возможность речевой компрессии объясняется информационной избыточностью языка.

речевая культура

речевая культура - см. культура речи.

речевая ситуация

речевая ситуация

1. В которой осуществляется речевое общение.

2. Реальная действительность, в которой осуществляется коммуникация. В коммуникации с переводом различается речевая ситуация №1, во время которой сообщение принимается переводчиком, и речевая ситуация №2 при приеме сообщения финальным адресатом. Кроме того, в коммуникации с переводом ситуация подразделяется па положительную и отрицательную.

3. Ситуация побуждающая к речи.

речевая цепь

речевая цепь - линейный ряд речи, непрерывная последовательность звучаний, расчленяемая слушающим и воспринимаемая им как организованная последовательность единиц семантического уровня.

речеведение

речеведение - область знаний, охватывающая фонетику, психологию, физиологию, акустику, социолингвистику, коммуникативную лингвистику.

речевое действие

речевое действие - действие, составляющее элемент реневой деятельности.

речевое звено

речевое звено - кратчайшая знаменательная часть фразы, выделяемая ритмико-интонационны-ми средствами. В качестве отдельных речевых звеньев обычно выступают синтагмы и ритмические группы.

речевое общение

речевое общение - общение при помощи естественного языка.

речевое произведение

речевое произведение - мысль, выраженная словами; это может быть законченное предложение, часть предложения, выражающая его главную мысль, или некоторая совокупность предложений, раскрывающая какую-либо одну мысль. В речевом произведении мысль приобретает определенную завершенность, поэтому мы вправе рассматривать любой вид речевого произведения как единицу языкового выражения мысли. С другой стороны, речевое произведение находится в рамках языка и поэтому может быть использовано для наблюдения и изучения элементов языка, т.е. его структуры.

См. произведение речи.

речевое сознание

речевое сознание - ситуация, условие речи, цель и задачи высказывания как отраженное в данном конкретном построении речи.

речевой акт

речевой акт - см. акт речи.

речевой контекст

речевой контекст

1. Условие, особенности употребления данного элемента в речи.

2. Лингвистическое окружение данной языковой единицы.

речевой сегмент

речевой сегмент - минимальный отрезок речи, характеризующийся относительной смысловой независимостью и полученный в результате сегментации текста по правилу сохранения непрерывности речевой цепочки при следовании управляемого компонента за управляющим словом.

речевой слух

речевой слух - слух, подготовленный для восприятия речи в том или ином языке.

речевой стиль

речевой стиль - см. стиль речи.

речевые контакторы

речевые контакторы - разговорные клише, позволяющие осуществлять речевой контакт.

речение

речение - сочетание слов, обладающее внутренней организованностью (целостностью) лексического, грамматического или стилистического характера.

речеязыковая единица

речеязыковая единица - то же что, единицы языка и единицы речи в единстве употребления в речи и языке.

речь

речь

1. Функционирование языка в процессе коммуникации для передачи информации.

2. Та или иная разновидность общения при помощи языка, определяемая в своих свойствах обстоятельствами, целью коммуникации.

3. Система соответствий между множеством сообщений, характеризующаяся и континуумом.

4. Деятельность говорящего, применяющего речь/язык для взаимодействия с другими членами данного языкового коллектива.

5. Процесс говорения с использованием (употреблением) разнообразных языка для передачи сложного содержания, включающего, помимо собственно информации, обращения (призыв, воззвание) к слушателю, побуждение его к действию (соответствующему ответу и т.п.).

решение на перевод

решение на перевод - выбор синонимической замены (как правило, на другом языке) к единице перевода.

ритм текста

ритм текста - заключается в коммуникативно-целесообразном следовании сходных в различных отношениях компонентов. Ярким примером ритмической организа-текста является синтаксический параллелизм высказываний - компонентов сверхфразового единства, а также цепочки вопросно-ответных единств.

ритмико-фонетеческий

ритмико-фонетеческий - соединяющий в себе приемы и модели ритмического и фонетического построения и использующий соединение этих средств для увеличения экспрессивности.

ритмическая группа

ритмическая группа

1. Группа, выделяющаяся на основе ритмического строения более протяженного синтаксического целого.

2. Минимальное фонетическое единство, выражающее смысловое целое в речемыслительном процессе. Ритмическая группа называет предмет, явления, действия или отдельные качества.

риторика

риторика - теория выразительности речи, теория красноречия, ораторского искусства.

род

род

1. В систематике: группа, объединяющая близкие виды.

2. Лексико-грамматическая категория имен, характеризующихся определенными падежными окончаниями, особенностями согласования и способных обозначать отнесенность к мужскому, женскому и среднему роду.

родной язык

родной язык - язык, усваиваемый человеком в раннем детстве путем подражания окружающим его взрослым.

родственные языки

родственные языки - языки, обладающие чертами сходства, объясняемыми общностью происхождения.

рубрикация

рубрикация - одно из средств структурной формализации текста, являющееся внешним выражением его композиционной структуры. Она соответствует членению формуляра и текста документа на составные части и включает графическое разделение частей, использование заголовков, подзаголовков, пунктов, параграфов, подпараграфов, абзацев, нумерации и пунктуации.

ручная речь

ручная речь - то же, что кинетическая речь.

ручной перевод

ручной перевод - см. традиционный перевод.

ряд

ряд - см. последовательность.

Предыдущая страница Следующая страница