Приглашаем посетить сайт

Толстой (tolstoy-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "MATER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 4. Размер: 76кб.
2. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МЕТ")
Входимость: 4. Размер: 61кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 3, "МАТ"-"МЕН")
Входимость: 3. Размер: 62кб.
4. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
5. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "М" (часть 1, "МАА"-"МЕТ")
Входимость: 3. Размер: 77кб.
6. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "E" (часть 2, "EPI"-"EXT")
Входимость: 2. Размер: 54кб.
7. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
8. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАР"-"МЕЛ")
Входимость: 2. Размер: 102кб.
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 8, "ПОБ"-"ПОД")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
10. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "М"
Входимость: 2. Размер: 58кб.
11. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 4, "ПЕН"-"ПЕТ")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 27, "АПЛ"-"АР")
Входимость: 1. Размер: 104кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 8, "КОЗ"-"КОМ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
14. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 9, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "А" (часть 1, "А"-"АДА")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
16. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 5, "БИР"-"БОЗ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
17. Объяснение иностранных слов (Михельсон А.Д., 1865). Статьи на букву "М"
Входимость: 1. Размер: 79кб.
18. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "К" (часть 4, "КОС"-"КУЩ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
19. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 5, "РЕП"-"РОЖ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
20. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "А" (часть 2, "АЗ"-"АЯК")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
21. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Т" (часть 2, "ТЕК"-"ТИБ")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
22. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "П" (часть 2, "ПЛА"-"ПОК")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
23. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "М" (часть 7, "МАС"-"МАЧ")
Входимость: 1. Размер: 71кб.
24. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "А" (часть 2, "АКС"-"АНД")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
25. Справочник по этимологии и исторической лексикологии (краткий). Статьи на букву "Т"
Входимость: 1. Размер: 13кб.
26. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 10, "МАС"-"МАШ")
Входимость: 1. Размер: 111кб.
27. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАН"-"МЕД")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
28. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 4, "НА"-"НАВ")
Входимость: 1. Размер: 47кб.
29. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "М" (часть 5, "МАС"-"МГН")
Входимость: 1. Размер: 76кб.
30. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 9, "СКО"-"СЛЕ")
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 4. Размер: 76кб.
Часть текста: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789-1794 гг.). liberum veto liberum veto - лат. (либэрум вэто) букв. «свободное вето» - с 16 в. до конца 18 в. в польском сейме - право свободного протеста, в силу которого один возражающий член сейма мог сделать недействительным постановление сейма. licentia poetica licentia...
2. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МЕТ")
Входимость: 4. Размер: 61кб.
Часть текста: касты) - из др.-перс. Maguš, названия племени, из представителей которого выходили жрецы. магазин Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз. (соврем. ударение - под влиянием франц. magasin), где Magazin - через франц. посредство - восходит к исп. magacen «магазин» < «склад» - из араб. mahāzin «склады», мн. ч. от mahzūn, производного от házana «собрал, наложил». магистр (1) магистр (1) (глава ордена). Др.-рус. Заимств. из лат. яз., где magister «начальник, глава; учитель» - суф. производное от того же корня, что и magnus «большой, великий; старый», греч. megas «большой, великий», тохарск. A mak «много» и др. См. мастер . магистр (2) магистр (2) (ученая степень). Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Magister < лат. magister «учитель». См. магистр (1) (глава ордена). магистраль Заимств. в конце XIX в. из нем. яз., где Magistrale восходит к лат. magistralis «большой, главный». Ср. большак ( дорога ). См. магистр (1). магма Заимств. в XIX в. - через посредство западноевроп. яз. - из греч. яз., где magma «тесто, месиво» - суф. производное от massō (< *magiō) «стискиваю, сдавливаю», того же корня, что мазать . магнат Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Magnat < лат. magnatus «глава, вождь», суф. производного от magnus «большой». Ср. большак (старший в доме). магнит...
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 3, "МАТ"-"МЕН")
Входимость: 3. Размер: 62кб.
Часть текста: словарь русского языка (М.Р. Фасмер) Статьи на букву "М" (часть 3, "МАТ"-"МЕН") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "М" (часть 3, "МАТ"-"МЕН") матера мате́ра матерой "материк", арханг. (Подв.) Скорее связано с матеро́й, чем преобразовано по народн. этимологии из мандера́. Ср. матери́к. материал материа́л см. матерья́л. материк матери́к также "высокий земляной берег", арханг. (Подв.). От матеро́й; см. Бернекер 2, 25. Менее убедительно сравнение с мать, якобы из "мать-земля", вопреки Горяеву (ЭС 203). Ср., впрочем, ма́тка в качестве названия Новой земли, арханг. (Подв.). материя мате́рия начиная с Петра I; см. Смирнов 190. Через польск. materia (Христиани 22, 49) или нем. Маtеriе (ХVI в.; см. Шульц-Баслер 2, 88) из лат. māteria. матерой матеро́й матёрый, укр. ма́терий "немолодой", блр. мато́рны, ст.-слав. матерьство πρεσβεῖον, заматорѣвъ, заматерѣвъ προβεβηκώς, цслав. матеръ, маторъ "старый", болг. ма́тор "крепкий, здоровый, зрелый, старый", сербохорв. ма̏тор "старый", словен. matȯ́r "престарелый", чеш. matorný "серьезный, строгий", польск. zаmаtоrzаɫу, zamotrzaɫy "затвердевший". Скорее всего это праслав. производное от мать, аналогично лат. māteria, māteriēs "строительный лес, материя"; см. Траутман, ВSW 171; Бернекер 2, 25; Вальде-Гофм. 2, 50 и сл. Другие считают родственным лат. mātūrus "зрелый",...
4. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
Часть текста: comme a la guerre a la lettre a lahausse a limine a livre ouvert a part a posteriori a priori a propos a tempo a tout prix a vol d'oiseau ab incunabulis ab initio ab origine ab ovo absit absolvo te acidum ad absurdum ad calendas graecas ad exemplum ad futuram memoriam ad hoc ad hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus ...
5. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "М" (часть 1, "МАА"-"МЕТ")
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: поверхности, образовавшиеся в вулканических областях при взрывах газов без появления лавы или её рыхлых продуктов; м. часто заполняются водой, образуя озера. мавристы маври́сты (фр. mauristes) во Франции 17-18 вв. - члены монашеской конгрегации ордена бенедиктинцев; участвовали в контрреформации; сыграли большую роль в собирании и публикации средневековых рукописей. магарани магара́ни (санскр.) жена магараджи; княгиня. магналии магна́лии - сплавы алюминия с магнием (до 10%), обладающие высокой коррозионной стойкостью, хорошей свариваемостью и высокой пластичностью; хорошо обрабатываются резанием и полируются. магнесин магнеси́н (гр. magnetis магнит + synchro-nos одновременный) бесконтактный преобразователь углового положения вала машины или прибора в электрический сигнал; примен. в системах дистанционного контроля и управления. магнетит магнети́т (нем. magnetit (гр. magnetis магнит) магнитный железняк - минерал, сложный окисел двух- и трехвалентного железа с примесями магния, реже марганца, хрома, титана и др. из группы шпинелей (ферри-шпинель);...
6. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "E" (часть 2, "EPI"-"EXT")
Входимость: 2. Размер: 54кб.
Часть текста: | epifonema) Термин античной риторики (гр. epi-phônêma), обозначающий высказывание, добавляемое для пояснения предыдущего высказывания; например, Je ne lui ai rien dit, voilà mon attitude «Я ему ничего не сказал, - таково мое поведение». épiglotte См. epiglòttide . epiglòttide epiglòttide (надгортанник, эпиглоттис | épiglotte | Kehldeckel, Epiglottis | epiglottis | epiglòttide) Листовидный хрящ, функция которого - закрывать гортань в момент глотания; во время артикуляции он приподнят позади языка и находится в положении, позволяющем потоку выдыхаемого воздуха производить фонацию. прим. Трение струи воздуха о напряженный надгортанник образует надгортанниковые или эпиглоттальные согласные, например в арабском звонкий ع (айн) и глухой ح (ха без точки). - Прим. ред. Epiglottis См. epiglòttide . Epikoinon См. epiceno . Epiphonem См. epifonema . epiphonema См. epifonema . épiphonème См. epifonema . epìtesi epìtesi (эпитеза | épithèse | Epithesis | epithesis | epìtesi) Добавление (гр. epi-thesis) в конце слова неэтимологической фонемы, называемой также парагогической, например в греческом языке «n» или «ню» эфельцистического (см.). epìteto epìteto (эпитет | épithète | Attribut, Beifügung, Epitheton | adherent, attribute | epìteto) Прилагательное, тесно связанное (гр. epi-thetos) с существительным и образующее с ним одну группу, например, в определительном употреблении: une grande maison «большой дом», - в противоположность атрибутивному или предикативному прилагательному. Обычно различают естественный эпитет (épithète de nature), неотделимый от предмета при любых обстоятельствах (le ciel immense «огромное небо»), ситуативный (épithète de circonstance), который прилагается к предмету лишь в рассматриваемом случае (un joli visage «красивое...
7. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: - по-военному; приходится действовать сообразно обстоятельствам. a la lettre a la lettre - фр. (а ля лэтр) буквально. a lahausse a lahausse - фр. (а ля осс) на повышение (биржевой термин, см. также a la baisse ). a limine a limine - лат. (а лиминэ) букв. «с порога»; сразу. a livre ouvert a livre ouvert - фр. (а ливр увэр) букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). a part a part - (фр., A PARTE) ит. (а пар, а партэ) в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). a posteriori a posteriori - лат. (а постэриори) см. апостериори. a priori a priori - лат. (а приори) см. априори. a propos a propos - фр. (а пропо) кстати. a tempo a tempo - ит. (а тэмпо) муз. см. атемпо . a tout prix a tout prix - фр. (а ту при) любой ценой; во что бы то ни стало. a vol d'oiseau a vol d'oiseau - фр. (а воль дуазо) с птичьего полета. ab incunabulis ab incunabulis - лат. (аб инкунабулис) с колыбели; с самого начала. ab initio ab initio - лат. (аб иницио) с начала. ab origine ab origine - лат. (аб оригине) от сотворения мира, изначально, отсюда «аборигены». ab ovo ab ovo - лат. (аб ово) букв. «с яйца»; с...
8. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАР"-"МЕЛ")
Входимость: 2. Размер: 102кб.
Часть текста: на перламутр. МАРГАРИТ МАРГАРИТ (лат. margarita - жемчужина, мелкие бусы). Собрание проповедей Иоанна Златоуста в переводе на русский язык. МАРГАРИТА МАРГАРИТА (от греч. margarites). 1) перламутрообразное пятно на роговой оболочке. 2) женск. имя. МАРГАРИТКА МАРГАРИТКА (лат. margarita, от греч. margarites - жемчужина). Раст. из сем. сложноцветных, цветы без запаха, но довольно красивые. МАРГАРИТУМ МАРГАРИТУМ (лат. margaritum, от греч. margarites - жемчужина). В греческой церкви: дарохранительница. МАРГАРОН МАРГАРОН (фр.). Особое кристаллическое вещество, получаемое при сухой перегонке сальной или стеариновой кислоты. МАРГЕРИТЫ МАРГЕРИТЫ (фр., от лат. margarita - жемчужина). Мелкие бусы, бисер. МАРГИНАЛЬНЫЙ МАРГИНАЛЬНЫЙ (от латин. margo, inis - край). Относящийся до краев, краевой. МАРГИНИРОВАТЬ МАРГИНИРОВАТЬ (от margo, inis - край). Снабжать краями. МАРГО МАРГО (лат.). 1) поля в купеческих письмах, оставленные для знаков и нумеров, которыми обозначены отсылаемые тюки товаров. 2) (от соб. им.). Красное вино, выделываемое в Марго. МАРЕАЖ МАРЕАЖ (фр. mareage). Условие, заключаемое кораблехозяином или купцом с корабельным экипажем. МАРЕВО См. МИРАЖ. МАРЕВЫЕ МАРЕВЫЕ - раст. из сем. двусемядольных; травы, а иногда кустарники с попеременными листьями и мелкими цветами. МАРЕКАНИТ МАРЕКАНИТ (по месту нахождения). Прозрачное видоизменение обсидиана, встречается близ Охотского моря. МАРЕММЫ МАРЕММЫ (ит. maremma - морская страна). Известная нездоровая болотистая береговая полоса в Италии. МАРЕНА МАРЕНА (нем.). Красильное растение из сем звездчатых, травянистое, с мелкими желтыми цветами и сочными, похожими на ягоду, плодами; возделывается во Франции, Голландии и других странах; родом из Леванта. МАРЕНГО МАРЕНГО - 1) золотая монета в Пьемонте и Савойе = 5 руб. 2) пирожное, состоящее из яичных безе со сбитыми сливками. МАРЕОГРАФ МАРЕОГРАФ (греч.). Прибор, самоотмечающий колебания уровня моря. МАРЕОРАМА МАРЕОРАМА (греч.). Прибор, дающий возможность зрителям,...
9. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 8, "ПОБ"-"ПОД")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: - иноск.: иметь успех Ср. Крысинский, привыкший к победам над женщинами... решил, что победить красавицу будет не трудно... А.А. Соколов. Тайна. 1. См. фат. побить рекорд побить рекорд (иноск. шутл.) - превзойти, перещеголять (намек на слово, употребляемое спортсменами) Ср. Я считал до сих пор глупейшим человеком г-на А; но Икс побил его рекорд. Ср. Record (англ.) - запись (для памяти) о случившемся, протокол, свидетельство. Ср. Recordari (лат.) - припоминать. побоку побоку (иноск.) - прочь! Ср. Прежде я извлекал из него (имения) некоторую пользу, - но теперь, разумеется, ничего, кроме неприятностей, предвидеть нельзя. Однако побоку политику! Тургенев. Собака. Ср. Кабы всегда чарка доходила до рту! Да кабы приказных побоку и к черту. Гр. А. Толстой. Ой, кабы. повадился кувшин по воду ходить - там ему и голову сломить Ср. Многих уже отправил он на тот свет, а сам выходил цел и невредим. Но, наконец, и подпал под пословицу "повадился кувшин по воду ходить"... На дуэли с поручиком NN он пал мертвый. Н. Макаров. Воспоминания. 7, 5. Ср. Der Krug geht so lange zu Wasser, bis er bricht. Ср. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se brise. Ср. Tant va pot à eue (eau), qu'il brise. Manuscr. XIII s. (prov. appliqué aux templiers). Ср. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle s'emplie (шуточн. переделка). Beaumarchais. Ср. Al pozzo tante volte va la secchia - Che alfin vi lascia il manico e l'orecchia. Ср. Hydria tamdiu ad fontem portatur, donec vel tandem frangatur. Ср. Quem saepe transit casus, aliquando invenit. Senec. Herc. furios. 326. Publ. Syr. Sent. Ср. Successus multos ad perniciem devorat. Успех многих ведет к погибели. Phaedr. 3, 5, 1. Ср. Кто любит опасность, тот впадет в нее. И. Сирах. 3, 25. Ср. Разбился...
10. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "М"
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Часть текста: Слово «магазин» заимствовано из немецкого языка во время правления Петра I (на рубеже XVII-XVIII вв.). В немецкий язык слово попало из испанского посредством французского. А в западноевропейские языки слово пришло из арабского. Магазином называют «специально оборудованное помещение для торговли». Производное: магазинный. магистр Древнерусское - магистръ. Немецкое - Magister. Латинское - magister (начальник, учитель). Слово «магистр» в значении «глава ордена» пришло в русский язык из латинского. В значении «человек с ученой степенью» слово «магистр» пришло в русский язык в XVIII в. из немецкого языка, хотя первоисточником является все то же латинское magister. Производные: магистерский, магистрант. магия Немецкое - Magie. Латинское - magiа. Слово «магия» заимствовано из немецкого языка, куда, в свою очередь, пришло из латинского. Синоним магии - колдовство. Производное: магический. магнит Древнерусское - магнитъ ( камень ). Греческое - magnetis lithos (камень из магнезии). «Магнит» - слово греческого происхождения. Распространилось в древнерусском языке со второй...