Приглашаем посетить сайт

Социология (sociology.niv.ru)

Словарь лингвистических терминов
Статьи на букву "К" (часть 2, "КЛА"-"КОМ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 2, "КЛА"-"КОМ")

классификация сложноподчиненных предложений

В русистике К.с.п. включает его содержательную и формальную стороны.

Выделяется ряд классификаций:

1) семантическую (логико-семантическую) классификацию разработал более ста лет назад Ф.И. Буслаев. Основной ее принцип - уподобление придаточной части члену предложения по семантике: придаточные подлежащные, определительные, дополнительные и т.п.;

2) А.М. Пешковский выделил предложения по группам союзов:

а) изъяснительных (что, как, будто, чтобы и др.);

б) временных (когда, пока, едва, только и др.);

в) сравнительных (как, словно, точно, будто и др.). Классификация А.М. Пешковского не получила широкого применения;

3) структурно-семантическая классификация (В.А. Богородицкий, Н.С. Поспелов, Л.Ю. Максимов и др.) учитывает:

а) строение сложноподчиненного предложения (одночленное, двучленное);

б) значение придаточного относительно главного;

в) функции союзов и союзных слов.

классификация сложноподчиненных предложений функциональная

Логико-семантическая классификация, исходящая из синтаксической функции придаточного по отношению к главному, причем придаточное рассматривается как аналог члена предложения. Типы предложений выделяются на основе соответствия придаточных членам простого предложения:

1) сложноподчиненные предложения с придаточными подлежащными;

2) СПП с придаточными сказуемымными;

3) СПП с придаточными дополнительными;

4) СПП с придаточными определительными.

классификация согласных звуков

Согласные звуки в современном русском языке классифицируются по пяти основаниям:

1) по месту образования;

2) способу образования;

3) уровню шума (сонорность/шумность);

4) глухость/звонкость;

5) твердость/мягкость. Выделяются следующие классификационные группы согласных:

1) по месту образования:

а) губно-губные: [п], [б], [м];

б) губно-зубные [в], [ф];

в) передне-язычные (зубные: [т], [д], [с], [з], [н], [л], [ц];

передненебные: [р], [ш], [ж], [ч’];

среднеязычные одновременно и средненебные: [j];

заднеязычные либо средненебные: [к’], [г’], [х’], [γ’], либо задненебные: [к], [г], [х], [γ];

2) по способу образования выделяют щелевые, смычные, дрожащие:

а) щелевые (или фрикативные): щелевые срединные: [в], [ф], [з], [с], [ж], [ш], [j], [γ], [õ]; щелевые боковые: [л], [л’];

б) смычные делятся на взрывные, аффрикаты, имплозивные, носовые (взрывные: взрывные ртовые [п], [б], [т], [д], [к];

взрывные глоточные, или фаукальные [пм], [бм], [тн], [дн];

аффрикаты, или смычно-щелевые слитные согласные: [ц], [ч’];

срединные аффрикаты: [ц], [ч’];

боковые аффрикаты [т’л’], [д’л’];

имплозивные, или сомкнутые согласные, содержащие только фазу смычки;

носовые: [м], [н], [н-]);

в) дрожащие: [р], [р’];

3) по уровню шума:

а) сонорные: [р], [л], [м], [н], [j];

б) шумные: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш] и др.;

4) по отсутствию или наличию голоса (тона) выделяются глухие и звонкие:

а) звонкие согласные: [р], [л], [м], [н], [j], [б], [в], [г], [д], [ж], [з] и др.;

б) глухие согласные: [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч’] и др

По глухости/звонкости они могут образовывать пары: [д] и [т], [б] и [п] и др. У сонорных согласных тоже есть пары по звонкости/глухости: [р] - [ ], [л] - [ ]. Глухие сонорные появляются на конце слов после глухих согласных;

5) по твердости/мягкости выделяются твердые и мягкие согласные: [б] - [б’], [в] - [в’] и т.д. При образовании мягких согласных наблюдается палатализация, при образовании твердых - веляризация.

классификация способов словообразования в плане синхронии

классификация способов словообразования в плане синхронии - учитывает три признака:

1) характер форманта;

2) количество формантов;

3) отношение к системе языка

По характеру форманта выделяются:

1) аффиксальные способы, в которых используются аффиксальные форманты разных типов;

2) операционные, безаффиксные форманты.

По количеству формантов выделяются:

1) простые, чистые способы: суффиксация, префиксация, постфиксация;

2) комбинированные: используется два и более формантов: префиксально-суффиксальный способ, префиксально-постфиксальный способ, префиксально-суффиксально-постфиксальный способ и др.;

3) по отношению к системе выделяются узуальные и окказиональные способы словообразования.

классификация способов словообразования по в.в. виноградову

Первая научная классификация способов словообразования в русистике была разработана в 1951 г. акад. В.В. Виноградовым, который выделил морфологический способ словообразования, противопоставив его неморфологическим способам: лексико-семантическому, лексико-синтаксическому, морфолого-синтаксическому.

классификация текстов в зарубежной лингвистике

1) типология утилитарных текстов Б. Зандига, включающая 18 типов: частное письмо, интервью, телефонный разговор и т.п.;

2) функционально-текстовая типология Э. Гроссе:

а) нормативные тексты;

б) контактные;

в) групповые;

г) поэтические;

д) тексты с доминантной самовыражения;

е) тексты с доминантной побуждения;

ж) тексты переходного класса;

з) тексты с доминантой специальной информации;

3) структурная типология Карела Гаузенбласа:

а) тексты, содержащие один-единственный текст с одним-единственным смыслом; тексты, включающие отрывок из других произведений; диалогические произведения и др.;

б) тексты, свободные и зависимые от ситуации;

в) непрерывные и прерывные тексты.

классификация текстов в коммуникативно-деятельностном аспекте

Н.С. Болотнова выделяет в данном аспекте разные типы текстов:

1) с точки зрения их информативности;

2) с т. зр. структурности текстов;

3) с т. зр. разных типов смыслового развертывания;

4) с т. зр. интегративности;

5) с т. зр. регулятивности.

классификация текстов в научной литературе

На основе литературоведческого, лингвистического и психолингвистического подходов даются классификации, отличающиеся большим разнообразием:

1) литературоведческая типология текстов:

а) лирика представлена жанрами: лирическое стихотворение, лирическая поэма, элегия, басня, баллада, сонет и др.;

б) жанры эпоса: роман, новелла, рассказ, повесть, сказка, эпопея и др.;

в) жанры драмы: трагедия, комедия, мелодрама, водевиль, трагикомедия, драма и др.;

2) лингвистическая типология текстов:

а) классификация текстов по стилистической принадлежности: художественные, научные, публицистические, деловые, разговорные, религиозные;

б) классификация по жанровой специфике: напр., в научной литературе: монография, статья, тезисы, доклад, реферат, обзор и т.п.;

в) А.И. Горшков выделяет: аналитико-обобщающие тексты (теоретическая статья, обзор, рецензия) и конкретизированные (очерк, зарисовка, памфлет и т.п.);

г) В.В. Одинцов классификацию текстов массовой коммуникации дополняет информационными и агитационными (убеждающими) текстами;

д) по соотношению с вербальностью или иконичностью сообщения выделяются креолизованные, некреолизованные, частично креолизованные тексты (Ю.А. Сорокин, Н.С. Валгина и др.);

е) Н.С. Валгина (2003) выделяет типы текстов по соотношению с формами речи и способами изложения: тексты констатирующего типа (описание, повествование, характеристика-описание, сообщение-повествование) и аргументирующего (определение, объяснение, доказательство, собственно рассуждение, умозаключение);

3) психолингвистическая типология текстов: по типам отношения людей к миру и другим людям В.П. Белянин предложил следующую классификацию:

а) светлый текст;

б) активный;

в) простой;

г) жестокий;

д) антисоциальный;

е) веселый;

ж) красивый;

з) усталый;

и) печальный;

к) усложненный и др

Разработан целый ряд классификаций, отражающих различные аспекты текста:

1) структурно-функциональная типология С.Г. Ильенко [1997: 17]:

а) демонстрационный тип текста;

б) информационный;

в) сентенционный;

2) типология В.Г. Адмони (1994), основанная на учете сфер общения и предназначенности текстов (их функций):

а) сакральные тексты (магические, мифологемные, религиозные);

б) утилитарные (научные, производственные, административно-правовые, публицистические, рекламные);

в) художественные тексты;

г) тексты в средствах звуковой массовой информации.

классификация текстов в учебной литературе

1) по степени самостоятельности: первичные и вторичные (изложения, конспекты), первично-вторичные (обзор литературы, рефераты проблемного характера) [В.Н. Мещеряков 1998: 239-240];

2) в зависимости от особенностей перспективного развертывания: моноперспективные и полиперспективные;

3) по способам передачи фабулы: непрерывно-фабульные и прерывно-фабульные [В.Н. Мещеряков. Там же];

с учетом дифференциации разных функционально-смысловых типов речи:

а) описание, отражающее мир одномоментно, в статике; словесное изображение действительности путем перечисления признаков: научное, художественное, деловое описание; статическое и динамическое описания; описание портрета, пейзажа и т.д.;

б) повествование, отражающее мир в динамике, во времени: объективированное, субъективное повествование; сообщение;

в) рассуждение, отражающее мир в причинно-следственных связях, словесное изложение, разъяснение и подтверждение какой-либо мысли: дедуктивное рассуждение, индуктивное; рассуждения - прямые ответы на вопросы, рассуждения на темы, требующие раскрытия понятий; рассуждения - объяснения; рассуждения - доказательства. Повествование, описание, рассуждение имеют особые языковые средства выражения: лексические, морфологические, синтаксические. Наиболее полная типология текстов дается у Г.Я. Солганика [1997: 88-89]:

1) тексты по характеру построения (от 1-го, 2-го и 3-го лица);

2) по характеру передачи чужой речи: прямая, косвенная, несобственно-прямая;

3) по количеству участников: монолог, диалог, полилог;

4) по функционально-смысловому назначению: описание, повествование, рассуждение;

5) по типу связи с предложениями: тексты с цепными связями, параллельными, присоединительными;

6) по функциям (функциональные стили).

классификация фразеологизмов

Фразеологизмы подразделяются на две группы, включающие соответствующие подгруппы:

1) полные идиомы:

а) сращения - идиомы, утратившие мотивировку значения (бить баклуши);

б) единства - идиомы, сохраняющие прозрачную мотивировку (из огня да в полымя);

2) частичные идиомы:

а) фразеологические сочетания - выражения, в которых один из компонентов переосмыслен и имеет связанное употребление (щекотливый вопрос);

б) фразеологические выражения - предложения с переосмысленным подтекстом (обычно пословицы и поговорки): Без труда не выловишь и рыбки из пруда.

классификация языков

Систематизация языков по тому или иному основанию. Существуют четыре основные классификации;

1) ареальная (географическая);

2) генеалогическая;

3) типологическая;

4) функциональная.

классифицирующие грамматические категории

Вид глагола;

род существительных.

классический язык

Мертвый язык, оставивший глубокий след в культуре того или иного культурно-языкового ареала. Благодаря достигнутому на определенном историческом этапе высокому уровню внутриструктурного и функционального развития такой язык, как правило, приобретает надэтнический характер еще в эпоху своего естественного существования. Престижность К.я. сохраняется также после исчезновения его носителей и превращения его в мертвый язык. Выученный К.я. используется в сфере поэзии, науки, религии, в сфере образования. На протяжении веков сохраняется воздействие К.я. на живые языки:

1) К.я. служат источником заимствования и калькирования лексических и фразеологических единиц;

2) словообразовательный материал (корни и аффиксы) используются для производства искусственных слов интернационального характера;

3) высокохудожественная ценность классических текстов светского и религиозного характера прогнозирует влияние на синтаксис, сочетаемость слов, стилистику современных языков.

классная система

классная система - использует ряд семантических признаков:

1) личность - противопоставление людей всем прочим объектам;

2) одушевленность - противопоставление живых существ неживым и др. признаки.

классово-стратификационная структура общества (социальная структура общества)

Совокупность различных общественных групп, среди которых классы и социальные слои (страты) играют существенную роль в дифференциации языка, в результате чего появляются вариативные элементы и разновидности языка (социолекты).

классовый диалект

Социально обусловленная разновидность языка, используемая в различных коммуникативных сферах представителями одного класса;

результат дифференциации языка. Термин широко использовался марксистами в русистике в 20-30-х гг. ХХ в.

классы глаголов

Группировки глаголов на основании соотношения основы инфинитива и основы настоящего или будущего простого времени, окончаний 3 л. мн.ч. Выделяются пять типов продуктивных и семнадцать непродуктивных классов.

Продуктивные классы глаголов:

1) 1-й кл.: основа инф. на -а, основа настоящего времени на -ай (играть - игра-ть - играй-);

2) 2-й кл.: основа инф. на -е, основа настоящего времени на -ей (краснеть - красне-ть - красней-);

3) 3-й кл.: основа инф. на -ну, основа настоящего времени на -н (подпрыгнуть - подпрыгну-ть - подпрыгн-);

4) 4-й кл.: основа инф. на -ова- -ева-, основа настоящего времени на -уй (программировать - программирова-ть - программируй-);

5) 5-й кл.: основа инф. на -и, окончание 3-го лица мн.ч. на -ат, -ят (пилить - пили-ть - пил-ят).

клитики

Безударные слова, примыкающие к другим и составляющие с ними одно фонетическое слово:

1) проклитика - безударное слово, стоящее впереди ударного: односложные предлоги, союзы, некоторые частицы;

2) энклитика - безударное слово, стоящее после ударного, например, односложные частицы: -ка, ли, же. Абсолютные проклитики и энклитики сливаются с основным словом, образуя с ним фонетическое слово. Относительные клитики, не имея своего ударения и примыкая к ударному слову, характеризуются иным произношением: те леса - телеса, вор он - ворон.

клитики в общей морфологии

Семантико-грамматические классы слов:

1) личные, притяжательные, указательные и другие местоимения, а также артикли - близкие к местоимениям показатели детерминации;

2) предлоги / послелоги при именах и пространственные модификаторы при глаголах (например, немецкие "отделяемые приставки" или берберские "направительные частицы");

3) союзы разных типов (как, и, но); энклитики, иногда парные;

4) модально-дискурсивные "частицы: средства выражения вопроса, отрицания, оценки говорящим сообщаемого факта с точки зрения его вероятности, коммуникативной значимости, известности: например, в русском языке не, ли, ведь, же, хоть, -то, лишь, мол и т.п. и др. аналогичные показатели из разных языков;

5) вспомогательные глаголы, а также глагольные и неглагольные компоненты аналитических конструкций, являющиеся носителями грамматического значения (в рус. яз. бы); аналогичные показатели в полинезийских, иранских, западно-африканских языках;

6) словоформы, означающие которых не содержат ни одной гласной.

клише

клише (фр. cliche)

Стереотипное выражение, механически воспроизводимое в типичных речевых контекстах и ситуациях; шаблонная фраза, выражение, напр.: "Как дела?", "Введите меня в курс дела".

ключевые слова

Субъективный лингвистический фактор текстообразования. Ключевые слова являются опорными "вехами" в порождении и восприятии текста.

Их выбор определяется:

1) авторской интенцией;

2) творческим замыслом автора;

3) коммуникативной стратегией текстового развертывания.

Ключевые слова чаще всего находятся в сильной позиции текста:

1) в заглавии;

2) в начальной позиции и в конце.

Ключевые слова обычно актуализируются автором:

1) повторяются;

2) отражают стратегию контраста;

3) стратегию обманутого ожидания;

4) совмещают разные типы выдвижения.

Выбор ключевых слов определяется:

1) темой;

2) идеей;

3) авторским замыслом.

В процессе интерпретации ткста необходимо учитывать языковые средства, находящиеся в образной перспективе ключевого слова.

ключевые слова культуры по а. вежбицкой

Слова, особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры.

книга в культуре речи

Жанр научно-популярного подстиля, ориентированный на монографическое изложение темы, использующий различные элементы популяризации.

книжная лексика с обобщенным и отвлеченным значением

1) Набор слов, имеющих книжную окраску, характерных для научной речи (свечение, сгорание, активность, инклюзивность).

2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в набор языковых средств, смоделированный с опорой на обобщенность-отвлеченность.

книжные слова

Лексика, имеющая книжную окраску. Употребляется она преимущественно в научном, деловом, публицистическом стилях. К.с. выделяются на фоне нейтральных: есть (нейтр.) - вкушать (книжн.); захотеть (нейтр.) - восхотеть (книжн.); создатель (нейтр.) - творец (книжн.). К книжной лексике также относятся слова с суффиксами книжного происхождения и соответствующей функционально-стилевой окраской: -ств-, -ость, -изм, ур-, -ани(е), -ени(е), -тель, -ист, -тор, -изн- (достоинство, авторство, всеобщность, сущность, марксизм, оптимизм, альтруизм, скульптура, корректура, аспирантура, восклицание, блуждание, ваятель, колонизатор, отчизна и др.). С помощью суффиксов книжного происхождения постоянно образуются новые научные термины: -ость: - плавкость, ковкость; -ств: -гегельянство; -изм: -идеализм, феодализм; -аци(я) вулканизация; профессионализмы: -к- вклейка, обмотка; -аж- метраж и др. Функционально окрашены приставки книжного происхождения, характерные для научных и научно-технических, официально-деловых терминов и публицистической лексики: востребовать, играть, воспретить, анормальный, антихудожественный, ультрафиолетовый, экстраординарный. Излишнее насыщение текста К. с. разрушает стилевую структуру, свойственную определенному типу текста, а также нарушает одно из коммуникативных качеств речи - ее уместность.

книжный стиль

1. (язык) Наличие в языке слов, выражений, конструкций, характерных для письменной речи и имеющих особую стилистическую окраску: бессмертие, сопровождаться и т.п.

К книжным стилям относятся:

1) научный функциональный стиль;

2) официально-деловой;

3) публицистический;

4) язык художественной литературы.

2. Стиль, свойственный книжно-письменной речи.

В рамках литературного языка постепенно формируются функциональные стили, становление которых начинается в конце XVIII в. - начале XIX в. Сама теория функциональных стилей складывается в ХХ в. К.с. реализуется в условиях групповой и массовой коммуникации. Сферы массовой коммуникации: печать, радио, телевидение.

Групповая коммуникация:

1) учебная сфера: лекция, урок;

2) судебный процесс;

3) собрания, митинги, конференции.

Особенности книжного стиля:

1) книжная лексика;

2) сложный синтаксис;

3) логичность, последовательность, связность изложения.

книжный язык

1. Язык книжной культуры, письменных текстов. В русский язык термины К.я., книжность пришли из старославянского языка, сербскохорватского для обозначения кодифицированного языка

2. Письменная форма реализации литературного языка, которая, в отличие от устной формы, характеризуется большей кодифицированностью, строгим учетом литературных норм, частичным несовпадением с устной формой литературного языка в области использования функциональных стилей и жанров

3. Стили языка, располагающиеся выше нейтрального стиля по стилистической шкале и использующиеся в основном в жанрах письменной речи.

когезия

1. (лат. cohaesus связанный, сцепленный) Термин, применяемый в лингвистике текста: К. текста - связность текста.

2. Локальная связность в тексте (Н.А. Николина).

когерентность

1. (лат. cohaerens находящийся в связи)

Согласованное протекание во времени нескольких процессов.

2. Глобальная связность в тексте (Н.А. Николина).

когеренция звуков

Комбинаторная взаимозависимость звуков речи.

когнитивизм

1) Возвращение к проблемам познания и познавательных процессов;

2) направление в науке;

3) определенный этап в развитии когнитивной науки, сменившийся впоследствии коннекционизмом.

когнитивная

когнитивная ( < лат. cognition знание, познание)

К. психология - направление, возникшее в американской психологии на стыке 50-60 гг. XXв. в противовес бихевиоризму;

согласно К. теории личности, каждый человек воспринимает внешний мир (в т.ч. людей и самого себя) сквозь призму созданной им познавательной системы - "персональных конструктов". К. лингвистика ориентирована на изучение когнитивного, тезаурусного уровня языковой личности. К. методика обучения языкам разрабатывается Пятигорским обществом когнитологов.

когнитивная грамматика

1) Грамматические концепции и грамматические модели описания языков, ориентированные на рассмотрение когнитивных аспектов языковых явлений: восприятия, памяти, мышления, внимания и т.п.

2) описание лексикона и синтаксиса, в результате чего выделяются три типа базовых структур: символические, семантические и фонологические структуры.

когнитивная деятельность

когнитивная деятельность - "Ухватывание" и установление смысла; образование системы смыслов (концептов), относящихся к информации относительно актуального или возможного положения вещей в мире.

когнитивная лингвистика

Направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент - система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и трансформировании информации. "В сферу КЛ входят ментальные основы понимания и продуцирования речи, при которых языковое знание участвует в переработке информации" (Кубрякова и др., С. 53);

направление, возникшее в XX в. на стыке когнитологии, т.е. науки о знаниях, когнитивной психологии (т.е. психологии познания), психолингвистики и лингвистики и изучающее механизмы знания языка и механизмы представления знаний в языке. По мнению исследователей, одна из наиболее эффектных и радикальных по своим претензиям инноваций в лингвистике последней четверти ХХ века. Ее также называют когнитивной грамматикой. Возникла параллельно с когнитологией, т.е. в первой половине 70-х гг. В русских переводах впервые об этом направлении узнали в 1975 г., когда термин "когнитивная грамматика" был представлен в названии статьи [Lakoff, Thompson 1975]: Introducing cognitive grammar. В 1985 г. когнитивная грамматика была представлена в обзоре [Герасимов 1985]: Герасимов В.И. К становлению "когнитивной грамматики" // Современные зарубежные лингвистические теории. - М., 1985. Тогда же вышло английское издание книги Ж. Фоконье: Fauconnier G. Mental spaces: aspects of meaning construction in natural language. Cambridge (Mass.; L., 1985), "погрузившего" в когнитивную среду традиционную логико-прагматическую проблематику. В 1987 г. появился первый том "Оснований когнитивной грамматики" Р. Лангакера, второй том - в 1991 г. С 1990 г. начал издаваться журнал "Когнитивная лингвистика" ("Cognitivo linguistics"). А это уже означает институционализацию дисциплины. Немаловажную роль сыграли статьи Л. Талми, Ч. Филлмора, У. Чейфа. В практике современного языкознания употребляются выражения "когнитивные методы", "методы когнитивной лингвистики", однако когнитивная грамматика может претендовать на методологический переворот лишь при весьма снисходительном отношении к тому, что есть методология вообще. В плане методов исследования когнитивная грамматика опирается на интроспекцию и суждения информанта (или самого исследователя) относительно приемлемости / неприемлемости тех или иных языковых форм. В когнитивной грамматике не столько вводится новый инструментарий, сколько снимается запрет на введение и рассмотрение неких новых модельных конструктов. В качестве модельных конструктов здесь выступают когнитивные структуры и процессы: фрейм (М. Минский), идеализированная модель (Дж. Лакофф), ментальное пространство (Ж. Фоконье), 2½-мерный набросок (Р. Джакендофф);

семантико-грамматические суперкатегории наподобие конфигурационной структуры, динамики сил, распределения внимания, "цепции" и т.п. (Л. Талми);

комплексные многоаспектные языковые конструкции (Ч. Филлмор, П. Кэй);

когнитивные операции типа правил концептуального вывода (Шенк 1980);

особый уровень изучения интеллектуальных систем, отличного от символьного "уровня знаний" (Ньюэлл 1982). Индивидуальные исследовательские программы далеко не тождественны. По крайней мере один метод в когнитивной грамматике безусловно сложился - это метафорический анализ (Дж. Лакофф, М. Джонсон, 1987). Метафора здесь постулируется в роли фундаментальной когнитивной операции, обеспечивающей перенос образных схем из одной концептуальной схемы в другую. Сведе́ние разнообразных семантических отношений к достаточно элементарным схемам при помощи метафоры представляет собой весьма продуктивное, захватывающее и вполне респектабельное занятие. Объяснение лингвистических феноменов при помощи методов когнитивной грамматики представляется вполне продуктивным и глубоко традиционным, напоминающим лингвистический психологизм конца XIX в.

когнитивная метафора

Одна из форм концептуализации, когнитивный процесс, который выражает и формирует новые понятия и без которого невозможно получение нового знания.

когнитивная модель

1) Концепция "язык есть разновидность когнитивного процесса";

2) модель понимания текста как результата естественной обработки языковых данных;

3) характеристика процесса категоризации в естественном языке.

когнитивная (мыслительная, ментальная, гносеологическая) функция

Использование языка в процессах мышления и обмена мыслями, в процессе познания действительности.

когнитивная наука

Наука, занимающаяся человеческим разумом и мышлением и теми ментальными процессами и состояниями, которые с ними связаны, обработкой информации и ее переработкой.

когнитивная обработка языковых данных

Процесс переработки информации человеком, аналог вычислительной процедуры;

переработка информации, поступающей к человеку во время диску́рса, чтения, знакомства с языковыми текстами.

когнитивная революция

Радикальные перемены, которые произошли в американской лингвистике в конце 50-х - начале 60-х гг.

когнитивная семантика

Эксплицитная, субъективистская, концептуалистская теория значения, в которой значение выражения не может быть сведено к объективной характеризации ситуации.

когнитивная система

Компоненты сознания разума человека и его общей человеческой когниции.

когнитивное развитие

Развитие мышления и мыслительных способностей ребенка.

когнитивные принципы

Когнитивные установки и когнитивные ограничения на организацию информации в дискурсе или тексте.

когнитивный стиль

Предпочитаемый подход к решению проблемы, характеризующий поведение человека относительно целого ряда ситуаций и содержательных областей.

когнитивный уровень языковой личности

Второй, тезаурусный уровень, на котором хранятся знания о мире.

когнитивы во фразеологии

Фразеологические единицы, выражающие интеллектуальное отношение к тому, что сообщается субъектом своему собеседнику: делать нечего - необходимо согласиться: слов нет - возражений не будет;

если бы знать - зная о чем-либо, поступил бы иначе;

до Бога высоко, до царя далеко - невозможно что-либо объяснить и сделать;

достучаться до небес - попытаться объяснить или сделать невозможное.

когниция

Познавательный процесс или совокупность психических процессов.

когортатив

См.: адхортатив

код

1. В социолинвистике: Языковое образование, функционирующее как средство коммуникации в той или иной ситуации общения. Термин К. употребляется вместе с термином субкод, обозначающим коммуникативные средства меньшего объема, с более узкой сферой использования, меньшим набором функций, чем единый код. Совокупность кодов и субкодов находится в отношениях функциональной дополнительности и образует социально-коммуни-кативную систему данного сообщества. Каждый член коммуникативной системы владеет несколькими субкодами. При смене социальной роли он переключается с одного субкода на другой. Смешение кодов сигнализирует о недостаточном уровне владения языком.

2. Система условных знаков и их комбинаций, отображающих информацию при ее сохранении, передаче и обработке.

код генетический

Естественный код записи и хранения генетической информации в молекулах нуклеиновых кислот в виде определенной линейной последовательности нуклеотидов.

код Грея

n-мерная двоичная система в виде графа. Коды Грея задаются так, чтобы двоичные слова отличались на расстояние Хемминга, равное единице.

код текста

Коммуникативно значимая информационная система различных сигналов, стимулирующая рече-мыслительную активность адресата.

код текста коммуникативный

1) сигналы воплощенной в тексте коммуникативной информации об ориентации на читателя (лирические отступления автора, обращения к адресату, отсылки к другим произведениям, эпиграфы и т.п.);

2) сигналы внутритекстовой коммуникативной информации о речевом поведении персонажей.

код текста композиционный

Последовательность представления автором реалий художественного мира, ракурса и масштаба изображения.

код текста образно-культурологический

Осознание связности отдельных образов и культурологических реалий в общей системе текста, включая их выбор автором и различные средства их формирования.

код текста предметный

Код, опирающий на содержательно-фактуальную информацию.

код текста эмотивный

Прагматика языковых средств и анализ эмоциональной тональности как средства создания целостности произведения.

код текста эстетический

код текста эстетический - проявляется:

1) в языковой организации произведения;

2) в сюжетно-композиционном;

3) эмотивном;

4) образно-культурологическом;

5) коммуникативном кодах. Сигналы эстетической информации, образующие художественную структуру текста, позволяют установить характер его смыслового развертывания и потенциальный заряд эстетического воздействия.

код текста языковой

Форма репрезентации всех аспектов текста и его разных кодов.

кодификация

кодификация (лат. codificatio) Систематизация и объединение законов в единую согласованную систему. К. языка - приведение в систему норм его употребления. Закрепление литературной нормы в словарях и грамматиках с целью дальнейшего распространения.

кодификация языка (лингвистическая кодификация)

Эксплицитное признание нормативности языковых явлений или фактов, зафиксированных в словарях, грамматиках, разработка правил и предписаний, способствующая сохранению литературных норм и их научно обоснованному обновлению.

К.я. основывается:

1) на соответствии данного явления структуре языка;

2) на факте массовой и регулярной воспроизводимости языкового явления в процессе коммуникации;

3) на общественном одобрении и признании этого явления нормативным. К. подвергаются наиболее важные в социальном и коммуникативном отношении системы (например, литературный язык).

кодифицированный язык (нормированный язык)

Язык, обработанный в соответствии с языковыми нормами

Кодифицированные формы языка:

1) литературный язык;

2) терминология.

Некодифицированные формы существования языка:

1) диалекты;

2) просторечие;

3) жаргоны.

кодовое переключение

См.: переключение кодов.

кодон

Генетическая единица кодирования.

кодоны

Триплеты оснований, кодирующие в генетическом языке аминокислоты.

койне

койне (др.-греч. κοiνή < κοiνός, общий)

1)Общенародный язык, возникший в IVв. до н.э. в Др. Греции на базе аттического с элементами ионического диалекта;

общий язык, возникающий на основе смешения ряда родственных диалектов;

пример естественного К. - латинский язык, вобравший в себя наречия итальянских племен;

пример искусственного К. - санскрит.

койне городское

Устный язык, сформировавшийся как средство общения для смешанного населения, проживающего в городе.

койне региональное

Средство общения, распространенное на определенной территории, возникшее на базе городского койне в результате влияния городов на экономическую, культурную и языковую жизнь прилегающих к городу территорий.

койне эмигрантское

Форма общения смешанного языкового коллектива в результате массовой эмиграции носителей языка, представленного различными формами существования.

количественно-динамические средства интонации

Увеличение или уменьшение громкости и изменение темпа произнесения фонетической синтагмы и фразы.

коллективно составленный план

Вид упражнения, выполняемого в период обучения в V-VI классе. Применяется на уроках русского языка и литературы при подготовке к изложениям и сочинениям. Выполняется, как правило, параллельно с упражнением "деление текста на части".

комбинаторные изменения звуков

См.: ассимиляция, диссимиляция и аккомодация и т.п.

комбинаторные изменения звуков речи

Комбинаторные изменения вызваны влиянием артикуляции близко расположенных звуков друг на друга. Выделяются следующие разновидности комбинаторных изменений:

1) аккомодация - частичное приспособление артикуляции смежных согласного и гласного звуков в потоке речи;

по направлению влияния различают

а) прогрессивную аккомодацию, в процессе которой наблюдается приспособление в результате рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (в словах люк, ряд, лёд гласные у, а, о после мягких согласных становятся более передними по месту образования):

б) регрессивную аккомодацию - приспособление в результате влияния экскурсии последующего звука на рекурсию предыдущего (в словах стол, стул согласные перед лабиализованными гласными становятся огубленными) ;

2) ассимиляция - артикуляционное уподобление однотипных звуков в потоке речи (между гласными - вокалическая А:́; между согласными - консонантическая А·);

а) по направлению влияния выделяют прогрессивную ассимиляцию - уподобление в результате влияния рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (в словах закончить, мастер, происходит уподобление по твердости/мягкости; в словах просьба, лодка, - уподобление по глухости/звонкости);

б) по степени уподобления выделяют неполную ассимиляцию - уподобление по отдельным акустико-артикуляционным признакам при сохранении различий (уподобление по глухости/звонкости: молотьба, трубка) и полную ассимиляцию - уподобление звуков по всем акустико-артикуляционным признакам (сжечь, отдать);

в) по расстоянию между звуками выделяют контактную ассимиляцию - уподобление смежных звуков (ложка) и дистантную (дистактную) ассимиляцию - уподобление звуков на расстоянии (в рус. просторечии хулюган вм.: хулиган);

Разновидность ассимиляции - сингармонизм, ориентированный на уподобление гласных в аффиксах гласному в корне (в тюркских, финно-угорских языках: сундук, сарай);

3) диссимиляция - артикуляционное расподобление одинаковых или подобных звуков в потоке речи, утрата ими общих признаков (между гласными - вокалическая Д., между согласными - консонантическая Д.);

а) по направлению влияния выделяют прогрессивную диссимиляцию - расподобление в результате влияния рекурсии предыдущего звука на экскурсию последующего (расподобление по глухости/звонкости: прост. асвальт из асфальт) и регрессивную диссимиляцию - расподобление в результате влияния экскурсии последующего звука на рекурсию предыдущего (расподобление по способу образования верблюд из велблюд)

б) по расстоянию между звуками: контактная диссимиляция - расподобление смежных звуков (расподобление по месту образования: прост. бонба из лит. бомба) и дистантная (дистактная) диссимиляция - расподобление звуков на расстоянии (расподобление по способу образования: прост. пролубь вм. лит. прорубь);

1) диэреза (выкидка) - выпадение звуков: [пра́зн’ик], разновидность диэрезы - гаплология - выпадение одного из одинаковых или подобных слогов: знаменосец вм. знаменоносец;

2) эпентеза - вставка звуков (радиво вм. радио); разновидность эпентезы - протеза - вставка звуков в начале слова: восемь из др.-русск. осьмь;

3) метатеза - взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова; по расстоянию между звуками выделяются:

а) контактная метатеза - перестановка смежных звуков: рус. мрамор из лат. marmor;

б) дистантная метатеза - перестановка звуков на расстоянии: расстановка звуков на расстоянии: рус. футляр от нем. Futteral.

комбинированный урок

Комбинированные уроки могут проводиться прежде всего в тех случаях, когда к хорошо усвоенному в предшествующие годы учебному материалу на уроке добавляется небольшая доза новых знаний, которые по содержанию и структурным особенностям похожи на ранее усвоенные знания.

Основные компоненты комбинированного урока:

1) Проверка домашнего задания (проводится сопутствующее повторение пройденного ранее материала, приведенного в определенную систему);

2) Изучение нового материала (решив поставленный учителем проблемный вопрос, учащиеся сами знакомятся с правилом);

3) Первичное закрепление материала;

4) Обобщение и систематизация знаний (учащиеся новые знания включают в систематизирующую таблицу);

5) Задание на дом.

комитатив

Периферийный падеж, выражающий роль второстепенного агенса, сопровождающего действие главного (приехал с матерью) или объекта, который имеет при себе главный участник ситуации (он не расставался с трубкой).

комментирование текста

Один из видов устных работ учащихся по развитию речи. В ходе чтения текста могут попутно комментироваться грамматические особенности текста, его орфография, пунктуация, художественные особенности. Подобный вид работы формирует аналитические навыки учащихся.

коммуникативная компетенция

Понятие, введенное Д. Хаймсом. Знание языка, понимаемое как умение выбирать варианты, обусловленные ситуативными, социальными или другими внеязыковыми факторами, изучаемые ситуативной грамматикой. К.к. приобретается индивидом в процессе социализации, она позволяет человеку чувствовать себя членом социально обусловленной системы общения. Формирование К.к. выражается в овладении системой использования языка в зависимости от отношений между говорящими, места, цели высказывания.

В сферу К.к. входят правила:

1) речевого этикета;

2) общения между лицами равного и различного социального статуса, возрастного статуса;

3) реализации разных по цели высказываний (просьба, приказ, обещание и т.п.).

коммуникативная мощность идиома

См.: функциональная мощность идиома.

коммуникативная организация бессоюзных сложных предложений

В БСП каждая из предикативных частей может иметь собственное коммуникативно-синтаксическое членение, однако выделяются предложения, в которых актуальное членение иерархично и может носить бинарный характер на уровне всей конструкции: Знаю: все будет хорошо (Знаю - тема, все будет хорошо - рема). В таких предложениях наблюдаются условно-следственные отношения, объяснительные отношения и т.п.

коммуникативная организация сложноподчиненных предложений

К.о.с.п. характеризуется многоступенчатостью и обнаруживает динамизм актуального членения. Каждая предикативная часть имеет свой предикативный центр и обладает собственной внутренней коммуникативной структурой. На первом уровне членения в высказывании выделяются тема и рема, которая преимущественно имеет сложное строение.

В присловных структурах придаточная часть полностью входит в состав:

а) темы: Город, которого нет, В призрачной дымке струится;

б) ремы: Что же ты выбрал пути, по которым тебе не пройти?

коммуникативная ориентация лексической структуры текста

Особая организация лексических элементов, которая, будучи нацеленной на восприятие адресата, предполагает определенную систему их контекстуального выдвижения.

коммуникативная (речевая) ситуация

Может быть охарактеризована по разным основаниям:

1) по количественному составу и социальному статусу адресата:

а) индивидуальное общение;

б) массовая коммуникация.

2) По сферам общения:

а) устное общение;

б) письменное общение

3) По наличию контактов и степени их близости:

а) контактное общение;

б) дистантное общение.

4) По количеству сторон, участвующих в коммуникативной ситуации:

а) диалогическое общение (диалог, полилог);

б) монологическое общение (монолог).

5) По отношению к деловой или бытовой сфере общения:

а) официальное общение, в т.ч. и профессиональное общение;

б) неофициальное общение.

В социолингвистике:

1. Структурная организация ситуации общения:

1) говорящий (адресант);

2) слушающий (адресат);

3) отношения между говорящим и слушающим;

4) тональность общения (официальная, нейтральная, дружеская);

5) цель;

6) средство общения (язык, диалект, стиль, параязыковые средства - жесты, мимика);

7) способ общения (устный / письменный, контактный / дистантный);

8) место общения. Изменение хотя бы одного из параметров приводит к изменению К.с.

2. Синхронное состояние коммуникации в той или иной национально-территориальной общности, характеризующееся:

1) общим объемом коммуникативного пространства;

2) количеством и типом составляющих это пространство коммуникативных сфер;

3) особенностями коммуникативных процессов в них.

коммуникативная среда

Исторически сложившаяся этносоциоязыковая общность, характеризуемая стабильными и регулярными внутренними коммуникативными связями и определенной территориальной локализованностью. Границы К.с. могут быть шире этнических.

коммуникативная стилистика текста

Направление, исследующее текст как форму коммуникации и явление идиостиля, которое рассматривается на уровне структуры, семантики и прагматики текста.

коммуникативная стратегия

Совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели. [Клюев 1998: 11]. Иерархия целевых программ [См.: Т.М. Дридзе].

коммуникативная тактика

Совокупность практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия. Коммуникативная тактика соотносится с выполнением отдельных шагов по воплощению каких-либо частных целей.

коммуникативная функция

1) Основная функции языка.

2) Функция разговорной речи.

Она предполагает общение людей при помощи языка, передачу информации друг другу. С коммуникативной функцией связаны такие стилевые черты, как: непринужденность, чувственная конкретность, эмоционально-оценочная информативность. Эллиптичность (пропуск слов, звуков, слогов, частей предложения) также связана с желанием наиболее быстро передать информацию, войти в контакт с собеседником. Прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения связаны с желанием говорящего заострить внимание на какой-то мысли, более адекватно передать то или иное понятие. Именно такие отступления и порождают прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения.

коммуникативное изучение художественного текста

Коммуникативное изучение художественного текста включает следующие направления:

1) антропоцентрическое, предполагающее анализ речевого поведения персонажей, их социальных ролей, моделирование их лексикона и картины мира на уровне внутритекстовой коммуникации, а на уровне внешней текстовой коммуникации - моделирование языковой личности автора и адресата с учетом творческого метода автора, жанрово-стилистических особенностей текста, своеобразия разных категорий читателей;

2) когнитивное, нацеленное на изучение ментальных структур, воплощенных в тексте, с позиции воспринимающего субъекта; выявление концептуальной структуры художественного текста как выражение интенции автора; моделирование фрагментов концептуальной картины мира создателя в их текстовом воплощении;

3) коммуникативно-деятельностное, ориентированное на исследование диалога автора и читателя; изучение организации средствами текста познавательной деятельности читателя, анализ своеобразия текстообразующей деятельности автора с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов, отражающих коммуникативную природу текста.

коммуникативное пространство

См.: языковое пространство

коммуникативное сотрудничество

Установка участников коммуникативного акта на общение, позволяющее регулировать речевое поведение в ходе коммуникации, КС может отличаться успешностью коммуникации или, наоборот, наличием коммуникативного конфликта.

Предыдущая страница Следующая страница