Приглашаем посетить сайт

Иностранная литература (ino-lit.ru)

Исторический словарь галлицизмов русского языка
Статьи на букву "П" (часть 37, "ПУЭ"-"ПЮС")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 37, "ПУЭ"-"ПЮС")

ПУЭН ДЕ ФРАНС

ПУЭН ДЕ ФРАНС * points de France. Французские кружева. В том же доме стали было делать золотой и серебреной Поэн де Франс (кружево) с городами на шляпы и другое употребленные, что ныне Поэн деспанье называется, толь сия фабрика разорилась, а ныне уж ея нет. ЛК 1747 15.

ПУЭН Д'ИРЛАНД

ПУЭН Д'ИРЛАНД * point d'Irlande. Ирландские кружева. На графине было платье ,отделанное брюссельским кружевом, - а это было совсем не point de Bruxelle, а настоящий point d'Irlande! Н. Ю. Жуковский Особняк. // БТИ 1910 8 47.

ПУЭН Д'ОМЕЛИ

ПУЭН Д'ОМЕЛИ * point d'homélies. Хватит проповедей, поучений. Ах, как я боюсь, чтобы не сделаться Архиепископом Гренадским, и чтоб не не сказали: "point d'homélie, Monseigneur". Право, мне кажется, что я наехал на старова танцовщика, которой хотя от лет сутулится, а все еще становится в третью позицию. 1829. Крылов - В. А. Олениной. // К. 1905 3 428.

ПУЭН Д'ОНЁР

ПУЭН Д'ОНЁР * point d'honneur.

1. Честь. [Олимпия:] Ин пускай я к нему деклинацию имею. [Минодора :] Девица ето не годится: ей паендонер помнити должно и амбицию. Сумар. Мать совместница дочери. // С. 1781 6 71. Другой с дядею своим поступил еще храбрее: за дружеское наставление, которое сделал ему дядя, отблагодарил он его письмом, наполненным такими выражениями, которыя поэнь д'оннер ему внушало. 1792. А. Писарев Переписка вельмож 2 77.

2. Чувство чести (у кого-л. в чем-л.). БИШ. Другие системы различаются от коммунизма преимущественно тем, что не полагаются на одно чувство чести в промышленности (point d'honneur, по выражению Луи Блана), а больше или меньше удерживают побуждение к труду, проистекающее из личной денежной выгоды. Черн. Очерки из полит. экон.

3. Вопрос чьей-л. чести. БИШ. Мелкие оскорбления, щепетильность, point d'honneur не должны входить в наши отношения. 12. 4. 1837. Станкевич - Л.А. Бакуниной.

4. Дело чести. О дуэли. БИШ. Сквозь слез Осел на это говорит: Когда point d'honneur велит, Не рад, а должен драться. 1815. А. Измайлов Поединок. // Поэты-сатирики 340. Повторяю, уничтожение постоянных войск, всей солдатчины, point d'honneur'а военного, казармизма, бонапартизма réchauffé - должно быть знаменем всякого человека, желающего добра. 6. 9. 1948. Герц. - моск. друзьям.

ПУЭН Д'ЭСПРИ

ПУЭН Д'ЭСПРИ * point d'esprit. Гипюрное вышивание. Прежде всего зашивают матовую каиму (points de Tuile) узора обыкновенным пробираньем петель, затем прозрачный грунт из крестов (points d'esprit) и звездочки на углах. Мод. маг. 1868 4 62.

ПУЭН ДЮ ТУ

ПУЭН ДЮ ТУ * point du tout. Вовсе нет. - Почему вы не зашли ко мне вечером, как обещали? Уж не помешала ли ваим фрейлен Мальхен? Point du tout, - возразила фрейлен Бер. Шпильгаген Из мрака к свету. // БИШ.

ПУЭН КЮЛЬМИНАН

ПУЭН КЮЛЬМИНАН * point culminant. Высшая точка; кульминационнй пункт. В point culminant своей речи .. Утин стукнул стулом раз семь или восем сряду. ОЗ 1876 11 2 134.

ПУЭН ЛАСС

ПУЭН ЛАСС * point lasse (lace). Вышивание свободным стежком? Наташа брала сове вышивание "Point lasse" (это было такое же бесконечное вышивание, как и ее роман), а Глаша читала, всегда что-нибудь французское. Ю. Л. Слезкин Астры. // НСВ 248. Прелестный выбор носовых платков, отделанных кружевами point lace с настоящими брюссельскими кружевами. Мир женщины 1913 19 12. Мне предложили сделать рисунок для спального гарнитура.. В комплект входило покрывало, наволочка, скатерть, скатерка на ночной столик, занавес и прочее. Выполнялось это в технике "поан ласа" - шитья тесьмой, что было в большой моде. Н. Глинский Моя жизнь. // Волга 1997 7-8 218.

ПУЭН СЮР ЛЕ И

ПУЭН СЮР ЛЕ И * points sur les i. Точки над и. Ср. Mettre les poits sur les i. В исторических и анекдотических рассказах должно, сколько есть возможности, по французской поговорке, ставить les points sur les i. То есть всякое лыко в строку. Вяземский Стар. зап. кн. Дело, стало быть, можно было считать сделанным, но подполковник Свиньин чувствовал в нем какую-то незаконченность и почитал себя призванным поставить points sur les i. Лесков Человек на часах. // 12-2 349. Вы сделали гаффу, это ничего, прошло бы незаметно, но ему нужно было поставить un point sur l'i <так>. В. Светлов Замок счастья. //ВЕ 1903 11 43.

ПУЭН ФЭБЛЬ

ПУЭН ФЭБЛЬ * point faible. Слабое место. Я нашла его point faible. Он взыскует света. Он хочет быть вхож в самый что ни на есть высший александрийский свет. Л. Даррел Клеа. // Волга 1997 7-8 194.

ПУЭНДЕСПАНИ

ПУЭНДЕСПАНИ, ПОАНДЕСПАНЬИ мн. point d'Espagne. Испанские кружева. Шлафорок белой отласной с юбкою с подишпанием сто восемьдесят рублев, шлафорок дикаго цвету грызетовой с юбкою сорок четыре рубли. 1736. Рядная запись В. В. Лопухиной. // РА 1902 2 246. Старый вальтрап "понт деспание" с бахромою. 1741. Вн. быт 1 425. Самара померанцевая, грезетовая, на ней широкий паиндеспан серебряный. 1743. Сговорная грамота княжны В. А. Черкасской. // Отголоски 18 в. 5 19. Кафтан и камзол бархатныя голубые , обложены пондешпанием серебренным, кафтан подбит тафтою белою. 1746. Васильчиков Сем. Разум. 1 с. XLVIII. Поаньдеспаньни золотые и серебряные всякого сорта и всякое по карте шитье нашиваемое на муское и женское платье. Тариф 1766. Золотой шляпный галун, или как тогда говорили, поддиспанье, стоил, по меркам 1745 г., около 12 рублей. Количество же его, полагавшегося на обшивку одной шляпы, при учете принятой в то время ширины полей в 3 вершка (13, 5 см), доходило до 2 аршин (1 м 42 см). Цейхгауз 1991 1 17. // Кирсанова 1995 77. Вольный портной Михайла Баранов пойман им в краже с платья серебреной подеспанов сетки и цветов. Арх. имп. театр. 1 212. В брильянтах и пуанди-шпанах. Данилевский Потемкин на Дунае. // Д. 12 45.

ПУЭНДОНЕРСТВО

ПУЭНДОНЕРСТВО а, ср. point d'honneur. окказ. Чувство чести. Я принимал самое близкое и деятельное участие во всех переговорах, предшествоваших дуэли; и как со стороны Островского, так и со стороны посредников - сделано было все, чтобы устранить эту глупую дуэль, но с Урусовым никоим образом нельзя было сладить, благодаря его аристократической закваске и французским понятиям о "пуэндонерстве". А. И. Плещеев - Суворину. // Письма С. 110.

ПУЭН-ПИКЕ

ПУЭН-ПИКЕ * point-piqué. мед. Стеганый шов. Радикальное оперативное лечение грыжи по Майору с помощью point-piqué. Пирогов 8-2 475.

ПУЭНТ

ПУЭНТ * pointe. См. Пуант.

ПУЭНТ А ЛЕГЮИЛЬ

ПУЭНТ А ЛЕГЮИЛЬ * point a l'aiguille.

ПУЭНТ СЕШ

ПУЭНТ СЕШ * pointe sèche. Циркуль для переноса расстояний? Живопись, написанная сухой иглой.? Эллё удивлял эффектной легкостью своих pointes sèches. 1901. Дягилев Парижские выставки. // Д. 1 134. Живопись нашего времени живет этим достижением <новой изобразительностью>, но открывший не сразу воспользовался им: на первом месте у него <Пикассо> стояла живопись, а эти картины сбивались на pointes sèches красками. И .А. Аксенов Сухая игла Пикассо. // Иск. 1998 2 521.

Пуэнт сеш (верни-му

ПУЭНТ СОНТЭМУСЕ

ПУЭНТ СОНТЭМУСЕ * les pointes sont émoussés. Острые концы притуплены. перен. Потеряна острота выражений. Я перечитываю переводы моих двух трагендий по-польски, я нахожу, что почти везде - les pointes sont émoussées, и характеристика действующих лиц стерта. 13. 8. 1870. А. К. Толстой Переп. // ВЕ 1897 7 97.

ПУЭНТ-А-ЛЕГЮИЛЬ

ПУЭН А Л'ЭГЮИЙ, ПУЭНТ-А-ЛЕГЮИЛЬ point à l'aiguille. В эту минуту Лизавета начала с благоговением приподнимать пышное платье couleur pêche, украшенное лентами и цветами.. - Танцевать больше не следует, продолжала она <генеральша>, пока Лизавета торопливо приметывала богатую parure к point à l'aiguille, к четырехугольному вырезу бального лифа. С-инъ Не в порядке вещей. // ОЗ 1877 3 1 113. Лиф не был пришит к юбке и назывался канзу, ворот обшивался старинными кружевами малинь и пуэнт-а-легюиль (point-à-l'aiguille). Первые годы 19 в. Дам. моды 19 в. 41.

ПУЭНТЕЛИЗМ

ПУЭНТЕЛИЗМ См. Пуантелизм.

ПУЭРПЕРАЛЬНЫЙ

ПУЭРПЕРАЛЬНЫЙ ая, ое. puerpéral <лат. puerpera роженица <лат. puer ребенок + parere подготавливать. мед. Послеродовой. - Лекс. СИС 1954: пуерпера/льный.

ПШЮТ

ПШЮТ а, м. pschut m. устар. Пошляк, фат, хлыщ. БАС-1. - "Матрена Ивановна" друга моего Этьена. поспешил объяснить Свищов. вы успокоение замеченного им ужаса хозяйки, - не есть какая-либо женская особа plus ou moins pschut, а некое мусикийское орудие (словцо в новейшее время заменившеее прежнее "chic". Коммен. автора). Б. Маркевич Бездна. // РВ 1884 5 277. Любой петербургский пшют, очутившийся, благодаря протекции, в роли помпадура, приказывает разложить почтенного старика, .. и .. в воздухе свищет лоза. Короленков Л. Н. Толстой. Мими, лукаво улыбаясь, подвинулась к злополучному месту приглашений и принялась вписывать в него с демонстративной отчетностью <отчетливостью? - Н. Е.> имя и фамилию "пшюта". К. Ярош 9-я сказка для взрослых. // РВ 1899 7 185. При отсутствии вкуса - пошляк, но если с претензией - пшют.. хлыш .. фат... пижон.. - и всё голубки/ (смысл последнего слова), стиляги! Н. В. Шелгунов. // Колесов 86. Они <рабочие> не чувствуют тяжести и вертят в своих могучих руках бревна с такой же легкостью, как какой-нибудь пшют вертит своей тросточкой. РБ 1895 6 1 162. - Лекс. Уш. 1939: пшют.

ПШЮТЁЗ

ПШЮТЁЗ * pschutteuse f. См. Пшютка. От нея шел запах сильных духов - более сильных и модных, чем бы желательно ее спутнику, который, про себя, уже назвал ее: "парижская pchutteuse". Бобор. В разговорах. // ВЕ 1984 1914 8 14.

ПШЮТКА

ПШЮТКА и, ж. pschut m. устар. жен. к Пшют. - Если бы у меня было больше задора, я бы публично выступил с такой conférence. У нас.. царство хищниц.., всех тех безчисленных пшютток, на которых мужчины .. хапают куши, на всякого рода эксплуатации чужого труда. Бобор. Закон жизни. // ВЕ 1903 1 58.

ПШЮТОВАТЫЙ

ПШЮТОВАТЫЙ ая, ое. pschut m. устар. Свойственный пшюту; пошловатый. БАС-1. - Мы, Юницкие, - старинный дворянский род.., - передразнил Фролов пшютоватый, презрительный тон Юницкого. Степанов Порт-Артур. - Лекс. Уш. 1939: пшютова/тый.

ПШЮТОВСКОЙ

ПШЮТОВСКОЙ ая, ое. pschut m. устар. Свойственный пшюту; пошловатый. Сюртук <студенческий> оказался не совсем подходящим - пшютовским, на белой подкладке с высоким воротником. А. Варешников Вешалка № 584. // СМ 1908 4 1 107.

ПЫЖ

ПЫЖ См. Паж

ПЫРЕЙ

ПЫРЕЙ См. Порей.

ПЬЕ

ПЬЕ pied m. Фут. В регистре продаж .. 26 прериаля VI года (15 июня 1798 г.) мануфактура продала за 16 тыс. ливров гражданину Ле Бефу большую вазу очень красивого синего цвета 8 пье высотой, с ручками в виде бисквитных ребятишек и гирлянд виноградной лозы. А. Н. Бенуа Дн. 1905 года. // НН 2001 57 24.

ПЬЕ АН ЛЭР

ПЬЕ АН ЛЭР * pieds en l'air.

1. В воздухе, не касаясь ногами пола. Он смотрел на сцену тогда только, когда являлась какая-нибудь танцовщица в виде парашюта и кружилась pieds en l'air. Вельтман Саломея.

2. Следующим движением гальярды был журавлиный шаг (pied en l'air, или grue). Его делали и мужчины и женщины, с той лишь разницей, что у мужчин это носило волевой и смелый характер. Васильева-Рожд. 74.

ПЬЕ ДЕ КОК

ПЬЕ ДЕ КОК * pied de coque петушиная нога, лапа петуха. Определенный вид сетчато-раппортного орнамента - деформированная в виде куриной лапки клетка. Существует во множестве вариантов. Такой орнамент связывают с именем г. Шанель. Балдано 2002. Ткань в крупную клетку - pied de-coq - лапка петуха. Твой стиль 1993 4 22.

ПЬЕ ДО МЮР

ПЬЕ ДО МЮР * pied au mur. перен. К стенке. Трудно даже поверить, до каких курьезов доходит капризная требовательность некоторых домовых сатрапов по отношению жильцу, поставленному pied au mur. Набл. 1898 12 2 46.

ПЬЕ ДРУА

ПЬЕ ДРУА * pied droit. Собственно значит прямую ногу; стойка, косяк, то же что montant. 1772. Сл. архит.

ПЬЕ НУАР

ПЬЕ НУАР *pieds noirs. Предположим, читатель правильно переведет с французского "pieds noirs" как "черноногие". Но знает ли он, что так назывались французы- уроженцы колоний, на которых жители метрополий и чиновники колониальной администрации смотрели как на не совсем полноценных французов и которые в большинстве своем, мучаясь от социальной ущемленности, стремились любым путем утвердить свое превосходство над "грязными туземцами". НМ 1995 12 235. Бёры - французские арабы и берберы, считающие Францию своей родиной. Это обстоятельство, парадоксальным образом напоминающее французское "присутствие" в Северной Африке, когда рожденные там "магрибские" французы (пье-нуар) считали себя коренным населением. Восток 1997 4 60.

ПЬЕ ФУРШЮ

ПЬЕ ФУРШЮ * pied fourchu. Раздвоенное копыто <черта>. По дороге она <классная дама> ворчала: - А ведь какие тоже "тушантныя" сочинения пишет! Начнешь слушать - подумаешь ангел, а не девушка. И вдруг, тут-же, посреди всех своих touchant-ностей и прорвется, покажет son pied fourchu! А. Л. Из детства. // СВ 1886 4 101.

ПЬЕ-ДЕ-ПУЛЬ

ПЬЕ-ДЕ-ПУЛЬ pied de poule куриная нога.

1. "Лапка курицы". Рисунок классический тканей. Трикотаж. Экспресс-информация 1977. Ткань с рисунком пье-де-пуль. РР 1992 1 52. - А ты понежнее, Данилыч, понежнее с дамой-то, - выкрикнул из-за перегородки Рупь-семнадцать. - Нет бы руку поцеловать, ласковость какую-нибудь, "пье-де-пуль" или "пье-де-кок" на французский манер выдать, а ты .. Сразу видно - в высшем свете не общался. Поволяев 263. Шелковый платок с рисунком пье-де-пуль и черным кантом. Лиза 2002 50 12.

2. Пье-де пуль То же, что пье-е-кок. Балдано 2002. Ср. Ткань с рисунком "куриные лапки" внесет разнообразие в ансамбль. Лиза 2002 47 7.

ПЬЕДЕСТАЛ

Статья большая, находится на отдельной странице.

ПЬЕДЕСТАЛЬНЫЙ

ПЬЕДЕСТАЛЬНЫЙ ая, ое. piédestal m. Отн. к пьедесталу. Пьедестальные мастера .. к делу колокола. 1732. НИЖ 1992 7 18. Архивтравы должно класть на колоны с выступами, подобно выступам пьедестальным. Витр. (к.) 98. // Сл. 18 5 48. || перен. Значительный, первого плана. Я занимаюсь биологией страха.. Есть роли боле пьедестальные, но кому-то надо за истопника. 1973. Вознесеннский Разговор с эпиграфом. //ФН 1999 3 12. Прилади им <личностям> иконостасно-пьедестальную значимость. А. Ананьев Призвание Рюриковичей. // Октябрь 1999 10 10.

ПЬЕДОМЕТР

ПЬЕДОМЕТР а, м. pédometre m. Шагомер, прибор для измерения пройденного пешком пути. Павленков 1911.

ПЬЕДЮРУА

ПЬЕДЮРУА pied du roi. королевская нога (ступня). Англинский фут содержится к Парижскому футу называемому пьедюроа почти как 15 к 16. 1800. Опис. каналов 146.

ПЬЕР

ПЬЕР а, м. Pierre. Галлицизированное русское мужское имя Петр. Пьер Безухов, герой роман Л. Толстого "Война и мир". - Это такое облегчение, Пьер, видеть вас здесь с Татой. Боровская Дворян. дочь 314. - А я не хочу видеть его <губернатора> в моем доме-с, твердил Петр Иванович. - Погоди, Пьерочка, говорила Зинаида Сергеевна. В. Крест. Недавнее. // ОЗ 1865 3-4 1 256. Пьерочка. Дело 1868 10 1 16.

ПЬЕР ГРАВЕ

ПЬЕР ГРАВЕ * pierre gravée. Камея. Антик высокохудожественной работы, изображающий Геркулеса.. очень интересный сюжет - ибо он известен только по нескольким небольшим pierres gravées. 1844. Шопен 2 109.

ПЬЕР ДЕ ЖЮДА

ПЬЕР ДЕ ЖЮДА * pierre de Juda. В Париже продавался некогда искусственный камень желтого цвета под навзанием pierre de Judas, который был употребляемым был вместо бритвы. ОЗ 1846 5 8 70.

ПЬЕР ДУБЛЕ

ПЬЕР ДУБЛЕ *pierres doublées. В ювелирном деле - дублеты, поддельные камни, к которым приклеиваются пластинки настоящих драгоценных камней. Коренблит 1934 2 1570.

ПЬЕР ЛЁ ГРАН

ПЬЕР ЛЁ ГРАН * Pierre le Grand. Петр Великий. - Рюмочку выпьем, а? ликеру Пьер-ле-гран? обратился он к гостям. Д. Ольшанин Забавницы. // РВ 1885 8 733.

ПЬЕРЕ

ПЬЕРЕ * На северных высотах Бельвиля .. они настроили так называемые pierrées, то есть род каменных водопроводов по большей части квадратной формы. сложенных из дурно цементированного песчаника и местами открывавшимися посредством трещин, нарочно сделанных "барбаканами"(отверстиями для стока воды). Дюкан 2 401.

ПЬЕРЁЗ

ПЬЕШЗ * pierreuse f. В Париже есть особенный разряд публичных женщин, называемых на административном языке pierreuses и femmes de terrain. Это все пожилыя бабы, иногда 40, 50, 60 лет, состарившиеся в занятиях своим ремеслом. Живут оне большею частию на пустырях, где-нибудь среди камней и бревен. Дело 1869 6 1 9.

ПЬЕРЕТТА

ПЬЕРЕТТА ы, ж. Pierrette. Подруга Пьеро, героя ит. народной комедии. Вот двугорбый полишинель.. проходит с накладным носом и комической суровостью, возбуждающими звонкий хохот галлереи, звеня погремушками своей marotte de fou .. он командует целою кадрилью следующих за ним Пьеро и Пьереток. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 9 7. Одним из таких номеров был танец масок комедии дель арте - арлекинов, пьеро, пьеретт. Сов. балет 1984 6 48. Панно <для весеннего "бала Пьеро"> я написал в духе Сомова: ночные праздники позапрошлого века с фейерверками, фонариками, с маркизами, пьереттами и пьеро с арлекинами. Н. Глинский Моя жизнь - ХХ век. // Волга 1997 7-8 229.

ПЬЕРО

ПЬЕРО нескл.,м. pierrot m.

1. Персонаж фр. народной комедии (из ит. комедии масок) - простодушный, но ловкий слуга; позже - неудачный соперник Арлекина в широком балахоне с огромными пуговицами и жабо. БАС-1. Необходимые лица в каждой пантомиме суть: Арлекин, производящий чудеса с помощью волшебного жезла, Коломбина, его любовница, старик, которого она обманывает, и Пьерро, над которым все забавляются. Ф. В. Булганин. // Сев. пчела 17. 2. 1831. // РЛ 1999 1 36. Вот двугорбый полишинель.. проходит с накладным носом и комической суровостью, возбуждающими звонкий хохот галлереи, звеня погремушками своей marotte de fou .. он командует целою кадрилью следующих за ним Пьеро и Пьереток. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 9 7. Пьеро многие из нас знали с детства по французской чувствительной песенке: При сиянии лунном Милый друг, Пьеро, Одолжи на время Мне твое перо. Встречи 1967 62. || Артист эстрады, цирка, выступающий в таком костюме. БАС-1. Балаганные арлекины и пьеро должны были выйти на балкон балаганов, чтобы зазывать публику на свои представления. Ю. Дмитриев Рус. цирк. || Участник костюмированного бала в таком костюме. БАС-1. Бал был в зале благородного собрания.. Русские аристократы, переодетые в разных пьеро, от всей души усердствовали представить из себя парижских сидельцев и отчаянных канканеров.. Герц. Былое.

2. устар. Также в большом употреблении вышивать всякаго рода сюртучки, пиеро и другие нарядные платья золотом, фольгами, бусами и каменьями, по пристойности, к какому платью что прилично. Магазин англ., франц. и нем. новых мод 1791. // Покровский Щеголихи Прил. 98. Коротенький пьеро из белого лино .. с маленькими клиньями и белыми флеровыми рукавами. Вот новейшее неглиже наших молодых дам, которое нравится по причине крайней простоты своей. 1791.Моды в России. //РС 1875 8 230.

3. ж. шутл.-ирон, неодобр. Девушка с большим количеством косметики, грима на лице. Пьеро - сильно намалёванная девушка. Г. Череповец. Я - молодой 1994 № 18, № 1995 3 № 6. // Никитина 1998. - Лекс. Толль 1864: пьеро; Уш. 1939: пьеро/.

ПЬЕРРИ

ПЬЕРРИ * Pierry. Список вин, которыя могут быть подаваемы за каждым порядочным столом. Шампанския. Аи (aï- ), Бужи (bougy ), Шабли (chablis), Красное (rouge), Белая микстура (blanche Tisane), Готвилье (hautvilliers), Куропаткин глаз (oeil de Perdrix ), Пьерри (pierry ), Рейльи (reuilly ), Сен-Жюльен дю Со (st. Julien du Sault), Тоннер (tonnerre), Верзи-Верзене ( Verzi Verzenay ), Силлери (syllery ). Эконом 1841 11 92.

ПЬЕС

ПЬЕС, ПЬЕСА, ПИЕСА ы, ж. pièce f.

1. Сочинение (ученое); документ. СИЗ. Понеже ведаю, сколько вы любите читать и любопытны, того ради прилагаю при сем один пиес, который так написан, как лучше того нельзя. 1744. М. П. Бестужев-Рюмин. // АВ 2 230. Вы не преминете .. почаще писать, присылая некоторыя новыя пиесы и куриозите. АВ 33 73. Визирь так прежние как и последния мною доставленныя относительно сего дела пьесы сличал. 1754. Обрезков, резидент при Оттоманской Порте. // АВ 25 186. Присланная на сию задачу <конкурс на лучший проект крестьянского дома> пиеса с девизом zum besten Landwirtshaft . . признана перед другими за наилучшую. 1783. ТВЭО 4 188. Был секретный пакет от кн. Прозоровского с мартинистскими бумагами; меня заставили прочесть из него одну только французскую пьесу, чтоб не выбрать в гра-приоры е. в. цесаревича. 26. 5. 1792. Храповицкий. // ВЕ 1868 2 628. Так как я получаю почти все немецкие журналы и всегда имею четверть часа времени их профельетировать, то мне очень приятно видеть, что весьма, весьма немногие могут по выбору пиес и по интересу сравниться с Вестником. 1803. АБТ 2 86. Хороших стихов - как отдельных, выражаясь по старинке "пьес" - маловато, а в целом книжка все же удалась: уличный шарж-портрет, "душа и маска". НМ 2001 6 211.

2. устар. в 18 в., воен. Пушка, артиллерийское орудие. Быть в пяти брегадах, а именно в каждой не меньше двадцати пиес на батарею для употребления в ордер баталии. Семил. война 523.

3. устар. в 18 в. Произведение изобразительного искусства. СИЗ.

4. устар., литер., театр. Небольшое литературное произведение (обычно стихотворное). БАС-1. Общество издателей Духа Журналов, ободрясь благосклонным вниманием публики к трудам .. заслужит еще большую благосклонность почтенной Публики хорошим выбором пиес, соединяющих приятное с полезным. ДЖ 1816 655. Восемь томов сочинений Пушкина изданы после смерти весьма небрежно во всех отношениях - и типографском.., и редакционном (пьесы расположены не в хронологическом порядке). Белинский Соч. А. Пушкина. Когда в "Северных цветах" 1832 г. были напечатаны "Бесы" Пушкина, "Телеграф" отозвался об этой пьесе с восторгом изумления. Черн. Критика. // Соврем. 1855 № 3. прекрасные стихи <чюминой>.. Очень недурна и другая пьеса <приводится еще одно стихотворение>. РБ 1898 3 2 18. || petite pièce. Небольшое драматическое произведение, обычно одноактная пьеса, представляемая наряду с другими театральными жанрами в спектакле. Я пьесу переплету и доставлю тебе остальные куплеты; в них все иллюзии. 1828. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 180. Не дожидаясь маленькой пиесы и проходя мимо меня, остановился он, чтобы познакомить с молодым человеком <гнедичем> шедшим с ним вместе. Катенин Восп. о Пушкине. // К. 163.

5. Драматическое произведение, обычно предназначенное для театрального представления. БАС-1. В < 1781 > в <смольный> монастырь приезжал придворного театра актер Иван Дмитриевской "для обучения некоторых благородных девиц театральных российских пиесов". Всеволодский Ист. 388. . В старину были так называемые "ковровые пьесы", а в них - "фрачные любовники", в противоположность "бытовикам - "рубашечным актерам". Амфитеатров Зап. кн. // А. Закат 618. Сейчас, безусловно, появится очень много пьес и пьесок о стахановцах. 1935. Фадеев - Либединскому. // Знамя 1998 10 199. Бывают пьесы настолько слабые, что не могут сойти со сцены. С. Е. Лец. // Петросян 262.

6. Законченное музыкальное произведение (обычно небольшого размера). БАС-1. Я вчера приступил к сочинению маленьких вокальных пьес и начал с дуэта на слова Толстого "Минула страсть". 5. 6.1880. Чайк. - Н. Ф. Мекк. - Лекс. Ян. 1806: пиеса; САН 1847: пие/са; БАС-1: пье/са; СИЗ: пьеса 1175:, пиеса 1747, пиес 1729 ( документ); пьеса 1785, пиеса 1752 (лит., театр.); пиеса (муз.) 1791; пиеса 1776 (изобр. иск.); пиеса (пушка) 1760.

ПЬЕС А ГРАН СПЕКТАКЛЬ

ПЬЕС А ГРАН СПЕКТАКЛЬ * pièce à grand spectacle. театр. Пышно поставленная пьеса. Боярин в картине Матвеева "Против воли постриженная" - ни дать, ни взять, актер современного театра, играющий роль в какой-нибудь pièce à grand spectacle и притом еще не умеющий носить боярское платье. ИВ 27 247. // БИШ.

ПЬЕС А ПРОПО

ПЬЕС А ПРОПО * pièce à propos. Пьеса, связанная с каким-л. злободневным событием. 30 августа 1812 .. На театре шла пьеса-à-propos С. И. Висковатова - "Всеобщее ополчение, с участием самого 79-летнего И. А. Дмитриевского в роли старого инвалида. Ларош Чайковский. // ЕИТ 1894 1 Прил. 1 45. Театр наш как-то следил за современностью и большею частью своих успехов обязан пьесам животрепещущих интереса (pièce d'а propos. Пантеон 1854 1 4 30.

ПЬЕС А ТАНДАНС

ПЬЕС А ТАНДАНС * pièce à tendence. Он <некрасов> думает о журнале и, подивитесь, поднимает сильнейший протест против нравоучительных повестей, пиес с тенденцией и так далее. 10.9. 1857. А. Дружинин - В. П. Боткину. // Октябрь 2000 9 167.

ПЬЕС А ТИРУАР

ПЬЕС А ТИРУАР * pièce à tiroir. литер., театр. Пьеса с нарочито запутанной интригой. Разве не гадко видеть эту pièce à tiroir, которую снова разыгрывают в балагане Палаты депутатов? 29. 1. 1845. Вяземский - А. И. Тургеневу.

ПЬЕС АРОНДИ

ПЬЕС АРОНДИ * pièce arrondie. В мазурке же постараюсь произвести une pièce arrondie, состоящую из Adagio en canone и Allegro. Мат. оперы "Иван Сусанин". Глинка Переп. 31.

ПЬЕС БЬЕН ФЭТ

ПЬЕС БЬЕН ФЭТ * pièce bien faite. Крепко сбитая пьеса. В развитии этой сказочной фабулы <оперы> нигде не видно притязания на то что Французы называют une pièce bien faite, но внешнюю сценическую стройность и логичность. РВ 1883 10 910.

ПЬЕС Д'АКТЮАЛИТЕ

ПЬЕС Д'АКТЮАЛИТЕ * pièce d'actualité. театр. Пьеса, написанная на злобу дня. Настал 89-год. Несколько дней после взятия Бастилии, сосьетеры Французской комедии, искавшие какй-нибудь пьесы, применимой к событиям, d'une pièce d'actualité, вспомнили о драме. ОЗ 1880 5 1 288.

ПЬЕС Д'АПРОПО

ПЬЕС Д'АПРОПО * pièce d'à propos. театр. Пьеса, написанная на злобу дня. Театр наш как-то следил за современностью и большею частью воих успехов обязан пьесам животрепещущего интереса (pièces d'а propos. Пантеон 1854 1 4 30.

ПЬЕС ДЕ КОСТЮМ

ПЬЕС ДЕ КОСТЮМ * pièce de costume. литер., тетр. "Костюмная пьеса", т. е. драматическое произведение на исторический сюжет. На вопрос Раевского Пушкину, какую собственно он пишет драму: чисто историческую (une pièce de costume) или то,что называется une drame de caractère..., - поэт ответил, что старается совместить обе задачи. Ф. Батюшков К юбилею Пушкина и Расина.

ПЬЕС ДЕ РЕЗИСТАНС

ПЬЕС ДЕ РЕЗИСТАНС * pièce de résistance.

1. кулин. Основное блюдо. Pièces de résistance, говорит леди Морган, вошли в употребление при национальном конвенте. БДЧ 1835 12 4 40. Программа нынешнего обеда ему очень понравилась: будут окуни живые,спаржа и la pièce de résistance -чудесный, но простой ростбиф и сообразные вины. Толст. А. Каренина. Весь обед состоял из венецианских блюд, а в качестве пьес-де-резистанс, сейчас после минестроне, была подана тембаль-де-макарони, специально заказанная у знаменитого Пивато на Большой морской. Бенуа Восп. 1 39. || перен. Он <натуралист Бэтс> никак не мог разобраться, чем занимается одна большеголовая каста безполых рабочих одного бразильского вида <муравьев>: они не работают, не сражаются, не наблюдают за работами, а только расхаживают вокруг моих работников. Бэтс остановился наконец на предположении, что, они, в качестве pièces de résistance, охраняют своею огромной и твердой головой всю массу рабочих от нападений насекомоядных птиц. В таком случае, это своего рода "пушечное мясо". ОЗ 1870 188 2 81. Может быть, у Шуры, у Жени или у других найдете что-либо импортантное.. Мне хотелось, чтобы pièce de résistance этого номера была моя скульптурная группа. 8. 9. 1905. К. А. Сомов - И. Э. Грабарю. // С. 88.

2. Самое существенное, основное, главное. Но идем далее. Pièce de résistance, Малахов курган неприятельских действий против меня составляет Бакунин, на нем и им издатель "Дня" хочет уличить меня во лжи, двоедушии, двусмысленном языке. Герц. "День" и "Колокол". А вот моя гостиная, моя pièce de résistance. Нева 2002 8 232.

ПЬЕС ДЕ САЛОН

ПЬЕС ДЕ САЛОН * pièce de salon. муз. Салонная пьеса. Лидочка должна играть на публичном акте какие-то pièces de salon. Е. Марков Черноземные поля.

ПЬЕС ДЕ СИРКОНСТАНС

ПЬЕС ДЕ СИРКОНСТАНС * pièce de circonstance.

1. литер., театр. Пьеса, приуроченная к случаю, написанная на злободневную тему. БИШ. Событие ( героический подвиг миссолунгских греков) было свежо у всех в памяти, и драма, как pièce de circonstance, имела успех, несмотря на длинноту и монотонность. Белинский "день падения Миссолонг".

2. "Комедия положений", развлекающая забавными сценическими ситуациями, лишенная серьезного общественного значения. БИШ. <стихами> нужно только скрашивать pièce de circonstance, по ничтожности их содержания и характеров действующих лиц. 5. 5. 1807. Жихарев Зап. соврем.

3. Произведение, приуроченное к случаю. БИШ. Есть творцы пышных од на иллюминации и другие случаи - творцы. любезно принимаемые иногда и важными барами, есть авторы, производящие разные "pièces de circonstance" для домашних спектаклей и обожаемые даже в светских салонах. Добролюбов Литер. мелочи.

ПЬЕС ДЕ СОСЬЕТЕ

ПЬЕС ДЕ СОСЬЕТЕ * pièce de société. Любительский спектакль. Главный мотив этой поэзии заключается в том, что в все в природе не столько премудро, сколько прекрасно, и что единственно разумная цель человеческого существования состоит в непрерывном разыгрывании различных, приятных pièces de société. Салт. "Стихотворения" К. Павловой. // 20-5 363.

ПЬЕС Д'ИДАНТИТЕ

ПЬЕС Д'ИДАНТИТЕ * pièce d'identité. эмигр. Наступило время тревожное для иностранцев. Для установления личности уже мало было моего обычного документа, дающегося каждому гражданину из полицейской префектуры, т. е. pièce d'identité. Теперь от них потребовали еще особое дополнительное свидетельство из комиссариата для удостоверения их права жить в Париже (permis de séjours). Соврем. 1915 4 186.

ПЬЕС Д'ОКАЗЬОН

ПЬЕС Д'ОКАЗЬОН * pièce d'occasion. муз. Пьеса на случай; стихотворение на случай. Эта вещь хотя сочинена после "Садко", но исполнена публично, как pièce d'occasion, на целых полгода раньше. Стасов Н. А. Римский-Корсаков. В "Вечерних огнях", особенно в IV выпуске, очень много pièces d'occasion и стихотворных комплиментов. 1890. В. Соловьев О лирической поэзии. // С. 1994 285.

ПЬЕС Д'ЭНТРИГ

ПЬЕС Д'ЭНТРИГ * pièce d'intrigue. Да и другие пьесы собственно не комедии в высокм смысле. как комедии нравоа, а то, что Французы называют pièces d'intriguees. Черты нравов встречаются в них случайным образом, ненароком. Булич Сумароков 1854 165.

ПЬЕС ЖЮСТИФИКАТИВ

ПЬЕС ЖЮСТИФИКАТИВ * pièce justificative. юр. Оправдательный документ. В стихотворениях, приближающихся к роду юридических сочинений, надо быть как можно отчетливее; к ним не мешает даже прилагать pièces justicatives. Белинский Литер. и журн. зам.

ПЬЕС ИСТОРИК

ПЬЕС ИСТОРИК * pièce historique. Историческая вещь. Чубук Юсуф-паши подлинно pièce historique. 1828. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 199.

ПЬЕС МОНТЕ

ПЬЕС МОНТЕ * pièces montées (кроканты 1853

ПЬЕС ПУР ЛЕДМУАЗЕЛЬ

ПЬЕС ПУР ЛЕДМУАЗЕЛЬ * pièces pour les demoiselles. - Нет, мама, не поедет. Дают <в театре>"des pièces pour les demoiselles", а она их не любит. А. Чернолесов Светские люди. // ОЗ 1871 199 1 41.

ПЬЕС ФАНТАСТИК

ПЬЕС ФАНТАСТИК * pièce fantastique. Произведение это (aus Maerchenwelt) названо композитором pièce fantastique: оно понравится артисткам <любительницам> при сумраке наступающих осенних вечеров. ОЗ 1850 8 8 264.

ПЬЕС ЮНИК

ПЬЕС ЮНИК * pièce unique. Вещь в единственном экземпляре, уникальная вещь. Фабрика <стекла Галле> производила также ограниченное количество более сложных произведений и так называемые pièces uniques - экспериментальные, подарочные и выставочные экземпляры. Домовой 1995 7-8 97.

ПЬЕСА

ПЬЕС, ПЬЕСА, ПИЕСА ы, ж. pièce f.

1. Сочинение (ученое); документ. СИЗ. Понеже ведаю, сколько вы любите читать и любопытны, того ради прилагаю при сем один пиес, который так написан, как лучше того нельзя. 1744. М. П. Бестужев-Рюмин. // АВ 2 230. Вы не преминете .. почаще писать, присылая некоторыя новыя пиесы и куриозите. АВ 33 73. Визирь так прежние как и последния мною доставленныя относительно сего дела пьесы сличал. 1754. Обрезков, резидент при Оттоманской Порте. // АВ 25 186. Присланная на сию задачу <конкурс на лучший проект крестьянского дома> пиеса с девизом zum besten Landwirtshaft . . признана перед другими за наилучшую. 1783. ТВЭО 4 188. Был секретный пакет от кн. Прозоровского с мартинистскими бумагами; меня заставили прочесть из него одну только французскую пьесу, чтоб не выбрать в гра-приоры е. в. цесаревича. 26. 5. 1792. Храповицкий. // ВЕ 1868 2 628. Так как я получаю почти все немецкие журналы и всегда имею четверть часа времени их профельетировать, то мне очень приятно видеть, что весьма, весьма немногие могут по выбору пиес и по интересу сравниться с Вестником. 1803. АБТ 2 86. Хороших стихов - как отдельных, выражаясь по старинке "пьес" - маловато, а в целом книжка все же удалась: уличный шарж-портрет, "душа и маска". НМ 2001 6 211.

2. устар. в 18 в., воен. Пушка, артиллерийское орудие. Быть в пяти брегадах, а именно в каждой не меньше двадцати пиес на батарею для употребления в ордер баталии. Семил. война 523.

3. устар. в 18 в. Произведение изобразительного искусства. СИЗ.

4. устар., литер., театр. Небольшое литературное произведение (обычно стихотворное). БАС-1. Общество издателей Духа Журналов, ободрясь благосклонным вниманием публики к трудам .. заслужит еще большую благосклонность почтенной Публики хорошим выбором пиес, соединяющих приятное с полезным. ДЖ 1816 655. Восемь томов сочинений Пушкина изданы после смерти весьма небрежно во всех отношениях - и типографском.., и редакционном (пьесы расположены не в хронологическом порядке). Белинский Соч. А. Пушкина. Когда в "Северных цветах" 1832 г. были напечатаны "Бесы" Пушкина, "Телеграф" отозвался об этой пьесе с восторгом изумления. Черн. Критика. // Соврем. 1855 № 3. прекрасные стихи <чюминой>.. Очень недурна и другая пьеса <приводится еще одно стихотворение>. РБ 1898 3 2 18. || petite pièce. Небольшое драматическое произведение, обычно одноактная пьеса, представляемая наряду с другими театральными жанрами в спектакле. Я пьесу переплету и доставлю тебе остальные куплеты; в них все иллюзии. 1828. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 180. Не дожидаясь маленькой пиесы и проходя мимо меня, остановился он, чтобы познакомить с молодым человеком <гнедичем> шедшим с ним вместе. Катенин Восп. о Пушкине. // К. 163.

5. Драматическое произведение, обычно предназначенное для театрального представления. БАС-1. В < 1781 > в <смольный> монастырь приезжал придворного театра актер Иван Дмитриевской "для обучения некоторых благородных девиц театральных российских пиесов". Всеволодский Ист. 388. . В старину были так называемые "ковровые пьесы", а в них - "фрачные любовники", в противоположность "бытовикам - "рубашечным актерам". Амфитеатров Зап. кн. // А. Закат 618. Сейчас, безусловно, появится очень много пьес и пьесок о стахановцах. 1935. Фадеев - Либединскому. // Знамя 1998 10 199. Бывают пьесы настолько слабые, что не могут сойти со сцены. С. Е. Лец. // Петросян 262.

6. Законченное музыкальное произведение (обычно небольшого размера). БАС-1. Я вчера приступил к сочинению маленьких вокальных пьес и начал с дуэта на слова Толстого "Минула страсть". 5. 6.1880. Чайк. - Н. Ф. Мекк. - Лекс. Ян. 1806: пиеса; САН 1847: пие/са; БАС-1: пье/са; СИЗ: пьеса 1175:, пиеса 1747, пиес 1729 ( документ); пьеса 1785, пиеса 1752 (лит., театр.); пиеса (муз.) 1791; пиеса 1776 (изобр. иск.); пиеса (пушка) 1760.

ПЬЕСА-МОНТАЖ

ПЬЕСА-МОНТАЖ , пьесы-монтажа. pièce f. + montage m. Пьеса, созданная на основе нескольких литературных произведений разных жанров. СМ-84.

ПЬЕСА-РЕПОРТАЖ

ПЬЕСА-РЕПОРТАЖ, пьесы-репортажа. Драматическое произведение, посвященное акутальным текущим событиям внутренней или международной жизни. СМ-84.

ПЬЕСА-ШАРИВАРИ

ПЬЕСА-ШАРИВАРИ пьесы-шаривари pièce + charivari m. сумбурное пение, кошачий концерт. На Магдебургском театре в бенефис певицы Кейнц-Голанд давали пьесу-шаривари, под названием "Обманутый театральный директор, или пять певиц" 1835 года, сочинения Г. Кестелота, музыка разных авторов; в этой пьесе г-жа Кейнц-Голанд являлась в собственном виде, и виде г-ж Малибран, Зонтаг, Гейнефеттер и Шредер-Девриент. МН 1835 152.

ПЬЕСНОСТЬ

ПЬЕСНОСТЬ и, ж. pièce f. един. Главное качество нашего театрального репертуара - пьесность, между тем как должна быть театральность. М. Розовский Театр. колечки. // ТЖ 1994 11-12 2.

ПЬЕТАТЭР

ПЬЕТАТЭР * pied à terre.

1. Помещение, квартира где-л. на случай временного приезда. БИШ. Ему нежен был pid à terre для своей "сельскохозяйственной" деятельности, и он уж имеет его в своей Петровке. Из нее он протянул паутину надо всем уездом. Терпигорев Оскудение. Если бы для Вас нашелся пье-да-тер <так>, было бы восхитительно иметь Вас в среде советских музыкантов. 4. 4. 1932. Н. Мясковский - С. Прокофьеву.

2. Жилище, пристанище, носящее временный, случайный характер. БИШ. Мне нельзя таскать с собою по городам всего багажа, всех вещей своих и необходимо иметь pied à terre в Ярославле. И.Аксаков Письма 2 169. Вся эта <денежная компенсация>.. оставлялась в разных веселый местах или же в уютных pied à terre'ах в сообществе с женщинами легкого чтения. И.Я. Славин Минувшее. // Волга 1998 11-12 197.

- Убежище, кров. Только при удачном разрешении национальной проблемы <латыши и эстонцы> могут получить здесь <в Прибалтике> свой национальный pied-à-terre. РБ 1913 1 1 233.

ПЬЕТЕТ

ПЬЕТЕТ См. Пиетет.

ПЬЁТИРОВАТЬ

ПЬЁТИРОВАТЬ piété f. благочестие. един. Благоветь перед чем-,кем-л. <Голубев> Род Дж. Шмидта, но культурнее и прямо с виду милее. Пьётирует Джорджоне. А. Н. Бенуа Дн. 1905 г. // НН 2001 58 121.

ПЬЕФОР

ПЬЕФОР pied-fort. Монета, предназначавшаяся во Франции с кон. 15 в. для подарков. Фенглер.

ПЬОН

ПЬОН См. Пион

ПЬОШ

ПЬОШ * pioche f. Кирка, мотыга. Французский пейзан со своей пудовой pioche долбит землю с утра до ночи, как какая-нибудь паровая трамбовка. СВ 1885 4 2 222.

ПЬОШЁР

ПЬОШЁР * piocheur m. Работяга; прилежный ученик. Добросовестное отношение к делу, впрочем весьма незамысловатому, снискало ему доброе отношение непосредственного начальства; богатые сослуживцы несколько презрительно порешили что "c'est un piocheur". Д. Позняк Дорогою ценою. // РВ 1885 2 499.

ПЬЮ-ПЬЮ

ПЬЮ-ПЬЮ * piou-piou m. См. Пиу-пиу.

ПЬЮСОВЫЙ

ПЬЮСОВЫЙ См. Пюсовый.

ПЬЯНИЗМ

ПИАНИЗМ а, м. ПЬЯНИЗМ а, м. Отличительные черты фортепианной музыки. БАС-1. Пианизм Глинки остановился на грани шопеновской лирики. Его фактура - легка, прозрачна и элегантна. Асафьев Рус. музыка. В результате <у Равеля> получился весьма утлый пианизм, но, разумеется, очаровательные звучности в смысле комбинации фортепиано с оркестром, которые настолько искупили дело, что если не смотреть в ноты, казалось, будто фортепианная партия всерьез концертантная. 25. 1. 1932. С. Прокофьев- Н. Мясковскому. // П. Переп. 373. || Искусство игры на фортепьяно как вид музыкальной культуры. БАС-1. Виртуозность на фортепьяно в наше время становится еще реже, еще исключительнее именно потому, что горизонт пианизма вообще чрезвычайно расширился и поднялся. 1860. А. Серов Ст. о муз. 4 199. Но учительницы не сумели развить во мне настоящих зачатков пианизма. Римский-Корс. Летопись 28. Я так увлекся пианизмом, что одно время думал поступить в консерваторию. С. Толстой Очерки былого 128. - Лекс. СИС 1937: пиани/зм.

ПЬЯНИНО

ПИАНИНО, ПЬЯНИНО нескл.. ср. pianino m. <ит. pianino тихонько. Музыкальный инструмент, имеющий форму высокого ящика с выступающей спереди клавиатурой и вертикально натянутыми струнами (разновидность фортепияно). БАС-1. Квартиру она нашла премиленькую, .. приобрела восхитительную камеристку, прелестный пианино. Тург. Дворян. гнездо. Княжна.. даже сегодня около пьянино нарочно подошла. Бобор. Не у дел. // Слово 1878 1 1 6. - Лекс. Михельсон 1866: пьянино, пианино; СИС 1937: пиани/но.

ПЬЯНИСТ

ПИАНИСТ а, м. ПЬЯНИСТ а, м. pianiste m.

1. Музыкант, играющий на клавишно-струнном инструменте (пианино, фортепиано, рояле). БАС-1. Пиано не имеет почти другого сходства с органом, как только по клавиру, на коем действуют пальцами, и качества хорошего пианиста совершенно не похожи на качества органиста. 1833. Фетис Музыка 235. В заключение г. Контский говорит о необходимости для каждого пианиста уметь "прелюдировать" перед начатием пьесы - и для руководства в этом сообщает несколько примеров прелюдий. 1856. А.Серов Ст. о муз. 2 94. Дирижер хоров отличный музыкант, но пьянист. Даргомыжский 1864. // РС 1875 4 803. Фильд .. не рубил пальцами котлет подобно большей части новейших модных пьянистов. М. Глинка ПСС 1 219. Вчера вечером я слушал Рубинштейна! Он, действительно, большой пианист: у него в пальцах энергия и он отлично нюансирует; особенно поражает в нем ритм - нечто очень редкое у пианистов. 31. 1. 1867. Верди 1973 267.

2. разг. Тот, кто умеет играть на пианино. БАС-1. - Лекс. САН 1847: пиани/ст.

ПЭ

ПЭ * нескл., ср. p. Название буквы "п", соответствующего звука и др. значения. Уш. 1939. Окончательно установилось к 30-м гг. 19 в. Ранее называлась "Покой". - Лекс. Уш. 1939: пэ.

ПЭ А ТУ ПРИ

ПЭ А ТУ ПРИ * paix à tout prix. Мир любой ценой. Слова де-Местра о спокойствии вовсе не потребность paix à tout prix. ОЗ 1877 12 2 205. Бомбардирование англичанами Бейрута снова вызвало взрыв одущшевления во Франции, но Тьеру не удалось победить упорство короля, желавшего, по выражению Тьера, la paix à tout prix. Скальковский В Париже. Горчаков.. под влиянием полученного им из Берлина письма Бисмарка, он к вечеру того же дня, когда утром говорил о paix à tout prix, говорил: mon cher, la guerre est imminente <война неизбежна>. Мещерский 2001 386.

ПЭИ

ПЭИ * pays m. страна. Провинция, все, что не столица. Il faut consulter le pays.. Старая песня.. А знаешь ты. что эта "pays", то есть провинция скажет., когда спросят ее мнения. .. У нас русских есть странная какая-то наклонность к самозакланию, и кабы нашему провинциальному дворянству, - ибо оно в сущности и есть "pays" - пришлось бы выслать сюда выборных. К. Орловский Молодежь. // РВ 1988 11 80- 81.

ПЭИ АМИ Е АЛЬЕ

ПЭИ АМИ Е АЛЬЕ * pays ami et allié. Дружественная и союзная страна. Официальное клише. Жена решилась эту книжку перевести по-французски, дабы иностранцы, и в особенности французы, имели правильное понятие о России и о ее государе - le pays ami et allié. 28. 3. 1911. Вел. кн. Павел Александрович - Николаю II.

ПЭИ ДЕ ЖЮМАН

ПЭИ ДЕ ЖЮМАН * pays de juments. Что касается заводского, то в Перше, как и во многих других французских центрах конезаводства, царит строго проводимое разделение труда. Одне местности носят названия "pays de juments", так как специально воспитывают кобыл, другия выдерживают жеребят. ЭСХ 1900 5 165.

ПЭИ ДЕ КОКАНЬ

ПЭИ ДЕ КОКАНЬ * pays de Cocagne. Выдуманная страна лентяев. Михельсон 1877. Рай земной, страна молочных рек и кисельных берегов. При малейшем превращении pays de Cocagne в обыкновенный базар с условиями купли и продажи, здесь непременно явится журналистика настоящая. ОЗ 1871 1 545.

ПЭИ ДЕ КОНЕСАНС

ПЭИ ДЕ КОНЕСАНС * pays de connaissance. Среди знакомых. Это <визиты> нужно только для того чтобы везде быть en pays de connaissance, уверял ее Беклищев. В. Авсеенко Злой дух. // РВ 1883 1 144.

ПЭИ ДЕ ПРОГРАМ

ПЭИ ДЕ ПРОГРАМ * pays de programmes. шутл. Страна программ. О России. Но русских оригинальных трудов <по социологии> все не было видно; дальше объявлений они не шли. Тому уже лет 40 с лишком, какой-то злоязычный француз обозвал нас: un pays de programmes; с тем мы, большею частью, и остаемся. Дело 1876 12 1 205.

ПЭИ ДЕ РЕДАНПСЬОН

ПЭИ ДЕ РЕДАНПСЬОН * pays de redemption. Страна искупления. Я тебе страшно благодарен за Коктебель, - pays de redemption, как называет его Аделаида Казимировна, и вообще за все, что ты мне дал. 26. 7. 1911. М. Цветаева - М. Волошину. // Ежегод. рук. отд. 1975 167.

ПЭИ ДЕ РУБЛЬ

ПЭИ ДЕ РУБЛЬ * pays des roubles. шутл., ирон. Страна рублей , Россия. Французы убедятся в том, ччто Россия населена не дикими народами, которым можно сбывать побрякушки на вес золото, - что "au pays des roubles" лопатами рублей не гребут, что в русских карманах рубли лежат так же крепко, как "les napoléons" во французских. РМ 1891 7 2 168.

ПЭИ Д'ОРИЖИН

ПЭИ Д'ОРИЖИН * pays d'origine. "Страна происхождения (товара)". Имели в виду одновременное издание сочинения в нескольких странах союза. В последнем случае "pays d'origine признается то государство, законодательство которого дает авторам наиболее краткий охранительный срок. РМ 1887 10 2 29.

ПЭИ Д'ЭЛЕКСЬОН

ПЭИ Д'ЭЛЕКСЬОН * pays d'élection. Но есть, впрочем, некоторые общие черты .. относительно всех pays d'élection, т. е. всех тех провинций, составлявших три четверти Франции, где не было так называемых провинциальных штатов (собраний представителей от всех трех сословий: дворянства, духовенства и третьего сословия). Дело 1882 1 1 143. Опередив на двадцать лет самых отважных борцов мысли, он <Мирабо> возстал против централизации власти, против существующей организации pays "d'élection" и "pays d'états". РМ 1891 12 1 151.

ПЭИ Д'ЭТА

ПЭИ Д'ЭТА * pays d'états. См. Пэи д'элексьон.

ПЭИ ДЮ ТАНДР

ПЭИ ДЮ ТАНДР * pays du Tendre. Страна нежности, любви. Несмотря на свои нежныя годы, он подвергся некоторой опасности.. сделаться типом, столь любимым сентиментальными женщинами, которым нечего делать: ручной кошкой, платоническим любовником (со многими amours).. деликатным, безопасным дилетантом Эрота, красивым пастушком, обитающим "dans le pays du Tendre". Ж. дю Морье Трильби. // СВ 1896 5 1 151.

ПЭИ ЛЕГАЛЬ

ПЭИ ЛЕГАЛЬ * pays légal. "Законная страна". Слои населения, пользующиеся в отличие от массы нарда конституционными привилегиями; избиратели по цензу. Выражение принадлежит фр. королю Людовику Филиппу (1773- 1850), при котором огромное большинство французов оставалось за пределами "законной Франции" из-за высокого избирательного ценза. БИШ. Сделавши замечательное открытие, что мир вертится на пружине чести, Пушкин далеко превосходит Людовика Филиппа, придумавшего остроумное выражение "le pays légal", для обозначения тех французов, которые пользовались правом голоса на выборах депутатов. Писарев Пушк. и Белинский. Название "управляющие классы", данное им Тьером, весьма удачно заменило "Pays légal", изобретенное Гизо. Дело 1875 7 2 68. || перен. О России. Прежде всего он <смотр> мог быть произведен лишь в пределах существующей избирательной системы, в пределах "pays légal", узаконенной страны, из которой почти совсем устранены самый демократический слой населения - пролетариат. Избирательная кампания в СПб. // СМ 1900 10 2 51.

ПЭН БРЮЛЕ

ПЭН БРЮЛЕ * pain brûlé. Цвета жженого хлеба. Для petites réunions цвета marron, feuille morte, pain brûlé, mousse и bronze с добавлением шерстяных кружев crème, очень нарядны; отделка на них loutre, chinchilla считается самой модной. Новь 1885 7 Мозаика 126. Одна модель одеяла из фая loutre и такого же бархата. Новь 1886 9 632.

ПЭН ДЕ МЕНАЖ

ПЭН ДЕ МЕНАЖ * pain de ménage. Здесь - выпекаемый при гостинице, своей выпечки. Я лежу еще в постели, а слуга Араб уже вносит кофе, потом появляется хлеб, pain de ménage, длинный как балсяина перил, и на тарелке кусок мяса. Ю. Щербаков По Нилу. // РВ 1881 12 512.

ПЭН ФАНДЮ

ПЭН ФАНДЮ * pain fendu. Поутру в руках "pain fendu" на франк (наш "ситный" напоминает!) медленно поднимаюсь к себе. Ремизов По карнизам. // Лепта 1994 21 64.

ПЭНДР ДЮ ШИК

ПЭНДР ДЮ ШИК * peindre du chic.

ПЭНС-САН-РИР

ПЭНС-САН-РИР * pince-sans-rire m. Коварный человек; каверзник. Юнкера отдохнут, подрастут их младшие братья, и все начнется, может быть, сначала. А потом, как сказал в своей знаменитой речи, "вызвавшей вмешательство Италии в Войну", старый pince-sans-rire Габриель д'Аннунцио "Счастливы милосердные, - им предстоит унимать кровь". Алданов Армагеддон. // А. 1995 487. Иов, этот отчаянный pince-sans-rire, вопрошал своих доброжелателей, странствующих по миру купцов: "Но где премудрость обретается? и где место разума?". Ортега-и-Гассет В гуще грозы. // ИЛ 1998 3 239.

ПЭНСЭ

ПЭНСЭ нескл. pincé < pincer.

1. муз. Жеманно, холодно, остро. ЭМС 1988.

2. муз. Исполнение щипком на смычковых инструментах. ЭМС 1998.

ПЭНТР

ПЭНТР * peintre m. Художник. По нашему, он был не то, что настоящий художник, а так, мазилка, маляр, но себя с гордостью называл: peintre, и о своем искусстве иначе, как с биением кулаком в грудь, не говорил. Ну "пэнтр" так "пэнтр", черт с тобой, мне все равно. Жили мы ничего, тихо. Художник мой "пэнтрил", а я тоже по малости "пэнтривал"; набрасывал эскизики, сценки из пивных до закусочных вылавливал. Закат. // Набл. 1890 3 1 71. M. W. тоже немножко "peintre",- говорится <ею> с обворожительной улыбкой. В. Хлебникова В Париже. // НН 1997 39-40 119.

ПЭНТР ДЕ НЮ

ПЭНТР ДЕ НЮ * peintre de nu. С этой точки зрения <футуристов> изображение голого тела - не более как "раздетый жанр", и если последний низведен безчисленными peintres de nu до банальных "академий" или - до пошлости "соблазнительных картинок". 1913. Маковский 3 141.

ПЭНТР Д'ИСТУАР

ПЭНТР Д'ИСТУАР * peintre d'histoire. Исторический живописец. Г-н Бийар (peintre d'histoire) - не очень известный (собою безобразный, имел красивую жену, которую соблазнил наш Гюго. 1844. Шопен 2 107.

ПЭНТР СПИРИТ

ПЭНТР СПИРИТ * penture spirite. Художник-спирит. А когда эти картины <айвазовского> появились, назвали "peintre spirirte", и, конечно, здорово, обругали. Боголюбов Зап. 127.

ПЭР

I.

ПЭР а, м. pair m., англ. peer <лат. par равный. В средние века - звание представителей высшего слоя феодалов воФранции и Англии, позже - звание представителей высшего словя дворянства., входивших в верхнюю палату парламента (во Франции до 1848 г.); лицо имеющее это звание. БАС-1. Все дуки пэры бывают под такую оказию <открытие парламента> в своих платьях, которое через одно плеча надевается. 1710. АК 3 276. Карл выходит принимая приятно Флоранта, и говорит, что он его хочет удостоить Пером и, Паладином Франции в награждение его храбрости и повелел, чтоб принесть знаки того достоинства. 1735. Честное убожество Ренода. // Ит. ком. 407. ПЭР Должно было их судить равными (pairs). Лолм 1806 2 167.

[ Агнесса:] Сбираются кругом монарха перы, Чтобы нести регалии во храм. Жуковский Орлеанская дева. Все выходы дворца оберегаются часовыми, толпа народа до глубокой ночи стоит у запертых ворот, и в ней ходят смутные слухи ооб арестации герцога де Праленя, пэра Франции. 1846. Анненков Париж. письма 134. || устар. Равный, одинаковый по положению, происхождению или взглядам. Петр Капитонович весьма благоразумно разсудил поэтому что "до поры до времени надо касательно света попридержаться", и решил искать себе "перов" в клубе. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 11 375. ♦ Суды пэров. Суд равных тяжущимся или обвиняемым. Именно проведение более стройной, чем практичной, и никогда не осуществившейся вполне системы сословных "судов пэров" для крестьян, горожан и дворянства - есть, конечно, личное дело самой Екатерины. Милюков Национализм. // М.- 3-3 323. - Лекс. Ян. 1806: пер; СИС 1937: пэр.

II.

ПЭР I * paire четный. Термин рулетки. Я поставила по его <Достоевского> указанию на impair, вышел pair, и я проиграла. 1867. Достоевская 120. <на "семейных" столах> ставят по общему решению, после долгих обсуждений, пять франков и не на plein, а на pair и impair или sur deux douzaines, т. е. чтобы было не меньше 50 шансов против 50. РБ 1904 2 1 156.

III.

ПЭР II * père m. См. Пер.

ПЭР А ПЭР

ПЭР А ПЭР * paire à paire. танц. Пара за парой. Сальто 1912 159.

ПЭРЕССА

ПЭРЕССА ы, ж. pairesse f. Супруга пэра. Во время коронации английских королей, в самый торжественный момент, когда монарх возлагает на голову корону, все пэры и пэрессы, присутствующие в Вестминстерском аббатстве, тоже надевают свои короны. Г. П.Федотов Истор. пубилцистика. // НМ 1988 4 222. Белые лэди, длиннейшие вырезы на спине, на груди; и сухие лопатки двух сморщенных, старых "пересс", продушенная лысина "пэра". А. Белый Африк. дн. // РОА 1 450.

ПЭРИЯ

ПЭРИЯ и, ж. pairie f. Достоинство пэра. Усвоение принципа двух палат (с признанием порядка наследственной пэрии) и начала ограниченного избирательного права довершает верность Бенжамена Констана основам английской конституции. П. И. Новогородцев На путях к правому государству. // НМ 1991 12 213.

ПЭРСКИЙ

ПЭРСКИЙ, ПЕРСКИЙ ая, ое. pair m. устар. Отн. к пэру. К высшему дворянству относятся Герцоги и Перы Франции. Число их не определено, потому что Король жалует Перское достоинство по своей воле. 1792. ГЛ 3 257.

ПЭРСТВО

ПЭРСТВО а, ср. pair m. Звание пэра. БАС-1. Герцоги без перства. 1792. ГЛ 3 257. В Париже его ждало пэрство, он уже ездил поздравлять Людовика XVIII. Герц. Былое. Во всем этом проекте ярко выразилось то самое либеральное направление с англоманским оттенком, желание учредить на Руси нечто вроде английского пэрства. Дело 1868 3 1 219. Бальзак видел спасение в возвращении к феодальным формам быта.. он был мистик, абсолютист, сожалел об уничтожении наследственного перства, майоратов, права старшинства. ОЗ 1869 9 2 62. || собир. Пэры. Впрочем, самое это местничество может быть и влияло на то, что у нас не могла развиться аристократия в в смысле сословия, всегда опирающаяся на начало пэрства - равенства ея членов. Романович Дворянство 1870 11. Правда, теперь пэрство вырождается, но разве в доброе старое время - не их семьи имели по дюжине и более детей. Дело 1872 3 1 84. Виктор Гюго достиг пэрства по лестнице рифм. Слово 1879 3 2 105. - Лекс. Уш. 1939: пэ/рство.

ПЮБЛИСИТЕ

ПЮБЛИСИТЕ *publicité f. - Огласка. Ежели вам непременно захочется, то шепчите ваши эпиграммы мне и Александрине, и поверьте что мы их примем с наслаждением, лишь бы не было publicité. Восп. Петерб. старожила. // РВ 1872 6 696.

- Гласность. Гласность (publicité ), полезная везде. 1830. Н. И. Тургенев. // АБТ 5 388.

Реклама в средствах массовой информации. Едва ли какой другой продукт капиталистического производства (кроме автомобиля) удостоился такой завидной publicité. РБ 1910 7 2 116. Рей оплачивает из своих средств publicité в парижских газетах с целью возможно широкой рекламы гастролей русского балета. Рус. слово 25. 8. 1910. // Дягилев 2 478. Нет такого дела, которое не ассигновало бы средств на publicité. Publicité - это реклама в прессе, не ограничивающаяся обыкновенными объявлениями. ВЕ 1911 7 294. Если вы нуждаетесь в publicité, прямо и откровенно посылаю поверенного в газетные бюро торговаться начистоту: сколько? Амфитеатров Дрогнушая ночь. // Современник 1912 9 344. Впрочем, мое положение было хуже: о бумажнике можно было публиковать .., но как публиковать о маленьком белом слонике.. Да такого publicité и не приняли бы ни в одной газете. Лазаревский Белый слоник 162. Про отца говорили: "Затейник", Его способность к "пюблисите", но ни никак не в переводе: "втирать очки" и "зубы заговаривать" .. теперь я понимаю: он находил какие-то вечные определения вещам, "именовал" вещи и от того самый обыкновенный моток шерсти вдруг именовался "бухарским", глаз не оторвешь. Ремизов Холодный угол. // Р. 1991 93. Если все же скандал создавался вокруг выступлений Уистлера, то это только потому, что он был одарен совершенно исключительным, а в то время просто небывалым даром "publicité", даром "дразнить гусей" и "эпатировать буржуев" парадоксами и манифестами. Бенуа размышляет 456.

ПЮБЛИСИТЕ РЕТРОСПЕКТИВ

ПЮБЛИСИТЕ РЕТРОСПЕКТИВ * la publicité rétrospective. Огласка по отношению к прошлому. Непременно должно тебе издать твой "Portofolio".. la publicité rétrospective, по некоторым примерам, у нас довольно разрешается. 19. 1. 1836. Вяземский - А. И. Тургеневу.

ПЮДЁР

ПЮДЁР * pudeur f. Чувство стыдливости, целомудрия. У нас нет еще de pudeur publique, которая и везде по большей части наружная и нарядная, но не менее того благонравственная. 1836. Вяземский - А. Тургеневу. // ОАВ 2 295. Письмо к Мишле я запечатал от пюдера - я уж очень тебя расхвалил стыдно. Герц. // Переп. Тургенева 1 182. В письмах моих нет ничего дельного, серьезного, глубокого.. Это бесцеремонная болтовня с приятелями, приятельницами, редко с литераторами .. У меня есть своего рода pudeur являться на позор свету с таким хламом. И я прошу пощады этому чувству, то есть pudeur. Гонч. Нарушение воли. Две характерные черты - у одной <девушки> легкое отношение к смерти: она готова застрелиться, а у другой отсутствие pudeur, этой женской черты. 1908. Маковицкий 3 290.

ПЮДИСИТЕ

ПЮДИСИТЕ * pudicité f. Стыдливость, целомудренность. - Не верю я им.. Вся эта ихняя modestie, вся это ихняя pudicité - одна только умора. Мельников-Печ. Бабушкины росказни.

ПЮЗИЛАНИМИТЕ

ПЮЗИЛАНИМИТЕ * pusillanimité f. Малодушие, трусость. Сперанский в последние годы управления Александра и при имп. николае - великий ипокрит и рядовой сановник. Н. И. Тургенев знал его, вероятно, в этот период жизни: не отсюда ли то "peu de valeur de l'homme moral", та "pusillanimité", которую он находил в Сперанском, которые привились к нему жизнию, но, несомненно, были чужды его благородной натуре. ОЗ 1873 2 2 175.

ПЮИ

ПЮИ * puys. Они <грязевые вулканы> совершенно не уступают по величине многим небольшим настоящим вулканам, например, Monte nuovo близ Неаполя, и многим puys из вулканов Оверни. Природа 1928 6 543.

ПЮИ Д'АМУР

ПЮИ Д'АМУР puit d'Amour. кулин. Т. е, колодезь любовный, листы сдобного теста, вырезанные и сложенные друг на друга с пустотой внутри <колодец>, после колодец заполняется вареньем. Сл. пов. 1795.

ПЮИСАН

ПЮИСАН * Сильное (puissant) вино: щедрое, полное, богатое веществом, с высоким содержанием спирта и интенсивным ароматом. Краткий словарь дегустатора. Купцов 2001.

ПЮИСАНС АЛЬЕ

ПЮИСАНС АЛЬЕ * puissances alliées. дипл. Союзные державы. Венский кабинет .. просил правительство наше о непризнании обязательной коллективной гарантии puissances alliées по греческим делам. РС 1903 11 312.

ПЮИСАНС ВИТАЛЬ

ПЮИСАНС ВИТАЛЬ * puissannce vitale. Жиненная сила. Все живое .. растет, увеличивается в первый период жизни, а вместе с ростом увеличивается сила жизненных процессов, его puissance vitale. ОЗ 1860 9 1 111.

ПЮИСАНС ДАНАЛИЗ

ПЮИСАНС ДАНАЛИЗ * puissance d'analyse. Сила анализа. Глубина исследования, даже у таких больших авторов, как Золя, заменяется его продолжительностью, и persistance d'analyse заменяется puissance d'analyse. Кони Кн. В. А. Черкасский. // БИШ.

ПЮИСАНС ДЮЖУР

ПЮИСАНС ДЮЖУР * la puissance du jour. Сила нашего времени. Кто что ни говори, а женщины - это братец, la puissance du jour. Салт. Жених. // 20-4 11.

ПЮНИСЬОН

ПЮНИСЬОН punition f. В парод. контексте. Наказание. Я не люблю много бадине; опасайся самого жестокого пюнисион. 1791. Старосте нашему Потапу. Н. Страхов Сатир. вестник. // Проза 18 в. 2 617.

ПЮНЭЗ

ПЮНЭЗ * punaise f. клоп. Канцелярская кнопка. Утром сегодня мы с Жюли добыли мольберт и зонтики и приготовип к отправке почти все, кроме punaises. 13. 7. 1894. Мечников Письма 1 234. Сегодня я тебе выслал punaises. Там же 240. Я думаю, что тебе нужно будет еще 2 дюжины пюнез. 8. 9. 1901. Мечников Письма 2 59. Ср. чертежн. Клоп. Мак. 1908.

ПЮПИЙ

ПЮПИЙ, ПЮПИЛЬ * pupille. Воспитанница. [Кренев :] Извините, я вас не понимаю. О каком сердечном вопросе вы говорите? [Нелицкий:] Насчет pupille, protégé дяди, или называйте ее, как хотите. Ну, насчет его спутницы... Настеньки. Говоруны. // РВ 1868 2 492.

ПЮПИЛЬ

ПЮПИЙ, ПЮПИЛЬ * pupille. Воспитанница. [Кренев :] Извините, я вас не понимаю. О каком сердечном вопросе вы говорите? [Нелицкий:] Насчет pupille, protégé дяди, или называйте ее, как хотите. Ну, насчет его спутницы... Настеньки. Говоруны. // РВ 1868 2 492.

ПЮПИТР

ПЮПИТР а, м. pupitre.

1. устар. Школьная парта с наклонной крышкой; крышка такой парты. БАС-1. Раздавались залпы от разом опущенных крышек пюпитров. В пажеском корпусе. Гангеблов Восп. // РА 1886 10 190. Стоило только заглянуть в их пюпитры, и сейчас бросалась в глаза контрабанда: зеркальца, духи, помада, гребешки, перчатки, бархотки и пр., тетради же валялись ворохом в углу. Восп. институтки. // СВ 1873 2 288. Ожидала ли я, сидя последний год на институтской скамейке, за пюпитром, в котором были сложены учебники, из которых мы почерпали житейскую мудрость .. что жизнь так скоро развернет передо мной свои страшные язвы. 1895. Микулич Зарницы 11.

2. Наклонный столик или подставка для поддержания в наклонном положении бумаги, книг, нот. БАС-1. Раскрыли в зале рояль, на пюпитр положили ноты и зажгли по обе стороны свечи. Салт. Пошехон. старина. Станицын оставил на пюпитре несколько непросмотренных фактур и счетов. Бобор. Китай-город 74. Вспомнив об отчетах о Заседаниях Государственной думы в России, я решил поддать жару, снял башмак и начал стучать по пюпитру, да так, чтоб было погромче. Н. С. Хрущев Мем. // ВИ 1993 10 77.

3. Пюпитр для ремюажа <вина>. Пищепром 493. Установка бутылок со сброженным вином в пюпитры и выемка из них. Мойка, дезинфекция и расстановка пюпитров. ЕТКС 1987 18. В узких коридорах <подвалов>, уходящих на сотни метров в горные породы, рядами выстроены хитроумные приспособления из твердого дерева. В специальных устройствах-пюпитрах горлышками вниз стоят тысячи бутылок с содержимым, которое уже нельзя назвать просто, но еще рано назвать шампанским. Комс. 2. 9. 1990. - Лекс. Толль 1866 Прил.: пюпитр; Даль-1: пюпи/тр.

ПЮР Е СЭНПЛЬ

ПЮР Е СЭНПЛЬ * pur et simple. Безусловно, само по себе. Гибель князя, так сказать pure et simple, была органически антипатична Пушкину. СВ 1887 2 1 149. Щедринскому адвокату Балалайкину никогда не удавалось возвыситься до такого успеха и совершенства в области юмора pur et simple. Набл. 1882 5 325. Меня очень привлекает мода сама по себе - pure et simple. МБ 1899 1 1 178.

ПЮР САН

ПЮР САН * pur sang.

1. Не метис, чистокровный. БИШ. - Какую мне коляску сделал Эрлер - прелесть! лошади английские pur sang; я их купил у Сеймура. Соллогуб Две минуты.

2. перен. Истинный, типичный. БИШ. - Да и у нас это выросло, это пресловутое древо красноречия... кто бы мог думать, что у нас явятся такие ядовитые бестии! .. Да ведь это Jules Favre pur sang. Салт. Сатиры в прозе. Скрежет зубовный. Кроме гостеприимства и гражданственности pur sang, Батурин отличался еще щедростью и добродушием. ОЗ 1882 5 1 148. Из типов истых москвичей pus sang знавал я тогда известного Свиньина, друга всех генерал-губернаторов. Мещерский 2001 263. Старый, убежденный погромщик, антисемит pur sang пишет хвалебную книжку о Володарском, называя его "защитником свободы печати". немеет ум человеческий. Василевский говорит обо всем этом с каким-то особенным, подпрыгивающим, рамолентным веселием. 1924. Булгаков Дн. 2001 48.

ПЮР ЭСПРИ

ПЮР ЭСПРИ * pur esprit. Чистый дух, высшая степень духовности. Слово артист в том смысле, в каком его обычно употребляют в наше время, придает тому, к кому оно применяется. самый высокий интеллектуальный престиж, привилегию un pur esprit, потому это высокопарное слово совершенно несовместимо в моих глазах с положением homo faber. Стравинский Мысли из муз. "Поэтики". // С. 34.

ПЮРГАТИВ

ПУРГАТИВ а, м. ПЮРГАТИВ а, м. purgatif m. <лат. purgativus очистительное. Слабительное средство. БАС-1. И тогда лечился на Москве от дохтуров, которые сначала дали пургатив пирюли с меркурием дульчис, от чего имел 24 стольчака. 1718. АК 3 231. А потом переваривают пищу и принимают способствующие пищеварению difestif и purgatif. А по субботам принимают слабительное, так и говорят, - Париж по субботам чистится. РБ 1908 5 166. - Лекс. Толль 1864: пургатив; Уш. 1939: пургати/в и пюргати/в; БАС-1: пургати/в

ПЮРЕ

ПЮРЕ нескл., ср. purée.

1. Кушанье или приправа к кушанью из протертых вареных овощей. БАС-1. Терины с крылами и пуре зеленым. Втор. пол. 18 в. Романов Застольная 77. Из трех огородных овощей <турецких бобов, чечевицы и гороха>, первым только позволяют являться целиком в междублюдиях больших столов, или под тюфяком под бараньей ногою; остальные, без кулисс или без пюре (не протертыми не смеют и показаться. 1809. Гримо Прихотник 120. Их <артишоки> едят по Испански, в жиже, в виноградном соку, в фрикассе с цыплятами, в пюреях. Там же 169. Пюре. Притертой горох и тому подобное. Там же 374. <братья> успевали .. поглощать растегаи и жареную колбасу с картофельным пюре. Куприн Штабс-капитан Рыбников. Консервы в пюрее <так> абрикосов, айвы. Чураев 1910 2 390. В смеси с яблочным пюре хрен хорош и для выведения веснушек. НИЖ 1999 8 19.

2. Род густого супа из протертых через сито овощей, плодов, мяса и т д. Чудинов 1902. Суп или соус из протертых овощей, мяса, дичи и т. п. Павленков 1911. Суп-пюре. БАС-1. Кондратий Егоров мошенник, а Прокофьич и рад бы состряпать для барина суп пире. Вонлярлярский Большая барыня. // В. 38. Минью. Суп пюре раковый. Судак разварной. 1857. Погосян 124. <Вместо> простых блюд .. теперь меня кормят супом-пюре, в котором плавают какие-то сосульки. Чехов Скучная история. Два сорта супа оба были испробованы Николаем Александровичем, нашедшем что пюре из помидоров ничего не желает лучшего, а жюльен с пирожками-карликами - chef d'oeuvre. Восп. Петерб. старожила. // РВ 1872 12 693. 5 февраля. Положение все то же. .. Спокойное состояние, молчаливое; <лев Николаевич> пьет шампанское, молоко с Эмс, ест все тот же овсяной пюре-суп, яйца, кашки. 1902. С.Толстая Дн. 2 49. Пюре Сен-Жермен. Для приготовления 4-х порций необходимо 250 г битого гороха, 50 г свиной грудинки, 30 гр сливочного масла, одну морковь, одну луковицу, несколько листьев лука и латука. Бернар 1996 215.

3. Тестообразная масса, изготовляемая из плодов, ягод и овощей. Яблочное пюре. Пюре из щавеля. Томат-пюре. БАС-1. Пюре из пом-д'амур. Симоненко 1892 53. Штучный мармелад в зависимости от характера сырья, из которого он изготовляется, делится на два вида: 1) обыкновенный - с основой из яблочного теста и 2) пат - с основой из абрикосового, ренклодового или кизилового пюре. БМЭ 1930 13 579. Пире из слив и алычи. Пюре из слив и яблок. 13. 2. 1994. Надписи на ценниках одним и тем же почерком в одном и том же магазине г. Читы. На обед у меня пакетный суп "Пекин-Петербург" с макаронными буклями и порошковое пюре с набухшими кружочками нетленной копченой колбасы. А.Мелихов Роман с простатитом. // НМ 1997 5 89.

4. фарм. Пюре, ост-индский лекарственный препарат (состав неизвестен); служит также и для крашения. Коренблит 1934 3 1623. Пюрирование я, ср. Приготовление пюре. Похлебкин Сл. - Норм. <Повариха> знала немало иностранных поварских слов, но произносила их неправильно: рагу называла рага, пюре - пира, десерт - дерсет. Верещагин Листы из зап. кн. // В. 297. - Лекс. Толль 1864: пюре; СИС 1937: пюре/.

ПЮРЕ-КРЕМ Д'АСПЕРЖ

ПЮРЕ-КРЕМ Д'АСПЕРЖ Пюре-крем со спаржой. 20 ноября 1902 года на Санкт-петербургской орудийном заводе .. был дан обед.. Подавали, разумеется, водку и закуску, далее в меню следовали: пюре-крем д'асперж, консоме прентаньер, лососина разварная, филе де беф с гарниром, пунш глассе. КО 25.2. 2003.

ПЮРИЗМ

ПЮРИЗМ См. Пуризм.

ПЮРПЮРНЫЙ

ПЮРПЮРНЫЙ См. Пурпурный.

ПЮС

ПЮС * puce f. блоха. Цвет блохи. Она была одета в платье chamois, demi, décolletée, в коротких рукавах, в черном кружевном платке, который сходился крест на крест на груди, и в ботинках цвета puce. Сушкова Зап. 406. Название материй и фасонов были самые удивительныя, на какия способны только француженки .. даже существовал couleur de puce, даже в оттенках: jeune puce, vieille puceron и проч. Гнедич 1897 2 196. Мадам .. в доме колера "пюс" проживает. А. Белый Москва (Маски). // Б. 1989 329.

ПЮС РЕВЁЗ

ПЮС РЕВЁЗ puce revêuse. Оттенок пюсового цвета. Цвет "мечтательной блохи". Ср. Теперь, когда я пишу, модным цветом в Париже считается цвет блошиной спинки и блошиного брюшка. 1780. Мерсье Картины Парижа. // Кирсанова 1995 228.

ПЮС ЭВАНУИ

ПЮС ЭВАНУИ * puce évanouie. Оттенок темного пюсового цвета. "Цвет блохи, упавшей в обморок". Кирсанова 1995 228. Ашенька взяла да из рукомойника Петра Петровича и облила всего, а на нем был с иголочки бархатный сюртучок, как это цвет, Аша, звали? - Да Puce évanouie, maman. - Да! так звали этот цвет. К. Н. Леонтьев В своем краю.

ПЮСОВЫЙ

ПЮСОВЫЙ ая, ое. puce f. блоха. устар. Темно-коричневый. БАС-1. [Крепышкина (к Перебоеву):] Покажи мне, голубчик, пьюсовых лент и аграментов. Матинский Санктпетерб. гостиный двор. // Всеволодский Хрест. 105. На Панкратии Лукиче был суконный, бутылочного цвета, немецкий кафтан, гродетуровый камзол пюсового цвета. Загоскин Мирошев. Тяжелое шелковое платье Раисы Сергеевны клопового или, если вам угодно, пюсового цвета вышло из лионских мастерских. И вокруг короткой инороднической шеи легла "фреза" из валансьенских кружев. Бобор. Доктор Цыбулька. // ОЗ 1874 213 1 12. Принимала такая же добродушная, как и он <предводитель> жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньере на голове. 1903. Толст. После бала. Ср. На нем повязана шея модным, цвета блохи, платком с розовыми концами. АК 9 421. // Сл. 18 2 69. - Лекс. БАС-1: пю/совый.

ПЮСРОН

ПЮСРОН * puceron m. Цвет тли, травяной вши. Название материй-фасонов были самыя удивительныя, на какия способны только француженки: jupe soufflée, décidée, fugitive, craintive et galante; даже существовал couleur de puce, даже в оттенках "jeune puce", vielle puce, puceron и проч. Конец 18 в. Гнедич Ист. иск. 1 369.

Предыдущая страница Следующая страница