Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Ф" (часть 1, "Ф"-"ФОР")
ф (< кириллич. Ф "ферт" < др. - греч. Ф фи). 22 буква русского алфавита. |
Доступная самонаблюдению фаза внутренней речи, которая может непосредственно предшествовать говорению (внешней речи). |
Недоступная самонаблюдению фаза внутренней речи, характеризующаяся редуцированностью языковой формы. |
Указание на одну из трех логически возможных временных фаз ситуации: 1) начало - инхоатив; 2) продолжение - континуатив; 3) конец - терминатив. Глагольные показатели фазы являются аффиксальными эквивалентами предикатов: 1) начаться; 2) продолжаться; 3) кончиться. |
фактический статус языка (действительный статус языка, функциональный статус языка). Реально сложившееся, но законодательно не закрепленное положение языка в конкретном обществе. |
1) разрешающие способности человеческого слуха; 2) языковой опыт слушающего; 3) наличие посторонних, мешающих пониманию звуков; ослышки; 4) смысловой контекст. |
1) лингвистические: а) языковая норма; б) функциональный стиль; в) типы изложения; 2) экстралингвистические: а) ситуация (фрагмент реального мира, отраженный в тексте); б) жанр; в) ассоциативные нормы; г) пресуппозиция (фоновые знания). |
1) лингвистические: языковые средства в определенных комбинациях (отбор и организация речевых средств): а) ключевые слова; б) заглавие; в) тематические группы; г) стилистические приемы; д) типы выдвижения; 2) экстралингвистические: а) условия или реальная ситуация, воплощаемая в тексте; б) личность автора, его мировоззрение; в) идейная направленность произведения: эмоциональный тон; образный строй; сюжетно-композиционный уровень; идея (концепт); г) тема. |
фактура речи - в риторике: соединение инструмента речи с материалом; в зависимости от фактуры выделяются следующие виды высказываний: устные, письменные, печатные, относящиеся к массовой коммуникации. |
Знаки, которые четко не определены правилами пунктуации: 1) передача на письме паузы, которая отражает пропуск слова (в месте пропуска ставится тире); 2) знаки, подчеркивающие отсутствие грамматической связи между формами, не составляющими словосочетания (в этом месте ставится тире). |
Дополнительные, возникающие при определенных условиях материальные формы языка: 1) дактилология; 2) шрифт Брайля; 3) электронная материя (язык компьютера) - язык ЭВМ - универсальной программируемой машины для автоматической обработки информации, выражаемой словами или числами. |
Относящийся к сниженному стилю, имеющий черты одного из сниженных языковых стилей; характеризуемый небрежностью, скороговорочностью произношения (Зоя Ванна; пожалте; здрасьте). Фамильярные слова употребляются в разговорной речи, выражая ее непринужденность, эллиптичность. |
фарингализация (< др.-греч. φάρυγξ (φάρυνγος) зев) Произнесение звуков, при котором в полости зева в результате сжатия стенок создается активная помеха. |
фарингальный (< др.-греч. φάρυγξ (φάρυνγος) согласный звук, возникающий в процессе сближения корня языка со стенкой зева. Фарингальные согласные встречаются, например, при произнесении украинского слова гора - г - [γ]. |
фарси ("язык персов") Государственный язык Ирана; в основе графики лежит арабский алфавит; персидский язык, относящийся к иранской группе индоевропейской семьи языков, распространен в Афганистане, Индии, Ираке, Пакистане, Таджикистане, ОАЭ, где он имеет свою исторически сложившуюся разновидность. Фарси-кабули [кабульский фарси] - один из государственных языков Афганистана, разновидность языка дари. |
Использование языка для установления психологического контакта собеседников. |
См.: контактоустанавливающая функция языка |
фатическое диалогическое единство (от лат.: fateri - высказывать, показывать, обнаруживать) Один из типов ДЕ, не предполагающий продуктивного обмена информацией. В Ф.д.е. реализуется контактоустанавливающая функция языка: общение осуществляется ради самого общения, сознательно или бессознательно оно направлено на установление или поддержание внешних контактов. Ф.Д.Е. широко представлено в сфере поверхностного речевого взаимодействия: 1) в начале телефонных разговоров; 2) в поздравлениях; 3) приветствиях; 4) дежурных разговорах о здоровье или погоде и т.п. Реплики Ф.д.е: 1) характеризуются высокой степенью стандартизованности; 2) носят клишированный характер; 3) объем сообщаемой информации при этом минимален. |
Фразеологизмы, имеющие книжные стилистические окраски торжественности, риторичности, официальности. К ним обычно относят: а) ФЕ научной речи; б) ФЕ официально-деловой речи; в) публицистические ФЕ. Например: соль земли; дамоклов меч; Гордиев узел; пища богов. |
ФЕ, обладающие нулевой стилевой характеристикой, являющиеся в стилевой шкале точкой отсчета стилемаркированных (отмеченных) ФЕ. Нейтральные фразеологизмы в силу своей употребительности используются во всех функциональных стилях: играть главную роль, бежать сломя голову. |
Фразеологизмы, выступающие как стилеобразующее средство в официально-деловом стиле: вынести приговор, служебная записка, высокие стороны, входящие бумаги и др. |
Фразеологизмы, употребляемые в просторечной речи, отличающиеся резкой, сниженной эмоциональностью, оценочностью и экспрессивностью. Исследователи относят сюда фамильярные, вульгарные, презрительные и бранные ФЕ. Просторечные ФЕ находятся или на границе разговорной и просторечной речи, или выходят за пределы этой границы. Например: стоишь, как истукан; неуклюжий медведь; куриные мозги; типун тебе на язык; на кудыкину гору; чтоб у тебя язык отсох; дурья башка и др. В толковых и фразеологических словарях для их квалификации используются следующие пометы: прост. (родовая помета просторечия), груб.-прост., груб. (грубое). |
Фразеологизмы, выступающие в публицистическом стиле в качестве стилеобразующих единиц: жареные факты, желтая пресса, чума ХХ в., звездная болезнь, жажда славы, обстановка накаляется, совершать налет, решить проблему, творить, чудеса и др. |
Фразеологизмы, употребляемые в устной форме речи, выполняющие роль стилеобразующих средств в разговорном стиле. По подсчетам специалистов, разговорную окраску имеет 80 % фразеологизмов от общего количества ФЕ. Разговорные фразеологизмы отличаются образностью, непринужденностью, экспрессивностью. Стилевая сниженность, бытовой характер, вольность семантики - их отличительные черты. Им присущи ласкательность, шутливость, ирония, неодобрительность, пренебрежительность. Они употребляются не только в разговорном стиле, но и в художественном, публицистическом: чудеса в решете; сделай, будь другом; умирать со страху; строить глазки; хорошенькое дело; чудо-юдо рыба-кит по веревочке бежит; темная лошадка и др. |
ФЕ, обозначающие понятия, орудия, продукты труда в определенной области науки и производства. Они распадаются на два разряда: термины и профессионализмы. Терминологические фразеологизмы обозначают понятия той или иной области науки, техники или искусства. Они обладают такой же системой помет, как и специальная лексика: воен., ист., лингв., литер., техн. и т.п. Например: Серебряный век (литер.) - период в развитии русской литературы..; каменный век (археол.) - эпоха в развитии человечества..; коленчатый вал (техн.) и т.п. В качестве терминов обычно выступают фразеологические словосочетания: денежная единица (фин.), бурозубка Радде (зоол.), каменная куница (зоол.), поставить эксперимент (общенаучн.), ветви трахеи (анат.). ФЕ-профессионализмы функционируют в разговорной речи коллектива, который объединен производственной деятельностью. Отличаются экспрессией, образностью. В словарях они зачастую даются без помет, так как отличаются достаточно широкой областью использования: серый дом, желтый дом, тяжелые металлы, механический зачет и др. |
ФЕ, обозначающие понятия, орудия, продукты труда в определенной области науки и производства. Они распадаются на два разряда: термины и профессионализмы. Терминологические фразеологизмы обозначают понятия той или иной области науки, техники или искусства. Они обладают такой же системой помет, как и специальная лексика: воен., ист., лингв., литер., техн. и т.п. Например: Серебряный век (литер.) - период в развитии русской литературы..; каменный век (археол.) - эпоха в развитии человечества..; коленчатый вал (техн.) и т.п. В качестве терминов обычно выступают фразеологические словосочетания: денежная единица (фин.), бурозубка Радде (зоол.), каменная куница (зоол.), поставить эксперимент (общенаучн.), ветви трахеи (анат.). ФЕ-профессионализмы функционируют в разговорной речи коллектива, который объединен производственной деятельностью. Отличаются экспрессией, образностью. В словарях они зачастую даются без помет, так как отличаются достаточно широкой областью использования: серый дом, желтый дом, тяжелые металлы, механический зачет и др. |
Фразеологизмы, употребляемые в арго - в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) - подозрительно относиться к кому-л.; закосить пайку (арест.) - обмануть раздатчика пищи в колонии и получить вторую порцию; по реке волна пошла (угол.) - погоня послана; сушняк долбит (нарк.) - кто-л. страдает от сильной жажды после употребления наркотика. |
Фразеологизмы, используемые в различных социальных и профессиональных жаргонах: стругать башельки (молод. жарг.) - хорошо зарабатывать, башню снести (молод. жарг.) - увлечь до фанатизма, свести с ума кого-л.; сам себе дедушка (мол. жарг., одобр.) - о человеке, который уверен в себе и не нуждается ни в чьих рекомендациях, быть в полном обалдайсе (мол., шутл.) - сильно удивляться, поражаться чему-л., в прицеп дать (публ., радио) - о подаче в эфир какой-либо музыкальный композиции без объявления вслед за другой. |
фельетон (фр. feuilletoh < feuille листок) 1) Один из жанров публицистического стиля; газетная статья, высмеивающая известное лицо или негативное явление; фельетоны впервые появились во Франции, печатались на листках. 2) Художественно-публицистический жанр, описывающий событие или проблему в сатирическом, иногда юмористическом освещении. Фельетоны бывают: 1) адресными, высмеивающими конкретных людей и конкретные факты; 2) безадресными, обличающими негативное социальное явление. В тексте Ф. рассматриваются одно или несколько событий, демонстрирующих типичность анализируемого явления. Существуют следующие жанровые разновидности Ф.: 1) событийный Ф., представляющий собой насыщенный комическими подробностями рассказ о происшествии; 2) Ф., основанный на рассуждении, событийные элементы вводятся как аргументы к суждениям автора. Изображаемые в Ф. события могут быть реальными и воображаемыми. |
Контекстная вытеснимость, запрет на дублирование лексической информации грамматическими средствами. Например, в некоторых языках невозможно применить показатель грамматического времени при обстоятельствах времени типа "завтра", "сейчас". |
Совокупность идей и объектов, система, включающая собственные отношения единства и законы композиции, необходимые для создания объекта-системы уровня направлений (русистика, германистика, кавказоведение и т.п.). |
ферт (кириллич. Ф, др.-греч. Φφ фи) Устаревшее название буквы Ф русского алфавита. |
фигура (лат. figura образ, вид) 1) В литературоведении и лингвистике: оборот речи, усиливающий выразительность художественного текста, экспрессивность публицистического стиля, придающий живость, непосредственность разговорной речи (напр. инверсия, гипербола, анаколуф, анафора, эпифора и др.); 2) Ф. умолчания - прием, нацеленный на замалчивание общеизвестной информации. |
фигурально (< фигуральный < фигура) Иносказательно, в переносном значении, Ф выражаясь. |
Термин, характеризующий восприятие человеком некоторых частей текста как более заметных, значимых (релевантных, выступающих как фигура по отношению к фону; данные термины использовались сначала в гештальт-психологии, затем в когнитивной лингвистике, где они обозначают когнитивную и психическую структуру (гештальт), характеризующую человеческое восприятие и интерпретацию действительности. |
фигуры выделения - в риторике: реприза, анафора, эпифора, окружение, отличение, различение, разделение, эпитет, плеоназм, перифраз, оксюморон, градация, антитеза, этимология, соответствие, интерпретация, перемещение. |
фигуры диалогизма - в риторике: диалог (прямая речь, косвенная, авторская речь), предупреждение, ответствование, сообщение, заимословие, цитата, аллюзия, риторический вопрос, риторическое обращение, риторическое восклицание. |
Виды переносных значений слова: метафора, метонимия, синекдоха, функциональный перенос значения. |
фигуры осмысления - в риторике: эналлага, эпимона, контекстный троп. |
Нечеткость артикулирования звуков; дефекты органов слуха, зрения, артикуляции. |
Одна из сторон звуков речи и других фонетических единиц, которая становится предметом специального изучения, в связи с чем и возникает одна из фонетических дисциплин - физиология речи. |
Шумы, неполадки технического канала связи (телефон и т.п.). |
филия - в риторике: привязанность, возникающая от родства душевного склада, мировоззрения и общих целей, дружба. |
филолог (< филология) 1) Специалист по филологии, изучающий несколько языков или владеющий ими; 2) студент филологического факультета; 3) специалист, закончивший филологический факультет. |
Метод исследования текста, нацеленный на то, чтобы показать культурологический статус текста через взаимную обусловленность формы и содержания текста и их соответствие замыслу автора. Этому методу присущи следующие принципы: историзм, антропоцентричность, культурологическая направленность, комплексный интегральный характер, лексико-центричность. Комплексный филологический анализ текста включает в себя лингвистический, стилистический, литературоведческий анализ. Ф.а.т. обобщает и синтезирует данные лингвистического и стилистического анализа, устанавливает взаимосвязи формы и содержания литературного произведения, рассматриваемого в культурно-историческом контексте эпохи. Н.С. Болотнова, опираясь на определение филологии, выделяет следующие специфические особенности филологического анализа текста: 1) это анализ, в рамках которого текст рассматривается как явление культуры (Л.Н. Мурзин). 2) Ф.а.т. предполагает внимание к широкому литературному и социально-историческому контексту эпохи. 3. Анализ, отражающий интерес к языковым средствам как форме выражения наших мыслей и чувств в разных сферах общения. 4. Анализ, направленный на изучение языковой личности, стоящей за текстом (Ю.Н. Караулов), ее стиля и взгляда на мир. 5. Ф.а.т. предполагает интерес к слову в связи с рассмотрением текста как отражения словесной культуры автора и общества на определенном этапе его развития. Филология "в основе своей опирается на любовь к словесной культуре всех языков, на полную терпимость, уважение и интерес ко всем словесным культурам" [Лихачев Д.С.]. |
филология (др.-греч. φιλέω люблю + λογος слово) 1) Научная дисциплина, изучающая преимущественно литературные источники определенной культуры. Развивалась в Древней Греции в тесной связи с философией. Наиболее ранняя ее форма - классическая филология, методы которой вплоть до новейшего времени служили образцом и примером для других филологий. С возникновением современных филологий и превращением их в университетские дисциплины с периода романтизма наблюдается и обратное их воздействие на классическую филологию. 2) Совокупность наук, изучающих язык и литературу того или иного народа. 3) Комплексная гуманитарная наука, изучающая историю и сущность духовной культуры человечества через языковой и стилистический анализ текстов (Н.С. Болотнова). |
философская литература - в риторике: вид словесности, один из наиболее значимых видов публичной аргументации; философская литература создает лабораторию языка в смысле выразительности; речь философа подчинена движению мысли и его стилистическое усилие нацелено на выражение идей. |
Путь развития, связанный с развитием Homo sapiens (человека разумного). Примером такого пути развития служит формирование словарного состава языка, происходившего в течение сотен лет на различной генетической базе с использованием разнообразных элементов языка. Закономерное "расширение" языка обусловлено развитием общества, его переходом от элементарного к осознанному овладению "картиной мира". Разные уровни языка развиваются не синхронно, а по своему внутреннему лингвистическому времени. |
финикийский (< финикийцы древние семитские племена) 1) Относящийся к финикийцам; 2) созданный ими; напр. Ф. алфавит - один из древних алфавитов, ставший основой почти всех современных буквенных алфавитов; содержит 22 согласные буквы, выделенные из египетских иероглифов ок. ХV в. до н.э. семитским племенем гиксов; Ф. алфавит был заимствован израильтянами и др. семитскими племенами в XIII в. до н.э.; в IX-VIII вв. до н.э. заимствован древними греками, изменившими направление письма: они начали писать слева направо, в результате чего буквы как бы "перевернулись", и стали писаться наоборот. |
финикийцы ( < др.- греч. ед.ч. Φοινιξ) древние семитские племена, населявшие восточное побережье Средиземного моря; их города - Сидон, Библе, Тир; в VI в. до н.э. покорены персидским царем Киром, а в 332 г. до н.э. завоеваны А. Македонским. |
финитный (< лат. finitus) Определенный, конечный; в лингв. модальный финитный пассив; в логике: интуитивно ясные, т.е. бесспорные средства рассуждений. |
фита ( < др.-греч. Θ,θ фета) В русском алфавите до реформы 1917-1918гг. дублировала звук, обозначавшийся буквой "ферт" - "Ф", употреблялась в словах греческого происхождения; в кириллице обозначала также цифру "9". |
Название растения. |
флексия (< лат. flexio сгибание) 1. То же, что словоизменение. 2) Аффикс, используемый для образования грамматических форм слова: дом, дом-а, дом-у и т.п. Флексия не входит в основу слова. Важнейшее свойство флексии - ее комплексный характер. Если в морфемной структуре слова существует позиция для флексии, то эта позиция будет замещаться поочередно различными флективными аффиксами: любил [-Ø. -а, -о, -и и т. п.]. Противопоставлены три вида флективных аффиксов: 1) окончания, т.е. флексии в узком смысле; 2) формообразующие суффиксы; 3) формообразующие постфиксы. |
флективные ( < флексия) в лингвистике: Ф языки - индоевропейские и семитские языки, синтетические фузионные, использующие внутреннюю флексию. |
Языки номинативного строя, для которых является существенным деление на языки аналитического и синтетического строя. |
Способ присоединения аффиксов(наряду с агглютинированием), при котором аффикс прочно соединяется с основой, так что при выражении разных грамматических значений происходит видоизменение основы и замена аффиксов: -ут- аффикс флективного типа. |
Место максимального напряжения речевого аппарата при образовании согласного. |
фол (англ. foul play - грязная игра) 1) Нарушение правил в спортивной игре; 2) ошибка, провал, "на грани фола", с большим риском; 3) перен. нарушение правил культуры речи, употребления языковых средств (например, обсценной лексики), нарушающих чистоту речи. |
фольклор - в риторике: вид словесности, историческая основа словесности: пословицы и поговорки, загадки, приговорки - паремический фонд культуры, содержащий нормы поведения, речи, оценок; фольклорный эпос: сказки, иносказания, былины, эпические поэмы, содержащие мифологию, - систему моделей поведения и набор стандартных жизненных ситуаций; из материала фольклора развивается вся остальная словесность, а сам фольклор используется как источник изобретения и риторической этики. |
фон (фр. fond основание) в лингвистике текста: обстановка, среда, окружение, в которых происходит действие, изображенное в художественном или публицистическом стиле. |
Вариант фонемы, произносящийся в звуковой цепи, конкретные звуки речи. Их значительно больше, чем типов звуков. Например, [α],[ä], [ь], [ъ] в словах караван [кърαва'н] и дядя [д'äд'ь1 являются вариантами (оттенками, аллофонами) фонемы < а>. |
фонация (фр. phonation < др.-греч. φώνη звук). Напряжение голосовых связок, приводящее к образованию голоса. |
фонема (< гр. phonema звук) Минимальная единица звукового строя языка: фонемы служат для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов, предложений (дом, том, сом, ром, ком, лом). В теории современного русского языка фонема выступает как языковая единица, представленная всем рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для различения и отождествления слов и морфем. Фонемы существуют в нашем языковом сознании как единые комплексы звуков. Способность фонемы различать слова, морфемы называется сигнификативной (или смыслоразличительной) функцией. Способность фонемы отождествлять одни и те же слова и морфемы называется перцептивной функцией. |
В исконно русских словах фонема <j> обозначается тремя способами: 1) в начале слова, перед гласной и между гласными < j> вместе с гласными фонемами < а>, < у>, < э>, < о> обозначается буквами я, ю, е, ё; 2) после согласной перед гласной фонема < j> обозначается буквами я, ю, е, ё, и с использованием ь и ъ: вьюга, изъян и т.п.; 3) после гласной и перед согласной и на конце слова < j> обозначается буквой й. В заимствованных словах й обозначает < j> и перед гласной фонемой: йод; после согласной сочетание фонем < jo> передается буквами ьо: медальон После гласной перед < и> фонема < j> на письме не обозначается: проиграть. |
Л.Л. Касаткин предлагает следующую схему анализа: 1) привести фонетическую транскрипцию слова, отделив черточками одну морфему от другой и обозначив сверху тип морфемы; 2) под буквами фонетической транскрипции (в случае необходимости, также внизу между ними) обозначить знаками + и - сигнификативно сильные и слабые позиции; 3) над буквами фонетической транскрипции обозначить знаками + и - перцептивно сильные и слабые позиции у звуков, стоящих в сигнификативно сильных позициях; 4) перенести знаки фонетической транскрипции, обозначающие звуки абсолютно сильных позиций, в фонематическую транскрипцию; 5) звуки, стоящие в сигнификативно сильных, но перцептивно слабых позициях, соотнести со звуками - основными представителями тех же фонем и перенести обозначающие их знаки фонетической транскрипции в фонематическую; 6) звуки, стоящие в сигнификативно слабых позициях, соотнести, если это возможно, со звуками сигнификативно сильных позиций в тех же морфемах и других словах (словоформах) и, определив фонему, записать ее обозначение в фонематическую транскрипцию; 7) если в данной морфеме звук не приводится однозначно к сигнификативно сильной позиции, определить гиперфонему и перевести ее обозначение в фонематическую транскрипцию; 8) обозначить перцептивно сильные и слабые позиции знаками + и - у звуков, стоящих в сигнификативно слабых позициях, знаком ± у звуков, являющихся основным представителем одной из входящих в гиперфонему фонем [Касаткин Л.Л. и др. 2002: 123]. |
Редкий вид заимствования, происходящий на фоне множества лексических заимствований и двуязычия. |
Группа фонем, входящая в систему фонем тех или иных языков. Например, в абхазском языке система согласных фонем троична. Так, согласные бывают: 1) смычные; 2) щелевые (спиранты); 3) смычно-гортанные (абруптивы). В языке имеются губно-губные, переднеязычные, заднеязычные и фарингальные ряды троичных смычковых согласных Троичные ряды образуют также аффрикаты: 1) свистящие; 2) шипящие; 3) лабиализованные. |
фонетизм ( < фр. phōnçticos фонетика) Выделение в иероглифах знаков для передачи звуков; в результате данной процедуры могут возникнуть буквы; на основе египетской иероглифики был разработан финикийский алфавит. |
фонетика (< др.-греч. φωνητική голосовой, звуковой). Учение о звуковой стороне языка. Наука, изучающая звуки и их чередования, а также ударение, интонацию, особенности членения звукового потока на слоги и более крупные отрезки. Фонетика - это также и сама звуковая сторона языка. Фонетика имеет дело с материальной стороной языка, со звуковыми средствами, лишенными самостоятельного значения. Существуют различные направления изучения фонетической стороны языка: 1) описательная фонетика (установление звуковой системы языка на определенном этапе ее развития); 2) историческая фонетика (изучение изменений звуковых единиц, чередования звуков в разные эпохи); 3) сопоставительная фонетика (сравнение звукового строя разных языков); 4) общая фонетика (изучение строения речевого аппарата человека и использования его при образовании звуков речи, рассмотрение закономерностей изменения звуков в речевом потоке, установление классификации звуков, соотношения звуков и абстрактных фонетических единиц - фонем. Устанавливает общие принципы членения звукового потока на звуки, слоги и более крупные единицы. |
Раздел фонетики, изучающий артикуляцию, речевой аппарат, его этажи. |
Исследование изменений в звуковой системе, исследование того, как происходили эти изменения, какие звуковые единицы предшествовали другим, как менялись чередования звуков. |
Изучение общих свойств звуковой стороны всех языков, изучение строения речевого аппарата человека и использование его при образовании звуков речи, рассмотрение закономерностей их изменения. Изучает общие принципы членения звукового потока на звуки, слоги и более крупные единицы. |
Установление звуковой системы языка на определенном этапе ее развития. |
Изучение речи с позиций слушающего. Предмет перцептивной фонетики - восприятие речи слушающим, установление соотношения между произнесенными звуками и услышанным. |
Сопоставление звукового строя разных языков, установление сходства и различия между ними. |
Один из основных компонентов структурной организации языка, конститутивной единицей (КЕ) которого является фонема - кратчайшая, неделимая звуковая единица языка, служащая для различения слов и их форм Фонемы и НКЕ этого уровня образуют его материальную сторону, соотносясь со словесным (вербальным) мышлением Фонема представляет на этом уровне членораздельный (дискретный) звук В русском языке представлена 41 фонема, что позволяет образовать бесконечное число звукосочетаний. |
В русском языке ударный слог, в отличие от безударных, обладает большей силой, длительностью, тембром. Существует некая зависимость силы ударного слога, т.е. его интенсивности и длительности от следующих факторов: 1) сила гласного проявляется в его громкости. У каждого гласного есть своя собственная интенсивность и связанная с нею громкость. У каждого гласного есть и свой порог громкости, ударности. Гласные, произносящиеся выше этого порога, считаются ударными. 2. Порог ударности у каждого гласного различен, в зависимости от места ударения. |
Сегментная единица, которая характеризуется особой интонацией и синтагменным ударением. При этом паузы между синтагмами не обязательны. Членение фразы на синтагмы зависит от значения: Как обрадовали ее слова / друзей. - Как обрадовали ее / слова друзей. Фонетические синтагмы, состоящие из двух или более слов, характеризуются смысловой и синтаксической целостностью, в связи с чем произвольное расчленение на синтагмы невозможно: перед / началом сеанса; перед началом / сеанса. |
Передача звучащей речи на письме с помощью особых знаков, наиболее точно отражающих тот или иной звук. Существуют следующие принципы фонетической транскрипции: 1) каждая буква в транскрипции должна обозначать звук; 2) буква должна обозначать один звук, а не сочетание звуков; 3) каждая буква должна всегда обозначать один и тот же звук; 4) фонетическая запись оформляется в квадратных скобках. |
фонетические единицы в тексте - по Ю.В. Казарину Фонетический знак (звук, фонема) рассматривается ученым как "сущность одновременно ментальная, психическая, физиологическая, физическая, лингвистическая, социальная, психологическая, текстовая, эстетическая (поэтическая) и культурная" [Казарин 2004: 208]. Выделяется разный статус фонетических единиц в тексте: реализованных (социофонема) и нереализованных. Текстофонема рассматривается как разновидность социофонемы. |
Изменения в речевом потоке звуков, которые обусловлены современными фонетическими процессами: просьба [прóз'бъ]. |
1) начальная буква а: абажур, авария, автор, амбар, аншлаг, артист, армия; 2) начальная буква э: эволюция, эгоизм, элемент, электрический, энергия; 3) наличие буквы ф: флот, форма, фальшивый, фотография, философ, кофта; 4) сочетание двух гласных в корне слова: аорта, радио, боа, пантеон, джоуль; 5) буквосочетания ке, ге, кю, гю, хю в начале слова: кегли, герой, кюре, гюрза; 6) двойные согласные в корне слова: аббат, коллега, сумма, касса, интермеццо; 7) сочетание дж в корне слова: джемпер, джинсы, джаз, пиджак, раджа; 8) сочетание нг в конце корня слова: блюминг, ринг, пеленг, шланг, фланг; 9) произношение [о] в безударном положении: бонтон, болеро, модерато. |
1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле между согласными в одной морфеме вместо русских полногласных сочетаний оро, оло, ере, еле: брань - оборона, власы - волосы, влачить - волочить, среда - середина, млечный - молочный; 2) сочетание ра, ла в начале слова вместо русских ро, ло: расти - рост, ладия - лодка; 3) сочетание жд вместо русского ж: надежда - надежный; 4) звук щ вместо русского ч: мощь - мочь; 5) начальное е вместо русского о: единый - один; 6) начальное ю вместо русского у: юродивый - урод; 7) начальное а вместо русского я: агнец - ягненок; 8) твердое з из г на месте русского з мягкого: льгота - нельзя. |
Видоизменение звуков в речевой цепи. Фонетические процессы вызываются взаимодействием начала и конца артикуляции соседних звуков, а также положением звука в слове. Фонетические процессы бывают: 1) комбинаторными: а) ассимиляция (уподобление соседних звуков в каком-то компоненте артикуляции; ассимиляция бывает полной и частичной, прогрессивной (прямой) и регрессивной (обратной); б) диссимиляция (расподобление артикуляции соседних согласных); в) аккомодация (взаимодействие соседних гласных и согласных); г) диэреза (выкидка, разделение): выпадение звука в сложном сочетании звуков (вм. солнце [сó'нцъ]); 2) позиционными фонетическими процессами: а) редукция (количественная, качественная); б) сингармонизм. |
См.: звуковой закон. |
Фонетические изменения объясняются фактами и аналогиями. |
Отрезок звуковой цепи, объединенный одним словесным ударением, соответствующий одному или нескольким лексическим словам: В ту же ночь все произошло (в ту же - это одно фонетическое слово). |
Приспособление звукового облика заимствованного слова к артикуляционной базе и фонологической системе заимствующего языка. |
Речь как линейная последовательность звуков включает следующие единицы: а) фразу - наиболее крупную единицу, объединенную в целое интонацией; отделяется от других фраз большими паузами; б) такт - часть фразы; один или несколько слогов, объединенных ударением; отделяются от других тактов малыми паузами; в) слог - часть такта; один или несколько звуков, объединенных слогообразующим звуком; отделяется от других слогов слогоразделами; г) звук - часть слога, объединенная одной артикуляцией (экскурсией, выдержкой и рекурсией); отделяется переходом от рекурсии предыдущего звука к экскурсии последующего. |
фоника (др.-греч.φώνικος звучащий) 1) Эвфония, звуковая организация неканонизованной речи: звукопись, звуковые повторы, стихотворная интонация и т.п.; 2) область стиховедения, исследующая звуковой состав художественной речи. |
Обоюдное знание участниками коммуникативного акта реалий материальной жизни, ситуативных и коннотативных реалий, обозначаемых языковыми знаками, необходимое для интерпретации высказываний. Фоновые знания являются основой национально-культурного владения языком. Особую роль они играют в межкультурной коммуникации. |
Единица фонографического письма. |
Обозначающий отдельный звук, переданный на письме буквой, Ф. письмо - передача на письме слов при помощи букв или знаков, обозначающих слоги; антоним: идеографический. |
Научные школы в фонологии XX века, принципиально различающиеся пониманием фонемы: 1) Ленинградская фонологическая школа (Л.В. Щерба, Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, Л.В. Бондарко) - школа, развивающая идеи И.А. Бодуэна де Куртенэ ("фонема - психический эквивалент звука") и Л.В. Щербы ("фонема - звуковой тип"), выдвигаящая на первое место акустико-артикуляционную сторону фонемы и рассматривающая фонему как относительно самостоятельную (самодостаточную) единицу языка; 2) Московская фонологическая школа (Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, В.Н. Сидоров, А.А. Реформатский, М.В. Панов) - школа, развивающая идею И.А. Бодуэна де Куртенэ о фонеме как "подвижном компоненте морфемы" и рассматривающая фонему как строевую единицу в составе морфемы; 3) Пражская фонологическая школа (Н.С. Трубецкой, Р. Якобсон) - школа, рассматривающая фонему как "пучок дифференциальных признаков", выдвигающая на первое место внутрисистемные отношения между фонемами. |
фонология (фоно... + logos понятие, учение). Раздел лингвистики, исследующий фонемы и различные признаки фонем, функциональную значимость звуковой стороны языка. |
Направление в лингвистике, начало развития которого падает на 70-80-е годы XX в. Зарождается оно под влиянием трудов А.П. Журавлева "Фонетическое значение" (М., 1974), "Звук и смысл" (М., 1981; М., 1991). Фоносемантика - это область знания, изучающая звукоизобразительную систему языка. На основе экспериментальных данных с опорой на психометрический метод изучения символического значения звуков речи А.П. Журавлев выявил символику звуковых единиц. Например, А ассоциируется с широтой, свободой, красным цветом; У - с печалью, тревогой, теснотой, темным цветом и т.п. [Цит.: Болотнова Н.С. 2007: 268]. |
Прибор для изучения фонетических особенностей речи и артикуляции. |
форма (лат. forma наружность, вид) 1) В грамматике: Ф. слова - один из элементов морфологической парадигмы, участвующий в образовании словосочетаний, простых и сложных предложений; 2) в литературоведении: совокупность приемов и изобразительных средств художественного произведения. |
форма высказывания - в риторике: по форме построения высказывания подразделяются на монологические и диалогические. |
1) Набор словоформ, характерных для научной речи: теплоты хвои, глины, металлы. 2) Один из элементов информационной модели научного стиля, вхо-дящий в набор языковых средств, смоделированный с опорой на обобщенность-отвлеченность. |
1) полную форму имеют действительные причастия; 2) полную и краткую - страдательные причастия. |
Звуковая форма речи (основная, так как большинство языков бесписьменные) и графическая форма речи. |
Форма слова, представленная в языке системой его форм (словоформ): звезда, звезды, звезде и т.п. |
Единство лексического значения и формы слова. Форма слова выражает разные грамматические значения при сохранении его лексического значения: студент, студента, студенту и т.п. Форма слова - одна из важнейших форм языка, порождающая важнейшую единицу языка - словоформу. Термин форма слова и самоё понятие формы слова были введены в языкознание Московской лингвистической школой. Основатель этой школы Ф.Ф. Фортунатов определил форму слова как способность отдельных слов выделять из себя для сознания говорящих формальную и основную принадлежность, т.е. основу слова и формообразующий аффикс. Формы слова могут быть: 1) простыми (синтетическими), представляющими синтез основы и аффикса, образующими словоформу конкретной лексемы, где компоненты объединены как части слова (дума-ю, дела-ют); 2) составными (аналитическими), где компоненты, составляющие единое целое, представлены линейно разорванно, аналитично (буду думать, будут делать). Строение составной словоформы функционально аналогично строению простой словоформы: основа выполняет ту же роль, что и форма изменяемого знаменательного слова, а служебное слово или его форма - роль словоизменительного аффикса. Как и формообразующий аффикс вспомогательный глагол является более подвижным компонентом составной формы. Это проявляется в использовании всех форм спрягаемого глагола: буду читать, будешь читать, будет читать, будем читать и т.д. |
Одна из форм слова, которая "оглашает" слово: в устной речи форма слова, представлена комплексом звуков, в письменной речи используются буквы. |
Форма, определяемая морфологическими качествами главного компонента. Принадлежность его к определенной части речи, формоизменение предопределяют выбор зависимой словоформы, а значит, и вид отношений: ветка сирени субстантивно-субстантивное словосочетание, простое, атрибутивное, связь - управление. |
форма субъективной оценки наречий - создается за счет суф. -оват-, -еват- (низковато, далековато), -оньк-, -еньк- (тихонько, близенько), -к- (тихонечко), приставки пре- (превесело) и редупликации (удвоения): сладко-пресладко. |
Форма ФЕ включает: 1) структурный тип единицы; 2) ее лексико-грамматический состав; 3) порядок следования компонентов; 4) формоизменение; 5) вариантность единицы. |
Форма, свойственная разным периодам в развитии языка; 1) устная форма (существует на всех этапах развития языка); 2) письменная форма (характерна для языка народности); 3) литературно-письменная форма (присуща национальному языку). |
формализация (< форма наружность, вид) В лингвистике: мысленное или реальное приведение языковых объектов в такое состояние, когда к языковым объектам можно применить средства формальной логики и математические методы исследования; способы исследования, ориентированные на выявление формы (структуры) мыслей и символическое обозначение ее. Формализованная теория понимается как система символов, представляющих последовательность логических терминов: субъекта и предиката в суждении, субъекта и предиката в силлогизме. Выделяются следующие группы формальных символов: 1) логические символы Λ - и, V - или; 2) символы предикатов (=) и функций (+); На их основе создаются формальные выражения и их конечные последовательности. Формализованная методика исследования требует использования следующих приемов решения лингвистических задач: 1) алгоритмизация; 2) графическое исчисление; 3) матричное (табличное) определение истинности функций сложных высказываний. |
формализм (англ. formalism < лат. forma вид 1) В лингвистике: одно из направлений модернизма в языкознании XX в.; 2) метод исследования, при котором предпочтение отдается языковой форме, а не содержанию. 3) Направление в основаниях математики, программа которого была выдвинута Д. Гильбертом. В лингвистике формализм используется как операция замены смысловых содержательных описаний некоторых явлений, процессов, состояний математическими структурами. Использование декартова произведения, схем Кэли, аппарата теории множеств, теории групп служит экспликации и доказательству формальным путем неявных и явных свойств языка. |
Лексические парадигмы, имеющие общие элементы в морфемной структуре и обусловленную этим некоторую смысловую общность (например, деривационный ряд - гнездо однокоренных слов, однотипные производные слова и т.п.). |
Парадигмы, основанные на тождестве или сходстве формы при различии значения (например, омонимы; омофоны; омографы; омоформы; паронимы). |
формальный (англ. formal < лат. forma вид 1) Присущий форме, относящийся к ней; Ф. метод в лингвистике - способ рассмотрения языка, при котором языковая система считается подчиненной логико-математическим законам; 2) Ф. логика - наука, исследующая форму и сочетание мыслей в отрыве от их конкретного содержания. |
форманты (лат. formans (formantis) образующий) 1) Древние морфемы, выделяемые в основах слов при сравнительно-историческом исследовании родственных языков; 2) суффикс вместе с окончанием: пение - пе-ние; чтение - чт-ение. |
формативы (лат. formans (formantis) образующий). То же, что форманты. |