Приглашаем посетить сайт
Поиск по материалам сайта
Cлово "COUP"
Входимость: 175. Размер: 82кб.
Входимость: 7. Размер: 112кб.
Входимость: 7. Размер: 82кб.
Входимость: 7. Размер: 78кб.
Входимость: 6. Размер: 93кб.
Входимость: 6. Размер: 76кб.
Входимость: 4. Размер: 75кб.
Входимость: 4. Размер: 88кб.
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Входимость: 3. Размер: 92кб.
Входимость: 3. Размер: 104кб.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Входимость: 3. Размер: 89кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Входимость: 3. Размер: 78кб.
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Входимость: 2. Размер: 105кб.
Входимость: 2. Размер: 90кб.
Входимость: 2. Размер: 93кб.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Входимость: 2. Размер: 146кб.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Входимость: 2. Размер: 96кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Входимость: 1. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Входимость: 1. Размер: 85кб.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Входимость: 1. Размер: 81кб.
Входимость: 1. Размер: 109кб.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 475кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 175. Размер: 82кб.
Часть текста: вычерненные копыта мерно топают под музыку; блестящие, как атлас рыжие крупы под красивыми вальтрапами и белыми саквами. Вот слева трубаческий хор с адъютантом. Восп. улан. корнета. Набл. 1895 11 1 203. Четыре крупа,Четыре зада, - Как эта группа Мила для взгляда. Мартьянов На картину "Черкес в степи". // М. Дела 3 170. Тому же Воронкову Назимов приписывал рассказ , что будто в его прежней батарее служила лошадь, у которой в венгерскую кампанию пушечное ядро рикошетировало на лбу и на крупе, а она при этом помотала ушами и продолжала служить. Венюков Из восп. 1 124. | В сравн. В восьмом классе он не пристегнулся к какому-то необъезженному колесу в луна-парке и был сброшен бешеным крупом с шестиметровой вышины. А. Мелихов Высокая болезнь. // Октябрь 1997 8 44. 2. Задняя часть гимнастического коня. Спорт. сл. 1949. 3. шутл. О женщине. Ем ли суп из манных круп, Или конский вижу круп - Мне на ум приходит круп. Д. Минаев. // Санников 1999 284. На улицах, в тавернах и барах, на автобусных станциях и вокзалах, в коридорах отелей, проплывали, гарцевали разных объемов, но характерных очертаний крупы чистокровных андалузских кобылиц. В этом определении нет ничего обидного. У меня самой такой круп, поскольку предки мои из Испании. Д. Рубина. // ДН 2001 2 8. - Лекс. Уш. 1934: круп. II. КРУП 2 croup...
Входимость: 7. Размер: 112кб.
Часть текста: экспортеров. Бобор. Неизлечимые. // СВ 1894 1 1 121. Контористы <банка> , иные с пробором, иные под гребенку, все в хорошо сшитых сюртуках и визитках, мелькали за конторками: то встанут с огромной книгой и перебегают с места на места, точно ныряют. Бобор. Китай -город. // Бобор. 3-2 11. Конторист переплетчик. Сл. зан. 2002. КОНТОРИТЬ КОНТОРИТЬ comptoir m. Собираться компанией в конторе. Сл. жарг. 1992. - Лекс. Мокиенко 2000: конто/рить. КОНТОРКА КОНТОРКА и, ж. comptoir m. 1 . То же, что контора , небольшой кабинет для занятий. Сл. 18. Были у меня две комнаты и еще канторка. Маркиз 1 79. // Сл. 18. [Добросердов :] Я в канторке буду вас дожидаться. Лукин Мот 32. И наконец, весьма достоверно, что некто, аккредитованный адвокат или забавник, на розовой карте прописав весь свой титул и жительство, на обороте поместил следующее четверостишие: Меня любя, ты сей билет Запрешь в свою конторку И в час когда мне дела нет Зайдешь в мою каморку. 1830. Муханов Визитные билеты. // М. 142. В зал должны были быть обращены помещения, среди которых обязательными были "спальня". "передспальня", кабинет-"конторка". О плане 1745 г. // Пам. культ . 1992 428. 2. пол. kantorek. Высокий письменный стол с наклонной доской. Сл. 18. Высокий письменный столик, разного устройства, с косою, подъемною столешницею, налоем и с ящиками. Даль. Продается разная мебель розоваго и краснаго дерева хорошей работы: бюро , конторки, ломберные столы. МВ 1795 16. 3. устар. Возвышение, маленькая трибунка на столе,...
Входимость: 7. Размер: 82кб.
Часть текста: , который случился со мною в прошлог году. Курьезная штука. Вересаев Встреча. Курьезно, что золоченая потстдамская мебель и стоячие консоли-канделябры относятся к веку Фридриха Великаго и сработаны по французским рисункам. РО 1896 8 794. Ср. Переписка наша будет любопытна (это не по-русски), особливо по прошествии нескольких лет. 31. 7. 1810. А. И. Тургенев - братьям. // АБТ 2 425. Прекрасный пальто из какой-то славной ткани, только прекурьезного фасона. 14 4 1842 М. Фонвизин 1 243. См. также Куриозный. Курьезное ого, ср. Ездить смотреть, что есть курьезнава в Париже, также во всех манифактурах, и делать знакомства с знатными артистами, что впредь мне будет к пользе служить. 20. 4. 1759. А. Р. Воронцов. // ИЗ 1947 23 126.- Лекс. Кириллов 1845: куриозный ; Уш. 1934: курьёзный. КУРЬЕЗНЫЙ КУРИОЗНЫЙ , КУРЬЕЗНЫЙ ая, ое. curieux, curieuse, нем. curios <, лат. curiosus. 1 . Примечательный, интересный , редкий. Сл. 18. Тот трактат зело куриозного или любопытного содержания. Шафиров 12. // Сл. 18 11 84. Где мочно разобрать, что некуриозное <из вещей>, отдать им. 1722. ПСЗ 6 659. Е. И.В. указал, чтоб обретающиеся в Кунш-каморе куриозныя вещи смалевать на пергаменте. 1724. МАН 1 34. Множество <в Париже> хороших библиотек, богатых и куриозных кабинетов, украшенных медалами, живописными картинами и исполненныя лучшими всея Европы раритетами. 1726. Кантемир Соч. 2 381. Между тем найдены два куриозных черных тумпасов, которые для куриозитету прилагаются по маштапу. 1733. Геннин Описание ...
Входимость: 7. Размер: 78кб.
Часть текста: - Лекс. Уш. 1934: куби/стский. КУБИЧЕСКИЙ КУБИЧЕСКИЙ , КУБИЧНЫЙ ая, ое. cubique adj. <, лат. cubicus. 1 . Имеющий форму куба. шестигранника. Сл. 18. Большая голова кубической фигуры. С.-Меран 20. Горница имела совершенно кубический вид. ТВЭО 50 14. 2. Связанный с объемом, измерением тела. Сл. 18. Кубичной, что имеет широту, длину и глубину. ФРЛ-1 2 528. Лес, каменья и иные товары, которые могут приводиться в кубические футы, не должни быть меряемы иным образом. УВМ 395. 3. мат. Правила кубичнаго деления. Кург. Арифм. 206. Арифметика .. Корень квадратный и Кубический извлекает. Тред. СП 2 254. // Сл. 18. Извлечь кубический корень. Кубическое уравнение. БАС-1. - Лекс. Нордстет 1780: куби/ческий; Сл. 18: куби/ческий 1703, куби/чный 1703. КУБИЧНЫЙ КУБИЧЕСКИЙ , КУБИЧНЫЙ ая, ое. cubique adj. <, лат. cubicus. 1 . Имеющий форму куба. шестигранника. Сл. 18. Большая голова кубической фигуры. С.-Меран 20. Горница имела совершенно кубический вид. ТВЭО 50 14. 2. Связанный с объемом, измерением тела. Сл. 18. Кубичной, что имеет широту, длину и глубину. ФРЛ-1 2 528. Лес, каменья и иные товары, которые могут приводиться в кубические футы, не должни быть меряемы иным образом. УВМ 395. 3. мат. Правила кубичнаго деления. Кург. Арифм. 206. Арифметика .. Корень квадратный и Кубический...
Входимость: 6. Размер: 93кб.
Часть текста: замкнутость, обособленность избранных и деритуализованность поведения, устная речь приобретала авторитетность и письменная моделировалась по ее образцу. Лотман 3 430. ДЕРЙФУСИСТ ДЕРЙФУСИСТ а, м. dreyfusisme m. Неистово он <Роше> парадировал перед галереей "патриотов" и "патриоток", бросая презрительные взгляды на дрейфусистов, которые платили ему сторицею. РБ 1899 7 2 107. ДЕРМАТИН ДЕРМАТИН а, м. dermatine m. <гр. derma кожа. Вид искусственной кожи с нитроцеллюлозным покрытием. Используется в качестве заменителя более дорогой натуральной кожи для обивки мебели и переплетов книг. Власов 8-2 731. Оказывается, наш дерматин в смеси с нашим кофе вызывает у тараканов не то сигнал тревоги, не то чувство брезгливости. Задорнов Смелее. Дерматиновый ая, ое. Дерматиновый переплет. Уш. 1934. - Лекс. Уш. 1934: дермати/н, дермати/новый. ДЕРМАТИТ ДЕРМАТИТ а, м. dermatite f. <гр. derma кожа. мед. Воспаление кожи. Крысин 1998. - Лекс. Брокг.: дерматит; Уш. 1934: дермати/т. ДЕРМАТОЗ ДЕРМАТОЗ а, м.dermatose <гр. derma (dermatos) кожа. мед. Общий термин для обозначения болезней кожи. Крысин 1998. - Лекс. Брокг.: дерматоз; Уш. 1934: дермато/з. ДЕРМАТОИД ДЕРМАТОИД а, м. dermatoîde adj. Имитирующий кожу. Дерматоидовый ая, ое. Сиденье обито дерматоидовой кожей. Сургучев 64. - Лекс. БАС-1: дермато/ид. ДЕРМАТОЛОГИЯ ДЕРМАТОЛОГИЯ и, ж. dermatologie f., нем. Dermatologie<гр. derma кожа. В медицине - область изучения болезней кожи, волос и ногтей, их диагностика, лечение и профилактика. БАС-2. - Лекс. Ян. 1803: дермология; Толль 1864: дерматология; САН 1895: дерматоло/гия. ДЕРНЬЕ ДЕ МОИКАН ДЕРНЬЕ ДЕ МОИКАН * le dernier des mohicans. Последний из могикан. Последний или...
Входимость: 6. Размер: 76кб.
Часть текста: coulissiers своей честностью. ВЕ 1898 5 426. Оттого-то нет страны, где бы биржа играла такую роль <как во Франции>, а вместе с нею la haute finance, синдикаты банков, биржевых маклеров и кулисье. РБ 1913 6 217. - Лекс. СИС 1954: кулисье/; Мокиенко 2000: кулисье/р. КУЛОМЬЕ КУЛОМЬЕ нескл. coulomiers m. Из выдержанных фр. сыров в России более распространены бри , куломье, камамбер , невшатель и порт-дю-салю. ЭСХ 1905 9 778. - Лекс. Пищепром: куломье. КУЛОН I. КУЛОН I а, м. Coulomb. От имени фр. физика Coulomb 1736-1806. Практическая единица измерения количества электричества, равна 3 х 10 9 электростатических единиц количества электричества. СИС 1954. Единица количества электричества. БАС-1. Единица количества электричества в Международной системе единиц (сИ), равная количеству электричества, протекающего через поперечное сечение проводника за 1 с при силе тока в 1 ампер . СИС 1985. Кулоновский ая, ое. Кулоновский барьер . РИП 1969. Межатомные расстояния в молекуле определяются кулоновскими силами между заряженными частицами, обменными взаимодействиями электронов. ХЖ 2000 5 60. Р. Милликен компенсировал гравитационную силу кулоновской. НИЖ 200 3 66. - Лекс. Брокг.: кулон; Уш. 1934: куло/н. II. КУЛОН II а, м. coulant m. 1 . Женское шейное...
Входимость: 4. Размер: 75кб.
Часть текста: от сего дня. a fortiori a fortiori - лат. (а фортиори) тем более. a giorno a giorno - ит. (а джорно) см. а джорно. a la a la - фр. (а ля) вроде, на манер. a la baisse a la baisse - фр. (а ля бэсс) на понижение (биржевой термин, см. также a lahausse ) a la guerre comme a la guerre a la guerre comme a la guerre - фр. (а ля гэр ком а ля гэр) букв. «на войне как на войне»; на войне - по-военному; приходится действовать сообразно обстоятельствам. a la lettre a la lettre - фр. (а ля лэтр) буквально. a lahausse a lahausse - фр. (а ля осс) на повышение (биржевой термин, см. также a la baisse ). a limine a limine - лат. (а лиминэ) букв. «с порога»; сразу. a livre ouvert a livre ouvert - фр. (а ливр увэр) букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). a part a part - (фр., A PARTE) ит. (а пар, а партэ) в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). a posteriori a posteriori - лат. (а постэриори) см. апостериори. a priori a priori - лат. (а приори) см. априори. a propos a propos - фр. (а пропо) кстати. a tempo a tempo - ит. (а тэмпо) муз. см. атемпо . a tout prix a tout prix - фр. (а ту при) любой ценой; во что бы то ни стало. a vol d'oiseau a vol d'oiseau - фр. (а воль дуазо) с птичьего полета. ab incunabulis ab incunabulis - лат. (аб инкунабулис) с колыбели; с самого начала. ab initio ab initio - лат. (аб иницио) с начала. ab origine ab origine - лат. (аб оригине) от...
Входимость: 4. Размер: 88кб.
Часть текста: Панаев Париж. увеселения. // ПСС 4 284. СЮКР Д'ОРЖ СЮКР Д'ОРЖ * sucre d'orge. Пряник. Склеп Наполеона, где колонны похожи на сюкр д'орж. Набоков Подвиг . // Н. Озеро 445. СЮКР РЕЗИДЮЭЛЬ СЮКР РЕЗИДЮЭЛЬ * Сахар остаточный (sucre résiduel ): остающийся по завершении алкогольной ферментации, во время которой сахар превращается в спирт; именно им определяется сладость вина. Краткий словарь дегустатора. Купцов 2001. СЮКРЕ ДЕ МЕЦ СЮКРЕ ДЕ МЕЦ * Sucre de Metz. Сахарная из Метца. Ремонтантные сорта белой и желтой малины. Шредер 604. <малина> sucrée de Metz, желтая, сладкая, сорт очень плодородный. ЭСХ 1900 5 447. СЮКРИЕ СЮКРИЕ * sucrier m. В реестре 1853 года и всех последующих в сравнении с компонентами датского сервиза в "гатчинском" светло-зеленом сервизе отсутствуют подносы на ножках (soucoupes à pied ), двойные солонки (salières doubles), горчичницы (moutardiers), масленки (beurriers), овальные сахарницы (sucriers ovales). НН 2001 57 20. Овальная сахарница с крышкой и на поддоне (sucrier ovale à compartiments et plateau uni), поступившая в Эрмитаж из бывшего музея Училища технического рисования барона Штиглица. НН 2001 57 22. СЮКСЕ СЮКСЕ * succès m. Успех. Про балы...
Входимость: 4. Размер: 63кб.
Часть текста: руку и сердце предложить . руки прочь! руки прочь! (иноск.) - запрещение касаться чего-либо, вмешиваться Ср. Выпустить из рук (дело) или услыхать "руки прочь!" для него тяжело, и вот он забегает к вам... А.А. Соколов. Тайна. 32. Ср. Hand's off! Gladston (1879 г.) по поводу восточной политики Австрии. Ср. Shakesp. Hamlet. 3. Ср. Manum de tabula! Руку с картины (долой)! - в смысле избежания излишества и щепетильного отношения к законченности картины. Cicer. Ad famil. 7, 25. Ср. Manum de tabula tollere. Руку снять с картины. Plin. Nat. Histor. 35, 36 (слово Апеллеса Протогенесе). руки развязать руки развязать (иноск.) - дать волю (устранить стеснения) Ср. Да! Лишь цензура бы нам развязала руки, - Мы будем издавать журнал! Гр. Ростопчина. Возврат Чацкого в Москву. Продолжение ком. Грибоедова "Горе от ума". 8. Ср. Развязывая ум и руки, Велит любить торги, науки, И счастье дома находить. Державин. Фелица. Ср. Развязать язык. См. цензор . руки складывать руки складывать (иноск.) - бездействовать Ср. (Ввиду частых пожаров) нельзя... складывать руки... принятие мер предосторожности... возможно осуществить немедленно. В. Быстренин. На современную тему ("Новости" 19-го авг. 1901). См. не покладая рук. руки чешутся руки чешутся (иноск.) - хочется сделать что-нибудь, взяться за что-нибудь, побить кого-нибудь Ср. "Руки у тебя чешутся!" (трогающему и портящему вещи). Ср. Не посмотрел бы, что она знатного роду... такую бы ческу задал, что своих не узнала бы... И теперь уже руки чешутся. Мельников. На горах. 3, 7. Ср. Он... в разговор свой, совершенно некстати, вставил вдруг эту двусмысленную фразу: ах, как у меня чешутся руки! - а...
Входимость: 3. Размер: 69кб.
Часть текста: букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница Следующая страница Статьи на букву "А" (часть 19, "АН") АН ГРАН ГАЛА АН ГРАН ГАЛА * en grand gala. В праздничной официальной одежде. Представьте себе Герена, Ейхгорна, Бекмана и т. д. все en grand gala, с кляками, в башмаках и вы может быть сами посмеетесь. 1809. АБТ 1 380. АН ГРАН КОНПЛЕ АН ГРАН КОНПЛЕ * en grand complet. В полном составе. Он нам читал начало своей "Юности" и начало другого романа. О - есть вещи великолепные! Вообще литература теперь en grand complet. Между прочим, Огарев здесь. 9. 12. 1955. Тург. - П. В. Анненкову. АН ГРАН КОРДОН АН ГРАН КОРДОН * en grand cordon. Знак высших степеней орденов (как в России, так и во Франции)- лента присвоенных ордену цветов, носимая через плечо. Между разговоров является вдруг Рушковский, котораго впервыя вижу en grand cordon. 1822. А. Я. Булгаков Письма. // РА 1901 1 398. АН ГРАН КОРДОНЬЕ АН ГРАН КОРДОНЬЕ * en grand cordonnier. Как сапожник (напиться), т. е. сильно. Постараемся напиться не en grand cordonnier, как сапожники, - а так, чтоб быть en petit courage, под куражом. 5. 1. 1829. Пушк. - А. П. Вяземскому. АН ГРАН СЕНЬЕР АН ГРАН СЕНЬЕР * en grands seigneurs. Как большие господа; по-барски. С ним был какой-то молодой офицер и артист-француз. Эти господа европейцы ехали с необыкновенным треском и блеском, en grands seigneurs. И. Аксаков 2 14. АН ГРАН СТИЛЬ АН ГРАН СТИЛЬ * en grand style. На широкую ногу. Все люди, которые занимают важные посты, хотели жить "en grand style". Погосян 31. АН ГРАН ТОН АН ГРАН ТОН * en grand ton. Важно, пышно; светски. Четыре художника украшеныв титулом превосходительного .., и всем живется en grand...