Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "И" (часть 7, "ИСП"-"ИЩУ")
глаг. обольститься, быть вовлеченным в заблуждение (Мин. мес. сент. 19). |
глаг. опровергнуть, опрокинуть. (Прол. июня 29). |
глаг. (греч. ἐναφίημι) пускаю, выпускаю; испущатися = освобождаться, исцеляться. |
= глаг. 1) исследовать, разузнавать; 2) спрашивать; 3) рассудить; 4) познать; 5) следить; 6) хранить. (Матф. 2, 16). (Пс. 63, 7). (Пс. 118, 69). |
сущ. судья духовных дел, иногда назывался латин. инквизитор. |
= нареч. (греч. ἀκριβῶς) - тщательно, точно; внимательно. (Лук. 1, 3). |
= сущ. достоверность, подлинность. (2 Макк. 2, 29.) |
= сущ. (греч. ὕσσωπος от древнеевр. ezob) - иссоп (вероятно, майоран), душистое растение, достигающее иногда значительной высоты (Иоан. 19, 29). Стебли его, связанные в пучки, употреблялись евреями для кропления. (Пс. 50, 9). |
глаг. черпать, исчерпывать. |
= глаг. (греч. τήκειν) - плавить, растоплять; изнурять, томить; расплавляться; изнемогать, умирать; (σφακελίζειν) страдать воспалением; замерзать; чувствовать сильную боль; (ἐκλείπειν) - оставлять, бросать, пренебрегать; изнемогать, умирать. Истаяла мя есть ревность Твоя, яко забыша словеса Твои врази мои - ревность моя съедает меня, видя, как мои враги забыли слова Твои (Молитв. Kиевск. изд. стр. 8). (Втор 32, 36). (1 Цар. 1, 16). (Иов. 42, 5). |
= прил. ср. ст. точнее, яснее. Подавай намъ исте тебе причащатися (Пасх. песн. 9, стих. 2). |
сущ. терзание, мучение (Мин. мес. окт. 29). |
сущ. почка, печень, сердце; истесы - чресла, бока, части тела, по которым опоясываются. |
прил. обточенный, полированный. |
глаг. колебаться. |
= глаг. (греч. ἐκρεῖν) - вытекать, утекать, истекать; ускользать. (Втор. 28, 40). |
= сущ. (греч. αλήθεια) - справедливость, верность; истина (3 Цар. 22, 16, 2, 4, 3, 6. 1 Цар. 12, 24. 2 Цар. 2, 6. 2 Пар. 19, 9, 32, 1. 1 Пар. 12, 17. 4 Цар. 20, 3; Суд. 9, 16, 19. Неем. 2, 33. 2 Мак. 7, 6); (τὸ δίκαιον) - правда. (Марк. 5, 33). (Иоан. 14, 6). |
нареч. (κυρίως) справедливо, достойно, несомненно, твердо, искренно, чистосердечно. |
сущ. правдивое сказание. (Прол. февр. 12). |
прил. достойный всякой веры, или отличившийся любовью к истине (Мин. мес. окт. 28; ноябр. 23). |
= прил. (греч. ἀληθινός) - открытый, прямой, искренний; истинный: действительный (Исх. 34, 6. Втор. 32, 14). (Марк. 12, 14). (Откр. 21, 5). |
= глаг. говорю правду; поступаю прямодушно; держу данное слово, исполняю обещание. (Быт. 42, 16). (Еф. 4, 15). |
|
сущ. истечение чего-либо. |
глаг. ткать, выткать (Мин. мес. март. 28). |
глаг. размягчить, делать мягким, облегчить, укрощать. |
= прил. (греч. ἐρικτός) - крупно смолотый. (Лев. 2, 14). |
= сущ. (греч. φθορά) - растление. (2 Петр. 2, 12). |
глаг. (греч. φθείρειν) портить, губить, истреблять; вредить, опустошать; быть опустошенным, поврежденным, испорченным. |
глаг. предать тлению. |
= глаг. истоптать, стирать, сокрушить в прах, изломать. (Пс. 28, 6). |
нареч. точно, существенно (Кан. Пасхи, пес. 9). |
|
прил. 1) истинный, настоящий, верный; 2) правдивый; 3) возможный, вероятный; 4) подлинный; 5) тот, имя которого означает его качество (= греч. φερώνυμος). |
= прил. (греч. τὸ κεφάλαιον) - самое главное, самое основное, основание, сущность, результат, итог. (Лев. 6, 5). |
|
нареч. низким басовым голосом (Прол окт. 8). |
глаг. уменьшать дебелость, делать тонким, лишать силы, изнурять (Мин. мес. апр. 1 и дек 7). |
глаг. утонуть, погрязнуть. |
исторгающий что-либо (Мин. мес. янв. 25). |
= (греч. ἐκτίλλω) - уничтожаю, вырываю с корнем. (1 Мак. 3, 20). |
прич. исторгнувший, извлекший. |
прил. исторический, повествовательный. |
сущ. (греч.) писатель повестей. |
сущ. убытки. |
= глаг. изливаю; испускаю влагу (Иак. 3,11). (Песн. песн. 7, 2). |
= сущ. (греч. ἡ πηγή) - ключ, родник, источник, ручей, потолок; начало; испарение, пар. Источники Израилевы (греч. πηγαὶ Ἰσραήλ) - двенадцать сыновей Иакова, родоначальники народа Израильского (Пс. 67, 25). (Притч. 5, 15). |
= сущ. иногда: снисхождение, унижение. Божественное твое разумехъ истощанiе (Ирм. пес. 4) |
= глаг. истощать, разорять, разрушать. (Пс. 136, 7). |
сущ. употребление. |
= сущ. (греч. ἡ ἀ3νάλωσις) - расход, трата. (Втор. 28, 20). |
= глаг. (греч. ἐκνήφειν) - протрезвиться, проспаться, приходить в чувство. (Быт. 9, 24). |
глаг. издержать, истратить. |
глаг. раздробить, разделить (Прол. янв. 27). |
глаг. трудиться, обрабатывать, отделывать. |
глаг. повредить. |
глаг. вырвать, исторгнуть (Прол. февр. 23). |
= глаг. (греч. ἐκτινάσσειν) - выталкивать, выбивать; стряхивать, сбрасывать. (Исх. 14, 27). |
= сущ. (греч. ср. греч. τυκίξειν, τύκος) - идол, статуя, изваянная из камня или отлитая из металла. (2 Пар. 33, 7). |
= прил. в знач. сущ. истукан, идол (Пс. 105, 19). |
глаг. отделиться, отступить, перейти. |
глаг. потухнуть, погаснуть, ломаться. |
= прил. тот самый, подлинный, точный. (Рим. 9, 17). |
1) быть холодным, холодеть, зябнуть; 2) выколоть. |
глаг. вынимать, извлекать, вытягивать. |
глаг. вытянуть. |
глаг. пахать, возделывать землю. |
= сущ. (греч. ἐξέτασις) допрос; исследование, испытание. (Прем. 1, 9). |
|
используемый при строгом допросе с пыткою; обличительный, служащий к изобличению. |
= глаг. потребовать назад; взять, получить; истязать, мучить, пытать, допрашивать; испытать, спросить, выведывать, разузнавать; узнать, исследовать. (Лук. 12, 20). (Лук. 19, 23). (Деян. 22, 24, 39). (Деян. 23, 20). (Иоан. 21, 12). |
сущ. название второй книги Моисея, в которой описывается выход евреев из Египта и приключения их от горы Синая. -----------------------------------
сущ. (греч. ἔξοδος, διέξοδος ) - конец, предел; (греч. ἐξοδία) - военный поход. Входъ и исходъ (греч. ἡ εἴσοδος καὶ ἡ ἔξοδος), обращение, поведение, поступки. (Иис. Нав. 15, 4). (2 Цар. 3, 22). (1 Цар. 29, 6). |
глаг. ходатайствуя испросить что-либо (Прол. дек. 29). |
глаг. (греч. ἀναβαίνειν) восходить, подниматься. |
= сущ. (греч. διέξοδος) - источник; ворота; перекресток; (греч. ἔξοδος) - исход из этого миpa; ворота, двор; (греч. ἄφεσις) - поток. - перекрестки или распутье, откуда дорога идет в три или четыре стороны (Матф. 22, 9). (Пс. 1, 3). (Мф. 22, 9). (Пс. 67, 21). (2 Цар. 1. 20). (Пс. 143, 13). (Плач. 3, 48). |
= сущ. (греч. τὸ ἐξόδιον) - выход, конец, заключение. (Лев. 23, 36). |
= сущ. (греч. κατάβασις) - обратный путь, бегство; (греч. ἔξοδος) - выход; (греч. ἔκβασις) событие; исполнение пророчества. (Сир. 46, 7). (Пс. 120, 8). |
= глаг. (греч. греч ἐκπορεύομαι), выхожу; исхождаше и вхождаше (греч. ἐξεπορεύετο καὶ εἰσεπορεύετο), жил и действовал, или вращался; также: ходил на войну; входити и исходити (греч. εἰσεπορεύεσθαι καὶ ἐκπορεύεσθαι), проходить мимо; отхожу из здешнего мира к кончине. (I Цар. 18, 13, 16). (4 Цар. 4, 8). (4 Цар. 11, 8). (Марк. 6, 11). (Откр. 1, 16). |
= глаг. (греч. θεραπεύω) - вылечиваю. (Марк. 1, 34) . |
= сущ. (греч. σκύμνος , γόνος) - детище. (Втор. 28, 4). |
= глаг. (греч. ἀποσειρόομαι, ἐλαύνομαι) - делаюсь бесплодным; изгоняюсь. - исчезает душа моя от желания спасения Твоего; на слова Твои я уповаю. (Мол. Киевск. изд. стр. 7). |
= глаг., сов. . считать, сосчитать. (Пс. 21, 18). |
, (греч. εἶμι, ἰέναι) 1) идти, отправляться; 2) двигаться; 3) истекать. Ити на кого-то = 1) идти войною; 2) предстоять. |
(евр. хвала Иеговы) 1) четвертый сын Иакова от Лии, получившей от Иакова благословение, в котором содержится указание на воинственный дух его потомков и на продолжительность могущества и власти их (Быт. 35, 23. 49, 8-12); отсюда-имя колена Иудина; имя царства и народа иудейского; 2) Иуда Маккавей, третий сын священника Маттафия, восставшего на защиту виры и отечества, во время гонения Антиоха Епифана (1 Мак. 2, 4 и др.); 3) сын Симона и брат Иоанна Гиркана, умерщвленный Птоломеем вместе с своим отцом (1 Мак. 16, 2); 4) Иуда Искариотский - один из 12 апостолов, предатель Господа (Mф. 10, 4. Деян. 1, 16); 5) Иуда Варсава, один из начальствующих братий церкви Иepycaлимской (Деян. 15, 22); 6) еврей в Дамаске, в доме которого ап. Павел жил после своего чудесного обращения (Деян. 9, 11 - 18); 7) Иуда Гаваонитянин, или Галилеянин, предводитель иудейских мятежников во время народной переписи, при прокураторе Сульпиции Квирине в 6 г. по Р. X. (Деян. 5, 37); 8) Иуда Иaковль - один из 12 апостолов, двоюродный брать Господа, писатель соборного послания (Марк. 6, 3. Лк. 6, 16). |
область, занимающая южную часть Палестины; в ней жили потомки двух колен еврейского народа: иудина и вениаминова. |
= иудей. (Деян. 19, 14). |
= нареч. (греч. ἰουδαϊκῶς) - подобно иудеям, по-иудейски. (Исаии 36, 11). |
= прил. принадлежащий или характерный иудеям. Страха ради иудейска (Иоан. 20, 19) - из опасения иудеев. |
(греч. ἰουδαΐζειν) жить по-иудейски. |
четырнадцатая книга в ветхом завете, которая содержит историю о Иудеи, мужественной жене, спасшей, при помощи Божией, людей израилевых от осаждения, и умертвившей Олоферна, военачальника неприятельского. |
(Лк. 1, 39) город Иутта или Ютта, назначенный для пребывания священных лиц (Нав. 15, 55. 21, 16). Здесь жили 3axapия и Елисавета, и провел юность свою св. Иоанн Креститель. |
= древнеевр. слово, оставленное без перевода: непроходной, великий, сильный, быстрый. (Пс. 73, 15). |
= глаг. (греч. ζητέω) - стараюсь; (греч. διώκω) гонюсь за чем-нибудь, ищу; (греч. ἀντιβολέω) - прошу. (2 Цар. 4, 8). (1 Цар. 19, 2). |