Приглашаем посетить сайт

Философия (philosophy.niv.ru)

Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Статьи на букву "E" (часть 2, "EPI"-"EXT")

В начало словаря

По первой букве
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "E" (часть 2, "EPI"-"EXT")

épidictique

См. epidìttico.

epidìttico

epidìttico (эпидейктический | épidéictique, épidictique | epideiktisch | epideictic | epidèictico, epidìttico)

Менее употребительный синоним дейктического (см. дейктический).

epifonema

epifonema (эпифонема | épiphonème | Epiphonem | epiphonema | epifonema)

Термин античной риторики (гр. epi-phônêma), обозначающий высказывание, добавляемое для пояснения предыдущего высказывания; например, Je ne lui ai rien dit, voilà mon attitude «Я ему ничего не сказал, - таково мое поведение».

épiglotte

См. epiglòttide.

epiglòttide

epiglòttide (надгортанник, эпиглоттис | épiglotte | Kehldeckel, Epiglottis | epiglottis | epiglòttide)

Листовидный хрящ, функция которого - закрывать гортань в момент глотания; во время артикуляции он приподнят позади языка и находится в положении, позволяющем потоку выдыхаемого воздуха производить фонацию.

прим.

Трение струи воздуха о напряженный надгортанник образует надгортанниковые или эпиглоттальные согласные, например в арабском звонкий ع (айн) и глухой ح (ха без точки). - Прим. ред.

Epiglottis

См. epiglòttide.

Epikoinon

См. epiceno.

Epiphonem

См. epifonema.

epiphonema

См. epifonema.

épiphonème

См. epifonema.

epìtesi

epìtesi (эпитеза | épithèse | Epithesis | epithesis | epìtesi)

Добавление (гр. epi-thesis) в конце слова неэтимологической фонемы, называемой также парагогической, например в греческом языке «n» или «ню» эфельцистического (см.).

epìteto

epìteto (эпитет | épithète | Attribut, Beifügung, Epitheton | adherent, attribute | epìteto)

Прилагательное, тесно связанное (гр. epi-thetos) с существительным и образующее с ним одну группу, например, в определительном употреблении: une grande maison «большой дом», - в противоположность атрибутивному или предикативному прилагательному. Обычно различают естественный эпитет (épithète de nature), неотделимый от предмета при любых обстоятельствах (le ciel immense «огромное небо»), ситуативный (épithète de circonstance), который прилагается к предмету лишь в рассматриваемом случае (un joli visage «красивое лицо»).

épithèse

См. epìtesi.

Epithesis

См. epìtesi.

épithète

См. epìteto.

Epitheton

См. epìteto.

épode

См. epodo.

Epode

См. epodo.

epodo

epodo (эпод | épode | Epode | epode | epodo)

Одно и то же греческое слово epôidos «песня с припевом» употреблялось в латыни, с одной стороны, в мужском роде - эпод - для обозначения группировки или двух стихов различного размера в один дистих, или второго из стихов в данном дистихе, или стихотворного произведения, составленного из дистихов (таковы эподы Горация); с другой стороны, в женском роде - эпода - для обозначения третьей части лирической триады, в составе которой первыми двумя являются строфа и антистрофа. В последнем смысле данное слово употребляется главным образом во французском языке.

équatif 1

См. equativo 1.

équatif 2

См. equativo 2.

equative 1

См. equativo 1.

equative 2

См. equativo 2.

equativo 1

equativo 1 (тождественная степень, экватив (II) | équatif | Aequativus | equative | equativo)

Эквативом называют иногда степень сравнения, передающую идею равенства (aussi… que) и имеющую в некоторых языках особый способ выражения; так, в древнеирландском языке: demin «достоверный», но demnithir «столь же достоверный, как».

equativo 2

equativo 2 (экватив I, сравнительный падеж | équatif | Aequativus | equative | equativo)

см. падеж.

Erbwort

См. mots-fantômes.

ergänzendes Element

См. complemento.

ergänztes Element

См. complément déterminatif.

Ergänzung

См. complemento.

Ergänzungssatz

См. proposizione completiva.

ergatif

См. ergativo.

Ergativ

См. ergativo.

ergative

См. ergativo.

ergativo

ergativo (эргатив | ergatif | Ergativ | ergative | ergativo)

Падеж, обозначающий деятеля в некоторых языках, как, например, в баскском, где глаголы, по смыслу соответствующие переходным глаголам индоевропейских языков, являются в действительности пассивными. В высказывании типа Человек приобрел дом слово дом ставится в именительном падеже, а человек в эргативном.

прим.

Факты кавказских языков, где эргативная конструкция широко распространена, хорошо раскрывают ее природу. Так, грузинское предложение Monadirem (сущ. в эрг. п.) iremi (сущ. в им. п.) mohkla (глагол) [მონადირემ ირემი მოჰკლა - прим. сост.] дословно переводится как «Охотником олень умер/убил»; из этого примера ясно, что эргативная конструкция не может быть приравнена ни к действительному, ни к страдательному залогу. Нечто сходное с эргативное конструкцией неожиданно обнаруживается в русском предложении: «Нас было десять здоровых ребят, и вскоре нашими усилиями машина пошла вверх»; ср. страдательную конструкцию: «Машина была поднята нашими усилиями». Аналогичное явление наблюдается в английском языке: «We were ten strong boys, and soon by our efforts the lorry went up» при страдательном обороте «The lorry was lifted by our efforts». - Прим. перев.

erlebte Rede

erlebte Rede - см. речь I/.

errore di lettura

errore di lettura (ошибочное чтение | mélecture | Verlesen | misreading | errore di lettura)

Ошибка при чтении, определяемая известным расположением написанного текста: пропуск элемента по соседству со сходным элементом, скачок от подобного к подобному и т.д. На ошибочное чтение часто ссылаются как на типичную ошибку переписчиков.

Ersatz

См. sostituzione.

erstarrt

См. fòssile.

erstarrte Form

См. sopravvivenza.

Erstarrung 1

См. cristallizzazione.

Erstarrung 2

См. sopravvivenza.

Erweichung 1

См. addolcimento.

Erweichung 2

См. palatalizzazione.

Erweiterung

См. ampliamento.

Erzählung

См. narrazione.

esàmetro

esàmetro (гексаметр, гекзаметр | hexamètre | Hexameter | hexameter | esàmetro)

Стих, употреблявшийся греками и римлянами в эпической поэзии и состоявший не из шести размеров (гр. hexa-metros), а из шести стоп, откуда более правильное, хотя и менее употребительное название «шестистопный (гр. hexa-podia) стих».

esclamazione

esclamazione (восклицание | exclamation | Exklamation, Ausruf | exclamation | esclamazione)

Восклицательное слово (франц. Holà «Эй!») или простейшая фраза, в которой экспрессивная интонация, могущая передавать живую эмоцию или аффективное суждение, восполняет грамматическую неполноту высказывания: Quel bonheur! «Какое счастье!»; La belle affaire! «Хорошее дело!»

esclusivo

esclusivo (эксклюзивный, исключительный | exclusif | exklusiv, ausschliessend | exclusive | esclusivo)

Первое лицо множественного числа называется эксклюзивным (exclusive) в тех языках ,где его употребляют, понимая так, что адресат речи не включается в группу лиц, обозначаемых местоимением типа «мы»: «мы, исключая вас» в противопоставление «мы, включая вас».

прим.

В русском повелительном наклонении имеется возможность различить эксклюзив и инклюзив: пойдите - эксклюзив, пойдем - пойдемте - инклюзив. - Прим. ред.

espiratorio

espiratorio (экспираторный, выдыхательный | expiratoire | exspiratorisch | expiratory | espiratorio)

Выдыхательное движение (mouvement expiratoire) или выдыхание (expiration) - это действие, посредством которого вдоль голосового канала продвигают поток воздуха - материального носителя речи (см. инспираторный).

---

Когда хотят отметить, что силовое ударение связано с силой выдыхания, его называют экспираторным (accent expiratoire).

espirazione

espirazione (экспирация, выдыхание | expiration | Exspiration, Ausatmung | expiration | espirazione)

см. экспираторный.

espletivo

espletivo (вставной, эксплетивный | explétif | überflüssig | expletive | espletivo)

То, что можно счесть излишним при строгом стиле речи, например ne в «plus qu’il ne faudrait», называется вставным или эксплетивным словом (mot explétif | Flickwort, Füllwort).

esplosiva

esplosiva (эксплозивный, взрывный | explosive | Explosiva, Explosivlaut, Verschlusslaut | explosive | esplosiva)

Название, которое нередко дается смычным, поскольку их характеризует преимущественно явление эксплозии (см.), либо присущее им по самой их природе, либо происходящее в зависимости от места, занимаемого ими в артикуляционной группе по сравнению с имплозивными.

прим.

В русском эксплозивными могут быть только шумные смычные (взрывные и аффрикаты); в слове тот первое т эксплозивное, а второе - имплозивное. - Прим. ред.

espressione 1

espressione 1 (выражение | expression | Ausdruck | expression | espressione)

В общем значении - всякий способ выражения мысли; в более техническом смысле этим словом обозначают и противоположность содержанию (см. содержание) внешнюю сторону языкового знака (см. языковой знак), называемую обычно его звуковым аспектом.

espressione 2

espressione 2 (высказывание | énoncé | Aussage, Vortrag, Mitteilung | enunciation, statement, utterance | enunciazione, espressione)

Термин, широко употребляемый для обозначения любого сообщения, сделанного говорящим.

espressivo

espressivo (экспрессивный, выразительный | expressif | expressiv, ausdruckvoll | expressive | espressivo)

Свойство элемента или явления, которое придает высказыванию оценочный характер; отмечается экспрессивность звуков, форм, слов, конструкций и т.п.

esprit

См. spìrito.

essif

См. essivo.

essive

См. essivo.

essivo

essivo (эссив, изобразительный падеж | essif | Essivus | essive | essivo)

см. падеж.

Essivus

См. essivo.

estensione

См. Bedeutungsverschiebung.

estensione di morfema

estensione di morfema (расширение морфемы | extension de morphème | exkursive Formansverbreitung | morphological extension | estensione di morfema)

Процесс, посредством которого язык вычленяет часть слова, используя ее в качестве суффикса (см. прим.) для образования нового слова; так обстояло дело, когда из слов типа port-ier, lait-ier извлекли мнимый суффикс -tier, послуживший для образования ferblan-tier, clou-tier и т.д.

прим.

Расширение морфемы может произойти не только в суффиксальной части слова: при переосмыслении др.-русск. сън-им-ати как съ-ним-ати корневая морфема -им- расширилась в -ним- и стала базой для образования таких слов, как раз-ним-ать, пере-ним-ать и т.д. - Прим. перев.

etacisme

etacisme (этацизм | etacisme)

Эразмово чтение греческой η (êta) - см. прим. 1, противопоставляемое итацизму (см. прим. 2).

прим. 1

Т.е. как [э]: βητα (bēta) - бета. - Прим. ред.

---

прим. 2

Т.е. как [и]: βητα (vīta) - вита. - Прим. ред.

état

См. stato.

état construit

état construit (конструктивное состояние | état construit)

см. состояние.

état plein

état plein - см. полный

eteroclisìa

eteroclisìa (разносклоняемость, гетероклизия | hétéroclisie | Heteroklisie | heteroclisis | eteroclisìa)

Склонение слов, называемых разносклоняемыми или гетероклитиками.

eteròclito

eteròclito (разносклоняемое слово, гетероклит | hétéroclite | Heteroklitum | heteroclite | eteròclito)

Слово, склонение (гр. klisis) которого является сложным благодаря использованию разных основ: лат. им. п. senex (= senec-s), вин. п. senem.

прим.

В этом примере налицо чередование суффиксальной и бессуффиксальной основ; более однородную гетероклизию мы находим в гр. hydôr - hydatos (из *hydn̥tos). - Прим. перев.

eterògeno

eterògeno (разнородовое слово, гетероген | hétérogène | Heterogen | heterogeneous | eterògeno)

Существительное, изменяющее род (гр. genos) при переходе от единственного числа к множественному: лат. ед. ч. м. р. locus, мн. ч. ср. р. loca.

eteronimìa

eteronimìa (гетеронимия | hétéronymie | Heteronymie | heteronymy | eteronimìa)

Свойство имен (гр. onoma), которые, будучи образованными от различных корней, обозначают все же предметы или существа, тесно связанные по значению и составляющие естественные пары или группы: frère «брат» и soeur «сестра», bouc «козел» и chèvre «коза».

eterorgànico

eterorgànico (гетерорганный | hétérorgane | heterorgan | heterorganic | eterorgànico)

Определение, прилагаемое иногда, в противопоставление гоморганному (см. гоморганный), к фонемам, имеющим различные точки артикуляции: губное b и зубное d.

eterosillàbico

eterosillàbico (гетеросиллабический | hétérosyllabique | heterosyllabisch | heterosillabic | eterosillàbico)

Группа звуков, элементы которой принадлежат двум различным слогам: ar в pa-rer с той же группой ar (называемой таутосиллабической - см. таутосиллабический) в par-ler.

ètimo

ètimo (этимон | étymon | ètimo)

Термин, который употреблялся в античности для предполагаемого основного значения слова (гр. etymos «истинный») и используемый иногда в наше время для обозначения слова, рассматриваемого как этимологически исходное для заданного слова.

прим.

Таково раннеиндоевропейское *mexαters для позднеиндоевропейского *mātēr, а последнее в свою очередь - для общеславянского *mātī (русск. мать, укр. мати), равно как и для общегерманского *mōtār (англ. mother, нем. Mutter) и латинского mātĕr (франц. mère, ит. matre, исп. madre). В русской лингвистической литературе этимон чаще называется прототипом, иногда праформой и, наконец, архетипом. - Прим. перев.

etimologìa

etimologìa (этимология | étymologie | etymologie | etymology | etimologìa)

Наука о происхождении слов; по воззрениям древних - отыскание их подлинного значения (гр. etymon); с точки зрения современной науки - восстановление истории слова от современного его состояния к наидревнейшему доступному состоянию.

прим.

В русском языке вплоть до начала XX в. слово «этимология» широко употреблялось в значении «морфология»; членение грамматики на «этимологию» и «синтаксис» было обычным для учебников. - Прим. перев.

---

Народная этимология (étymologie populaire | Volksetymologie | folk etymology | etimologìa popolare) - это процесс, получивший теперь у романистов другое название - паронимическая аттракция (см. пароним [attraction paronymique | Paretymologie]). Он состоит в том, что в сознании говорящего слово оказывается связанным с другими словами, которые как будто разъясняют его; так обстоит дело, когда во французском choucroute «кислая капуста», представляющем нем. диал. Surkrut «кислая капуста», видят французские слова chou «капуста» и croûte «корка».

прим.

Примером весьма недавней народной этимологии может служить русское малограмотное полуклиника вместо поликлиника; см. также у Лескова: мелкоскоп (о микроскопе), буремер (о барометре), гульвар (о бульваре) и т.д. - Прим. перев.

etimològico

etimològico (этимологический | étymologique | etymologisch | etymological | etimològico)

Этимологическая фонема (phonème étymologique) представляет собой продолжение действительно прежней фонемы в отличие от фонем, называемых паразитическими (см.): во франц. Lefebvre v является этимологическим, поскольку в нем усматривается b лат. fabrum, но не b, вставленное вследствие ошибочного истолкования.

прим.

В русских примерах встреча, Кондратий с - р и н - р будут этимологическими фонемами, а т и д - вставленной (эпентетической); ср. Сретенка, срѣтати, Konrad. - Прим. ред.

---

Этимологическая фигура (figure étymologique | figura etiomològica) - это синтаксический прием, при котором в одну конструкцию соединяют исключительного типа слова, близкие или этимологически (vivre sa vie «прожить свою жизнь»), или по крайней мере в смысловом отношении (dormez votre sommeil «спите своим сном»). Псевдоэтимологическая фигура (фигуре pseudo-étymologique), называемая иногда парэхезисом, объединяет слова, имеющие лишь внешнее сходство: лат. uerbis uerberare.

étroit

См. stretto 2.

etymological

См. etimològico.

étymologie

См. etimologìa.

etymologie

См. etimologìa.

étymologique

См. etimològico.

etymologisch

См. etimològico.

etymology

См. etimologìa.

étymon

См. ètimo.

eufemismo

eufemismo (эвфемизм, евфемизм | euphémisme | Euphemismus, verhüllendes Wort, Hüllwort, Deckname | euphemism | eufemismo)

Смягченное выражение (гр. eu «хорошо», phêmi «говорю»), используемое для передачи понятия, прямое выражение которого было бы в какой-то мере нежелательным: s'en aller «скончаться» вместо mourir «умереть». Когда эвфемизм переходит в речение, прямо противоположное тому, которого следовало бы ожидать, за ним сохраняют название антифразиса.

eufonìa

eufonìa (эвфония, благозвучие | euphonie | Euphonie | euphony | eufonìa)

Качество звуков, приятных на слух или легко произносимых (гр. eu-phônia), призванное объяснить некоторые изменения, затрагивающие недалекие друг от друга или соседние фонемы, либо внутри слова - внутренняя эвфония (euphonie interne), либо в двух смежных слогах - внешняя или фразовая эвфония или сандхи (euphonie externe, euphonie de la phrase, sandhi). Иногда стремятся отличить (Becker, Organism der Sprache) собственно фонетическую эвфонию (нем. Wohllaut) от известной гармонии (нем. Wohlklang), которая является результатом соответствия в восприятии между звуками и выражаемыми понятиями.

прим.

В русской поэтике к явлениям эвфонии относят: звукопись, аллитерации, ассонансы, звукоподражания, разные виды звуковых повторов (рифма, анафора) и т.д.; сандхи к эвфонии отношения не имеет. - Прим. ред.

eufònico

eufònico (эвфонический | euphonique | euphonisch | euphonic | eufònico)

Вообще говоря, этот термин применяется ко всему, что обладает приятным звучанием; в частности - к звукам, обычно неэтимологическим (см. парагогический и эфельцистический), предназначенным для облегчения перехода от одного звука к другому, а за ним к следующему: t во франц. va-t-il.

euphemism

См. eufemismo.

euphémisme

См. eufemismo.

Euphemismus

См. eufemismo.

euphonic

См. eufònico.

Euphonie

См. eufonìa.

euphonique

См. eufònico.

euphonisch

См. eufònico.

euphony

См. eufonìa.

évanescent

См. evanescente.

evanescente

evanescente (исчезающий | évanescent | verstummend | weakening, silencing | evanescente)

Звук на пути к онемению (см. онемение), например безударные конечные i и u в румынском языке.

прим.

Русск. г в слове когда через [каɣда] в разг. [када]. - Прим. перев.

even number

См. pari.

évolution

См. evoluzione.

evolution

См. evoluzione.

evoluzione

evoluzione (развитие, эволюция | évolution | Wandel, Entwicklung | evolution | evoluzione)

Языковое развитие (évolution linguistique | Sprachwandel, Sprachentwicklung) представляет собой совокупность изменений, благодаря которым язык переходит от данного состояния к новому.

---

Семантическое развитие (évolution sémantique) есть линия изменений значения.

---

Под фонетическим развитием (évolution phonétique) в более узком смысле понимают линию фонетических изменений, которые представляются нам как постепенные в противоположность изменениям, именуемым внезапными (см. прим.); см. звуковое изменение.

прим.

В русской терминологии звуковые изменения принято разделять на фонетические: образование о, е, вместо ъ, ь в случаях сънъ > сон, дьнь > день и т.п. - и нефонетические (по аналогии, в результате метатезы и т.д.): форма руке из первоначальной роуцѣ. - Прим. ред.

excessif

См. eccessivo.

Excessiv

См. eccessivo.

excessive

См. eccessivo.

Excessivus

См. eccessivo.

exclamation

См. esclamazione.

exclusif

См. esclusivo.

exclusive

См. esclusivo.

Exklamation

См. esclamazione.

exklusiv

См. esclusivo.

exkursive Formansverbreitung

См. estensione di morfema.

expiration

См. espirazione.

expiratoire

См. espiratorio.

expiratory

См. espiratorio.

explétif

См. espletivo.

expletive

См. espletivo.

Explosiva

См. esplosiva.

explosive

См. esplosiva.

Explosivlaut

См. esplosiva.

Exponent

См. suffisso.

expressif

См. espressivo.

expression

См. espressione 1.

expressiv

См. espressivo.

expressive

См. espressivo.

Exspiration

См. espirazione.

exspiratorisch

См. espiratorio.

extension

См. ampliamento.

extension 1

См. complemento.

extension 2

См. Bedeutungsverschiebung.

extension de morphème

См. estensione di morfema.

Предыдущая страница Следующая страница