Приглашаем посетить сайт

Есенин (esenin-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "MAR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "B"
Входимость: 11. Размер: 42кб.
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЗ"-"МОС")
Входимость: 8. Размер: 77кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАН"-"МАТ")
Входимость: 6. Размер: 45кб.
4. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАР"-"МЕЛ")
Входимость: 5. Размер: 102кб.
5. Словарь русских личных имен. Имена на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МАТ")
Входимость: 4. Размер: 66кб.
6. Словарь личных имён. Имена на букву "М"
Входимость: 4. Размер: 66кб.
7. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 3. Размер: 475кб.
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 4, "МЕН"-"МИЗ")
Входимость: 3. Размер: 73кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ж" (часть 3, "ЖЕР"-"ЖОН")
Входимость: 3. Размер: 96кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 8, "МАР")
Входимость: 2. Размер: 85кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 11, "КОТ"-"КРЕ")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШАМ"-"ШАН")
Входимость: 2. Размер: 85кб.
13. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "М" (часть 4, "МАН"-"МАС")
Входимость: 2. Размер: 66кб.
14. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Океан
Входимость: 2. Размер: 13кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЛ"-"МУЖ")
Входимость: 2. Размер: 64кб.
16. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 4, "ЛУЧ"-"ЛЯС")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
17. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 9, "БУР"-"БЯХ")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
18. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "М" (часть 6, "МАР"-"МАС")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
19. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "Б"
Входимость: 1. Размер: 9кб.
20. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 1, "И")
Входимость: 1. Размер: 48кб.
21. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 11, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
22. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 8, "ПОБ"-"ПОД")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
23. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "М"
Входимость: 1. Размер: 58кб.
24. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОБ"-"ДОС")
Входимость: 1. Размер: 51кб.
25. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАН"-"МЕД")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
26. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 10, "ВСЫ"-"ВЫД")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
27. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МЕТ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
28. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "В" (часть 5, "ВЛА"-"ВОЛ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
29. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 22, "БРО"-"БУА")
Входимость: 1. Размер: 82кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "B"
Входимость: 11. Размер: 42кб.
Часть текста: состоящий в употреблении несуществующей формы. В противоположность этому можно встретить и солецизм (или солекизм ), состоящий в употреблении формы, ошибочной при данных условиях, но правильной в других случаях. Barbarismus См. barbarismo . bare См. puro . barìtono barìtono (баритоническое слово | baryton | Baryton | barytone | barìtono) Слово, последний слог которого имеет гравис (гр. barytonos) или совсем лишен тона. Баритонизация есть изменение интонации, состоящее в переходе акута в гравис; такой процесс происходит в греческом слове с акутом на последнем слоге (окситонического слова), когда непосредственно за этим словом следует другое: basileùs egéneto. Baryton См. barìtono . barytone См. barìtono . bas- 1 См. basso 1 . bas- 2 См. tardo . basale См. fondamentale . bas-allemand См. basso tedesco . base См. basis . basic См. fondamentale . basique См. fondamentale . basis basis (база | base | Basis, Grundlage | basis, base | base) Часть слова, содержащая корень , называется корневой базой (base radicale | Wurzelbasis | root basis | base radicale), содержащая основу (см. основа ) - суффиксальной базой (base suffixale | Suffixbasis | stem basis | base suffissale), могущая быть выделенной для целей лингвистического исследования, например в индоевропейском для выявления хода гласных чередований, - аблаутной базой (base d’alternance | Ablautbasis | gradation basis | base alternativa). --- В индоевропеистике база может быть односложной (monosyllabique), двусложной (dissyllabique) или многосложной (polysyllabique); она может быть тяжелой (lourde) и легкой (légère) в зависимости от того, какой гласный имеет она в конечном слоге -...
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 6, "МОЗ"-"МОС")
Входимость: 8. Размер: 77кб.
Часть текста: топь" (Шефтеловиц, KZ 54, 240) или с лит. mazgóti "мыть, полоскать" (Зубатый, AfslPh 16, 399 и сл.; Ильинский, ZfslPh 9, 104 и сл.), с д.-в.-н. mаgаr "тощий", которое связано с авест. mas- "длинный", лат. mасеr "тощий, тонкий", греч. μακρός "длинный", вопреки Маценауэру (LF 11, 165 и сл.); см. Вальде-Гофм. 2, 2; Буазак 602. мозжер мозже́р см. можже́р. мозоль мозо́ль ж., диал. мозго́ль, музо́ль - то же (Преобр.), мн. музли́, терск. (РФВ 44, 99), укр. мозíль, род. п. мозоля́, блр. мозо́ль, болг. мозо́л (Младенов 302), словен. mozólj "пузырь от ожога", чеш. mozol, слвц. mоzоl᾽, польск. mozóɫ, в.-луж. mozl "мозоль". Сравнение с д.-в.-н. mаsаr "узловатый наплыв на дереве, прожилка", mâsа "рубец, шрам", греч. μώλωψ (*mōsl-) "мозоль, шишка" предполагает правильность недоказанного закона Цупицы, но это сравнение еще не заменено более вероятным; см. Цупица, KZ, 37, 398; Сольмсен, IF 13, 137. Другие сближают *mozolь и нов.-в.-н. Маsеr "прожилка, узор, наплыв на дереве" с лит. mãzgas "узел", mezgù, mégsti "вязать" (Маценауэр, LF 10, 334 и сл.; Младенов 302); Ильинский (RS 6, 222 и сл.) сравнивает *mozolь с др.-инд. mahánt-, авест. mazant-, алб. math, madhi "большой", греч. μέγας, лат. magnus, гот. mikils "большой, великий". Трудность представляет знач. Невероятно также герм. происхождение, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489). [Ср. еще сербохорв. шток. мозо̏С™ "мозоль", ст.-слав. мозоль "vibeх", о которых см. Попович, НJ, 2, 1950-1951, стр. 127 и сл., где говорится также о сложных контаминациях этих слов с сербохорв. мосоС™...
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАН"-"МАТ")
Входимость: 6. Размер: 45кб.
Часть текста: С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "М" (часть 2, "МАН"-"МАТ") маневр впервые у Порошина, 1764 г.; см. Христиани 57. Из франц. manoeuvre или нем. Маnövеr (с конца XVIII в.) от народнолат. mаnuореrа "употребление, обращение" (Гамильшег, ЕW 587). манеж мане́ж Из франц. manege от ит. maneggio - то же; см. Гамильшег, ЕW 586; Преобр. I, 507. Отсюда мане́жить "ласкать, нежить, баловать", смол. (Добровольский). Вероятно, к ит. maneggiare "обращаться с ч.-л." манекен манеке́н также манеки́н. Из франц. mannequin или англ. manikin от голл. manneken (см. Маценауэр, LF 10, 60; Гамильшег, ЕW 587; Хольтхаузен, ЕW 98). манеливый ма́неливый "пугливый (олень, который боится аркана)", нотоз. (Итк.). Из саам. кильд. mānnɣes - то же; см. Итконен 54. манер мане́р м., впервые у Петра I, 1701-1702 гг.; см. Христиани 19 и сл.; AfslPh 31, 629; также мане́ра, ж., почти одновременно с предыдущим, наряду с мани́ра; см. Смирнов 186. Первое - через нем. Маniеr (с XVII в.), напротив, мане́ра - через польск. maniera или непосредственно из франц. manière (народнолат. manuāria : manus), букв. "ловкость рук"; см. Гамильшег, ЕW 586; Преобр. I, 508. манерка мане́рка "походная солдатская фляга". Возм., через польск. manierka (то же) от только что перечисленных ром. форм; Преобр. I, 508. манжета манже́та впервые: маншета, Куракин, 1706 г.; см. Христиани 49. Из франц. manchette "рукавчик", возм., через нем. Мanschette (с 1562 г.; см. Клюге-Гётце 375 и сл.); первонач. "рукавчик" от франц. manche "рукав"; см. Гамильшег, ЕW 584, относительно -ж- см. Булич, ИОРЯС 9, 3, 426. манзард манза́рд обычно манса́рда "помещение под самой крышей". Из франц. mansarde - по фам. архитектора Франсуа Мансара; см. Гамильшег, ЕW 587. мани ма́ни "младший брат", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 499). Из ханты mańǝ...
4. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "М" (часть 2, "МАР"-"МЕЛ")
Входимость: 5. Размер: 102кб.
Часть текста: цветы без запаха, но довольно красивые. МАРГАРИТУМ МАРГАРИТУМ (лат. margaritum, от греч. margarites - жемчужина). В греческой церкви: дарохранительница. МАРГАРОН МАРГАРОН (фр.). Особое кристаллическое вещество, получаемое при сухой перегонке сальной или стеариновой кислоты. МАРГЕРИТЫ МАРГЕРИТЫ (фр., от лат. margarita - жемчужина). Мелкие бусы, бисер. МАРГИНАЛЬНЫЙ МАРГИНАЛЬНЫЙ (от латин. margo, inis - край). Относящийся до краев, краевой. МАРГИНИРОВАТЬ МАРГИНИРОВАТЬ (от margo, inis - край). Снабжать краями. МАРГО МАРГО (лат.). 1) поля в купеческих письмах, оставленные для знаков и нумеров, которыми обозначены отсылаемые тюки товаров. 2) (от соб. им.). Красное вино, выделываемое в Марго. МАРЕАЖ МАРЕАЖ (фр. mareage). Условие, заключаемое кораблехозяином или купцом с корабельным экипажем. МАРЕВО См. МИРАЖ. МАРЕВЫЕ МАРЕВЫЕ - раст. из сем. двусемядольных; травы, а иногда кустарники с попеременными листьями и мелкими цветами. МАРЕКАНИТ МАРЕКАНИТ (по месту нахождения). Прозрачное видоизменение обсидиана, встречается близ Охотского моря. МАРЕММЫ МАРЕММЫ (ит. maremma - морская страна). Известная нездоровая болотистая береговая полоса в Италии. МАРЕНА МАРЕНА (нем.). Красильное растение из сем звездчатых, травянистое, с мелкими желтыми цветами и сочными, похожими на ягоду, плодами; возделывается во Франции, Голландии и других странах; родом из Леванта. МАРЕНГО МАРЕНГО - 1) золотая монета в Пьемонте и Савойе = 5 руб. 2) пирожное, состоящее из яичных безе со сбитыми сливками. МАРЕОГРАФ МАРЕОГРАФ (греч.). Прибор, самоотмечающий колебания уровня моря. МАРЕОРАМА МАРЕОРАМА (греч.). Прибор, дающий возможность зрителям, помещенным на судне, получить иллюзию путешествия по морю в отдаленные страны. МАРЕШОССЕ МАРЕШОССЕ (фр. marechausse, от marechal - маршал). Полицейская стража во Франции до революции,...
5. Словарь русских личных имен. Имена на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МАТ")
Входимость: 4. Размер: 66кб.
Часть текста: блеска.] † 1 апр., 20 июня, 15 авг., 22 нояб. Мавра -ы, ж. Производные: Ма́врушка; Мавру́ня; Мавру́та; Мавру́ша; Ма́ва. [Женск. к Мавр (см.).] † 16 мая, 13 нояб. Маврик Маврикий Маврикий -я, м. Отч.: Маври́киевич, Маври́киевна и Маври́кьевич, Маври́кьевна. Производные: Ма́врик; Ри́ка. [От греч. Mauros - мавр.] † 7 марта, 23 июля Мавродий -я, м. Стар. редк. Отч.: Мавро́диевич, Мавро́диевна. [Предположительно от греч. Mauros - мавр и ōdē - песня.] Мавруня Мавр , Мавра Маврута Мавра Мавруша Мавр , Мавра Маврушка Мавра Мавсима -ы, м. Стар. редк. Отч.: Мавси́мич, Мавси́мична. † 5 февр. Мага Магдалина , Магна , Маргарита Магда -ы, ж. Разг. к Магдалина (см.). Магдалина -ы, ж.; разг. Ма́гда, -ы. Производные: Магдали́нка; Ма́гда; Ма́га; Ли́на. [В святцах было приложением к имени Мария из Магдалы (Мария-Магдалина). Затем у католиков стало употребляться в качестве личного имени.] † 25 мая, 22 июня Магдалинка Магдалина Магистриан -а, м. Стар. редк. Отч.: Магистриа́нович, Магистриа́новна. [От лат. magister (род. п. magistri) - учитель, наставник.] Магн -а, м. Стар. редк. Отч.: Ма́гнович, Ма́гновна. [Лат. magnus - большой; великий.] † 12 мая, 11 июля Магна -ы, ж. Стар. редк. Производные: Ма́га. [Женск. к Магн (см.).] Магрин -а, м. Стар. редк. Отч.: Магри́нович, Магри́новна. Производные: Ри́на. Маина -ы, ж. Нов. Производные: Маи́нка; Ма́я; И́на. [От нариц. сущ. май .] Маинка Маина Маиса -ы, ж. Разг. к Анимаиса (см.). Май -я, м. Нов. Отч.: Ма́евич, Ма́евна. Производные: Ма́йка. [По названию месяца май.] Майка Май , Мая Майор -а, м. Стар. редк. Отч.: Майо́рович, Майо́ровна. [Лат. major (сравнит. степень от прил. magnus) - больший.] † 24 янв., 28 февр. Майя -и, ж. Заимств....
6. Словарь личных имён. Имена на букву "М"
Входимость: 4. Размер: 66кб.
Часть текста: - затемнять, лишать блеска.) Именины: 1 апр., 20 июня, 15 авг., 22 нояб. Мавра -ы, жен. Производные: Маврушка; Мавруня; Маврута; Мавруша; Мава. Происхождение: (Женск. к (см. Мавр )) Именины: 16 мая, 13 нояб. Маврикий -я, муж. Отч.: Маврикиевич, Маврикиевна и Маврикьевич, Маврикьевна. Производные: Маврик; Рика. Происхождение: (От греч. Mauros - мавр.) Именины: 7 марта, 23 июля Мавродий -я, муж. Стар. редк. Отч.: Мавродиевич, Мавродиевна. Происхождение: (Предположительно от греч. Mauros - мавр и ode - песня.) Мавсима -ы, муж. Стар. редк. Отч.: Мавсимич, Мавсимична. Именины: 5 февр. Магда -ы, жен. Разг. к (см. Магдалина ). Магдалина -ы, жен.; разг. Магда, -ы. Производные: Магдалинка; Магда; Мага; Лина. Происхождение: (В святцах было приложением к имени Мария из Магдалы (Мария-Магдалина). Затем у католиков стало употребляться в качестве личного имени.) Именины: 25 мая, 22 июня Магистриан -а, муж. Стар. редк. Отч.: Магистрианович, Магистриановна. Происхождение: (От лат. magister (род. п. magistri) - учитель, наставник.) Магн -а, муж. Стар. редк. Отч.: Магнович, Магновна. Происхождение: (Лат. magnus - большой; великий.) Именины: 12 мая, 11 июля Магна -ы, жен. Стар. редк. Производные: Мага. Происхождение: (Женск. к (см. Магн )) Магрин -а, муж. Стар. редк. Отч.:...
7. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 3. Размер: 475кб.
Часть текста: Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я A abbreviamento abbreviation Abbreviatursprache abbreviazione 1 abbreviazione 2 aberrant aberrante abessif Abessiv abessive abessivo abgeleitet Abglitt abhängig 1 abhängig 2 abhängiger Kasus Abklatsch Abkürzung ablatif Ablativ ablative ablativo Ablaut 1 Ablaut 2 Ablautentgleisung Ableitung abnormal abrégement abrègement iambique abréviation Absatz Absichtssatz absolu Absolut absolute absolutif absolutive absolutiver Kasus absorption abstract abstrait abstrakt Abstufung 1 Abstufung 2 Abton Abtönung Abundanz Abwandlung abwertend acatalecte, acatalectique acatalectic acatalèttico acataletto accavalciamento accent accent aigu accent aiguisé accent chromatique accent circonflexe accent de hauteur accent de timbre accent d'intensité accent dynamique accent frappé accent grave accent musical accenti gràfici accento accento acuto accento circonflesso accento cromàtico accento d'acuità accento grave accents graphiques accentuation accentuazione accessory meaning accessory word accidence accommodamento accommodation...
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "М" (часть 4, "МЕН"-"МИЗ")
Входимость: 3. Размер: 73кб.
Часть текста: мента, слвц. mentek, mentýk "ментик". Вероятно, из венг. mente "плащ, накидка"; см. Бернекер 2, 17. [Конечное k в этих словах происходит, вероятно, из формы мн. ч. венг. menték. - Т.] ментор ме́нтор "наставник, лицо, дающее советы". Через нем. Меntоr, которое, как и франц. mentor, от греч. Μέντωρ - имя друга Одиссея, опекуна Телемаха. В качестве нарицательного получило распространение после появления романа Фенелона "Приключения Телемака" (1699 г.); см. Клюге-Гётце 387; Шульц-Баслер 2, 102. менуэт менуэ́т впервые: менувет, Куракин; см. Смирнов 194. Через нем. Меnuеtt (с XVII в.; см. Шульц-Баслер 2, 103) из франц. menuet "танец с короткими па" - от menu "маленький". Прямо из франц. сокращенное мен, мень "вид пляски с песнями", олонецк. (Кулик.). мень род. п. ме́ня́ "налим", диал. мен, ум. менёк, далее мёнух, ментю́к - то же, севск.; укр. мень, род. п. ме́ня, мнюх, менту́с, блр. мень, род. п. мня, ме́ня, менту́з, словен. menǝ̀k, род. п. -nká, чеш. meň, mník, слвц. mieň, польск. mientus, miętus, в.-луж. mjeńk, н.-луж. mjenk. Праслав. *mьnь родственно лит. ménkė "треска", лтш. mеnса, англ. minnow "мелкая рыба; гольян; мелюзга", др.-англ. mуnе, ср.-нж.-нем. möne, нидерл. meun, д.-в.-н. muniwa, греч. μαίνη, μαινίς, μαινίδιον "окунь", др.-ирл. menb "маленький, ничтожный"; см. Сольмсен, KZ 37, 585 и сл.; Beitr. 123; Уленбек, Aind. Wb. 367; РВВ, 29, 334 и сл.; Клюге-Гётце 403; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 228. Неясно взаимоотношение с др.-инд. mīnas "какая-то ...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ж" (часть 3, "ЖЕР"-"ЖОН")
Входимость: 3. Размер: 96кб.
Часть текста: французского республиканского календаря, действовавшего в 1793-1805 гг. СИС 1985. Двенадцатое жерминаля III года (1/4 1795)- революционное выступление рабочих предместий Парижа против термидорианской контрреволюции. СИС 1954. И жерминаль и прериаль III г. были делом рук эбертистов и "бешеных", уцелевших после поражения тех и других.. Прериальские события на долгие годы лишили рабочий класс политической роли. 1929. Н. И. Кареев. // Нарочницкий 207. | перен. Когда наступит Жерминаль: в ожидании новой русской левой. НМ 2002 12 206. - Лекс. СИС 1954: жермина/ль. ЖЕРМИНАЛЬСКИЙ ЖЕРМИНАЛЬСКИЙ ая, ое. germinal m. Отн. к жерминалю. Восстание в Париже против контрреволюционной политики термидорианского конвента, вспыхнушее 12-го жерминаля III года рееспублики (1 апреля 1795). БСЭ-3. Жерминальское восстание. НИЖ 1989 8 86. - Лекс. БСЭ-3: жермина/льский. ЖЕРМИНИ ЖЕРМИНИ * potage Germiny. Суп "Жермини". Зеленко 1902. Суп Жермини (с салатом и щаевелем). Ковалев 1994 63. ЖЕРМИНЬЕР ЖЕРМИНЬЕР * germinyère. Дело Жермини произвело впечатление в Париже. Несколько дней шли толки о постигшем его приговоре <2 месяца тюрьмы и 200 франков штрафа>.. Французы выдумали даже новое слово germinyère, которым назвали перступление, совершенное героем скандала <обвинение в гомосексуализме>. Дело 1877 1 2 120. ЖЕРОМДОР ЖЕРОМДОР а, м. jérome d'or. Монеты вестфальского короля Жерома (1807-1813), младшего брата Наполеона I, чеканившиеся в 1810-1813 в Брауншвейге. Фенглер. ЖЕРОМИЗМ ЖЕРОМИЗМ а, м. Политическое течение сторонников Принца Жерома Наполеона. Официальный выразитель идей "жеромизма". ОЗ 1879 8 2 215. ЖЕРОМИСТЫ ЖЕРОМИСТЫ ов, мн. Сторонники принца Жерома Наполеона ? Поль де Кассаньяк, главный автор раздора между виктористами и жеромистами. ОЗ 1882 10 12 228. Жеромистский ая, ое. Жеромистский манифест . ОЗ 1881 258 2 41. ЖЕРСЕ I. ДЖЕРСЕ , ЖЕРСЕ нескл., ср. фр., англ....
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 8, "МАР")
Входимость: 2. Размер: 85кб.
Часть текста: стоил близ 30 тысяч убитых и раненых, 29 генералов, по их письмам, mis hors de comptant. 18. 9. 1812. гр. Ф. Растопчин - гр. П. А. Толстому. // ПНРИ 2 2 184. Узнав, что в село Токарево пришла шайка мородеров, мы .. напали на них и захватили в плен девяносто человек, прикрывавших обоз с награбленными у жителей пожитками. Давыдов Дн. партиз. действий 1812 г. Четверо французских мародеров, полупьяные, полуоборванные, заняты были грабежом. Марлинский Лейт. Белозор. Куча неприятельских мородеров. 1836. А. А. Шаховской Восп. // РА 1886 11 397. Что в женихах ты ничего не смыслишь..Влюбилась в дуэлиста, в мародера. Кукольник Денщик. // К. 1852 3 311. И подлинно, кому из порядочных людей придет охота быть (прости Господи! ) хуже дьявола, чем по справедливости почесть должно миродера. Скобелев Переписка 15. Увы, случившийся кризис показывает, насколько верно утверждение, что в России в основном два типа людей: мародеры и инвалиды. ЛГ 26. 8. 1998. || перен. И художественная литература в целом не должна доставаться на окончательный разграб мародерам-глобалистам. Знамя 2000 9 208. Ну что философу до фордов и диоров, Рекламы пива и презерватива И до ликующей оравы мародеров! Он в поисках опоры, позитива. Г. Сахаров В поисках опоры. // Юность 2002 1 92.♦ Мародеры тыла. Хозяйничают в этой нейтральной зоне биржевики, наживающиеся на войне дельцы, всякого рода подрядчики, поставщики, мародеры тыла, рыцари легкой наживы. РБ 1917 6-7 102. Теперь не дают покоя землевладельцам чудовищные барыши промышленников и всякого рода "мародеров тыла". ВЕ 1916 8 343. || В мире животных. Такова же <рыба и кальмары> пища фрегата-мародера, который отнимает пищу у олуш. НИЖ 1989 12 68. 3. бран. Торговец-спекулянт, продающий товары по очень высокой цене. Уш. 1938 . перен., простореч. О человеке, продающем или перепродающем товары...