Приглашаем посетить сайт

Техника (find-info.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "RACINE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "R"
Входимость: 7. Размер: 66кб.
2. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 4. Размер: 475кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 3, "ТЕТ"-"ТОП")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 17, "ПРИ"-"ПРО")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
5. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "D" (часть 1, "DAR"-"DEV")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 6, "ОТ"-"ОТЕ")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШИР"-"ШУШ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
8. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 3, "PRA"-"PUR")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ")
Входимость: 1. Размер: 69кб.
10. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). parola 2
Входимость: 1. Размер: 11кб.
11. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 7, "КЛЕ"-"КОЗ")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
12. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "M" (часть 2, "MIT"-"MUT")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 2, "В")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
14. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАЗ"-"БЕД")
Входимость: 1. Размер: 66кб.
15. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 1, "В")
Входимость: 1. Размер: 60кб.
16. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 16, "НИ"-"НОВ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
17. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "К"
Входимость: 1. Размер: 22кб.
18. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "И"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
19. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "B"
Входимость: 1. Размер: 42кб.
20. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ч" (часть 4, "ЧИТ"-"ЧТО")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
21. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 12, "КРЕ"-"КТО")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
22. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 10, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
23. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "И" (часть 1, "И")
Входимость: 1. Размер: 48кб.
24. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 11, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
25. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "А" (часть 5, "АРМ"-"АЯК")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
26. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГА"-"ГДЕ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
27. Исторический словарь галлицизмов русского языка. БАЛЕТ
Входимость: 1. Размер: 8кб.
28. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 4, "ГНЕ"-"ГОМ")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
29. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "З" (часть 1, "ЗА"-"ЗАБ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
30. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "К" (часть 2, "КАК")
Входимость: 1. Размер: 51кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "R"
Входимость: 7. Размер: 66кб.
Часть текста: radicale 1 . radical 2 См. radicale 2 . radical languages См. lingue isolanti . radicale 1 radicale 1 (корневая основа, радикал | radical | Wurzel, Stamm | radical | radicale) Общий элемент, извлекаемый путем сравнения ряда родственных слов - измененных или нет - и сообщающий некий общий смысл всем этим словам; таков, например, элемент chant- «песня» во франц. chanter «петь», chanteur «певец», nous chantons «мы поем» и т.д. Порой можно достигнуть различных степеней анализа корневой основы: от chanter «петь» мы восходим к лат. cantare «петь», в котором мы выделяем корневую основу cant-; само cantare произведено от canere, откуда мы извлекаем корневую основу can-. Последняя является первичной (primaire), или основой первой степени (du premier degré), по сравнению с предшествующей, именуемой вторичной (secondaire), или основой второй степени (du second degré). Наконец, когда основа становится неразложимой, то наличный неразложимый элемент, к которому мы приходим путем сравнения родственных форм, как раз и представляет собой то, что обычно называется корнем (см. корень ). прим. Различие между корневой основой и корнем может быть иллюстрировано именно латинским canere: его *корневая основа» can- «петь» путем сравнения с родственными формами (др.-ирл. canim «пою», гр. kanadzô «звеню» и êikanos «петух», гот. hana «петух», др.-нем. huon «курица», лат. cicōnia, пренестинск. cōnia)...
2. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 4. Размер: 475кб.
Часть текста: 1 abhängig 2 abhängiger Kasus Abklatsch Abkürzung ablatif Ablativ ablative ablativo Ablaut 1 Ablaut 2 Ablautentgleisung Ableitung abnormal abrégement abrègement iambique abréviation Absatz Absichtssatz absolu Absolut absolute absolutif absolutive absolutiver Kasus absorption abstract abstrait abstrakt Abstufung 1 Abstufung 2 Abton Abtönung Abundanz Abwandlung abwertend acatalecte, acatalectique acatalectic acatalèttico acataletto accavalciamento accent accent aigu accent aiguisé accent chromatique accent circonflexe accent de hauteur accent de timbre accent d'intensité accent dynamique accent frappé accent grave accent musical accenti gràfici accento accento acuto accento circonflesso accento cromàtico accento d'acuità accento grave accents graphiques accentuation accentuazione accessory meaning accessory word accidence accommodamento accommodation accomodation accord accordo accrescitivo accusatif accusatif de l'objet interne ...
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 3, "ТЕТ"-"ТОП")
Входимость: 2. Размер: 61кб.
Часть текста: хватал. тетрадь с давно известными стихами Когда бы мог весь свет узнать, Что жизнь с надеждою, мечтами - Не что иное, как тетрадь С давно известными стихами! М.Ю. Лермонтов. Sentenz. тех же щей да пожиже влей тех же щей да пожиже влей (иноск.) - то же, только не так хорошо (хуже) Ср. Мастера Богу молиться, нечего сказать... Эко благолепие-то какое! Нашей городецкой часовне - куда! тех же щей да пожиже влей ... П.И. Мельников. В лесах. 1, 16. Ср. Он говорил в том же духе, как и Грановский... "Тех же щей, да пожиже влей". Писемский. Взбаламученное море. 2, 1. Ср. Взяток, говорят, не берут; а копни-ка поглубже... судятся: дело одного правое, а гнут его, смотришь, в пользу другого. Отчего же? Оттого, что у этого другого бывают балы да обеды с шампанским, с портерком да с коньячком, или не то, так жена - женщина молодая да умная... значит, то же на то и вышло: тех же щей, лишь пожиже влей. Писемский. Тысяча душ. 3, 4. Нелюбовь к "жидким щам" выражается в иронической народной поговорке: "плетью ударить, и пузырь не вскочит!" См. обеды давать. См. борзыми щенками брать . См. щи. техник техник (иноск.) - в смысле: специалист, изучивший предмет (как сведущий в заводском ремесловом искусстве) Ср. Технические слова - термины, определения, употребляемые в разных производствах, искусствах, ремеслах, промыслах. Ср. Для техника (в юридическом кругу знаний) имеет огромное значение положительный закон, изучаемый во всех своих мельчайших разветвлениях... А.Ф. Кони. Нравственные начала в уголовном процессе. 1902. Ср. τέχνη (τέχναω - делаю искусно) - искусство, ремесло, промысел,...
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 17, "ПРИ"-"ПРО")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Часть текста: каждый день держали свои рты наготове, чтобы присосаться к какому-нибудь еще третьему пирогу. Ант. П. Чехов. Жена. 1. Ср. Феденька Неугодов видит в "государстве" пирог, к которому ловкие люди могут во всякое время подходить и закусывать. Салтыков. Круглый год. 1-е августа. Ср. Отечество - пирог - вот идеал, дальше которого не идут эти незрелые, но нахальные умы. Мальчики, без году неделю вылезшие из курточек и об одном только думающие, как бы урвать, укусить... Там же. Ср. Мать, мать родная, родина-то наша, мы птенцы, так мы ее и сосем. Достоевский. Ползунков. Ср. Какое дело-то? Дележка пирога? Мирской пирог манит, велики аппетиты. Им дело дорого? - Утроба дорога. Жужжат, копошатся и жрут как паразиты. А.Ф. Федотов. Ср. Avoir part au gâteau (partager une chose). Oudin. Curiosités franc. Ср. Le bien commun n'a pas de loi, chacun veut le tirer à soi. Ср. I danari del comune sono come l'acqua benedetta, ognun ne piglia. См. казна шатущая корова. См. пирог с казенной начинкой . См. нахал . прильпе язык к гортани Ср. Я, как бы оробев сначала, примкнул язык к гортани. Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. (Увидев Жуковского) я, несмотря на все усилия, не мог произнести звука, как говорится, прильпе язык к гортани. Тургенев. Заметки. Ср. И стыдно-то, и горько-то, и страшно. Хотелось было сейчас же ей покаяться, но язык прилип к гортани. Писемский. Люди сороковых годов. 3, 9. Ср. Mais sa langue en sa bouche à l'instant s'est glacée. Racine. Athalie. 2, 2. Zacharie. Ср. Vox faucibus haesit. Голос остановился в гортани (от ужаса!). Virg. Aen. 3, 48. Ср. Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей и ты свел меня к персти смертной. Пс. 21, 16. Ср. Прильпни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя (Иерусалим)! Пс. 136, 6. Ср. Язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь. Иезекииль. 3, 26. См. на раскрытых устах. прима - втора прима - втора (первый - второй голос) Ср. Ты с басом, Мишенька, садись ...
5. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "D" (часть 1, "DAR"-"DEV")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Часть текста: страница Статьи на букву "D" (часть 1, "DAR"-"DEV") dark l См. l velarizzata . datif См. dativo . Dativ См. dativo . dative См. dativo . dativo dativo (дательный падеж | datif | Dativ | dative | dativo) Античные грамматики считали, что основная функция этого падежа - указывать на предоставление или предназначение (лат. dativus = гр. dotikê ptôsis). --- По отношению к лицу, название которого стоит в дательном падеже, можно выделить следующие основные типы значений этого падежа: 1) выражает выгоду или невыгоду, которую получает лицо, - дательный назначения , выгоды и невыгоды (dativus commodi, incommodi | dative of advantage, disadvantage): s'interesser à quelqu'un; 2) обозначает интерес, проявляемый к выражаемому действию, - дательный интереса или симпатический (dativus ethicus, sympatheticus | ethical dative): prends-moi le bon parti «возьми мне лучшую часть»; такой дательный именуется также возвратным (reflexivus), если лицо, заинтересованное в действии,...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "О" (часть 6, "ОТ"-"ОТЕ")
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "О" (часть 6, "ОТ"-"ОТЕ") от головы до пяток Ср. И епанчу, и летник я надену И жемчугом осыплюсь с головы До самых пят. Островский. Василиса Мелентьева. Ср. ...Но с головы до ног Никто бы в ней найти не мог Того, что модой самовластной В высоком лондонском кругу Зовется vulgar... А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 8, 15. Ср. Под дождем я весь промок С головы до самых ног. Ершов. Конек-Горбунок. 1. Ср. Возьмите вы, от головы до пяток, На всех московских есть особый отпечаток. Грибоедов. Горе от ума. 2, 5. Фамусов Ср. Shakesp. Macbeth, 1, 5. Lady M. Ср. A pedibus usque ad caput. Hieronym. Augustin. Ambros. Ср. A vertice usque ad extremum unguem. Divus. Hieron. praef. in paralip. Ср. A capillis usque ad ungues. Petron. 102. Ср. A capite usque ad calcem. Plaut. in Epid. 623. Ср. Έκ κεφαλής ες πόδας άκρους. Hom. Il. 16, 640; 18, 353. Ср. Theocrit. in bucol. Ср. Aristoph. Plut. 650. Ср. Поразит тебя Господь от подошвы ноги твоей до самого темени головы твоей. Второзак. 28, 35. Исаия. 1, 6. Ср. От подошвы ноги по самое темя. Иов. 2, 7. См. печать . См. мода. См. круг . См. вульгарность . от добра добра не ищут От корма кони не рыщут, от добра добра не ищут. Ср. От добра добра не ищут, отвечал один управляющий благотворительным учреждением на вопрос: вышел ли бы он в отставку с двойной против законного содержания пенсией. *** Афоризмы. Ср. От овса, ведать, кони не рыщут, от добра добра не ищут... Л.Н. Толстой. Власть тьмы. 1, 10. Ср. От добра добра не ищут, а у тебя добро под руками, только приневоль себя на первый раз работой. Мельников. На горах. 4, 6. Ср. Когда я описывал ...
7. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Ш" (часть 2, "ШИР"-"ШУШ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: - о хлебосольстве Ср. Что, брат! Видно, женина родня - так отворяй ворота, а мужнина родня - так запирай ворота. Пойдем, жена, дома лучше! Островский. Грех да беда на кого не живет. 2, 12. См. везде хорошо; а дома лучше. широко шагаешь - крупно крошишь широко шагаешь - крупно крошишь (иноск.) - не по средствам живешь; преувеличиваешь, хвастаешь не в меру Ср. Широко, брат, шагаешь - штанов не разорви... Пароход-от завести - не один, поди, десяток тысяч надо иметь про запас. Больно уж высоко ты задумал! Мельников. В лесах. 3, 2. Ср. Полно-ка ты... широко не шагай, высоко не заглядывай! Даст дядя тысчонки две, три... с тем и отъедешь. Там же. 4, 6. См. не по себе дерево крошишь. широковещательно широковещательно - говорить - пространно и самоуверенно, многообещающе разглагольствовать Ср. Много, и долго еще, и широковещательно повествовал г. Антизитров, продолжая посвящать нового адепта в тайны организации его "Общества". Вс. Крестовский. Вне закона. 3, 5. Ср. Широковещательное повествование. Там же. 3, 14. См. адепт . шито белыми нитками Как ни крой, а швы наружу выйдут. Ср. Я помню, что этих людей (ликующих жуликов) называли благонамеренными, несмотря на то, что их лганье было шито белыми нитками. Салтыков. В среде умеренности. 2. На досуге. Ср. Все эта стачка и шито белыми нитками, и так дурно разыграно. Достоевский. Бесы. 2, 1, 2. Ср. И поделом мне! Ни в каком случае не...
8. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "P" (часть 3, "PRA"-"PUR")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: 1960) Статьи на букву "P" (часть 3, "PRA"-"PUR") В начало словаря По первой букве A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "P" (часть 3, "PRA"-"PUR") prâkrit См. pràcrito . Präposition См. preposizione . Präsens См. presente . Präsens tabulare См. registrierendes Präsens . Präskriptiv См. prescrittivo . Präterito-Präsens См. pretèrito-presente . Präteritum См. pretèrito . Präverbium См. preverbio . pré- См. pre- . pre- pre- (пре-, до-, пред- | pré- | vor- | pre- | pre-) Приставка, употребляемая наряду с анте - (anté-) для выражения идеи предшествования - либо во времени, либо в пространстве - в довольно большом числе слов, смысл которых в общем ясен сам по себе: предгласный, предтональный, предконечный, долатинский и т.д. prédicat См. predicato 2 . prédicat 1 См. predicato . prédicat 2 См. predicato nominale . predicate 1 См. predicato 1 . predicate 2 См. predicato 2 . predicate 3 См. predicato nominale . predicate 4 См. predicato . prédicatif См. predicativo . predicative См....
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ")
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: языка Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Д" (часть 3, "ДЕ"-"ДЕБ") ДЕ ЛА ВЬЕЙ РОШ ДЕ ЛА ВЬЕЙ РОШ * de la vieille roche. Старого закала. Французский актер, старик Дюкраси, который так превосходен в ролях а manteaux, составляющих его амплуа , кажется, настоящий француз de la vielle roche: умен, простодушен, словоохотлив и. кажется, очень набожен. 20. 3. 1807. Жихарев Дн. Если знатные столбовые дворяне, de la vielle roche, как их тогда называли, удостаивали какого-л. разночинца знакомства, то они никогда не допускали возвести его в разговоре в дворянское достоинство, считая это необходимым из уважения к себе, и для удовлетворения собственного самолюбия. БДЧ 1850 104 7 169. ДЕ ЛА ВЬЕЙ СУШ ДЕ ЛА ВЬЕЙ СУШ * de la vieille souche. Старинного происхождения. Чистая аристократическая кровь более и более разбавлялась кровью крестьянской, мещанской и поповской: процент дворянства de la vieille souche в целом сословии более и более уменьшался. ИВ 1881 10 227. ДЕ ЛА МЮЗИК АВАН ТУТ ШОЗ ДЕ ЛА МЮЗИК АВАН ТУТ ШОЗ * de la musique avant toute chose. Музыка прежде всего. Цитата из стихотворения П. Верлена (1844-1896 ) "Поэтическое искусство". Еще шаг и соборность нашей литературы сменится крайним индивидуализмом, так и случилось. De la musique avant toute chose,- раздается в России лозунг Верлена. Весы 1909 3 73. Западником, франкоманом был он <анненский> в отношении к стихотворному благозвучию .. Он раз и навсегда очаровался ее <фр. поэзии> чеканной формой, аллитерациями, ассонансами, верленовским "de la musique avant toute chose". С. Маковский Из...
10. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). parola 2
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: употребления». --- Эта формула (А. Мейе), понимаемая в весьма широких пределах, чтобы быть применимой к любому языку, делает очевидной трудность попыток точного определения слова. --- Само единство не является легко распознаваемым; оно определяется частично на том основании, что система артикуляций, образующих слово, допускает его выделение или перемещение во фразе, не переставая при этом соответствовать определенному понятию; с другой стороны, единство слова определяется в ряде случаев тем, что между составными элементами слова можно наблюдать определенные фонетические, морфологические, синтаксические (и др.) отношения. --- Простое слово (mot simple | Simplex | simple word | parola sèmplice), например feu, отличают от сложного слова (mot composé | Kompositum | compound | parola composta): pot-au-feu. --- Собственно слово отличают от фонетического, метрического, синтаксического слова или группы (mot, groupe phonétique, métrique, syntaxique); см. группа . --- Иногда употребляют термин слово-предложение (mot-phrase | Satzwort | sentence word | parola frase), для того чтобы обозначить неразложимое выражение, аналогичное нашим междометиям, которое одна из лингвистических школ прошлого столетия считала возможным рассматривать как основное в первобытных языках. --- Корневое слово (mot-racine | Wurzelwort | primary word | parola radicale) представляет собой слово, падежные окончания которого присоединяются к несводимому элементу, именуемому корнем (см.), непосредственно, без вставления инфигируемого элемента: лат. lux = luc-s. --- Основные или автономные слова (mots principaux, autonomes | Hauptwörter | autonomous words | parole lessicale), называемые иногда лексикографическими словами (mots...