Приглашаем посетить сайт

Набоков (nabokov-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "В" (часть 10, "ВСЫ"-"ВЫД")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "В" (часть 10, "ВСЫ"-"ВЫД")

всыпать

всыпать -

засы/пать (всыпать, всыпку дать)

(иноск.) - выдрать розгами

Ср. Старый барин не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что дня б четыре ты почесывался.

Гоголь. Ревизор. 2, 1. Осип.

всыпку дать

всыпку дать -

засы/пать (всыпать, всыпку дать)

(иноск.) - выдрать розгами

Ср. Старый барин не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что дня б четыре ты почесывался.

Гоголь. Ревизор. 2, 1. Осип.

вся недолга(песня)

Ср. Больно уж немец (управитель) осерчал: сечет всех поголовно, да и вся недолга! "На то, - говорит, - и сиденье у тебя, чтоб его стегать".

Салтыков. Губернские оч. 7. Буеракин.

Ср. Не долга расправа - в Неву всех! (слова рабочего по поводу покушения).

Ср. Б. Маркевич. Бездна. 2, 9.

Ср. Вам направо, мне налево - и вся недолга! - отрезал он как-то вдруг, скороговоркой, как бы спеша скинуть скорее с плеч непосильное бремя.

Там же. 3.

Ср. Долго ль к Шешковскому в лапы попасть? А у него ещё милость Божия, как только посекут - это еще ничего, примочил арникой и вся недолга, а неровен час... хуже бывает.

П.И. Мельников. Бабушкины россказни. 1.

См. долга песня.

См. неровен час.

См. отрезать.

См. с плеч долой.

См. ошую, одесную.

вся правда в вине

Ср. Ведь точно, недаром гласит пословица, что истина в вине.

Тургенев. Яков Пасынков. 1.

Ср. ...Кто-то,

Подумав первый о вине,

И осушив до капли чашу,

Увидел истину на дне.

А.С. Пушкин. Истина.

Ср. Im Wein ist Wahrheit nur allein.

A. Lortzing. Undine. 4, 17.

Ср. Der Wein erfindet nichts, er schwatzt nur aus.

Вино ничего не изобретает, оно только выбалтывает.

Schiller. Die Piccolomini. 4, 7. Isolani.

Ср. Die Wahrheit ist im Wein;

Das heisst: in unsern Tagen

Muss einer betrunken sein,

Um Lust zu haben die Wahrheit zu sagen.

Правда в вине,

То есть - кажется мне -

Что совсем уж надо пьяным быть,

Чтоб решиться правду другим говорить.

Rückort. Vierzeilen. Erstes Hundert. 22 (перевел М-н).

Ср. In vino veritas.

Ср. Vulgoque veritas jam attributa vino est.

Plin. Hist. Nat. 14, 28.

Ср. οίνος... άνθρώποις δίοπτρον.

Вино... людям зеркало.

Alc. (610 a. C. n.) fragm. 16.

Ср. Κάτοπτρον... έστ οίνος νου.

Вино зеркало мысли.

Aeschyl. Fragm. 18.

Ср. οίνος, ω φίλε παι, και άλάθεα.

Вино, любезное дитя, также правда (называется).

Alc. fragm. 57. Ср. Theokrit. 29, 1.

Ср. ανδρός δ'οίνος έδειξε νοον.

Вино выказывает мысль человека.

Theogn. 100.

Ср. οίνος ην αληθής.

Вино... говорит правду.

Plato. Sympos. 33.

См. голая правда.

См. что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

всяк, возносяйся, смирится

Ср. Ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвышен.

Лук. 14, 11.

всяк Еремей про себя разумей

См. знай себя, и того будет с тебя.

См. мети всяк перед своими воротами.

См. знай сверчок свой шесток.

всяк крестится, да не всяк молится

Иной две обедни слушает, да и по две души кушает.

Ср. Разве не прав народ?.. всяк крестится, да не всяк молится... А? ведь верно? И потом: иной две обедни слушает, да и по две души кушает. Спереди блажен муж, а сзади - вскую шаташася языцы.

Данилевский. Девятый вал. 1, 1, 3.

См. спереди блажен муж, а сзади вскую шаташася.

всяк кулик в своем болоте велик

Всяк хозяин в своем дому большой.

Ср. Jeder ist Herr in seinem Hause.

Charbonier est maître chez soi.

Франциск I, заблудившись на охоте, при наступлении ночи зашел в хижину угольщика, который его не узнал. Король попросил ужинать; угольщик сел за стол и занял первое место, сказав: chacun est maître chez soi. Он вообще вел себя очень развязно. На другое утро все выяснилось: угольщик с ужасом узнал, кто был его гость, но король успокоил его и наградил за гостеприимство.

Ср. Fleury de Bellingen. Etym. des Prov. français.

Ср. Biaise de Montlue. Commentaires.

Ср. Quilibet in sua domo rex.

См. всяк петух на своем пепелище хозяин.

всяк петух на своем пепелище хозяин

На своем пепелище и курица скребет.

В своих углах не староста указчик.

Ср. Der Hahn ist kühn auf seinem Mist.

Every cock is proud on his own dunghill.

Un coq est bien fort sur son fumier.

Ср. M. l'ambassadeur, j'ai toujours été le maître chez moi, quelquefois chez les autres; ne m'en faites pas souvenir.

Louis XIV à l'ambassadeur Lord Stair.

Ср. È ardito il gallo sopra il suo letame.

Ср. Gallus in suo sterquilinio plurimum potest.

Петух (галл) на своем пепелице много может (сделать).

(Об импер. Клавдии, рожденном в Галлии.)

Seneca. Apocol. de morte Claudii. 7, 3.

Ср. Και ό αλέκτωρ εν τη οικεία κοπρία ισχυρός εστι.

И петух на домашнем навозе силен!

См. всяк кулик.

всяк по-своему Бога хвалит

Ср. ...Человек

Молиться волен как ему угодно.

Не влезешь силой в совесть никому,

И никого не вгонишь в рай дубиной!

Гр. А. Толстой. Дон Жуан. 1. Лепорелло Инквизитору.

Ср. Es ist nur eine Religion, aber es kann vielerlei Arten des Glaubens geben.

Kant.

Ср. In meinem Staate kann jeder nach seiner

Façon selig werden.

В моем государстве, каждый на свой лад может достигнуть блаженства.

Friedrich II.

Собственноручная надпись состояла в следующем: "Все религии должны быть терпимы: следует только зоркий глаз иметь, чтоб ни одна другой не вредила, потому что здесь каждый на свой лад может достигнуть блаженства. 22-го июля 1740 г."

Ср. Büsching. Charakter Friedrichs II.

См. бог один, да молельщики не одинаковы.

всяк про себя, Господь про всех

Всякий Демид себе норовит.

Ср. Всяк своим умом живет... старайся всяк про себя, а Господь про всех.

Даль. Сказка о Шемякином суде.

Ср. Кому охота в кучу сбиваться, ступай с Богом в Питер, а мы Москву так строим, пошире: всяк про себя, а Господь про всех...

Даль. Отец с сыном. 1.

Ср. Jeder für sich, Gott für alle.

Every man for himself and God for us all.

Chacun ó est pour soi, et Dieu pour tous.

Ognun per se e Dio per tutti.

Ср. Dico providentia Deorum mundum et omnes mundi partes, et initio constitutas esse, et omni tempore administrari.

Cic. De Deo et ejus Nat. 2.

Ср. Возложи на Господа заботы твои и Он поддержит тебя.

Пс. 53, 23. Ср. Матф. 6, 34.

Ср. Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас.

I Петра. 5, 7.

См. всякий сам себе ближе.

См. своя рубаха ближе к телу.

всяк сам себе дороже

Ср. Sese omnes amant.

Plaut. Capt. 3, 2.

См. всякому свое мило.

всяк своего счастия кузнец

Ср. Каждый делает свою судьбу, и каждого она делает...

Тургенев. Переписка. 6.

Ср. Jeder ist seines Glückes Schmied.

Ср. Dein Schicksal ruht in deiner eignen Brust.

Schiller. Die Jungfrau von Orleans. 3, 4.

Ср. Chacun est artisan de sa propre fortune.

Kegnier. Sat. 13, 110.

Ср. On est, quand on veut, le maître de son sort.

Ferrier. Adraste.

Ср. Sui cuique mores fingunt fortunam (hominibus).

Всякого человека нрав создает ему его счастие (судьбу).

Cornel. Nepos. Atticus. 11, 6. Ср. 19, 1.

Ср. Sapiens ipse fingit fortuûam sibi.

Мудрый сам себе счастие кует.

Plaut. Trin. 2, 2, 84.

Ср. Faber est suae quisque fortunae.

Ср. Veram est, quod in carminibus Appius ait, fabrum esse suae quemque fortunae.

Ps.-Sallust. De republica ordinanda. 1, 1, 2. (Appius Claudius, Consul. 307 ant. Chr. Nat.). Ср. Menand. monost. 141.

всяк суетится, лжет за двух{,}

И всюду меркантильный дух.

А.С. Пушкин. Евг. Онег. (в Нижнем).

Ср. Nation of shopkeepers (народ торгашей).

(Екатерина II об англичанах).

Adam Smith (1723-90). Inquiry into the nature and causes of the wealth of nations. II. 4; 7, 3.

Ср. Krämervolk.

Торговый народ (народ торгашей).

Zephanja. 1, 11.

Ср. Рыдайте, жители нижней части города, ибо исчезнет весь торговый народ и истреблены будут обремененные серебром.

Пророка Софонии. 1, 11.

Ср. И обратятся богатства их в добычу и домы их в запустение.

Там же. 1, 13.

См. коварный Альбион.

См. не солгать, так не продать.

всяк человек ложь

всяк человек ложь (и мы тож)

Ср. На земле жить и не лгать невозможно, ибо жизнь и ложь синонимы.

Достоевский. Дневн. писат. 1873. 6. Бобок.

Ср. Таков, Фелица, я развратен!

Но на меня весь свет похож,

Кто сколько мудростью ни знатен,

Но всякий человек есть - ложь.

Державин. Фелица.

Ср. Omnis homo mendax.

Ps. 115, 2.

Ср. Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.

Псалм. 115, 2.

всякая вина виновата(отомстится)

Ср. Я упомянул, что у Ивана Васильевича всякая вина виновата, а виноватое дело не прощеное...

Даль. Картины русского быта. 15.

Ср. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата.

Фонвизин. Недоросль. 1, 4.

Ср. Wer glücklich ist, der ist auch gut,

Das zeigt auf jedem Schritt sich;

Denn wer auf Erden Böses thut,

Trägt seine Strafe mit sich!

Fr. Bodenstedt. Mirza-Schafty. Glaube u. Leben. 4.

Ср. Culpam poena premit comes.

Horat. Od. 4, 5, 24.

См. как ни крыться...

См. отольются волку овечьи слезки.

См. ивиковы журавли.

См. и перекати-поле на виноватого доносчик.

всякая всячина(и ветчина и ржавчина)

всякая всячина(и ветчина и ржавчина) - иноск.: смесь, все без разбора, что попадется

Ср. Продают там всякую всячину, как говорят: и ветчину и ржавчину, и покупают тоже всякую всячину, а именно, что попадется.

Даль. Сказка про жида и про цыгана. Похождение. 2.

Ср. Келья была темна, завалена всякой всячиной, углями, ящиками.

Гончаров. Фрегат Паллада.

Ср. Всякая всячина - первый сатир. журнал 1769-70 г.

всякая сорока от своего языка погибает

Ср. "Кабы на дятла да не свой носок, никто бы его не нашел!" - намек на стук дятла клювом в дерево - и тем выдавшего себя (о попавшемся болтуне).

См. язык мой - враг мой.

всякая сосна своему бору шумит(своему лесу весть подает)

Ср. Интеллигент, т.е. барин, который, по мнению некоторых, будто более других "оторван от почвы". А вот вы сейчас же увидите, какие это пустяки и как у нас по родной пословице "всякая сосна своему бору шумит".

Лесков. Отборное зерно. Начало.

всякая ссора красна мировою

Ср. Ссора не может быть целью самой себе, но имеет целью примирение.

В.Г. Белинский.

Ср. После ссоры так полно, так нежно

Возвращенье любви и участья.

Некрасов. Мы с тобой.

См. милые бранятся, только тешатся.

См. худой мир лучше доброй ссоры.

всякая харя сама себя хвалит

Всякому своя рожа глянется.

Ср. Есть ли хотя одна и самая гадкая женщина, которую бы зеркало не уверяло, что она довольно хороша?

И.А. Крылов. Каиб.

Ср. Chacun en se beauté se mire.

Mimes de Baïf. 46. XVI s.

Ср. Pessima sit, nulli non sua forma placet.

Как ни безобразна, нет такой, чтоб своя фигура не нравилась.

Ovid. Ars amandi. 1, 614.

См. квазимодо.

См. рожа.

См. харя.

См. такая красава, что в окно глянет, конь прянет.

См. if Ladies.

всякие люди Богу надобны

всякие люди Богу надобны - Б.Р. Ермолов.

Ср. Es muse auch solche Käuze geben.

Göthe. Faust 1. Marthens Garten. Faust.

Ср. Nature hath fram'd strange fellows in her time.

Shakesp. The Merchant of Venice. 1, 1. Salarino.

всякий гад на свой лад(живет)

Ср. Ein jedes Thierchen hat sein Plaisirchen.

См. у всякой пташки свои замашки.

всякий купец свой товар хвалит

Всякий цыган свою кобылу хвалит (о восхвалении своего)

Ср. "Такое сено, что лошади, не евши, сыты".

"Сам бы ел, да деньги нужны".

"Такое сено, что хоть попа корми".

Ср. Chacun prise sa marchandise.

Oudin. Curiosités fr.

Ср. Laudat venales qui vult extrudere merces.

Horat. Ep. 2, 2, 11.

См. хороший товар.

См. не похваля не продашь.

всякий мастер про себя(свою плешь) маслит

Всякий Демид себе норовит.

Ср. (Лиса) заметила, что дядьке должно

Знать и политику, быть хитрого ума,

Короче: какова сама.

И все они, хотя себя не называли,

Но ясно намекали,

Что в дядьки лучше их уж некого избрать;

Советы и везде почти на эту стать.

И.И. Дмитриев. Воспитание Льва.

Ср. Vous me conseillez fort bien pour vous.

Vous êtes orfèvre, monsieur Josse.

Вы мне отлично советуете - в свою пользу:

Вы ювелир, господин Жосс.

Molière. L'Amour me'decin. 1, 1. Sganarelle.

Ответ Жоссу, когда тот советует отцу, чтоб рассеять тоску дочери, - купить ей ожерелье с бриллиантами, рубинами или изумрудами.

Ср. Pro domo.

(Для дома, для себя.)

Cicer. De domo sua (заглавие его речи).

Говорится, когда кто советует или действует, имея в виду не чужую, а свою личную пользу.

Ср. Proque sua causa quisque diserius erat.

Для защиты своего дела каждый был красноречив.

Ovid. Fast. 4, 112.

Ср. Всякий советник хвалит свой совет, но иной советует в свою пользу.

И. Сир. 37, 7.

См. страха ради иудейска.

всякий молодец на свой образец

У всякого шлык на свой салтык.

Ср. Первобытный Петербург... живописно красуется... своими полуголландскими, полурусскими домиками, над которыми строители истощали независимые, безотчетные затеи, как бы хотели ими сказать: всякий молодец на свой образец.

И.И. Лажечников. Ледяной дом. 2, 1.

Ср. Suis ea (sc. fortuna) cuique imgitur moribus.

Cicero. Parad. 5, 1, 34.

См. Quot homines, tot sententiae: suus cuique mos.

Terent. Phorm. 2, 4.

всякий сам себе ближе

Ср. Ein jeder ist sich selbst der Nächste.

Ср. Charité bien ordonnée commence par soi-même.

Ср. Victor Hugo.

Ср. Le prêtre baptise son enfant le premier

(говорили до Тридентского собора, когда священники были еще женатые).

Ср. Prima sibi caritas.

Ср. Proximus sum egomet mihi.

Terent. Andr. 4, 1.

Ср. Omnis sibi malle melius esse quam alteri.

Terent. Andr. 426.

Ср. πας τις αυτόν του πέλας μάλλον φιλει.

Всякий себя больше любит, чем ближнего.

Eurip. Med. 86.

См. всяк про себя, Господь про всех.

См. своя рубаха ближе к телу.

См. всяк сам себе дороже.

всякое даяние благо

всякое даяние благо (в смысле помощи)

Ср. Кодекс его административной деятельности состоял из единственного правила: Всякое даяние благо и всяк дар совершен.

Н. Макаров. Воспоминания. 1, 10.

Ср. А мне всего был дан родителем

Один тулуп,

И с ним совет - чтобы с просителем

Я не был глуп,

Что "благо всякое даяние",

Да "спину гни",

Вот было наше воспитание

В былые дни.

В.С. Курочкин. Старичок в отставке.

Ср. Кушайте, всякий нам дар совершен и даяние благо;

Кушайте, светы мои, на здоровье.

Господь вас помилуй.

Жуковский. Овсяный кисель.

Ср. Alles Gute kommt von oben.

Jac. 1, 17.

Ср. De Dieu touts le bien vient.

Henry Estienne. Les prémices. XVI s.

Ср. Дар малый, но угодный Зевесу.

Hom. Od. 6, 208.

Ср. Всякое даяние благое и всякий дар совершенный нисходит свыше.

Иак. 1, 17.

всякое дыхание

всякое дыхание - живущее вообще, человек

Ср. Речь шла о скуке, этой прародительнице всякого дыхания, хвалящего Господа.

Салтыков. Брусин.

Ср. Всякое дыхание да хвалит Господа.

Ср. Все дышащее да хвалит Господа.

Псал. 150, 6.

всякое лыко в строку

всякое лыко в строку (иноск.) - всякая, малейшая вина виновата

Ср. Бери в руки розги и секи. Секи шибче, секи не смущаясь! Смело пиши всякое лыко в строку, ибо корень сечения горек, но плоды его сладки.

Салтыков. Недоконченные беседы. 8.

Ср. (Карп Алексеевич) "своим" спуску не давал: в Поровой (где он жил приемышем) у него бывало всяко лыко в строку.

Мельников. В лесах. 3, 5.

См. спуску не давать.

См. корень учения горек, а плоды сладки.

См. всякая вина отомстится.

См. не всякое лыко в строку.

всякой твари по паре

всякой твари по паре (иноск.) - о смешанном обществе (намек на ковчег Ноя)

Ср. Вагон битком набит: тут и дамы, и военные, и студенты, и курсистки - всякой твари по паре.

Ант. П. Чехов. Пассажир 1-го класса.

Ср. И всякого скота... нечистого по два, мужеского пола и женского.

Бытие. 7, 2. Ср. 7, 3.

См. курсистка.

всякому зерну своя борозда

всякому зерну своя борозда (иноск.) - всякому свое подходит, годится

Ср. Сказка о суде Шемякином и... приноровлена... для свата Демьяна со товарищи: всякому зерну своя борозда; на всех не угодишь; шапка с заломом, будь и бархатная, не на дворянскую голову шьется...

Даль. Сказка о Шемякином суде.

См. на весь свет не угодишь.

См. шемякин суд.

всякому овощу свое время

Ср. Всему и всякой вещи есть свое время под солнцем...

Лесков. Старое старится, молодое растет. 3.

Ср. Tout vient à point à qui sait attendre.

Ср. Всему свое время, и время всякой вещи под небом.

Екклес. 3, 1.

См. делу время, потехе час.

См. пению время, молитве час.

См. в мои года.

См. терпи казак, атаман будешь.

всякому пальчику по чуланчику

всякому пальчику по чуланчику (иноск.) - привольно, поместительно

Ср. Едят сладко, спят мягко, живут пространно, всякому пальчику по чуланчику, дурь-то в голову и лезет.

П.И. Мельников. Поярков.

См. с жиру.

всякому свое

всякому свое (и старикам и молодым)

Ср. Всякому свое.

Салтыков. Г-да Молчалины.

Ср. И с дерзостным Икаром

Страшась летать недаром,

Бреду своим путем:

Будь всякий при своем.

А.С. Пушкин. К Батюшкову.

Икар, сын Дедала, на крыльях, приготовленных ему отцом его, спасся с ним бегством, но дерзнул слишком приблизиться к солнцу, и воск, которым были прикреплены перья крыльев, растаял, а Икар упал в море, названное затем Икарийским (миф.).

Ср. Suum cuique.

Фридрих Великий избрал эти слова для надписи на разных медалях и монетах и девизом учрежденного в 1701 г. ордена Черного Орла.

Ср. Suum cuique is our Roman justice.

Shakesp. Titus Andronicus. 1, 2. Mar.

Ср. "Suum cuique" гласит закон у римлян.

Шекспир. Андроник. 1, 2.

Девиз папы Евгения III. 1430.

Ср. Suum cuique tribuere.

Ulpian (170-228). Corp. jur. civ. Digesta. 1, 1, de justitia et jure § 10.

Ср. Suum cuique.

Cic. De offic. 1, 5, 14. Ср. Tacit. Annal. 4, 35. Ср. Theognis. 332, 546 и др.

Ср. Iustitia in suo cuique tribuendo cernitur.

Справедливость усматривается в воздаянии каждому своего.

Cic. De finibus. 5, 23, 67. Ср. Апок. 3, 11.

Ср. Исав сказал, у меня много, брат мой, пусть будет твое у тебя.

Бытие. 33, 9.

См. воздадите.

всякому свое мило

Всякому свое и не мыто бело.

Любит и нищий свое хламовище.

Свой дурак дороже чужого умного.

Всяк кулик свое болото хвалит.

Свой золотничок чужого пуда дороже.

Ср. Мальчишечка смысленный, вострый... Куды тебе! на всяко дело!.. - "Что говорить! всякому свое не мыто бело!.. он как тебе: сын либо сродственник приводится?"

Григорович. Рыбаки. 1, 4.

Ср. Jedem dünkt sein' Eul' ein Falk.

Ср. A man thinks his own geese swans.

Ср. Guenille, si l'on veut; ma guenille m'est chère.

Пускай это тряпье (хлам), но мое тряпье мне мило.

Molière. Les femmes savantes. 2, 7.

Ср. All ogni uccello suo nido è bello.

Ср. E ora che siam qui a tavolino,

Oh ragioniamo un po' del nostro damo!

Fra tutti questi il mio gli è l' più bellino.

В то время как мы сидим за столиком,

Поговорим немного о наших милых!

Из всех их мой - самый красивый.

Canti populari Toscani.

Ср. Suum cuique placet.

Всякому свое нравится.

Plin. Hist. natur. 14, 6, 8.

Ср. Suam cuique sponsam, mihi meam: suum cuique amorem, mihi meum (carum esse).

Cic. Attic. 14, 20, 3.

Ср. Suum cuique pulchrum.

Свое всякому прекрасно.

Cicero. Tusc. 5, 22, 63.

Ср. Accipe a me χάθολικον θεώρημα: Nemo unquam, nec poeta, nec orator fuit, qui quemque meliorem se arbitretur.

Прими от меня всеобщую теорему: никто, никогда, будь он поэт или оратор, не считает кого-либо лучше себя.

Cicero ad Atticum. 14, 20, 3.

Ср. Meus mini, suus cuique est charus.

Plaut. Captir. 2, 3, 40.

Ср. Πας γαρ το οικειον έργον αγαπά μάλλον η.

Arist. Eth. Nicom. 9, 7.

См. везде хорошо, а дома лучше.

См. не по-хорошу мил.

всякому свой талан

всякому свой талан (своя судьба)

Кольцов. Заглавие песни.

См. талан не туман, не мимо идет.

всякому своя обида горька

Ср. Указ 1718 г. декабря 18-го.

См. всякому своя слеза солона.

всякому своя слеза солона(горька, едка)

Своя болячка большой желвак - иноск.: каждый с своей бедой считается

Ср. Какие счеты (когда оба страдают)! каждому своя слеза солона - такая есть поговорка: каждому своя слеза солона.

Боборыкин. Перевал. 3, 9.

См. всякому своя обида горька.

См. чужая слеза с гуся вода.

всякому спускать - и на свете не жить

Ср. Qui supporte une injure s'en attire une nouvelle.

Ср. Veterem ferendo injuriam, invitas novam.

Перенося старую обиду, вызываешь новую.

Terent.

втемяшить

втемяшить (иноск.) - внушить (т.е. вбить в голову, в темя)

Ср. "Мне втемяшилось " (у меня засело в голове; мне показалось).

Ср. ...Втемяшится

В башку такая блажь

Некрасов. Кому на Руси.

Ср. Когда что раз он в голову втемяшили - не вышибешь...

Гр. А. Толстой. Царь Федор Иоаннович. 3.

Ср. Гляди-кось, в черницы захотела, и что ей в голову втемяшилось.

П.И. Мельников. В лесах. 1, 6.

втереть очки

втереть очки (заставить смотреть через неверно показывающие очки - одурачить)

Ср. И эта женщина хочет втереть мне очки насчет каких-то платонических отношений... с этим человеком, который пройдет сквозь строй через тысячу человек - и не поморщится.

Салтыков. Благонамеренные речи. 11.

втереться

втереться (к кому-либо) - иноск.: происками войти в близкие отношения, доверие, милость

Ср. Как это, что мы ни начнем,

Суды ли, общества ль учены заведем,

Едва успеем оглянуться,

Как первые невежи тут вотрутся.

Крылов. Вельможа и Философ.

Ср. Чем в милость втерся слон?

Не то красив, не то забавен он...

Крылов. Слон в случае.

втоптать в грязь

втоптать в грязь (иноск.) - унизить

Ср. Этот человек своим великодушием (он выстрелил на воздух) окончательно втоптал меня в грязь. Он своим великодушием прихлопнул меня, как гробовой крышей.

Тургенев. Дневник лишнего человека.

Ср. Людмила почувствовала внутреннюю неловкость и словно бы какой-то голос совести, которая воздержала ее от втоптания в грязь ее и без того уже несчастного мужа.

Вс. Крестовский. Вне закона. 3, 11.

Ср. Мое взяло, а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал в самую грязь.

Гоголь. Ревизор. 5, 2.

Ср. Вы все на свете в грязь попрете.

Державин. Крестьянский праздник.

См. наша взяла.

См. каналья.

вторая молодость

вторая молодость (иноск.) - возврат в преклонном возрасте любовных мечтаний о любимом предмете

Ср. Она пользовалась благосклонностью одного семидесятипятилетнего старика, который на закате дней своих почувствовал "третью молодость".

К.И. Станюкович. Откровенные. 2, 3.

Ср. Он на склоне лет почувствовал вторую молодость и влюбился в тридцатилетнюю хорошенькую вдовушку.

Там же. 2, 11.

вторить

вторить (иноск.) - повторять за кем, соглашаться (намек на второй голос в музыке, согласующийся с первым)

Ср. Сильному да богатому всякий вторит (поговорка).

Ср. "По голосу и вторье".

См. прима.

второй я

Ср. Сердцами сходствуем; он точно я другой:

Я горе с ним делю; он радости со мной.

В.Л. Пушкин. К Арзамасцам.

Ср. Дня за два до выезда губернатора на ревизию отправлялся туда же... губернаторский руководитель, предтеча, alter ego... снабженный полномочиями...

Н. Макаров. Воспоминания. 1, 10, 10.

Ср. Un ami est un autre nous-même.

Ср. (Мой) alter ego.

Другой я (друг).

Ср. Alter ego.

Ausonius (IV в. до Р.Х.). Praef. 2, 42.

Ср. Verus ainicus est tanquam alter idem.

Первый друг как бы второй я.

Cic. De amic. 21, 80.

Ср. 'Άλλος εγώ = друг.

Zeno. Ср. Diog. Laert. 7, 1, 19, 23. Pythagoras. Ср. Porphyr. Vita Pythag.

Ср. Amicum esse unum animum in duobus corporibus.

Aristot.

φιλία εστί μία ψυχή εν δυοιν σώμασιν.

Porphyr. cp. Aristot. (Diog. Laert. 5, 1, 20.)

Ср. Ut serves animae dimidium meae.

Hor. Od. 1, 3, 8.

Ср. Communia (sunt) amicorum inter se omnia.

Terent. Adelph. 5, 3, 18. Ср. Cic. de offic. 1, 16, 51.

Ср. Amicitia pares aut accipit, aut facit.

Publ. Syr. Sent.

Ср. Amicitias tibi junge pares.

Ovid. Trist. 3, 4, 44.

Ср. τα των φίλων κοινά.

У друзей все общее.

Suidas.

Ср. έτερος - другой; έταιρος (έταρος) - друг, товарищ.

второй(третьей) руки

второй(третьей) руки (иноск.) - второстепенное

Ср. Делишки пустые, второй и третьей руки, с которых поживы мало, раздаются прямо на нашу братью, мелкую сошку.

Даль. Хлебное дельце. Картины русского быта. 4.

См. первой руки.

См. сошка мелкая.

втравливать(втравливаться)

втравливать(втравливаться) - иноск.: приучать, привлекать(ся), намек на приучение собак к травле, ловле

Ср. С начатия никто не пьет; там один попробовал, там другой, под конец все втравились, запили заодно...

Григорович. Переселенцы.

втравливаться

втравливаться -

втравливать (втравливаться)

иноск.: приучать, привлекать(ся), намек на приучение собак к травле, ловле

Ср. С начатия никто не пьет; там один попробовал, там другой, под конец все втравились, запили заодно...

Григорович. Переселенцы.

втрамбовать

втрамбовать (в голову) - иноск. шутл.: убедить (намек на уколачивающую трамбовку)

Ср. "Ему этого (в голову) не втрамбуешь " (не втемяшишь).

Ср. Trampen (нем.), tramp (англ.) - топтать.

втюриться

втюриться (иноск.) - влюбиться по уши (тюрить - идти по грязи; попасть в беду, запутаться)

Ср. Тюря - ротозей.

Ср. Только свету и радости было перед глазами, что князь... ну, и втюрилась, по-нашему, по-деревенски сказать.

Писемский. Тысяча душ. 3, 12.

Ср. И что поразительно, князь - (сказал Орлов)... втюрилась в меня бес-баба, да взведя такую небылицу, от меня же еще нынче, проходимка, упорно требовала признания брака с нею.

Данилевский. Княжна Тараканова. 2, 23.

Ср. И ей пришлось наконец полюбить. А то: "никого не люблю, да никто не нравится". Вот и втюрилась, как институтка.

См. институтка.

вуаль

вуаль - прозрачное лично/е покрывало

Ср. Далеко, далеко над лесом черным облаком, похожим на вуаль, летят на ночлег грачи ...

А.П. Чехов. Хмурые люди. Княгиня.

Ср. Жаркое солнце тускло смотрит в зеленоватое море, точно сквозь тонкую серую вуаль...

М. Горький. Челкаш. Введение.

Ср. Voile (фр.).

Ср. Velum - парус, занавеска.

вульгарность

вульгарность - пошлость, грубость; дурные манеры, свойственные черни

Вульгарный - пошлый, тривиальный; грубого, дурного вкуса

Ср. Его вид, манеры, голос, язык, крайняя бесцеремонность и даже вульгарность, конечно, должны шокировать мою супругу...

Боборыкин. Дома. 4.

Ср. В сущности она, думал он, вульгарна: слишком много крови и мускулов в ее здоровом, стройном теле и мало нервов.

Горький. Варенька Олесова. 1.

Ср. В приемах у нее оставался какой-то след "гостинности", но перемешанной с самою резкою вульгарностью или, лучше сказать, хамством.

Лесков. Рассказы кстати. 5.

Ср. Vulgaire (vulgarité) - площадной, пошлый (общенародный).

Ср. Vulgus, чернь.

См. шокировать.

входить в азарт

входить в азарт (в задор) - горячиться, увлекаться

Ср. Егорка начинает больше и больше входить в азарт. Он уже не раз видел себя в мечтах перебравшимся в Петербург и оттуда - делающим экскурсии в Париж, Ниццу и проч.

Салтыков. Убежище Монрепо. 4.

Ср. Вот в воинственном азарте

Воевода Пальмерстон

Поражает Русь на карте,

Указательным перстом.

П. Каратыгин (по поводу Крымской войны).

Ср. Ну бей, бей, пожалуйста, бей! Купец бьет, бьет; дело заходит в азарт: один колотит, другой просит бить...

Лесков. Смех и горе. 68.

Ср. Люблю твой пламенный азарт,

Когда с небритой бородою,

Накрывшись шляпою кривою,

Идешь сражаться ты в бильярд.

Дружинин. Сентимент. путешествие Чернокнижникова. 18.

Ср. Я пришел в такое волнение, в такой азарт, как говорил Евсеич, что у меня дрожали руки и ноги.

С. Аксаков. Детские годы.

Ср. Hasarder (hasard - случай) - отваживаться, идти на опасность.

входить в свою роль

входить в свою роль (иноск.) - привыкнуть к своему общественному положению и сопряженному с этим обращению

Ср. Как изменилася Татьяна!

Как твердо в роль свою вошла.

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 8, 28.

Ср. I hold the world but as the world,

A stage, where every man must play a part.

Shakesp. The Merchant of Venice. 1, 1.

См. роль.

См. знать свою роль.

См. песня спета.

вчера я был в суде и видел там судью{:}

Ну, так и кажется, что быть ему в раю!

Крылов. Вельможа.

Намек на лиц, ничего не делающих, хотя этим никому не вредящих, а потому заслуживающих быть в раю.

Когда Крылов прочитал императору Николаю I эту басню, то государь обнял его, поцеловал и сказал: "Пиши, старик, пиши".

Ср. Кеневич. Басни Крылова.

вчерашнего дня искать

вчерашнего дня искать (ходит, как вчерашнего дня ищет)

Ср. Den gestrigen Tag suchen.

Курфюрст Иоганн Фридрих сказал однажды свое любимое слово: день этот я потерял (diem perdidi Веспасиана). Клаус, его шут († 1515), ответил: завтра мы все хорошенько поищем и верно найдем день, который ты потерял.

Ср. Wolfg. Büttner. 627. Hist. von Claus Narren. 1572 .

См. день я потерял.

вчерне

вчерне (иноск.) - о всякой работе, не окончательно отделанной, требующей пересмотра и поправок (как дом, выстроенный вчерне, но не отделанный вбеле)

Ср. Между людьми нередко встречаются так называемые недоделки: они во всем и всегда являются как бы вчерне.

*** Афоризмы.

См. набело.

вчуже(обидно, гадко, страшно становится)

Ср. Столько нынче гаду в литературу наползло, столько наползло, что даже вчуже страшно становится.

М.Е. Салтыков.

Ср. Как это все глупо делается, даже вчуже гадко становится.

Достоевский. Преступление и наказание. 2, 4.

вы здесь не в кабаке

вы здесь не в кабаке - где шумят (не шумите; ведите себя прилично)

Ср. Это кабак! - шум, беспорядок.

Ср. ...Спокойствия рачитель,

Брюхатый офицер, полиции служитель,

Вступает с важностью в мундирном сюртуке:

"Потише! - говорит, - вы здесь не в кабаке!"

Тарелкою сосед ответствовал ему...

В.Л. Пушкин. Опасный сосед.

Первый кабак - прежняя корчма - был построен Иоанном IV для опричников, а с 1746 г. кабаки переименованы в "питейное заведение".

См. здесь не место.

вы с барышней скромны, а с горничной повесы

вы с барышней скромны, а с горничной повесы - Грибоедов. Горе от ума. 2, 12. Лиза Молчалину.

вы храбры на словах, попробуйте на деле

вы храбры на словах, попробуйте на деле - А.С. Пушкин. Клеветникам России.

Ср. Другой - Фарлаф, крикун надменный,

В пирах никем не побежденный,

Но воин скромный средь мечей.

А.С. Пушкин. Руслан и Людмила. 1.

Ср. Hardy de la langue

Couard de la lance.

Gabr. Meurier. Trésor des sent. XVI s.

Ср. Βοήν αγαθός.

Могучий криком.

Hom. Il. 2, 408.

См. на словах, как на гуслях.

выбиваться из сил

выбиваться из сил (иноск.) - от напряжения терять силы, ослабевать

Ср. Помнишь ли день, как больной и голодный

Я унывал, выбивался из сил?..

Некрасов. „Еду ли ночь".

выбрасывать флаг

выбрасывать флаг (иноск. морск.) - подымать его

вывернуться(выворачиваться)

вывернуться(выворачиваться) (иноск.) - выбраться, выйти из затруднительных обстоятельств, оправдаться

Ср. Молодцом!.. вывернулся отлично.

Тургенев. Новь.

См. сух из воды.

См. выкрутасы.

выверты и закрутасы

выверты и закрутасы (иноск.) - изысканная, прибаутками уснащенная речь (намек на вывертыванье и закручиванье)

Ср. Неужели он иностранец? Он так бойко говорит по-русски... так залихватски, с такими вывертами и закрутасами.

Тургенев. Несчастная. 5.

См. выкрутасы.

вывеска

вывеска (иноск.) - сделанное напоказ (наружный вид, данный предмету, но иногда не соответствующий внутреннему достоинству)

Ср. Вы не узнаете меня, матушка, Наталья Андреевна? - сказала... размалеванная вывеска придворной дамы, важно приседая.

И.И. Лажечников. Ледяной дом. 4, 7.

вывеску испортить

вывеску испортить (шутл. народ.) - избить лицо

Ср. Эй, погоди! Кто это тебя так разукрасил? Ишь как испортили вывеску-то...

М. Горький. Челкаш. 1.

См. хороший товар сам себя хвалит.

См. продать товар лицом.

вывести в люди(выйти в люди)

вывести в люди(выйти в люди) - дать (получить) хорошее общественное положение

Ср. По христианскому долгу выведешь такого (всем обиженного) человека в люди, он тебе всю жизнь благодарен...

Островский. Доходное место. 2, 4.

Ср. Вся ее цель теперь его (своего мужа) вытащить в люди...

Достоевский. Бесы. 3, 4.

См. выйти в люди.

См. выскочить в люди.

вывести на чистую(свежую) воду

вывести на чистую(свежую) воду (иноск.) - обличить кого, обнаружить что

Ср. Так ты прав? Вышел совсем сух из воды. Постой же, я выведу тебя на свежую воду.

Гончаров. Обыкновенная история. 2, 1.

Ср. Я его выведу на чистую воду: я видел, как он крадет апельсины в чужих садах.

Тургенев. Три встречи. (Сон.)

Ср. Он вывел на свежую воду две-три плутни старосты.

Тургенев. Затишье. 1.

Ср. Я солгал и довольно гадко солгал... Меня вывели на свежую воду, уличили, пристыдили.

Тургенев. Рудин. 6.

См. сух из воды.

выволочка

выволочка (иноск.) - тасканье за волосы

Ср. А вчерась мне была выволочка, хозяин выволок меня за волосы на двор и отчесал шпандырем за то, что я качал ихнего ребенка в люльке и по нечаянности заснул.

А.П. Чехов. Ванька.

См. отшпандорить.

выглядывать

выглядывать (иноск.) - высунуться, показываться

Ср. Из кармана... бурсака выглядывала булка.

Гоголь. Вий.

См. бурсак.

выгореть

выгореть (иноск.) - удаваться, хорошо кончиться

Ср. Уже с самого начала открытия неприятных действий я смутно почувствовал, что дело не выгорит, что так или иначе я должен буду уступить силе обстоятельств.

Салтыков. Убежище Монрепо. 3.

выгородить

выгородить (иноск.) - устранить от беды, от обвинения, ответственности

Ср. Выгородить его... будут стараться лица гораздо более влиятельные тут, чем мог бы быть в этом случае я.

Маркевич. Бездна. 1, 16.

выдаивать

выдаивать (у кого) - иноск.: вытягивать, доставать (намек на доение коровы)

Ср. Нартула Соловейчик, раскусив сразу Арапова, выдаивал у него четвертаки... выдавая себя за озлобленного представителя непризнанной нации.

Лесков. В Москве. 9.

См. дойная корова.

См. раскусить.

выдать(кого) головой

выдать(кого) головой (иноск.) - предать, отдать во власть

Ср. Мы люди маленькие, на ходули не взбираемся, нас сразу могут забить, затолкать и выдать головой на растерзание.

Г.К. Градовский.

Провинившегося или обидчика выдавали головой обиженному (во времена местничества), или задолжавшегося - за долги выдавали головой на расправу или в рабство. Посланный в дом к обиженному обидчик должен был ему поклониться в землю и до тех пор не вставать, пока тот не простит его и сам его не поднимет.

"Выдать головой" = обнаружить чью-либо тайну и тем подвергнуть его беде

См. повинную голову и меч не сечет.

См. первенство.

выдвинуть(выдвинуться)

выдвинуть(выдвинуться) (иноск.) - выставлять (вперед), обращать внимание кого-либо на кого, что-либо; (на себя) - отличиться перед другими

выдвинуться

выдвинуться -

выдвинуть (выдвинуться)

(иноск.) - выставлять (вперед), обращать внимание кого-либо на кого, что-либо; (на себя) - отличиться перед другими

Предыдущая страница Следующая страница