Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "К" (часть 1, "К"-"КЛА")
к ( < кириллич К "како") 12-я буква русского алфавита. |
Общепринятый термин для обозначения группы учеников И.А. Бодуэна де Куртенэ по Казанскому университету в бытность его (1875-83) профессором этого университета. Обычно к К.ш., кроме самого Бодуэна, причисляют Н.В. Крушевского, В.А. Богородицкого, С.К. Булича, А.И. Александрова и др. Лингвисты К.ш. тяготели к младограмматизму: для них характерны разграничение устной и письменной форм речи, анализ взаимоотношений психологического и физиологического в языке, разграничение статики и динамики (синхронии и диахронии), четко выраженный историзм, внимание к живым языкам и др. Позднее сам Бодуэн отошел от взглядов К.л.ш. и встал на позицию лингвистического социологизма, явившись в этом смысле предшественником Ф. де Соссюра и А. Мейе. Ближе всего к Бодуэну в период К.л.ш. был польский лингвист К.Ю. Аппель. Некоторые ученые считают лингвистов К.л.ш. зачинателями современной структурной лингвистики (Р. Якобсон). |
См.: дисфемизм. |
Артикуляция переднеязычных согласных поднятым слегка загнутым кончиком языка, сближающимся с твердым нёбом. |
каламбур (фр. calembour) Оборот речи, употребляемый в публицистическом, художественном, разговорном стиле: игра слов, основанная на комическом обыгрывании звукового сходства (омонимии) слов и словосочетаний, имеющих разное значение; остроумное высказывание, основанное на одновременной реализации в слове прямого и переносного значений: Вроде бы внимательно просмотрел все сочинение… И надо же - просмотрел несколько ошибок. |
калька (фр. calque) Слово или выражение, построенное по образцу соответствующих слов и выражений чужого языка путём точного перевода их составных частей соответствующими словами или морфемами родного языка (междометие - inter ectio). |
1. Заимствование одного из значений слова, в результате чего появляется его новый лексико-семантический вариант (развитие полисемии): картина - "кинокартина" (ср.: англ. picture). 2. Такие слова, когда калькируется не только состав слова, но и переносные значения: фр. clou обозначает не только гвоздь, но и "главную приманку театрального представления, программы". Соответственно в русском языке начали употребляться выражения: гвоздь сезона, гвоздь программы. |
Слова, созданные по иноязычным образцам из исконного материала с использованием соответствующих морфем: in - sect - um послужило образцом для русского слова на-секом-ое. Каждой части латинского слова соответствует аналогичная морфема из русского языка: in - на, sect - секом, um - ое. Словообразовательные кальки бывают полными, когда калькируется вся словообразовательная структура иноязычного слова (как в слове насекомое), а бывают частичными, полукальками: телевидение - полукалька (была калькирована вторая часть - vision - видение; первая часть теле- взята из греческого без калькирования). |
Поморфемный полный или частичный перевод заимствуемого слова: частица (калька с латин. particula). |
Пословный перевод фразеологического оборота: синий чулок (англ.: bleu stocking). |
Способ заимствования, выражающийся в переводе иноязычных морфем или значения иноязычного слова средствами заимствующего языка. |
Материальная форма, в которой осуществляется речевой акт; существуют следующие типы канала связи: 1) звуко-слуховой КС; 2) письменно-зрительный КС; 3) жестово-зрительный; 4) осязательный КС (шрифт Брайля); 5) экстрасенсорный КС; телепатический. |
1) Слово из канцелярского языка, типичное для делового стиля, но неуместное в других стилях н ситуациях общения: в интимном общении, в художественной речи и т.п. 2) Речевая ошибка, нарушающая чистоту речи. |
Совокупность канцеляризмов, проникших за пределы делового письма в другие стили и неуместно здесь употребляемых. К. разрушает стилевую структуру текста, а также нарушает чистоту речи. |
Разновидность хабитуалиса со значением заниматься постоянно тем, что названо исходным глаголом. |
Периферийный падеж, выражающий отсутствие в ситуации второстепенного агенса или объекта обладания: Он приехал без друга; он был в этот раз без трубки. |
Один из самых распространенных "приборов" лингвистического эксперимента, заготовленный вручную или при помощи технических средств. Правила заполнения карточки обусловлены техникой лингвистической выборки. В методику ручного лабораторного эксперимента входят правила выборки и обработки карточек. Карточка дает возможность воспроизводить изучаемый факт в любой связи и необходимое количество раз. |
Карцевский, Сергей Осипович (28.08.1884 - 7.11.1955) Русский лингвист. Большую часть жизни провел в Швейцарии. Один из основоположников женевской школы языкознания. Окончил Женевский университет, где был учеником Ф. де Соссюра. С 1920 преподаватель Страсбургского, затем Пражского и Женевского университетов. Основные труды посвящены теории языкознания и описательной грамматике русского языка ("Повторительный курс русского языка", 1928). |
каталог - в культуре речи: жанр научно-справочного подстиля, отражающий в алфавитной или систематизированной форме списки литературы. |
катарсис (др.-греч. καθάρσίς, очищение) У Аристотеля (384-322 гг. до н.э.) духовное просветление и очищение зрителя трагедии, только что пережившего страх, гнев, сострадание и др. сильные чувства; это же понятие имело многочисленные иные толкования в др. философских системах; К. в психоанализе - метод психотерапии, при котором у больного вызывают сильные переживания, глубокое, очищающее изумление, чем помогают избавиться от навязчивых страхов, вредных привычек. |
катахреза (др.-греч. κατάχρησίς, çлоупотребление) Соединение противоречивых, несовместимых понятий, напр., "играть значение"; обычно представляет ошибку в речи, но в некоторых случаях входит в обиход, напр., "красные чернила"; ср. оксиморон, оксюморон. |
Потенциальна способность слова распространяться, обусловленная его принадлежностью к определенной части речи и его категориальной семантикой Она реализуется в сложноподчиненных предложениях с присубстантивно-атрибутивными (определительными) придаточными, где опорное существительное требует определения: Все возвращается опять На кру́ги замкнутые, вечные, Которые не разорвать. |
Значение процесса (процессуальность), свойственное глаголу независимо от его лексического значения: действия (бежать, пилить), состояния (любить, спать), отношения (включать, обладать) представлены в глаголах как процесс, протекающий во времени. |
Значение признаковости. Например: вечерний звон - прилагательное вечерний обозначает непроцессуальный признак предмета - это его категориальное значение; конкретное значение прилагательного - это признак предмета по отношению ко времени. |
Признаковость признака: тихо веет. В отдельных случаях наречие обозначает признак предмета: плов по-узбекски. |
Значение предметности, которое модифицируется по-разному: 1) названия конкретных предметов живого и неживого мира: ручка, студент, гора; 2) наименования растений: роза, ива, тополь; 3) названия веществ: масло, кислород; 4) географические названия: Магас, Грозный; 5) качества в отвлечении от носителей: синева, зелень; 6) действия, процессы в отвлечении от производителей действия: мышление, прыжок. |
Четыре признака, которые характерны для частей речи как общего лексико-грамматического разряда слов: 1) семантический признак (общее грамматическое значение); 2) синтаксический признак (обычная, первичная синтаксическая функция); 3) словообразовательный признак части речи (набор его словообразовательных моделей и инвентарь словообразовательных средств для пополнения лексики данной части речи); 4) морфологический признак части речи (инвентарь её словоформ и парадигм, система морфологических категорий и морфологических разрядов). |
Прием, используемый при структурной интерпретации выделенных в процессе описательного анализа единиц. При К.а. выделенные единицы объединяются в группы, анализируется структура групп, каждая единица рассматривается как часть той или иной категории. Категориальный анализ связан с применением разных приемов: классификации, парадигм, трансформаций. |
1) В узком смысле - подведение явления, объекта, процесса и т.п. под определенную рубрику опыта; 2) процесс образования и выделения самих категорий, членения внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его бытия. |
Познавательные формы мышления человека, позволяющие обобщать опыт и осуществлять его классификацию. Учение о категориях восходит к воззрениям Аристотеля, который выделял следующие категории: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, действие, претерпевание. Исследователи выделяют разные типы категорий: 1) общефилософские (сущность, форма, содержание и др.); 2) общенаучные (материя, движение и т.д.); 3) общелингвистические (локальность, оценка, акцентность и т.д.); 4) текстовые (проспекция, ретроспекция и др.). |
Причины, условия, определяющие и стимулирующие отбор и организацию языковых средств, необходимых для построения текста [См.: Н.А. Купина]. |
Специфические признаки речевого целого, отличающие это целое (текст) от других языковых явлений (С.Г. Ильенко). К.т. рассматриваются: а) с точки зрения теории знака; б) как текстовые качества; в) как устройства, имеющие полевый характер; г) как единица анализа. Исследователи выделяют: а) содержательные категории; б) структурные; в) отражающие системно-деятельностный подход; г) функционально-стилистические; д) категории, основанные на принципе отражательности. К глобальным текстовым категориям относят такие категории, как участники общения, события, время, пространство, оценка (А.Ф. Папина). С учетом коммуникативного характера речи выделяется категория диалогичности. |
Образ автора и образ адресата. |
категории числа, рода, падежа прилагательных - зависят от категории числа, рода и падежа существительных, с которыми они согласуются: розовая кофта: ед.ч., ж.р., им.п. |
категорический (др.-греч. κατηγορiκός обвинительный) Решительный, не допускающий возражений, безусловный. К. суждение - логическое суждение, в котором отношение, устанавливаемое между субъектом и предикатом, является вполне определенным и не ограничивается какими - либо условиями: "х не есть у". |
категория (др.-греч. κατηγορiα обвинение) 1) наиболее общее понятие философии, выражающее существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания; отношения одной из основных форм бытия или одного из его основных отношений: время, движение, единство, закономерность, материя, необходимость, причинность, пространство, случайность, сущность и т.д.; 2) разряд, группа, ранг предметов, понятий, лиц или явлений, объединенных общностью к.-л. признаков в грамматике: К. числа. В когнитивной лингвистике. Одна из познавательных форм мышления человека, при помощи которой обобщается опыт и осуществляется его классификация. |
Лингвопрагматическая и лингвокультурная категория, являющаяся одним из объектов изучения речевого этикета, изучаемая в прагматике, социолингвистике, культуре речи. Стратегия языкового поведения, заключающаяся в выражении доброжелательного отношения к человеку; составляющими категории вежливости являются: 1) стратегии поведения; 2) речевые стратегии; 3) набор речевых актов (устойчивые речевые формулы, клише). Р. Браун и С. Левинсон выделяют: 1) позитивную вежливость, заключающуюся в выражении солидарности говорящего со слушающим и заинтересованности в адресате; 2) негативную вежливость, связанную с предоставлением собеседнику свободы действий, с уважением его автономности; к негативной вежливости близка стратегия вуалирования - стремление избежать навязывания собеседнику своей позиции. |
Бинарная категория глагола, в соответствии с которой глаголы дифференцируются то как глаголы несовершенного, то как глаголы совершенного вида. В связи с категорией вида выделяют: 1) парные глаголы; 2) двувидовые глаголы; 3) одновидовые глаголы. |
Категория глагола, выражающая отношение действия ко времени его осуществления. В зависимости от точки отсчета выделяются два типа времени: 1) абсолютное 2) относительное. |
Причастие имеет две формы абсолютного времени: 1) настоящее (суф. -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -им-, -ем-, -ом-); 2) прошедшее время (суф. -вш-, -ш-, -енн-, -нн-, -т-). |
Глагольная морфологическая словоизменительная категория, выражающая в противопоставлении форм действительного и страдательного залога интерпретационное значение смыслового ранга имен, служащих для обозначения субъекта и объекта процессуального признака, который назван глаголом. Данное грамматическое значение залог выражает во взаимодействии с субстантивной категорией падежа: Пушкин написал роман в стихах. - Роман в стихах написан Пушкиным. |
1) действительный залог причастий образуется с помощью суффиксов действительного залога настоящего времени: -ущ-(-ющ-), -ащ-(-ящ-); суф. действительного залога прошедшего времени: -вш-, -ш-; 2) страдательный залог причастий образуется с помощью суф. страдательного залога настоящего времени: -ем-, -ом-, -им-; с помощью суф. страдательного залога прошедшего времени: -енн-, -нн-, -т-. |
Морфологическая категория глагола, выражающая отнесенность или неотнесенность действия к участникам речевого акта. Выделяется три лица: 1-е, 2-е, 3-е в единственном и во множественном числе. |
категория лица местоимений - указывает на участников речевого акта К.л.м. отчетливо проявляется у личных и притяжательных местоимений. 1) мест. 1 л. указывает на говорящего, мест. 2 л. - на собеседников. Мест. 3 л. указывают на лицо или предмет, не участвующий в речи. 2) Мест. мой, моя, мое указывают на принадлежность предмета 1 лицу; 3) Мест. наш, наша, наше, наши указывают на принадлежность предмета группе лиц, среди которых есть и говорящий; 4) Мест. ваш, ваша и др. указываются на принадлежность предмета группе собеседников; 5) притяж. мест. его, ее, их указывают на принадлежность предмета лицу или предмету, не участвующему в речевом акте; 6) мест. свой указывает на принадлежность любому лицу: как одному, так и многим; 7) возвр. мест. себя может указывать на любое лицо ед. или мн. ч. |
Категория, образуемая формальным и смысловым противопоставлением личных и безличных глаголов. Данная категория служит показателем того, есть ли в предложении главный участник ("протагонист") сообщения, обозначаемый именем в грамматической форме подлежащего: Я хочу уснуть. В предложениях с безличными формами подлежащее отсутствует - и это является грамматическим средством понижения смыслового "ранга" имени с субъектным значением: Мне не спится. В предложениях Рассветает. Смеркается понижение смыслового ранга субъекта доведено до логического завершения: субъект здесь полностью исключен. |
Морфологическая категория, выражающая отношение действия к действительности и имеющая значение: 1) реальности (изъявительное наклонение) или 2) ирреальности (повелительное и сослагательное наклонение). К.н. представлена системой противопоставленных друг другу форм: изъявительного, повелительного, сослагательного. |
категория наклонения у категории состояния - слова категории состояния имеют аналитические формы категории наклонения: а) изъявительное (было весело); б) повелительное наклонение (пусть будет весело); в) сослагательное наклонение (было бы весело). |
Категорию падежа имеют все местоимения, но проявляется она по-разному, в зависимости оттого, с какими частями речи соотносятся местоимения. |
Категория глагола, характеризующая направленность действия на предмет, в связи с чем выделяются переходные и непереходные глаголы. |
Словоизменительная морфологическая категория, заключающаяся в противопоставлении спрягаемых и атрибутивных форм одного и того же глагола. На основе данной категории говорящий обозначает смысловой "ранг" процессуального признака предмета. Словоформы глагола в соответствии с категорией предикативности / атрибутивности делятся на две группы: 1) предикативная, основная группа: все спрягаемые формы, а также краткие причастия, используемые в роли сказуемого; 2) атрибутивная группа, являющаяся средством выражения дополнительного процессуального признака: полные причастия и деепричастия. |
Морфологическая категория, характеризующая субъект действия по признаку пола, а существительное, называющее субъект действия - по признаку рода. Категорию рода имеют спрягаемые формы глагола в прошедшем времени ед.ч. и формы сослагательного наклонения: рассуждал, рассуждала, рассуждал бы, рассуждала бы. |
1) мест.-прил. изменяются по родам; 2) мест.-сущ. в большинстве случаев не имеют рода, но, например, я в контексте может относиться к мужскому или женскому полу; 3) мест. он, она, оно имеют род, но по родам не изменяются; 4) мест. кто и что рода не имеют, но в контексте могут указывать на лица мужского и женского пола. |
Одна из основных категорий имени существительного. Л.Д. Чеснокова дает следующую - одну из общепринятых классификаций рода существительных: 1) существительные мужского рода; 2) существительные женского рода; 3) существительные среднего рода; 4) существительные общего рода (сирота, соня); 5) существительные pluralia tantum, не имеющие рода. И.Г. Милославский придерживается другой классификации: 1) существительные мужского рода; 2) существительные женского рода; 3) существительные среднего рода; 4) существительные парного рода (сани, ножницы и т.п.). Существительные сирота, соня и др. относятся или к женскому, или к мужскому роду, в зависимости от контекста. В том случае, если совпадают мужской род и мужской пол, женский род и женский пол, то категория рода имеет номинативное значение. В остальных случаях ей присущ синтаксический компонент значения. Все существительные принадлежат к тому или иному роду, но они не изменяются по родам. |
В современном русском языке имеют категорию рода и изменяются по родам: 1) несколько простых базовых числительных: один, одна, одно; два, две; 2) составные числительные, оканчивающиеся словами один, два; 3) тысяча, миллион, миллиард и др., имеющие постоянный род, но не изменяющиеся по родам. Общая тенденция для числительных - утрата рода и изменения по родам. |
Предикатив. Знаменательная часть речи, обозначающая динамическое состояние и выражающая это значение в категориях аналитического времени, наклонения и безличности. |
1) мест.-прил. имеют категорию числа и изменяются по числам; 2) у мест.-сущ. категория числа проявляется по-разному: личн. мест. имеют категорию числа, но по числам не изменяются; мест. себя не имеет категории числа; мест. кто, что категории числа не имеют, но могут указывать как на один, так и на множество предметов. |
Одна из основных категорий имени существительного, формирующая у него категориальное значение предметности. Категория числа служит для выражения количественной характеристики предметов объективной действительности. Она противопоставляет единственное число множественному. При анализе значения числа возможны следующие случаи: 1) слово имеет форму ед.ч, которая обозначает один предмет: монография, диссертация. Значение числа - единичность; 2) слово имеет форму ед.ч., но обозначает множество предметов (значение собирательного множества): студенчество, листва; 3) слово имеет форму ед.ч., но номинативного значения числа нет, т.к. обозначены несчитаемые предметы (категория числа формальна, она имеет синтаксический компонент значения): молоко, сметана, любовь; 4) слово имеет форму мн.ч. и обозначает множество предметов: столы - комнаты; 5) слово имеет форму мн.ч., но количество предметов неопределенно (один или несколько): ножницы, сани; 6) слово имеет форму мн.ч., но значения числа нет, т.к. обозначены несчитаемые предметы: сливки, именины; 7) слово не имеет форм числа, т.к. является неизменяемым, номинативное значение числа неопределенно, синтаксический компонент может быть выражен в тексте. При характеристике категории числа имен существительных возможны следующие случаи: 1) слово может иметь формы обоих чисел (изменяться по числам), но в предложении употребляться в форме определенного числа; 2) слово имеет форму только ед.ч., относится к singularia tantum; 3) слово имеет форму только мн.ч. (относится к pluralia tantum); 4) слово не имеет показателей числа (число определить невозможно). |
Морфологическая категория глагола, выражающая качественную характеристику производителя действия (субъекта действия). По семантике выделяются две группы числовых форм: 1) ед.ч. и 2) мн.ч., означающих противопоставление один - не один или один - много. |
категория числа у числительного - выражена в ряде случаев: 1) числительное один - одни; 2) тысяча, миллион, миллиард в качестве числительных имеют только форму ед.ч Во мн. ч. они утрачивают значение определенного числа или количества, приобретают значение неопределенного множества и функционируют в качестве существительных; 3) порядковые числительные имеют две формы числа. |
Периферийный падеж, выражающий причину ситуации. |
Причинный, выражающий причинную зависимость или связанный с выражением такой зависимости. Каузальные союзы: потому что, так как. Каузальное предложение: например, придаточное причинное: Я не подошел, потому что не успел. |
Прилагательные, которые передают прямое наименование признака: светлая струя; новый словарь. Признаки качественных прилагательных: 1) наличие полной и кратких форм: прекрасный - прекрасен, прекрасна, прекрасно, прекрасны; 2) наличие степеней сравнения: прекрасный - прекраснее; 3) образование прилагательных с суффиксами субъективной оценки: уменьшительными, увеличительными, ласкательными, уничижительными: светлый - светловатый, светленький, светлющий; 4) возможность образования отвлеченных существительных с суффиксом -ость-, -от-, -изн- и др.: красивый - красота, белый - белизна; 5) образование наречий с суффиксами -о-, -е-: прекрасный - прекрасно; 6) возможность образования антонимичных пар и синонимичных рядов: худой - полный; полный - упитанный, толстый. |
Пары слов, отличающихся не только противопоставленностью по какому-либо одному смысловому компоненту, но и по другим компонентам: бездонный (очень большой глубины) - мелкий (небольшой глубины). |
Одиночная граммема, не формирующая категории и образующая привативные, а не эквиполентные оппозиции. |
Необязательные, но регулярно выражаемые значения. Их особенность - "одиночный" характер: они не формируют категории и образуют привативные, а не эквиполентные оппозиции. Например, сядь-ка Перцов предлагает рассматривать как суффикс. |
Симметро-асимметрия относительно лингвистических объектов. Лингвистическая омонимия в рамках группы восьмого порядка. |
См.: синонимы неполные |
Неполные синонимы, близкие по значению, но не тождественные. Между ними могут возникать отношения включения и пересечения. При включении значение одного из синонимов полностью вкладывается в значение второго: нести - тащить. Нести шире по значению. Пересечение смыслов синонимов наблюдается в том случае, если у квазисинонимов есть общая часть и кроме того значение каждого квазисинонима отличается какой-либо особенностью: жадный - одержимый страстью захватывать чужое, скупой - одержимый страстью не отдавать свое. Квазисинонимы часто отличаются по стилистической окраске: очи - глаза - гляделки. |
Наименование групп населения по месту жительства (например: москвичи, волгари, грозненцы, назрановцы). |
Гомолог качественных преобразований, качественное развитие, реализуемое в форме "+" или "-". |
Разновидность хабитуалиса со значением характеризоваться тем, что выражено глаголом постоянного действия: качаться - быть шатким. |
квалификация (ср.-лат. qualifikatio < qualis какой, какого качества +…фикация) определение качества, оценка чего-л., отнесение его к известной категории. К. речевых ошибок. |
Эволюционный гомолог количественных преобразований. Например, процессы пролонгации (удлинения), аббревиации (укорочения), полимеризации (увеличения), олигомеризации (уменьшения) морфологических элементов организма в коде филогенеза. |
Симметрично-асимметричная структура из четырех подсистем, соответствующая двухмерному единичному кубу Грея. |
Метод, помогающий установить движение губ. Язык, зубы и небо, смазанные специальным составом, фотографируются в процессе произнесения разных звуков; определяется площадь смыкания языка с небом и зубами. |
Один из славянских алфавитов, возникший в конце IX начале Х в. Вначале было создано две азбуки - глаголица и кириллица. Их создание связано с именем братьев Кирилла и Мефодия. Кириллица - это творческая переработка византийского алфавита - греческого уставного письма VII-VIII вв. Из 43 букв 19 были включены в азбуку для обозначения звуков старославянского языка. Кириллица получила распространение у южных (болгар, сербов, македонцев) и восточных славян. Алфавит русского языка создан на кириллической основе. |
Общекатегориальная сема лексико-грамматического значения, указывающая на принадлежность слова к той или иной части речи: предметность - сущ., процессуальность - глагол. |
Специальные синтаксические лексемы или морфемы, употребляемые при существительных в составе количественной конструкции. В русском языке им близки лексемы штука, пара, голова и др.: семь штук яблок, две пары брюк. Свойства типичных классификаторов следующие: 1) их обязательность в нумеративных конструкциях: пять пар ножниц (пять ножниц - ненормативное выражение); 2) они не имеют собственной лексической семантики и выполняют грамматическую функцию: передают значение счета; 3) классификаторы образуют систему: разные существительные употребляются с разными классификаторами. Классификаторы принадлежат лексике, а не грамматике. Лексико-грамматический разряд слов, служащих в ряде языков для оформления счетных конструкций "числительное + существительное" (Ярцева и др., 2002, С. 227). |
Ф.И. Буслаевым был заложен принцип классификации второстепенных членов, учитывающий их содержательную и формальную сторону, их синтаксическое употребление и значение. На основе синтаксических отношений и синтаксических связей с поясняемым членом предложения выделяют следующие типы второстепенных членов: 1) определение; 2) приложение; 3) дополнение; 4) обстоятельство. По формальным способам их выражения выделяются: 1) морфологизованные второстепенные члены; 2) неморфологизованные второстепенные члены предложения. |
В основе классификации звуков лежат следующие признаки: 1) участие губ; 2) степень подъема языка по вертикали по отношению к небу; 3) степень продвинутости языка вперед или отодвинутости назад по горизонтали. Соответственно гласные делятся на следующие классификационные группы: 1) огубленные (лабиализованные): у [о], у [у]; неогубленные - [а], [э], [и], [ы]; 2) по степени подъема языка по отношению к небу выделяются следующие группы: а) гласные верхнего подъема (узкие): [и], [ы], [у]; б) гласные среднего подъема [э], [о]; в) гласные нижнего подъема (широкие): [а]; 3) по степени продвинутости языка вперед или отодвинутости его назад по горизонтали различаются гласные: а) переднего ряда: [и], [э]; б) среднего ряда [ы], [а]; в) заднего ряда [у], [о]. Наряду со звуками, выделяются открытые и закрытые гласные - "оттенки" звуков, которые произносятся с большей открытостью или закрытостью, с меньшим или большим подъемом языка. Они могут быть более или менее продвинуты вперед или назад. Например: 1) гласные звуки [ä], [ ], [ö], [ÿ] - передне-средние, произносятся между мягкими согласными; 2) гласный [э¬] произносится под ударением после твердых согласных; 3) гласные [иэ], [ыъ], [аъ] бывают только в безударном положении; 4) гласный [ ] - средне-задний; 5) гласные [ä], [аъ], [ ] - средне-нижние и т.п. Возможен еще более тонкий анализ гласных. |
Подведение звуков под общее основание, заключающееся в том, что во всех языках мира существуют два типа звуков речи - гласные и согласные. При их классификации учитываются следующие особенности: 1) функциональные; 2) артикуляционные; 3) акустические. |
Выделяются следующие группы лексики: 1) социально-территориальная лексика, включающая две подгруппы: а) общеупотребительную (общенародную) лексику, используемую всеми носителями языка, независимо от территории проживания или социальной принадлежности; б) лексику ограниченного употребления, которая в свою очередь подразделяется на социально-ограниченную лексику, используемую только в отдельных социальных разновидностях языка (жаргонизмы, профессионализмы, сленговые слова, арготизмы) и территориально ограниченную лексику, используемую в отдельных разновидностях языка (диалектные слова, этнографизмы); 2) лексика, выделяемая по происхождению: а) исконная лексика, образованная в данном языке; б) заимствованная лексика, перенесённая из одного языка в другой, подразделяемая, в свою очередь, на две разновидности: лексика, отражающая фонетические заимствования, произведенные способом подстановки своих фонем вместо иноязычных (фонетическая субституция), и лексика, представляющая собой структурные заимствования, произведенные способом поморфемного перевода (калькирования). Фонетические заимствования в свою очередь, делятся на: а) освоенные заимствования - слова, подчиненные грамматическому строю заимствующего языка; в) неосвоенные до конца заимствования - слова, не подчиненные строю заимствующего языка и не свойственные его нормам - варваризмы: кашне, бра, а также экзотизмы - варваризмы, обозначающие предметы и понятия, свойственные только определенным народам: коррида, ковбой; 3) лексика, распределяемая по сферам употребления: а) нейтральная (межстилевая), используемая во всех сферах жизнедеятельности людей, а значит, во всех функциональных стилях: стол, минута; б) стилистически отмеченная лексика, используемая в отдельных функциональных стилях и подразделяемая на ряд разновидностей: терминологическую лексику (термины), обозначающую понятия специальных областей знания; канцелярскую (канцеляризмы) - слова или словосочетания, представляющие собой речевые штампы в делопроизводстве; используются в официально-деловом стиле: проживать, вышеизложенный; поэтическую лексику, выразительную, экспрессивно окрашенную; 4) по частотности употребления и хронологической соотнесенности выделяются: а) активная лексика - слова, наиболее часто употребляемые носителями языка; б) пассивная лексика - слова, которые носители языка понимают, но употребляют редко: слова ограниченного употребления - ограниченные территориально, социально и стилистически; неологизмы - слова и значения слов, появившиеся в определенный период времени (пейджер); устаревшие слова, вышедшие из активного употребления по различным причинам. Устаревшие слова подразделяются на: историзмы - слова, устаревшие в связи с исчезновением обозначаемых реалий (армяк, камзол); архаизмы - слова, называющие существующие реалии вытесненными из активного употребления лексемами (чело, оный). |
1) по функции, выполняемой в языке: а) словообразующие морфемы, несущие часть лексического значения и служащие для образования новых слов; б) формообразующие (словоизменительные), несущие грамматическое значение и служащие для образования грамматических форм слова; 2) по роли и положению в структуре слова: а) корень - основная, обязательная морфема в слове, несущая главную часть его лексического значения; б) аффиксы - служебные, факультативные морфемы: постфиксы, префиксы, интерфиксы, конфиксы (циркумфиксы), трансфиксы, амбификсы; 3) по количеству фонем в плане выражения морфем: а) однофонемные; двухфонемные, многофонемные; 4) по количеству сем в плане содержания морфемы: а) моносемные б) полисемные. |
1) лексические; 2) словообразовательные; 3) грамматические значения (по Плунгяну). |
К.п. по с. является ступенчатой: 1) основное противопоставление - простое и сложное предложение; 2) в основе деления простого предложения на типы по структуре лежит различие в способе выражения предикативности. Основные структурные типы простого предложения: а) двусоставное - с двумя главными членами (независимым подлежащим и зависимым сказуемым) и б) односоставное - с одним независимым главным членом. |
По функции, по целенаправленности заключенного в них высказывания предложения делятся на: 1) повествовательные, служащие для передачи одной из трех основных форм мысли - суждения; 2) вопросительные - для передачи вопроса; 3) побудительные - для передачи побуждения. |
Деление предложений на утвердительные и отрицательные, в связи с чем необходимо рассмотреть ряд положений: 1) соотношение модальности и утверждения / отрицания; возможность включения утверждения / отрицания в круг модальных характеристик предложения становится реальной в том случае, если дифференцировать предикативность и предикативные отношения: критерием деления предложений на утвердительные и отрицательные в данном случае является характер предикативных отношений; 2) классификация отрицательных предложений: а) общеотрицательные предложения, в которых отрицание связано с употреблением частиц не и ни в составе сказуемого, местоимений и наречий с префиксами не-, ни-, слов нет, нельзя и т.п.: Я не хочу печалить вас ничем (А. Пушкин); б) частно-отрицательные предложения, в которых отрицание связано не со сказуемым, а с другими членами предложения: Не дождавшись ничего, они уехали. В "Русской грамматике - 1980" выделяются три группы предложений по отношению к отрицанию: а) собственно отрицательные предложения, в которых отрицание является формально необходимым элементом: Нет проблем; в) предложения с факультативным отрицанием: В комнате не холодно; г) собственно утвердительные предложения, в которых отрицание предложением не принимается: Хлеба и зрелищ! В этой классификации основными являются предложения с факультативным отрицанием - предложения, имеющие оппозицию утверждение / отрицание: В комнате холодно - В комнате не холодно. Структурно-семантические группы собственно отрицательных и собственно утвердительных предложений лежат на периферии синтаксической подсистемы языка; 3) выражение интонацией категории утверждения / отрицания: существуют предложения, которые функционируют и как экспрессивное утверждение, и как экспрессивное отрицание: Поймет он тебя! Деление предложений на утвердительные и отрицательные связано с повествовательными предложениями по цели высказывания. Вопрос о квалификации вопросительных и побудительных предложений с точки зрения характера предикативных отношений остается дискуссионным. Вопросительные предложения могут квалифицироваться как утвердительные или отрицательные по форме: Ты знаешь его? - Ты не знаешь его? Риторический вопрос может содержать скрытое утверждение/ отрицание: Кто из писателей не ощущал вдохновения, работая над любимой темой? Содержится скрытое утверждение: Все писатели ощущали вдохновение, работая над любимой темой Побудительные предложения квалифицируются как утвердительные или отрицательные по форме: Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной (А. Пушкин). |
1) восклицательные; 2) невосклицательные (нейтральные) Если рассмотреть структурно-семантические типы простого предложения на линейной шкале переходности, то выявятся следующие закономерности: 1) чаще всего восклицательными бывают нечленимые предложения и близкие к ним номинативные предложения; 2) односоставные чаще бывают восклицательными, чем двусоставные; 3) простые чаще бывают восклицательными, чем сложные. |
классификация словарей - проводится по ряду оснований: по содержанию лексикографической информации выделяются: а) лингвистические словари (лексиконы), дающие справочную информацию о единицах языка в различных аспектах; б) энциклопедические словари, содержащие информацию о понятиях и явлениях, обозначаемых языковыми единицами; по отбору лексики разграничивают: а) словари-тезаурусы, стремящиеся к максимальному представлению всех слов языка и примеров их употребления в текстах (напр., "Словарь современного русского языка" в 17 тт., частотные, переводные словари и т.п.); б) частные словари, в которых присутствует принцип отбора лексики по различным критериям (напр., словари синонимов, омонимов, ономастические, терминологические, диалектные и др.); по способу описания единицы: а) общие словари, содержащие многоаспектное описание слова (напр., толковые словари); б) специальные словари, раскрывающие отдельные аспекты слов или отношений между ними (напр., этимологический, словообразовательный, орфографический, словарь сочетаемости и др.); по единице лексикографического описания: а) словари с единицей меньше слова (напр., словарь морфем); б) словари с единицей, равной слову (напр., орфоэпический словарь); в) словари с единицей больше слова (напр., словарь фразеологизмов); 1) по порядку расположения материала: а) алфавитные словари; б) идеографические словари, информация в которых располагается по тематическому принципу; в) ассоциативные словари, в которых информация располагается по смысловым ассоциациям; 2) по числу языков в словаре: а) одноязычные; б) двуязычные; в) многоязычные словари; 3) по назначению: а) научные словари, созданные для научных целей (напр., исторические, обратные, грамматические, частотные и др.); б) учебные словари разных жанров: толковые, словари иноязычных терминов, орфографические, фразеологические и др. словари-минимумы, нацеленные на выполнение учебной функции; в) переводные словари, созданные для сопоставления и перехода из одной языковой системы в другую (англорусский, русско-ингушский и др.); г) справочные словари, ориентированные на среднего носителя языка, предназначенные для обращения за справкой, получения той или иной информации о единицах языка. |
Классификация, исходящая из того, какой частью речи является слово, к которому присоединяется придаточное, или из аналогии придаточного с определенной частью речи. Эта классификация распространена в основном в зарубежной лингвистике. Так, в работах Л. Теньера различаются СПП с субстантивными, адвербиальными, адъективными придаточными. |
Классификация, исходящая из всего комплекса структурных признаков, характерных для СПП. Структурно-семантическая классификация как особый подход к изучению сложного предложения оформилась в 50-70-е годы ХХ в. (Н.С. Поспелов, В.А. Белошапкова, Л.Ю. Максимов, С.Г. Ильенко и др.). Она позволяет: 1) выявить и последовательно описать разнообразие типов СПП; 2) учесть их структуру и семантику; 3) показать своеобразие СПП; 4) его связи со словосочетанием и простым предложением. Эта классификация является ведущей в современной русистике. Согласно структурно-семантическому подходу, при дифференциации СПП учитывается набор следующих структурных признаков: 1) соотнесенность придаточного с одним словом в главном предложении или со всей главной частью (нерасчлененность/расчлененность); 2) характер союзных средств связи; 3) характер и функции коррелятов; 4) позиция придаточной части; 5) парадигма сложноподчиненного предложения. Ведущим является первый признак - нерасчлененность / расчлененность предложения. |
Классификация, исходящая из характера основных средств связи предикативных частей - союзов и союзных слов: а) СПП с придаточными, присоединяемыми союзами; б) СПП с придаточными, присоединяемыми союзными словами. Дальнейшее их деление определяется характером союза или союзного слова. Истоки этой классификации - формальное направление в русской грамматике (А.М. Пешковский, А.Б. Шапиро). |